Clarion VRX 765VD User Manual

Owner’s manual & Installation manual
Mode d’emploi et manuel d’installation
RADIO/DVD MULTIMEDIA CENTER WITH CeNET CONTROL
CENTRE MULTIMÉDIA DVD/RADIO AVEC COMMANDE CeNET
CENTRO DE MULTIMEDIA DE DVD/RADIO CON CONTROL CeNET
Nous vous remercions d’avoir acheté ce modèle Clarion VRX765VD.
* Ce mode d’emploi et manuel d’installation concernent le modèle VRX765VD. * Lisez tout le mode d’emploi et manuel d’installation avant de mettre l’appareil en service. * Après avoir lu ce manuel, conservez-le dans un endroit pratique (par ex. dans la boîte à gants). * Lisez le contenu de la carte de garantie jointe et conservez-la précieusement avec ce manuel.
* Ce manuel comprend les procédures de fonctionnement de la commande 2-ZONE, de la commande iPod,
du changeur de CD, du changeur de DVD, du tuner TV, de la radio satellite, et du décodeur surround 5.1 canaux. Le changeur de CD, le tuner TV, le décodeur surround 5.1 canaux et le changeur de DVD possèdent leurs propres manuels, mais pas d’explications pour leur fonctionnement.
Table des matières
1. CARACTERISTIQUES................................................................................................. 78
OPTIONS D’EXTENSION ............................................................................................ 78
2. PRECAUTIONS ........................................................................................................... 79
3. CONTROLS/COMMANDES/CONTROLES................................................................... 5
4. NOMENCLATURE DES TOUCHES............................................................................ 80
Noms des touches........................................................................................................ 80
5. PRESENTATION DU FONCTIONNEMENT DES TOUCHES
ET DES BOUTONS TACTILES................................................................................... 81
6. TELECOMMANDE....................................................................................................... 87
Fonctions des touches de la télécommande................................................................ 88
7. CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP) .......................................................... 92
8. PRECAUTIONS DE MANIEMENT............................................................................... 93
Panneau d’affichage à cristaux liquides/Généralités.................................................... 93
Nettoyage ..................................................................................................................... 93
Manipulation des disques............................................................................................. 94
9. SYSTEME DE DVD VIDEO.......................................................................................... 95
Caractéristiques du DVD Vidéo.................................................................................... 95
Disques ........................................................................................................................ 96
A propos des marques déposées, etc.......................................................................... 96
10. FONCTIONNEMENT.................................................................................................... 97
Fonctionnement de base.............................................................................................. 97
Fonctionnement de la radio........................................................................................ 106
Fonctionnement du lecteur DVD vidéo....................................................................... 108
Autres fonctions.......................................................................................................... 121
11. FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES.............................................................. 123
Fonctionnement de l’iPod........................................................................................... 123
Opérations visuelles (VISUAL)................................................................................... 126
Fonctionnement du changeur de CD ......................................................................... 126
Fonctionnement du changeur de DVD ....................................................................... 128
Fonctionnement du téléviseur .................................................................................... 128
Fonctionnement de la radio satellite........................................................................... 131
Fonctionnement du décodeur surround 5.1 canaux................................................... 134
12. EN CAS DE DIFFICULTE.......................................................................................... 138
13. AFFICHAGE DES ERREURS.................................................................................... 141
14. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES...................................................................... 142
MANUEL D’INSTALLATION ET DE CONNEXION ........................................................ 143
1. PREPARATIFS ...................................................................................................... 143
2. CONTENU DE L’EMBALLAGE.............................................................................. 143
3. PRECAUTIONS GENERALES............................................................................... 143
4. PRECAUTIONS D’INSTALLATION........................................................................ 144
5. INSTALLATION DE L’UNITE PRINCIPALE........................................................... 145
6. RETRAIT DE L’UNITE PRINCIPALE ..................................................................... 147
7. PRECAUTIONS DE BRANCHEMENT................................................................... 147
8. BRANCHEMENT DES FILS................................................................................... 148
9. EXEMPLE DE SYSTEME ...................................................................................... 151
Français
Mode d’emploi
VRX765VD
77
1. CARACTERISTIQUES
Afficheur à cristaux liquides de 7 pouces
grand écran entièrement assisté
Commande par écran tactile
Possibilité de lecture de DVD vidéo/CD-DA/
MP3/WMA/CD vidéo
Sortie RCA 6(+2) canaux (2-zone)
Amplificateur 50 W × 4 intégré
CeNET avec transmission de ligne audio
Français Mode d’emploi
équilibrée et annulation dynamique du bruit
OPTIONS D’EXTENSION
Radio satellite
Changeur de CD
iPod
Compatible CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW
Décodeur 5.1 canaux pour DTS et
compatible Dolby Digital
Sortie numérique optique
Commande 2-ZONE
Commande iPod
iPod” est une marque d’Apple Computer, Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
®
Fonctions visuelles étenduesFonctions audio étendues
Tuner TV
Changeur de DVD
Caméra CCD
(CC1030E)
VTR, etc.
Rétroviseur
Casque
d’écoute
sans fil
Fonctions étendues pour les sièges arrière
78
VRX765VD
Remarque:
Les éléments listés en dehors des cadres sont des produits génériques vendus dans le commerce.
Ampli de Puissance 4 Canaux
Décodeur surround
5,1 canaux
(DVH940)
Fonctions sonores étendues
2. PRECAUTIONS
AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas regarder des DVD vidéo, le téléviseur ou le magnétoscope, ni actionner les commandes en conduisant. Notez que cela est interdit par la loi dans de nombreux pays. Par ailleurs, le volume doit également être réglé à un niveau qui permette de percevoir les sons extérieurs.
1. Lorsque l’habitacle de la voiture est très froid
et que vous allumez le lecteur peu après avoir allumé le chauffage, de la condensation risque de se former sur le disque (CD/DVD) ou sur les pièces optiques du lecteur et empêcher le bon déroulement de la lecture. Si de la condensation s’est formée sur le disque (CD/DVD), essuyez-le avec un chiffon doux. Si de la condensation s’est formée sur les pièces optiques du lecteur, attendez environ une heure avant d’utiliser le lecteur pour que la condensation puisse s’évaporer naturellement et permettre un fonctionnement normal.
2. La conduite sur des routes mauvaises ou non
carrossables peut entraîner des coupures du son.
3. Cet appareil utilise un mécanisme de
précision. En cas d’anomalie, vous ne devez jamais ouvrir le boîtier, démonter l’appareil ni lubrifier les pièces rotatives.
4. Réception des émissions de télévision
(lorsque le tuner TV est raccordé) Pendant la réception des émissions, l’intensité du signal varie du fait que la voiture roule ; il arrive qu’il soit impossible de recevoir des images nettes.
• Les signaux de télévision étant essentiellement linéaires, leur réception peut être gênée par des immeubles, des montagnes et autres obstacles.
• Des facteurs externes, tels que des lignes ferroviaires électriques, des lignes à haute tension et des appareils de signalisation, risquent de perturber l’image ou de provoquer des parasites.
* Si la réception est médiocre, sélectionnez une
station dont la réception est meilleure.
5. Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément aux termes de la section 15 du règlement du FCC. Ces limites ont pour but d’assurer une protection raisonnable contre les interférences parasites dans une
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé en stricte conformité avec ces instructions, peut provoquer des interférences parasites dans les liaisons radiophoniques. Ceci ne garantit pas pour autant qu’une installation particulière n’émettra aucune interférence. Si l’appareil engendre des interférences parasites avec la réception radio ou télévision (ce qui peut peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil), il est conseillé de consulter votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
INFORMATIONS AUX UTILISATEURS :
TOUTE ALTERATION OU MODIFICATION DE L’APPAREIL NON APPROUVEE PAR LE FABRICANT ANNULE LA GARANTIE ET CONSTITUE UNE INFRACTION A L’APPROBATION FCC.
Français
Mode d’emploi
VRX765VD
79
English Français Español
p
3. CONTROLS/COMMANDES/ CONTROLES
[
iPod
[E][e]
]
[
CONT.
]
[
MENU
]
ISR
[P]
]
]
[
SRC
[
MONI
[
]
Sensor
[
]
BAND
[
]
ADJ
Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter. *The control panel can be detached to prevent theft. For details, see the pages entitled “7. DCP”.
Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
* Le panneau de commande peut être détaché de l’unité pour éviter tout vol. Pour plus d’informations,
reportez-vous au chapitre “7. CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE”.
Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas. * Puede extraer el panel de control para evitar que lo roben. Para obtener más información, consulte las páginas del a
5
artado “7. Panel de CONTROL DESMONTABLE (DCP)”.
VRX765VD
4. NOMENCLATURE DES TOUCHES
Noms des touches
Remarque :
Lisez attentivement ce chapitre en vous référant
aux schémas de la façade illustrés au chapitre “3.COMMANDES”, page 5 (dépliante).
Touches [E], [e]
• Utilisez ces touches pour augmenter/diminuer
Français Mode d’emploi
le volume.
Touche [p]
• En mode DVD PLAYER/iPod/changeur, appuyez sur cette touche pour mettre la lecture en pause. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
• En mode DVD PLAYER/iPod/changeur, maintenez cette touche enfoncée pendant plus d’une seconde pour couper le son.
• En mode TUNER/Radio Satellite/TV/VISUAL, appuyez sur cette touche pour couper le son.
Touche [SRC]
• Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension. Maintenez cette touche enfoncée pendant plus d’une seconde pour mettre l’appareil hors tension.
• Lorsque l’écran à cristaux liquides est fermé, appuyez sur cette touche pour passer au mode suivant (TUNER par exemple).
• Lorsque l’écran à cristaux liquides est ouvert, appuyez sur cette touche pour afficher le menu Source et changer de mode.
Touches [R], [F]
• En mode TUNER/radio satellite/TV, appuyez sur ces touches pour atteindre la station présélectionnée précédente ou suivante.
• En mode CD, Video CD, MP3/WMA, iPod et changeur de CD, utilisez ces touches pour sélectionner une plage. En mode DVD vidéo et changeur de DVD, utilisez
• ces touches pour sélectionner un chapitre.
Touche [BAND]
• En mode TUNER/radio satellite/TV, appuyez sur cette touche pour régler les bandes de réception. Maintenez cette touche enfoncée pendant plus d’une seconde pour basculer entre les modes de syntonisation par recherche et manuelle. En mode CD, Video CD et iPod, utilisez cette
• touche pour atteindre la première plage du disque, ou le premier chapitre en mode DVD vidéo.
• En mode MP3/WMA, utilisez cette touche pour atteindre le dossier suivant.
• En mode changeur, utilisez cette touche pour passer au disque suivant.
• En mode iPod, maintenez cette touche enfoncée pendant plus d’une seconde pour lire toutes les plages.
Touche [iPod]
• Appuyez sur cette touche pour passer en mode iPod.
Touche [CONT.]
• Appuyez sur cette touche pour afficher/ masquer le clavier tactile sur l’écran de menu du DVD vidéo/Video CD.
Touche [MENU]
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu DVD vidéo/Video CD. Maintenez cette touche enfoncée pendant plus d’une seconde pour afficher le menu supérieur du DVD vidéo.
Touche [ADJ]
• Appuyez sur cette touche pour ouvrir/quitter le mode de réglage ADJUST.
Maintenez cette touche enfoncée pendant plus d’une seconde. L’écran à cristaux liquides est remplacé par un écran composite pour verrouiller le moniteur (Pour valider cette fonction, allez dans le menu GENERAL (dans le menu ADJUST) et utilisez la touche [ pour sélectionner “
NAVI
” ou “
OTHER
CONNECT
”).
Touche [MONI]
• Appuyez sur cette touche pour ouvrir/quitter le mode de réglage du moniteur.
• Maintenez cette touche enfoncée pendant plus d’une seconde pour éteindre le rétroéclairage de l’écran à cristaux liquides.
Touche [ISR]
• Utilisez cette touche pour ouvrir/quitter le mode de veille ISR (rappel instantané des stations). En mode radio, maintenez cette touche enfoncée
• pendant plus de 2 secondes pour enregistrer la station actuelle dans la mémoire ISR.
* La touche [ISR] est désactivée lorsque la zone
SUB est sélectionnée en mode 2-ZONE.
Touche [o] (EJECT)
• Utilisez cette touche pour éjecter un disque de l’appareil.
Touche [P] (OPEN)
• Utilisez cette touche pour ouvrir/fermer l’écran à cristaux liquides.
• Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de 2 secondes afin que l’écran à cristaux liquides soit positionné à l’horizontale lorsqu’il s’ouvre (mode fonctionnement du climatiseur).
• Lorsque l’écran à cristaux liquides est fermé, maintenez cette touche enfoncée pendant plus de 5 secondes pour exécuter la fonction d’étalonnage de l’écran et mémoriser l’angle maximal de l’écran à cristaux liquides.
]
80
VRX765VD
5.
PRESENTATION DU FONCTIONNEMENT DES TOUCHES ET DES BOUTONS TACTILES
Mise sous tension
Position
(OPEN)
Marche (ON) Moteur
Lorsque l’écran à cristaux liquides est fermé
1
Lorsque l’écran à cristaux liquides est ouvert
Vérification du système
Le format CeNET utilisé pour cet appareil est doté d’une fonction de vérification du système. Après avoir procédé à la vérification du système pour les conditions suivantes, l’appareil est mis automatiquement hors tension. Appuyez de nouveau sur la touche [SRC].
•Lors de la première mise sous tension après l’installation initiale.
•Lorsqu’un périphérique externe est connecté ou déconnecté.
•Lorsque vous appuyez sur la touche de réinitialisation.
Outre les conditions ci-dessus, la
vérification du système peut également être lancée à partir du menu GENERAL en mode ADJUST.
2
ou
Vous pouvez changer les
sources des supports.
Français
Mode d’emploi
VRX765VD
81
Fonctionnement du mode TUNER
(Menu Source)
3
Français Mode d’emploi
(Écran de liste des présélections)
(Clavier tactile)
4
Saisissez la
fréquence de votre choix.
Sélectionnez la station de votre choix.
(Écran de saisie de titre)
82
VRX765VD
1 0 7 9 ENT
Remarque :
5
1:La touche de commande correspond à la
touche [ P ](OPEN) dans la description des modes de fonctionnement.
2:Les périphériques externes non raccordés via
CeNET ne sont pas affichés.
3:Une fois le mode TUNER sélectionné,
appuyez sur la touche [Back].
4:La touche de commande correspond à la
touche [Search] dans la description des modes de fonctionnement.
5:Exemple de saisie d’une fréquence de 107,9
MHz.
Fonctionnement du mode DVD vidéo
(Menu Source)
Écran en mode DVD lorsque le véhicule est marche.
(Écran de mode DVD PLAYER)
(Menu Option)
(Menu DVD SETUP)
6
Français
Mode d’emploi
Remarque :
6:
pour appeler l’écran du mode DVD PLAYER.
Lors de l’affichage de films en mode DVD vidéo, il suffit d’effleurer la surface de l’écran
VRX765VD
83
Réglages des fonctions audio
(A partir de n’importe quel écran)
(Menu de mode ADJUST)
Lorsqu’un décodeur surround 5.1
canaux est connecté
Français Mode d’emploi
(Menu AUDIO)
(BAL/FAD)
(Écran BAL/FAD)
(Menu AUDIO EXT.)
84
VRX765VD
(Menu AUDIO)
(Menu AUDIO EXT.)
Français
Mode d’emploi
(STATUS)
(Écran STATUS) (Menu SPEAKER SEL)
(SPEAKER SEL)
VRX765VD
85
Autres réglages du système
(A partir de n’importe quel écran)
(Menu de mode ADJUST)
Français Mode d’emploi
(Menu MONITOR)
(Menu GENERAL)
(CLOCK)
(Écran CLOCK)
(Écran de réglage du moniteur)
Bright Color Hue Dimmer
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour passer d’un réglage à l’autre.
86
VRX765VD
(MONI ADJ)
(heures, minutes, am./pm.)
6. TELECOMMANDE
Télécommande
[
]
BAND
[
]
SRC
[
]
0-9
[
DISC SEL
[
[
[
]
RPT
[
SUB TITLE
],[ ]
[
RTN
SET UP
[
ENT
[
SCN
[
AUDIO
]
]
] ]
]
]
]
Emetteur de signal
Rayon d’action: 30˚ dans toutes les directions
[
]
MUTE
[
VOLUME
[
P.TIME
[
MENU
[
TOP MENU
[
[
2-ZONE
[
RDM
[
SLOW
[
ANGLE
]
]
[
SEARCH MODE
]
]
],[ ]
[
ISR
]
[
PBC
]
]
]
]
]
Français
Mode d’emploi
]
Installation des piles
1. Retournez la télécommande à l’envers, puis poussez le couvercle arrière dans le sens de la flèche.
2. Insérez les piles AA (SUM-3, IECR-6/1,5 V) fournies avec la télécommande dans le sens indiqué sur la figure, puis refermez le couvercle arrière.
Remarque :
Une utilisation incorrecte des piles risque de les faire exploser. Notez les points suivants :
Quand vous remplacez les piles, remplacez bien
les deux piles en même temps.
Ne court-circuitez pas, ne démontez pas et ne
chauffez pas les piles.
Ne jetez pas les piles au feu.
Mettez les piles usées au rebut de la manière
appropriée.
Dos
Piles AA (SUM-3, IECR-6/1,5 V)
Couvercle arrière
VRX765VD
87
Fonctions des touches de la télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander le VRX765VD. Lorsque la fonction 2-ZONE est activée, les commandes fonctionnement uniquement pour la zone sélectionnée.
Modes partagés
Touche [SRC]
• Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil
sous tension. Maintenez cette touche enfoncée pendant plus d’une seconde pour mettre l’appareil hors tension.
• Appuyez sur cette touche pour changer de
Français Mode d’emploi
mode (par exemple, mode TUNER ou DVD PLAYER).
Touches [VOLUME]
• Permettent d’augmenter et de diminuer le
volume.
Touche [MUTE]
• Active et désactive la sourdine.
Touche [RTN]
• Permet de revenir à l’écran précédent à partir
des écrans de liste ou de menu.
• Affiche l’écran de menu lors de la lecture d’un
Video CD.
Touche [2-ZONE]
• Appuyez sur cette touche et maintenez-la
enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour activer la 2-ZONE; appuyez une nouvelle fois pour désactiver la 2-ZONE.
• En mode 2-ZONE, appuyez sur cette touche
pour basculer entre les zones MAIN et SUB.
Mode TUNER/TV/Satellite
Touche [BAND]
• Permet de sélectionner la bande de réception.
• Maintenez cette touche enfoncée pendant plus
d’une seconde pour basculer entre les modes de syntonisation par recherche et manuelle.
Touches [0 - 9]
• Touches du clavier tactile permettant de
sélectionner la fréquence radio ou les canaux TV/radio satellite.
• Appuyez sur ces touches pour sélectionner un
numéro dans l’écran de la liste des présélections.
Touche [DISC SEL]
• Appuyez sur cette touche pour afficher/
masquer l’écran de la liste des présélections.
Touche [SEARCH MODE]
• Appuyez sur cette touche pour afficher/
masquer le clavier tactile.
Touche [ENT]
• Appuyez sur cette touche pour valider les données saisies à l’aide du clavier tactile.
Touches [r], [f]
• En mode TUNER et TV/radio satellite, appuyez sur ces touches pour sélectionner le canal présélectionné précédent ou suivant.
Touche [SCN]
• Appuyez sur cette touche pour balayer les présélections en mode TUNER et TV/radio satellite. En mode radio satellite, maintenez cette touche enfoncée pendant plus d’une seconde.
• Appuyez sur cette touche pour balayer les catégories en mode radio satellite.
• Maintenez cette touche enfoncée pendant plus d’une seconde pour mémoriser automatiquement les sélections en mode TUNER et TV/radio satellite.
Touche [ISR]
• Rappelle les stations radio en mémoire.
• Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de 2 secondes pour enregistrer la station actuelle dans la mémoire ISR (en mode radio seulement).
Touche [RDM]
• Appuyez sur cette touche pour basculer entre les modes TV et VTR.
Mode DVD PLAYER
Touche [BAND]
• En mode DVD vidéo, appuyez sur cette touche pour revenir au premier chapitre.
• En mode CD et Video CD, appuyez sur cette touche pendant la lecture pour revenir à la première plage.
• En mode MP3/WMA, appuyez sur cette touche pour passer au dossier suivant lorsque plusieurs dossiers sont lus.
Touche [P.TIME]
• En mode DVD vidéo et Video CD, appuyez sur cette touche pour activer et désactiver l’affichage du temps de lecture.
Touche [6]
• Appuyez sur cette touche pour lire le support vidéo et audio ou interrompre la lecture.
• En mode DVD vidéo, appuyez sur cette touche pendant plus d’une seconde pour arrêter la lecture.
88
VRX765VD
Fonctions des touches de la télécommande
Touches [0 - 9]
• Appuyez sur ces touches du clavier tactile pour entrer les chapitres/titres du DVD vidéo.
• Appuyez sur ces touches pour sélectionner le numéro de plage/dossier du CD, du Video CD ou du fichier MP3/WMA.
Touche [DISC SEL]
• En mode CD, appuyez sur cette touche pour afficher/masquer l’écran de la liste des plages.
• En mode MP3/WMA, appuyez sur cette touche pour afficher/masquer l’écran de la liste des dossiers.
Touche [SEARCH MODE]
• Appuyez sur cette touche pour afficher le clavier tactile.
• Maintenez cette touche enfoncée pendant plus d’une seconde pour passer en mode Search.
Touche [RTN]
• Pendant la lecture d’un Video CD, appuyez sur cette touche pour afficher l’écran de menu. Lorsque le menu est affiché, appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran précédent. Il se peut, toutefois, que cette touche ne fonctionne pas avec certains disques.
Touche [MENU]
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu d’un disque vidéo.
Touche [SET UP]
• Pendant la lecture d’un DVD vidéo, appuyez sur cette touche pour afficher le menu DVD SETUP.
Touche [TOP MENU]
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu supérieur d’un disque DVD vidéo. Certains disques ne contiennent pas de menu supérieur.
Touches [E], [e], [T], [t]
• Appuyez sur ces touches pour sélectionner les éléments du menu d’un DVD vidéo.
• En mode CD et MP3/WMA, appuyez sur [E], [e] pour naviguer dans la liste des plages/ dossiers.
Touche [ENT]
• Appuyez sur cette touche pour valider les données saisies à l’aide du clavier tactile.
• Appuyez sur cette touche pour valider les éléments sélectionnés dans le menu.
Touches [r], [f]
• En mode DVD vidéo, appuyez sur ces touches pour sélectionner le numéro de chapitre précédent ou suivant.
• En mode CD, Video CD et MP3/WMA, appuyez sur ces touches pour sélectionner le numéro de plage précédent ou suivant.
• Maintenez la touche enfoncée pour effectuer une avance ou un retour rapide.
• Maintenez la touche enfoncée pour effectuer une lecture lente après avoir mis le DVD vidéo/ Video CD en pause.
Touche [SCN]
• Appuyez sur cette touche pour effectuer un balayage des chapitres en mode DVD vidéo, et un balayage des plages en mode CD et MP3/ WMA.
• En mode MP3/WMA, maintenez cette touche enfoncée pendant plus d’une seconde pour effectuer un balayage des dossiers.
Touche [RPT]
• Appuyez sur cette touche pour répéter la lecture de chapitre en mode DVD vidéo et la lecture de plage en mode CD et MP3/WMA.
• En mode MP3/WMA, maintenez cette touche enfoncée pendant plus d’une seconde pour répéter la lecture de dossier.
Touche [RDM]
• En mode CD et MP3/WMA, appuyez sur cette touche pour lire les plages de façon aléatoire.
• En mode MP3/WMA, maintenez cette touche enfoncée pendant plus d’une seconde pour lire les dossiers de façon aléatoire.
Touche [PBC]
• En mode Video CD, appuyez sur cette touche pour activer et désactiver la fonction PBC.
Touche [AUDIO]
• En mode DVD vidéo et Video CD, appuyez sur cette touche pour activer la fonction AUDIO.
Touche [SUB TITLE]
• En mode DVD vidéo, appuyez sur cette touche pour afficher les sous-titres.
Touche [ANGLE]
• En mode DVD vidéo, lorsque la marque d’angle est affichée, appuyez sur cette touche pour activer la fonction ANGLE. (Cette touche n’est disponible qu’avec les DVD à angles multiples et lorsque la fonction ANGLE du menu SET UP est réglée sur ON.)
Touche [SLOW]
• En mode DVD vidéo et Video CD, appuyez sur cette touche pour ralentir la lecture.
Français
Mode d’emploi
VRX765VD
89
Fonctions des touches de la télécommande
Mode iPod
Touche [BAND]
• Appuyez sur cette touche pour revenir à la première plage de la liste de lecture en cours.
• Maintenez cette touche enfoncée pendant plus d’une seconde pour passer en mode de lecture de toutes les plages. Toutes les plages de la liste Song sont alors lues.
Touche [6]
Français Mode d’emploi
• Appuyez sur cette touche pour lire le support sélectionné ou interrompre la lecture.
Touches [E], [e]
• Appuyez sur cette touche pour naviguer dans les écrans de liste.
Touches [r], [f]
• Appuyez sur ces touches pour sélectionner le numéro de plage précédent ou suivant.
• Maintenez la touche enfoncée pour effectuer une avance ou un retour rapide.
Mode changeur de CD
Touche [BAND]
• Appuyez sur cette touche pour changer de disque.
Touche [DISC SEL]
• Appuyez sur cette touche pour afficher/ masquer l’écran de la liste des disques.
Touche [6]
• Appuyez sur cette touche pour lire le support sélectionné ou interrompre la lecture.
Touches [0 - 9]
• Appuyez sur ces touches du clavier tactile pour entrer les numéros de plage.
• Appuyez sur ces touches pour sélectionner le numéro de disque dans la liste des disques.
Touches [E], [e]
• Appuyez sur ces touches pour naviguer dans la liste des disques/plages.
Touches [r], [f]
• Appuyez sur ces touches pour sélectionner le numéro de plage précédent ou suivant.
• Maintenez la touche enfoncée pour effectuer une avance ou un retour rapide.
Touche [SCN]
• Appuyez sur cette touche pour effectuer un balayage de plages.
• Maintenez la touche enfoncée pendant plus d’une seconde pour effectuer un balayage de disques.
Touche [RPT]
• Appuyez sur cette touche pour répéter la lecture de plage.
• Maintenez cette touche enfoncée pendant plus d’une seconde pour répéter la lecture de disque.
Touche [RDM]
• Appuyez sur cette touche pour lire les plages de tous les disques de façon aléatoire.
• Maintenez cette touche enfoncée pendant plus d’une seconde pour lire les dossiers de tous les disques de façon aléatoire.
Mode de changeur DVD
Touche [BAND]
• Appuyez sur cette touche pour changer de disque.
Touche [P.TIME]
• Appuyez sur cette touche pendant plus d’une seconde pour basculer entre l’affichage du temps écoulé et du temps restant.
Touche [DISC SEL]
• Appuyez sur cette touche pour afficher/ masquer l’écran de la liste des disques.
Touches [0 - 9]
• Appuyez sur ces touches du clavier tactile pour entrer les numéros de plage.
• Appuyez sur ces touches pour sélectionner le numéro de disque dans la liste des disques.
Touches [E], [e], [T], [t]
• Appuyez sur ces touches pour naviguer dans la liste des disques/plages.
Touche [SCN]
• Appuyez sur cette touche pour effectuer un balayage de plages.
• Maintenez la touche enfoncée pendant plus d’une seconde pour effectuer un balayage de disques.
Touche [RPT]
• Appuyez sur cette touche pour répéter la lecture de plage.
• Maintenez cette touche enfoncée pendant plus d’une seconde pour répéter la lecture de disque.
• Les autres touches de ce mode fonctionnement exactement comme pour le mode DVD PLAYER.
90
VRX765VD
Fonctions des touches de la télécommande
Lorsque la zone SUB est sélectionnée
Le fonctionnement en zone SUB est pris en charge, avec toutefois les limitations suivantes au niveau des fonctions des touches :
Modes partagés
Touches [VOLUME]
• Commande le volume pour la source de la zone MAIN.
Touche [MUTE]
• Commande la fonction de coupure du son pour la source de la zone MAIN.
Touche [ISR]
Non prise en charge.
Mode changeur de CD
• Ce mode est désactivé lorsque la zone MAIN est réglée sur un périphérique externe autre que le changeur de CD.
Mode changeur de DVD
• Ce mode est désactivé lorsque la zone MAIN est réglée sur un périphérique externe autre que le changeur de DVD.
Français
Mode d’emploi
VRX765VD
91
7. CLAVIER DE COMMANDE
AMOVIBLE (DCP)
Le clavier de commande peut être détaché de l’unité pour éviter tout vol. Lorsque vous le retirez, rangez-le dans le boîtier prévu à cet effet pour éviter qu’il ne se raye.
Nous vous recommandons d’emporter le clavier
Français Mode d’emploi
de commande amovible avec vous quand vous quittez votre voiture.
Retrait du CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP)
1. Maintenez la touche [SRC] enfoncée pendant
plus d’une seconde pour mettre l’appareil hors tension.
Touche [
2. Détachez le DCP amovible par le côté gauche
en le tirant vers vous.
SRC
]
ATTENTION
PRÉCAUTION
Lorsque la fonction de réglage automatique de l’écran (voir page 103) est réglée sur “OFF”, veillez à fermer l’écran à cristaux liquides pour éviter qu’il ne s’abîme en retirant le CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP).
Fixation du CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP)
1. Enclenchez le côté droit du DCP dans le côté droit de l’unité principale.
2. Fixez le côté gauche du DCP sur l’unité principale.
Aimant
ATTENTION
PRÉCAUTION
Cet appareil utilise un aimant pour fixer le
DCP. Par conséquent, veillez à éloigner de l’appareil tous les éléments qui peuvent être détériorés par le magnétisme, tels que les cartes magnétiques.
Le panneau amovible est particulièrement
sensible aux chocs. Lorsque vous le retirez, veillez à ne pas le faire tomber ni à le heurter violemment.
La télécommande ne peut pas être utilisée
si le panneau amovible est ouvert.
Remarque :
Si le panneau amovible est sale, nettoyez-le avec
un chiffon doux et sec.
92
VRX765VD
8. PRECAUTIONS DE MANIEMENT
Panneau d’affichage à cristaux liquides/Généralités
Pour garantir une durée de vie optimale de votre appareil, lisez attentivement les précautions suivantes.
• Veillez à ranger l’écran à cristaux liquides dans l’unité principale lorsque votre voiture reste garée à l’extérieur pendant longtemps. L’écran à cristaux liquides fonctionne correctement à une température comprise entre 0 °C et 60 °C.
• Veillez à ce qu’aucun liquide (boisson, gouttes de pluie d’un parapluie) ne tombe sur l’appareil. Cela pourrait endommager les circuits internes.
• Ne démontez et ne modifiez l’appareil en aucune façon. Cela pourrait l’endommager.
• Ne sortez pas l’écran à cristaux liquides pour vous en servir comme plateau. Par ailleurs, évitez de le soumettre à des chocs car vous pourriez le casser, le déformer ou l’endommager.
• Veillez à ne pas brûler l’écran avec des cigarettes. Cela pourrait endommager ou déformer le boîtier.
• Si vous rencontrez un problème, faites vérifier l’appareil par votre revendeur.
• N’insérez pas d’objet dans l’interstice entre l’écran à cristaux liquides et l’unité principale lorsque l’écran est incliné.
Nettoyage
Nettoyage du boîtier Enlevez délicatement la saleté à l’aide d’un chiffon doux et sec. Pour les endroits très sales, imprégnez légèrement un chiffon doux de détergent neutre dilué dans l’eau, frottez doucement la saleté, puis essuyez à l’aide d’un chiffon sec.
• Evitez de poser quoi que ce soit sur l’écran lorsqu’il est incliné.
• La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur de télécommande est exposé en plein soleil.
• Par temps extrêmement froid, le mouvement de l’image peut ralentir et l’affichage s’assombrir. Ceci est normal. L’affichage redevient normal dès que la température augmente.
• L’apparition de petits points noirs et brillants à l’intérieur de l’écran à cristaux liquides est un phénomène propre aux appareils à affichage à cristaux liquides.
• L’écran àcristaux liquides peut s’éteindre temporairement en s’ouvrant ou en se fermant, lorsque le moteur est à l’arrêt ou s’il fait froid.
• Les boutons tactiles de l’écran fonctionnent par une légère pression. Il est inutile d’appuyer trop fort sur l’écran tactile.
• N’essayez pas d’appuyer avec force sur le cadre autour des boutons tactiles. Vous risqueriez d’endommager le fonctionnement des boutons.
Nettoyage de l’écran à cristaux liquides L’écran à cristaux liquides a tendance à attraper la poussière et doit donc être régulièrement essuyé avec un chiffon doux. Ne frottez pas l’écran avec des objets durs, il se raie facilement.
Français
Mode d’emploi
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou de produit de nettoyage automobile, etc. Ces produits peuvent endommager le boîtier et écailler la peinture. Par ailleurs, ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec le boîtier pendant longtemps, pour éviter de le tacher.
VRX765VD
93
Manipulation des disques
Manipulation
• Les disques neufs peuvent présenter certaines aspérités sur les bords. Avec ces disques, il se peut que l’appareil ne fonctionne pas ou que le son soit discontinu. A l’aide d’un stylo-bille ou d’un autre objet similaire, supprimez les aspérités sur le pourtour du disque.
Stylo-bille
Français Mode d’emploi
Aspérités
• Ne collez jamais d’étiquettes sur le disque et n’écrivez rien sur la surface avec un stylo ou un crayon.
• N’introduisez jamais de disque ayant du ruban adhésif ou de la colle sur sa surface. Si vous essayez de lire ce genre de disque, vous risquez de ne plus pouvoir le sortir du lecteur de DVD ou d’endommager le lecteur de DVD.
• N’utilisez pas de disques fortement rayés, gondolés ou fissurés, etc. Cela provoquerait des anomalies de fonctionnement ou des dommages.
• Pour sortir le disque de son boîtier de rangement, appuyez sur le centre du boîtier et soulevez le disque en le tenant délicatement par les bords.
• N’utilisez pas de feuilles de protection de disque en vente dans le commerce ni de disques dotés de stabilisateurs, etc. Ils risquent d’endommager le disque ou de provoquer une panne du mécanisme interne.
Rangement
• N’exposez les disques ni aux rayons du soleil, ni à une aucune source de chaleur.
• N’exposez pas les disques à une source d’humidité ou de poussière excessive.
• N’exposez pas les disques directement à la chaleur d’un chauffage.
Nettoyage
• Pour enlever les traces de doigts ou la saleté, essuyez le disque en ligne droite avec un chiffon doux, en procédant du centre du disque vers la périphérie.
• N’utilisez aucun solvant, comme les produits de nettoyage, aérosols antistatiques ou diluants vendus dans le commerce, pour nettoyer les disques.
• Après avoir utilisé le nettoyeur de disque spécial, laissez le disque sécher complètement avant de l’utiliser.
A propos des disques
• Soyez particulièrement vigilant lorsque vous chargez un disque avec l’écran ouvert.
• Ne mettez jamais l’appareil hors tension et ne le retirez pas de la voiture lorsqu’un disque est à l’intérieur.
ATTENTION
PRÉCAUTION
Lorsque l’écran est ouvert, il est possible que le conducteur ne voie pas la fente d’insertion du disque. Pour des raisons de sécurité, insérez le disque avec l’écran fermé.
Cependant, même lorsque l’écran est fermé, la fente d’insertion encastrée peut rester difficile à voir pour le conducteur. Une grande prudence est donc exigée lors de l’insertion d’un disque.
94
No/Non
VRX765VD
9. SYSTEME DE DVD VIDEO
Un DVD vidéo est une source vidéo numérique haute qualité qui diffuse des images claires et nettes. Un disque de 12 cm est capable de contenir un film entier ou quatre heures de musique.
Caractéristiques du DVD Vidéo
Cet appareil offre, outre une qualité d’image et de son de DVD vidéo exceptionnelle, les fonctions suivantes.
Remarque :
Les fonctions décrites dans le chapitre
Caractéristiques”, par exemple la langue, les sous-titres, les angles, etc. enregistrés, varient en fonction des DVD vidéo. Consultez le mode d’emploi fourni avec le DVD vidéo.
Certaines fonctions de disque peuvent fonctionner
différemment de ce qui est décrit dans ce manuel.
Fonction multi-son
Un DVD vidéo peut enregistrer jusqu’à 8 langues pour un seul film. Il vous suffit de sélectionner la langue de votre choix.
• Les langues enregistrées sur le disque sont indiquées par l’icône représentée ci-dessous.
Fonction multi-angle
Un DVD vidéo filmé sous plusieurs angles de vue vous permet de sélectionner l’angle de votre choix.
• Le nombre d’angles de vue enregistrés est indiqué par l’icône représentée ci-dessous.
Fonction multi-scénario
Lorsqu’un DVD vidéo propose plusieurs scénarios pour le même film, vous pouvez sélectionner le scénario de votre choix. La procédure varie selon le disque. Pour la sélection du scénario, suivez les instructions qui s’affichent pendant la lecture.
Dolby digital
Le format Dolby digital permet de reproduire un son multicanal indépendant sur 5.1 canaux, soit le même type de son que celui des salles de cinéma.
DTS
DTS (Digital Theater Systems) est une technique de compression du son numérique développée par Digital Theater Systems, Inc. Ce format de faible compression du son permet de transmettre une grande quantité de données et de reproduire un son de haute qualité.
Ecrans de menu
Vous pouvez appeler les menus à tout moment pendant la lecture d’un DVD vidéo pour effectuer les réglages appropriés.
• Exemple d’affichage de menu
Français
Mode d’emploi
Fonction sous-image (sous-titres)
Un DVD vidéo peut enregistrer des sous-titres dans 32 langues. Il vous suffit de sélectionner les sous-titres dans la langue de votre choix.
• Le nombre de langues de sous-titres enregistrées est indiqué par l’icône représentée ci-dessous.
VRX765VD
95
Disques
Disques compatibles
Ce lecteur de DVD vidéo peut lire les disques suivants.
Disque qui peut être lu
DVD vidéo
Français Mode d’emploi
CD audio
CD vidéo CD TEXT
MP3 ID3 TAG WMA
A propos des disques CD Extra
Un disque CD Extra comprend deux sessions d’enregistrement. La première session est une session audio, et la seconde une session de données informatiques. Les CD que vous avez créés vous-même et qui contiennent plus de 2 sessions ne pourront pas être lus sur ce lecteur de DVD vidéo.
Remarque :
Lorsque vous lisez un disque CD Extra, seule la
première session est reconnue.
A propos des disques CD-R/CD-RW (MP3, WMA)
Ce lecteur peut lire des disques CD-R/CD-RW enregistrés au format CD de musique (MP3, WMA) ou au format CD vidéo.
A propos des disques DVD-R/RW ou DVD+R/RW
Ce lecteur ne peut pas lire les disques DVD-R/ RW et DVD+R/RW enregistrés au format CD vidéo. Toutefois, des fichiers MP3/WMA enregistrés sur des disques DVD-R/RW et DVD+R/RW peuvent être lus sans problème.
Disques incompatibles
Ce lecteur de DVD vidéo ne peut pas lire les disques DVD-Audio, DVD-RAM, CD de photos, etc.
Remarque :
Certains CD enregistrés en mode CD-R/CD-RW
risquent de ne pas pouvoir non plus être lus. (Cela peut être dû aux caractéristiques du disque, à des rayures, à la présence de poussière ou de saleté sur le disque ou la lentille du lecteur, etc.)
Le démarrage de la lecture d’un CD-R ou d’un CD-
RW qui n’a pas été finalisé prend du temps. Par ailleurs, selon leurs conditions d’enregistrement, ces disques peuvent ne pas être lus par le lecteur.
Le lecteur ne peut pas lire les CD Super Audio. La
lecture à partir du lecteur de CD n'est pas prise en charge, même s'il s'agit d'un disque hybride.
A propos de la lecture MP3/WMA
Cet appareil peut lire des disques CD-R/CD-RW, DVD-R/RW et DVD+R/RW sur lesquels des données musicales au format MP3/WMA ont été enregistrées. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Ecoute de fichiers MP3/WMA” (page
118).
Remarque sur les numéros de région
Le système de DVD vidéo affecte un numéro de région aux lecteurs de DVD vidéo et aux disques DVD par région de vente. Les lecteurs de DVD vidéo vendus aux Etats-Unis peuvent lire les DVD portant le numéro de région “ALL”, “1” et toutes les combinaisons de numéros comprenant le chiffre “1”. Le numéro de région d’un DVD vidéo est inscrit sur la jaquette du disque, comme indiqué ci­dessous.
1
ALL
1
4
6
A propos des marques déposées, etc.
• Cet appareil contient une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteurs doit être autorisée par Macrovision Corporation, et est exclusivement réservée à un visionnement personnel et autres visionnements contrôlés, sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse et le
96
VRX765VD
démontage sont interdits.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby” et le symbole double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
•“DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques
commerciales de Digital Theater Systems, Inc.
•“iPod” est réservé uniquement à la copie
légale ou autorisée par les ayants droits. Ne volez pas la musique.
10.FONCTIONNEMENT
Fonctionnement de base
Remarque :
Lisez attentivement ce chapitre en vous référant au chapitre “3. COMMANDES”, à la page 5.
ATTENTION
PRÉCAUTION
Evitez de démarrez ou d’arrêtez le moteur alors que cet appareil est sous tension et que son volume est réglé au maximum, car vous risquez d’altérer votre audition. Réglez le volume avec précautions.
Mise sous/hors tension de l’appareil
Remarque :
Démarrez le moteur avant d’utiliser l’appareil.
Veillez à ne pas utiliser cet appareil pendant une
période prolongée alors que le moteur est à l’arrêt. Si la batterie se décharge de trop, vous risquez d’avoir des difficultés à démarrer le moteur, ce qui aurait pour effet de raccourcir la durée de vie de la batterie.
1. Démarrez le moteur. L’appareil s’allume.
Position Marche (ON) Moteur
2. Appuyez sur la touche [SRC]. Si l’écran à
cristaux liquides est fermé, appuyez sur la touche [P] (OPEN) pour mettre l’appareil sous tension. L’appareil se souvient du dernier mode de fonctionnement et il commute automatiquement sur ce mode.
3. Pour mettre l’appareil hors tension,
maintenez la touche [SRC] enfoncée pendant plus d’une seconde.
Sélection du mode
Lorsque l’écran à cristaux liquides est ouvert
1. Appuyez sur la touche [SRC] pour afficher le
menu Source.
* Les périphériques externes non raccordés à
cet appareil ne sont pas signalés.
2. Appuyez sur le bouton tactile correspondant au mode de votre choix.
Lorsque l’écran à cristaux liquides est fermé
1. Appuyez sur la touche [SRC] pour changer de mode de fonctionnement. Chaque fois que vous appuyez sur la touche [SRC], le mode de fonctionnement change comme suit : mode TUNER (mode radio satellite) mode DVD PLAYER (mode CD CHANGER) (mode DVD CHANGER) (mode TV/VTR) mode VISUAL (mode iPod) mode TUNER...
* Les périphériques externes non raccordés à
cet appareil ne sont pas sélectionnés.
* Lorsque la fonction 2-ZONE est activée, la
touche [SRC] fonctionne uniquement pour la MAIN. Pour passer à la zone SUB, sélectionnez-la dans le menu Source ou servez-vous de la télécommande (en option).
Réglage du volume
1. Appuyez sur les touches [E]/[e] pour régler le volume. [E] : Augmente le volume. [e] : Diminue le volume.
* Le niveau du volume indiqué sur l’écran peut être
réglé entre 0 (min.) et 33 (max.).
ATTENTION
PRÉCAUTION
Pendant que vous conduisez, réglez le volume à un niveau qui vous permette d’entendre les sons extérieurs.
Français
Mode d’emploi
VRX765VD
97
Fonctionnement de base
Mise en sourdine
1. En mode TUNER, Radio Satellite, VISUAL ou TV, appuyez sur la touche [p] pour activer/désactiver la fonction de sourdine. En mode DVD PLAYER, iPod ou changeur, activez la fonction de sourdine en maintenant la touche [p] enfoncée pendant plus d’une seconde.
* Lorsque la sourdine est activée, l’indication
Français Mode d’emploi
MUTE” apparaît en bas à gauche de l’écran.
Ouverture et rotation de l’écran à cristaux liquides
AVERTISSEMENT
Pour éviter que la batterie ne se décharge, utilisez de préférence l’appareil pendant que le moteur tourne.
Lorsque l’écran à cristaux liquides fonctionne, faites attention à ne pas vous coincer la main ou un doigt entre l’écran et l’unité principale ou le tableau de bord de la voiture.
Ne déplacez pas l’écran à cristaux liquides avec la main.
Redressement de l’écran à cristaux liquides
1. Appuyez sur la touche [P] (OPEN). L’écran à cristaux liquides sort et se redresse automatiquement. L’appareil est mis sous tension.
70˚
Fonction d’étalonnage de l’écran
L’angle d’inclinaison maximal de l’écran à cristaux liquides peut être réglé de manière à s’adapter à la configuration intérieure de la voiture.
• Effectuez cette opération avec l’écran en position fermée.
1. Maintenez la touche [P] (OPEN) enfoncée
pendant plus de 5 secondes. Un bip électronique retentit. Le bip retentit deux fois, et l’écran se redresse jusqu’à un angle maximum. Une fois l’étalonnage terminé, l’écran se referme automatiquement.
* Si l’écran n’est pas gêné par le tableau de bord
ou d’autres pièces de la voiture pendant l’étalonnage, l’inclinaison maximale est de 110°.
* Si, lors de l’étalonnage, l’écran heurte une
pièce de la voiture dans une plage d’inclinaison de 70°, l’inclinaison maximale vers le bas sera de 70°.
Remarque :
Si l’écran à cristaux liquides s’arrête à mi-chemin, appuyez sur la touche [P] (OPEN) pour le rentrer, puis appuyez à nouveau sur cette même touche pour le redresser. L’appareil revient au même mode d’affichage que lors de la dernière mise hors tension.
98
VRX765VD
Loading...
+ 54 hidden pages