Clarion M335, M235 User Manual

M335/M235 2
English
1. When the inside of the car is very cold and the player is used soon after switching on the heater, moisture may form on the disc or the optical parts of the player and proper playback may not be possible. If moisture forms on the disc, wipe it off with a soft cloth. If moisture forms on the optical parts of the player , do not use the pla y er f or about one hour and the condensation will disap­pear naturally to allow normal operation.
2. Driving on extremely bumpy roads which cause severe vibration may cause the sound to skip.
3. This unit uses a precision mechanism. Even in the event that trouble arises, never open the case, disassemble the unit, or lubricate the rotating parts.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason­able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment gen­erates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accor­dance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interfer­ence will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interfer­ence to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
1. PRECAUTIONS
Bottom View of Source Unit
All Rights Reserved. Copyright © 2003: Clarion Co., Ltd.
Printed in Malaysia / Imprimé à Malaisie
Impreso en Malasia / Stampato in Malaysia
2003/2 (D•M)
Clarion Co., Ltd.
PE-2587B
280-7931-00
Owner’s manual
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
AM/FM MARINE CD PLAYER
RADIO AM/FM-LECTEUR CD MARIN
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
NÁUTICO CON RADIO DE AM/FM
RADIO AM/FM CON LETTORE CD PER USO
MARITTIMO
Contents
English
1. PRECAUTIONS.........................................................2
2. CONTROLS...............................................................3
3. BUTTON TERMINOLOGY........................................4
4. FEATURES................................................................5
5. HANDLING COMPACT DISCS.................................6
6. DCP (Detachable Control Panel)............................7
7. OPERATION..............................................................8
8. WIRED REMOTE CONTROL UNIT OPERATIONS (M335 only)
.............................................................12
9. TROUBLESHOOTING.............................................13
10. ERROR DISPLAYS .................................................13
11. SPECIFICATIONS...................................................14
Table des matières
Français
1. PRÉCAUTIONS.......................................................15
2. COMMANDES...........................................................3
3. NOMENCLATURE DES TOUCHES........................16
4. CARACTÉRISTIQUES............................................17
5. MANIPULATION DES DISQUES COMPACTS.......18
6. CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP)......19
7. FONCTIONNEMENT...............................................20
8. FONCTIONNEMENT AVEC TELECOMMANDE A FIL DE L’APPAREIL (M335 seulement)
................24
9. DÉPISTAGE DES PANNES....................................25
10. AFFICHAGE DES ERREURS.................................25
11. SPÉCIFICATIONS...................................................26
Índice
Español
1. PRECAUCIONES....................................................27
2. CONTROLES ............................................................3
3. NOMENCLATURA DE LOS BOTONES.................28
4. CARACTERÍSTICAS...............................................29
5. MANEJO DE LOS DISCOS COMPACTOS............30
6. PANEL DE CONTROL DESMONTABLE (DCP).....31
7. OPERACIÓN...........................................................32
8. OPERACIONES DE LA UNIDAD DE CONTROL REMOTO CABLEADA (M335 solamente)
.............36
9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................37
10. INDICACIONES DE ERROR...................................37
11. ESPECIFICACIONES..............................................38
Indice
Italiano
1. PRECAUZIONI .......................................................39
2. CONTROLLI .............................................................3
3. NOMENCLATURA..................................................40
4. CARATTERISTICHE...............................................41
5. USO DEI COMPACT DISC......................................42
6. FRONTALINO ESTRAIBILE (DCP)........................43
7. OPERAZIONI .........................................................44
8. OPERAZIONI DEL TELECOMANDO CON FILI (solo M335)
.............................................................48
9. IN CASO DI DIFFICOLTÀ.......................................49
10. VISUALIZZAZIONE DEGLI ERRORI......................49
11. DATI TECNICI..........................................................50
CHANGES OR MODIFICA TIONS T O THIS PRODUCT WILL V OID THE WARRANTY AND WILL VIOLATE FCC APPROVAL.
INFORMATION FOR USERS:
USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS, OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN, MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. THE COMPACT DISC PLAYER SHOULD NOT BE ADJUSTED OR REPAIRED BY ANYONE EXCEPT PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
Be sure to unfold and read the next page.
Veuillez déployer et vous référer à la page suivante.
Cerciórese de desplegar y de leer la página siguiente.
Assicurarsi di aprire e leggere la pagina successiva.
M335 M235
Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.
Remarque: Veuillez déployer cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas.
Nota:
Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.
3 M335/M235 4 M335/M235
English
2.
CONTROLS/COMMANDES/CONTR OLES/CONTROLLI
[
FNC
]
[
BND
]
[
ROTARY
]
[ ]
[ ]
[SS]
[
A-M
]
[
DIRECT
]
[
SCN
]
[
RPT
]
[
RDM
]
[
RELEASE
]
[
Z-EHCR
]
[ ]
[ ]
[
DISP
]
[
ISR
]
[
PS/AS
]
[
CD SLOT
]
SOURCE UNIT / APPAREIL PILOTE / UNIDAD FUENTE / UNITA SORGENTE
English
Français
Italiano
Español
Note:
Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of chapter 2. CONTROLS on page 3 (unfold).
3. BUTTON TERMINOLOGY
[RELEASE] button
Press the [RELEASE] button to unlock the DCP.
[Z-EHCR] button
Use the button to select one of the three types of sound characteristics already stored in memory. (Z-Enhancer)
[FNC] button
Press the button to turn on the power. Press and hold the button for 1second or longer to turn off the power.
Switches the operation mode among the radio mode, etc.
[A-M] button
Press and hold the button for 1 second or longer to switch the MAGNA BASS EX on/off.
Use the button to switch to the audio mode (bass/treble, balance/fader)
[ROTARY] knob
Adjust the volume by turning the knob clock­wise or counterclockwise.
Use the knob to perform various settings.
[CD SLOT]
CD insertion slot.
[SCN] button
Performs scan play for 10 seconds for each track while in the CD mode.
[Q] button
Ejects a CD when it is loaded into the unit.
[RPT] button
Plays repeatedly while in the CD mode.
[RDM] button
Performs random play while in the CD mode.
[ISR] button
Recalls ISR radio station in memory.
Press and hold for 2 seconds or longer: Stores cur-
rent station into ISR memory (radio mode only).
[DIRECT] button
Stores a station into memory or recall it direct­ly while in the radio mode.
[SS] button
Press the [SS] button while keeping the [BND] button pressed, to turn the screen saver func­tion on or off.
[s] button
Plays or pauses a CD while in the CD mode.
[DISP] button
Press the [DISP] button while keeping the [BND] button pressed, to switch the display indication (Main display, clock display).
[PS/AS] button
Performs preset scan while in the radio mode. When the button is pressed and held, auto store is performed.
[a][d] button
Selects a station while in the radio mode or selects a track when listening to a CD.
Press and hold the button for 1 second or longer to switches the fast-forward/fast-back­ward.
[BND] button
Switches the band, or seek tuning or manual tuning while in the radio mode.
Plays a first track while in the CD mode.
Names of the Buttons and their Functions
WIRED REMOTE CONTROL UNIT
M335 following operations are enabled by remote control with the Wired Remote Control Unit M202RC (sold sep­arately).
TÉLÉCOMMANDE À FIL
Vous pouvez piloter les fonctions suivantes du M335 à distance avec la télécommande à fil M202RC (vendue séparément).
UNIDAD DE CONTROL REMOTO ALÁMBRICA
Las operaciones del M335 podrán realizarse con una unidad de control remoto alámbrica M202RC (vendida aparte).
UNITÀ DI TELECOMANDO COLLEGATO VIA CAVO
Le seguenti operazioni dellM335 vengono attivate da telecomando tramite lunità di telecomando collegata via cavo M202RC (venduta a parte).
Note: The above illustration shows the front panel of the model M335.
Remarque: Lillustration ci-dessous montre le panneau avant du modèle M335.
Nota: La ilustración de arriba muestra el panel frontal del modelo M335.
Nota:
L’illustrazione sopra mostra il pannello anteriore del modello M335.
[ ], [ ]
a
a
[
MUTE
]
[
BAND
]
[
SOURCE
]
[ w ], [ z ]
M335/M235 5
English
M335
Conformally Coated Microprocessor
Plays CD-R & CD-RWs
Z-Enhancer
Rotary Volume Control
Input for Marine Wired Remote Control
White Positive LCD with White Buttons
Detachable Faceplate
2 Channel RCA Line Level Output
200 Watt (50W 4)
®
Tuner with 18 FM/ 6 AM Presets
Magna Bass EX
Screen Saver
Aluminum Face Plate
M235
Conformally Coated Microprocessor
Detachable Faceplate
Plays CD-R & CD-RWs
2 Channel RCA Line Level Output
200 Watt (50W 4)
Z-Enhancer
Magna Bass EX
®
Tuner with 18 FM/ 6 AM Presets
Rotary Volume Control
White Positive LCD with White Buttons
Screen Saver
4. FEATURES
English
6 M335/M235
5. HANDLING COMPACT DISCS
This unit has been designed specifically for play­back of compact discs bearing the mark. No other discs can be played.
To remove the compact disc from its storage case, press down on the center of the case and lift the disc out, holding it carefully by the edges.
Always handle the compact disc by the edges. Never touch the surface.
To remove fingermarks and dust, use a soft cloth, and wipe in a straight line from the center of the compact disc to the circumference.
New discs may have some roughness around the edges. The unit may not work or the sound may skip if such discs are used. Use a ball-point pen, etc. to remove roughness from the edge of the disc.
Note on Compact Discs
Never stick labels on the surface of the compact disc or mark the surface with a pencil or pen.
Do not use any solvents such as commercially available cleaners, anti-static spray, or thinner to clean compact discs.
Do not use compact discs that have large scratches, are misshapen, or cracked, etc. Use of such discs will cause misoperation or damage.
Do not expose compact discs to direct sunlight or any heat source.
Note:
Do not use commercially available CD protection sheets or discs equipped with stabilizers , etc. These may get caught in the internal mechanism and damage the disc.
Removing the disc Proper way to hold
the compact disc
No
Ball-point pen
Roughness
No
No
No
No
Loading...
+ 8 hidden pages