Clarion VRX578RUSB User Manual [de]

466
português
Manual do usuário
465
Manual do usuário
7. OPERAÇÃO 488
7-1 DCP 488 7-2 Operação Básico 488
7-2-1 Ligar / Desligar 488 7-2-2 Modo de Seleção 489 7-2-3 Operação do LCP 489 7-2-4 Operação do Áudio 490 7-2-5 Operação de Ajuste 494
7-2-6 2-Função de ZONE 497 7-3 Rádio 499 7-4 RDS 501
7-4-1 Explicação sobre o traço 501
7-4-2 RDS Menu 501 7-5 Aparelho de DVD Vídeo 505
7-5-1 Tamanho da tela 505
7-5-2 Código do País 506
7-5-3 Nível de Parental Lock 507
7-5-4 Carregamento do Disco 507
7-5-5 Instalação de DVD Vídeo 508 7-6 Outra Função 511
7-6-1 CDDA 511
7-6-2 MP3 e WMA 511
8. USO DOS APARELHOS PERIFÉRICOS 514
8-1 Ajuste de iPod 514 8-2 Ajuste de USB 516
9. PESQUISA DOS DEFEITOS 518
10. DETALHES 519
11. INSTALAÇÃO E CONEXÃO DOS CABOS 521
11-1 Cuidado na Instalação 521 11-2 instalação de Unidade principal (Montagem Universal) 521 11-3 Remover a unidade principal 524 11-4 Instalação de unidade principal (Montagem fixo) 525 11-5 Cuidados na Conexão 526 11-6 Conexão Elétrico 527
1. DESCRIÇÃO 467
1-1 traço 467 1-2 O Sistema extendida 468
2. PRECAUÇÕES 469
3. CONTROLE 473
3-1 As funções do botões 473 3-2 Controle remoto 474
4. BOTÃO E TOUCH KEY 477
4-1 Guia para usuários 477
4-1-1 Modo Power On 477 4-1-2 Modo de Afinador 478 4-1-3 Modo de DVD 479 4-1-4 Modo de som 480 4-1-5 Modo de ajuste : No Modo Tuner, iPod, USB 481 4-1-6 Modo de ajuste : No AUX, Modo DVD 483
5. CUIDADOS 484
5-1 Paínel de Líquido Cristal / Gerais 484 5-2 Limpeza 484
6. SISTEMA DO DVD-VÍDEO 485
6-1 Traço do DVD-Vídeo 485 6-2 Discos 486
6-2-1 Caractéristicas de Vídeo DVD 486 6-2-2 Disco extro do CD 486 6-2-3 CD-R/CD-RW (MP3, WMA) 486 6-2-4 DVD¡ R/RW Discos 486 6-2-5 Disco Formato não fornecido 486 6-2-6 Reprodução de MP3/WMA 486 6-2-7 Reprodução de DivX 487 6-2-8 Número de Região 487
6-3 Marca Registrada 487
TABLE OF CONTENTS
7inVRX578RUSB UserManual
468
português
Manual do usuário
1-2 Expanção de Sistema
467
Manual do usuário
1. DESCRIÇÃO
* Essa imagem é o corpo principal com o LCP (painel do liquido crystal) aberto
1-1 Traços
ƒUTela ampla de LCD 7
¢¢''
automático
ƒUControle de Painel Sensível ao Toque ƒUCapacidade de reprodução de DVD Vídeo / CD / MP3 / WMA / DivX ƒUSaída de RCA 6(+2)-Canal(2-Zona) ƒU50 W x 4 amplificador Incorporado ƒUCompatibilidade de CD-R/CD-RW/DVD
¡¡
æ
R/DVD
¡¡
æ
RW
ƒUControle de 2-Zona ƒUUSB Memory Reprodução (MP3/WMA/AAC) ƒUControle de iPod
££
ó
iPod” é somente para as cópias legais ou as cópias autorizados. Não rouba música. “iPod” é marca registrada do Apple. Ltd.
470
português
Manual do usuário
2. PRECAUÇÕES
Aviso
!
Para sua segurança, a motorista não pode assistir o DVD vídeo /TV/VTR o operar o controle enquanto dirigindo. Favor saíba que assistindo e operando o DVD vídeo /TV/VTR durante dirigem é proíbido nos alguns países. Também, enquanto dirigindo, mantenha o volume ao nível que o ruído da fora pode ser ouvido.
¤ Se dentro do carro seja frio e o aparelho fica ligado logo após de ligar o calefator, umidade pode
ser formado no disco (DVD CD) ou nas peças do ótico do aparelho e a função normal do aparelho pode ser prejudicado. Se a umidade formado no disco (DVD CD), removê-lo com o tecido suave. Se a umidade formado nas peças do ótico, não se usa o aparelho por mais ou menos de uma hora. Uma condensação vai desaparecer naturalmente permitiindo operação normal.
¤ŁDirigindo na estrada irregular que causa vibração pode causar o salto do som ¤ØEssa unidade usa o mecanismo da precisão. Embora há problema serio, nunca abre a caixa,
desmontar unidade, ou lubrificar peças do rotação.
469
Manual do usuário
Informação para usuários.
ALTERAÇÕES OU MODIFICAÇÕES DO PRODUTO NÃO APROVADO PELO MANUFACTURA VAI SE ANULAR A GARANTIA E VAI VIOLAR APROVAÇÃO DO FCC
472
português
Manual do usuário
471
Manual do usuário
Manipulação dos Discos
ƒƒUU
Manipulação
- Os novos discos podem ter algumas asperezas ao redor das bordas. Se estes discos vão ser usado, o aparelho pode não ser funcionado ou o som pode ser saltado. Usa a caneta ou tipo de caneta para remover aspereza da borda do disco.
- Nunca coloca etiqueta na superfície do disco e nunca marca a superfície com o lapis ou caneta.
- Nunca reproduz o dico com qualquer fita de celofane ou outro colo no disco ou nunca retire marcas. Se você tenta à reproduzir esse disco, pode não ser retirar do aparelho do DVD ou isso pode danar o aparelho de DVD
- Não se usa os discos que tem grande risco, mal formado, quebrado etc. Usando esse tipo dos discos pode causar mal função ou dano.
- Para remover o disco da caixa de armazenamento, aperte o centro da caixa e eleva-lo para fora segurando-lo com cuidado das bordas
- Não se usa as folhas de proteção dos discos comercialmente disponíveis ou discos equipados com estabilizadores etc. Esses podem causar danos no disco ou podem avaiar o mecanismo interno.
ƒƒUU
Armazenamento
- Não expo os discos diretamente no sol ou qualquer fonte do calor
- Não expo os discos na umidade excessive ou na poeira
- Não expo os discos nos calores do calefator
ƒƒUU
Limpeza.
- Para remover as marcas de dedos e poeiras, usa o tecido suave e limpa em linha reta do centro da caixa para circunferência
- Não se usa qualquer tipo de solvents, como liquido da limpeza de commercial,pulverizador do antiestático, ou diluidor para limpar os discos
- Após do uso de liquido da limpeza especial do disco, deixa o disco para secar bem antes de reproduzir-lo
ƒƒUU
No discos
- Exercita a boa precaução quando carregando o disco com o painel aberto.
- Nunca desliga e remova a unidade do carro com o disco carregado
Caneta
aspereza
CAUTION
Com a tela aberta, o motorista pode não ver o entalhe do disco para inserção. Para sua segurança, insere o disco com a tela fechada. Embora a tela fica fechada, o entalhe do disco recessado pode se difícil para motorista de ver, cuidado com inserção dos discos.
No/Non
474
português
Manual do usuário
473
Manual do usuário
3. CONTROLE
Ł
3-1 Funções dos Botões
¤ : Para remover o DCP (Painel de Controle Destacável)
¤Ł : Para ejetar o disco (aperte este botão por mais de um segundo se o dispositivo estiver no
meio de ‘apagar a energia’)
¤Ø[+ VOL -] : Para aumentar/diminuir o volume (na escala de 0 min até 33 máx.) ¤Œ[SOUND] : Para entrar/sair o modo de SOUND (aperta esse botão durante 1 segundo)
¡Æ2-ZONE : Para entrar no modo de 2-ZONA (aperta o [SOUND] teclado mais de um segundo)
Para sair do modo de 2-Zone (fica apertando-lo outra vez)
¤ºADJ : Para entrar/sair o modo de ajuste para alterar o ajuste ¤ [SOURCE] : Para entrar /sair o SOURCE
Para alterar o modo de operação quando fechando o LCP (como modo de TUNER )
¡ÆPOWER : Para ligar o dispositivo (aperta o [SOURCE] teclado por mais de 2 segundos )
Para desligar o dispositivo (aperta-lo durante 2 segundos)
¡ Se apertar este botão por mais de 2 segundos durante a desliga de elergia, a unidade será
desligada.
¤ [OPEN] : Para abrir/fechar o LCP
¡ÆTILT : Para ajustar o ângulo par o LCP, aperta e deixa o [OPEN] teclado mais de um segundo
O LCP fica para frente ou para trás (Há 5 ângulos ajustáveis)
3-2 Controle remoto
ƒUUnidade de Remoto Controle (39 Botões)
SRC
RPT
SCAN
RDM
PBC
SETUP
RTN
SLOW
P.CH
AUDIO
TA
SUB TITLE
BAND
0 ~ 9
P.TIME SEARCH MODE
MENU
¡ª¢‚¢”¡
ENTER
TOP MENU
MUTE PLAY/PAUSE
VOLUME
2-ZONE
ANGLE
SRC BAND
¤ ¤
¤Ø ¤Œ ¤º ¤¤
RPT
SCAN
RDM
PBC
SETUP
RTN TOP MENU
SLOW
P.CH
AUDIO
SUB TITLE
TA
WIRELESS REMOTE CONTROLLER
1
4
7
P.TIME
ENTER
PLAY/PAUSE
2
3
5
6
8
9
SEARCH MODE
0
MENU
MUTE
VOLUME
ANGLE 2-ZONE
476
português
Manual do usuário
475
Manual do usuário
ƒUInserir as baterias
¤ Abra a cobertura de atrás e remove-lo e insere o AAA (SUM-4, IEC LR03/1.5V) baterias no
controle remoto em direção mostrado na figura e fecha a cobertura de atrás
¤ŁMal usando baterias pode causar explosão das baterias. Atenção dos pontos seguintes:
• Quando substituindo as baterias , substitute ambas baterias com as novas.
• Não deixa circuito curto, desmontar expo bateria no calor
• Não se expo as bateria no fogo ou flama.
• Dispo beterias usado apropriadamente.
ƒUFunções dos teclados.
Você pose usar a unidade do controle remoto para controlar essa unidade. A operação de controle remoto de roda funciona na zona principal quando a zona SUB está selecionado.
¤ [SRC] : Para alterar mods. ¤Ł[BAND] : Para alterar a recepção da banda no modo de TUNER ¤Ø[RPT] : Para repetir o captítulo no modo DVD ou na trilha nos modos de CD/MP3
Para repetir a pasta no modo de MP3
¤Œ[SCAN] : Para o scan de tracks no modo USB
Para explorar capítulos em modo de DVD e trilhas nos modos de CD/MP3 Para explorar pastas no modo MP3 (aperta-o mais de 1 segundo)
¤º[RDM] : Para reproduzir trilhas aleatoriamente nos modos de CD/MP3
Para reproduzir as pastas aleatoriamente no modo de MP3 (aperta-o mais de 1 segundo)
¤ [PBC] : Para ligar/desligar função do PBC no modo de DVD ¤ [0-9] : Para selecionar o número de pre-ajuste na tela de Preset List no modo de TUNER
mode Para digitar o numero da tecla na tela sensível ao toque no modo de DVD
¤ [P.TIME] : Para ligar/desligra o tempo da reprodução exibido no modo de DVD ¤ [SEARCH MODE] : Para alterar o modo da busca (Fica apertando mais de um segundo no
modo de DVD)
¤ [SETUP] : Para exibir o menu da instalação ¤æ[MENU] : Para exibir o menu armazenado no disco de DVD vídeo
¤
[[¡¡ªª]][[¢¢]][[¢¢]][[¡¡Â]]
: Para selecionar o menu
Para scroll da lista trilha/pasta na tela nos modos de CD/MP3 (somente ¡ª¡ )
¤ [ENTER] : Para selecionar trilha, arquivo ou itens nos todos modos ¤ [RTN] : Para retornar á tela anterior da lista ou das telas do menu
Para alterar para tela exibição do anterior quando a tela do menu fica exibida
¤ı[TOP MENU] : Para exibir a tela do menu principal no disco do DVD vídeo
§ [SLOW] : Para reproduzir lentamente no modo de DVD
§æ[PLAY/PAUSE] : Para reproduzir ou pausar o video/ mídia do áudio
Para parar a reprodução do vídeo no DVD vídeo (aperta-o mais de 1 segundo)
§ [MUTE] : Para ligar/desligar muda
Se o mudo está ligado, Isto aparece na cima direita da tela
§ [P.CH] (
¢¢¢¢,,¢¢¢¢
) : Para procurar no modo TUNER
Para selecionar o próximo número alto ou baixo do capitulo no modo de DVD Para reproduzir lentamente enquanto pasuando a reprodução do modo de DVD/iPod Para selecionar a trilha de cima/baixa no modo de CD/MP3 Para selecionar a trilha de cima/baixa no modo de iPod
§ [VOLUME] : Para aumentar/diminuir o volume
§ı[AUDIO] : Para alterar a função de Audio no DVD/CD
§ [SUB TITLE] : Para exibiri o subtítulo no modo DVD
§ [ANGLE] : Para alterar a função do Ângulo no modo de DVD
Quando o ANGLE MARK estáexibido (disponível somente no ângluo múltiplo dos DVDs)
§ł[2-ZONE] : Para ligar/desligar a função de 2-Zona
Para alterar entre zona principal e sub-zona quando a função da 2-Zona está ligada
§ø[TA] : Para ligar/desligar a função de TA
ƒUQuando a zona SUB está selecionado.
As operações da zona SUB estão suportados, mas as funções do teclado são limitados como seguintesÇ
[VOLUME] Teclados controlam o volume do som para fonte da zona Principal [MUTE] Teclado controla a função muda do áudio para fonte da zona Principal [TA] Teclado não está suportado
Parte atrás
Cobertura da bateria
AAA ( SUM-4, IEC LR /1.5V) baterias
478
português
Manual do usuário
477
Manual do usuário
4-1-2 Modo de AFINADOR
4-1 Guia do usuário
4-1-1 Modo de Power ON
4. BOTÃO E TOUCH KEY OPERAÇÃO
SOURCE
[TUNER]
BAND
AS
A tela do último modo
SOURCE “Pressão larga”
ENGINE ON
480
português
Manual do usuário
479
Manual do usuário
4-1-3 Modo de DVD
4-1-4 Modo de som
SOURCE
[DVD]
CONTROL
10KEY
SOUND
CUSTOM DETAIL
BACK
CUSTOM
482
português
Manual do usuário
481
Manual do usuário
BACK
[ADJUST]
BACK
4-1-5 Modo de ajuste : No Modo Tuner, iPod, USB
ADJ
[ADJUST]
OTHERS
BAL/FAD
484
português
Manual do usuário
483
Manual do usuário
ADJ
[ADJUST]
COLOR
[ + ]
4-1-6 Modo de ajuste : No Modo AUX, DVD
5. CUIDADOS
5-1 Painel de Líquido Cristal/Gerais
5-2 Limpeza
* Para a longa vida do servicio, leia os seguintes avisos
ƒUTer certeza de guardar o painel do líquido crystal dentro da unidade principal quando
estacionando o carro na for a por longo tempo. O painel do líquido crystal vai ser funcionar apropriadamente na temperature de 0 à 60°C.
ƒUNão deixa nenhum líquido da bebida, guarda chuva etc no aparelho. Se deixa o líquido, vai danar
o circuito interno.
ƒUNão desmonte ou modifique o aparelho de qualquer maneira. Se for, isso vai ser estragado. ƒUNão pega o painel de líquido crystal para for a e usa-lo como a bandeja. Também, sujeitando o painel
de líquido crystal ao choque, pode quebrar-lo, deformer-lo ou danar-lo de outra forma.
ƒUNão deixa o cigarro na exposição. Assim pode danar ou deformar o cabinete. ƒUSe há problema, deixa o aparelho ser inspectado no seu local da compra. ƒUNão insere coisas ou picar dentro do espaço entre o painel de líquido crystal e a unidade
principal quando o painel está inclinado.
ƒUNão coloque nada em cima da tela quando o painel está inclinado ƒUA unidade de controle remoto pode não funcionar quando o sensor do controle ficao exposto
diretamente ao sol
ƒUNo tempo extremamente frio, o movimento da tela pode ser lento e pode escurecer, porém isto
não é malfunção. A tela vai funcionar novamente quando a temperature aumenta.
ƒUOs pontos preto pequeno e brilhante dentro do painel de líquido cristal são normais para os
produtos de LCD.
ƒUO painel de líquido cristal pode parar temporariamente quando se fica aberto ou fechado, quando
o motor pára ou fica frio.
ƒUTeclados de toque na tela funciona quando se toca ligeiramente. Não se aperta o teclado da tela
com muita força
ƒUNão se empurre a caixa ao redor do painel do teclado do toque com muita força. Isto pode
causar malfunção dos teclados de toque.
ƒULimpeza do cabinete
No caso de sujo,aplica detergente neutral diluído na água no tecido suave e limpa o sujo com cuidado, limpa com tecido seco novamente. Não se usa benzeno, diluídor, detergente do carro ,etc. Pois essas substâncias podem danar o cabinete ou causar a remoção da tinta. Também deixando produtos de borracha ou plástico no cabintet por longo tempo pode manchar-lo.
ƒULimpar o painel de líquido cristal.
O painel de líquido cristal tende collector poeira então limpa-lo ocasionalmente com o tecido suave. O superfície pode facilmente riscado entretanto não esfregar com coisas dura.
486
português
Manual do usuário
485
Manual do usuário
Esse DVD video é um video digital de alta qualidade fornecendo imagem limpo e claro. O disco de tamanho de 12CM contém o filme ou musica de máximo 4 horas de reprodução.
Essa unidade fornece as seguintes funções em addição para a alta qualidade de imagem e som do DVD vídeo. Essas fuções está escrito nesta seção de “Features”. E tem línguas gravdos, subtítulos, ângulos, etc. e é diferente do disco do DVD vídeo. Refere as instruções fornecidos com DVD vídeo. Algumas funções do disco pode ser operado diferentemente da explicações do manual.
ƒUMulti-Som
DVD vídeo pode armazenar até 8 línguas para um filme seleciona a lingual preferida. As línguas armazenadas no disco são indicados pelo icon mostrado abaixo.
ƒUMulti-Ângulo
O DVD vídeo que está filmado dos ângulos múltiplos permite lhe selecionar o ângulo.
O número dos ângulos gravados indicado pelo icon de abaixo
ƒUSub-Picture (subtítulo)
O DVD vídeo pode graver os subtíttulos até 32 línguas e você pode selecionar uma lingual para subtítulo preferido.
O número da lingual de subtítulo gravado está mostrado no icon de baixo.
ƒU
Multi-Story
Quando o DVD vídeo contém mais de uma história para um filme, você pode selecionar a história preferida. As maneiras de operação varia de acordo com o disco; observe a instrução para selecionar história fornecida durante a reprodução.
ƒUDolby Digital
Dolby Digital pode reproduzir até 5,1 de multi-canal de áudio independente, do mesmo tipo de sistema de surround usado nas cinemas.
ƒUTela de Menu
Menú pode aparecer durante reprodução do DVD vídeo para ajustar o menu. Para exibir o MENU, toque o teclado em seguinte ordem:
* SOURCE modo ¡ [DVD] teclado ¡ [CONTROL] teclado ¡ [MENU] teclado
6. SISTEMA DE VÍDEO DVD
6-1 Caractéristicas de Vídeo DVD
2
2
2
6-2-1 Disco Reproduzível
O aparelho DVD pode reproduz os discos seguintes.
6-2-2 Disco CD Extra
O disco Extra é um disco que tem uas sessções de total foram gravados. A primeira sessão é Áudio sessão e a segunda sessão é sessão do DADOS. Seu CD criado com a sessão dos dados gravados de mais dois não podem ser reproduzido neste aparelho de DVD vídeo. Quando você reproduz o disco C EXTRA, somente a primeira sessão vai ser reconhecido.
6-2 Discos(CDs)
6-2-3 CD-R/CD-RW Disco (MP3, WMA)
Esse aparelho pode reproduz em formato de CD (MP3, WMA, AAC) nos discos de CD-R/CD-RW
6-2-4 DVD-R/RW
Esse aparelho pode reproduz arquivos de MP3/WMA gravados nos discos DVD¡ R/RW
6-2-5 O Disco Formato não suportado.
O aparelho de DVD Vídeo não reproduz DVD Áudio, DVD-RAM, Foto CDs, etc. Isto também não é capaz de reproduzir od CDS gravados na unidade de CD-R e unidade CD-RW. ( causa : característico, risco, sujeira ou poeira, sujeira no lens do aparelho , etc.) Se o disco de CD-R ou CD-RW não foram finalizados fica reproduzido, pode demorar para começar à reproduzir. Tambpem isto pode não preproduzir o aparelho de CD embora que é um disco hibrido.
6-2-6 Reprodução de MP3/WMA
Esta dispositivo pode reproduzir discos(CDs) de música MP3/WMA no CD-R/CD-RW, DVD-R/RW e DVD+R/RW.
Loading...
+ 23 hidden pages