CLARION FZ409E User Manual [fr]

Owner’s manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Manual de instruções
USB/MP3/WMA/AAC RECEIVER
RÉCEPTEUR USB/MP3/WMA/AAC
USB/MP3/WMA/AAC EMPFÄNGER
USB/MP3/WMA/AAC RECEIVER
RECEPTOR DE USB/MP3/WMA/AAC
USB/MP3/WMA/AAC-RECEIVER
RECEPTOR DE USB/MP3/WMA/AAC
English
English Français Deutsch Italiano
Thank you for purchasing this Clarion product.
P
lease read this owner’s manual in its entirety before
operating this equipment.
reading this manual, be sure to keep it in a
After
handy place (e.g., glove compartment).
the contents of the enclosed warranty card
Check
and keep it carefully with this manual.
Français
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Clarion.
V
euillez lire ce mode d’emploi dans son intégralité
avant d’utiliser cet équipement.
près l’avoir lu, veillez à conserver ce mode
A
d’emploi dans un endroit pratique (par ex. gants).
Vérifiez
le contenu de la carte de garantie jointe et conservez-la soigneusement avec ce mode d’emploi.
boîte à
Nederlands
Hartelijk bedankt voor de aankoop van dit Clarion­product.
L
ees a.u.b. deze gebruiksaanwijzing compleet door,
alvorens dit apparaat in gebruik te nemen.
ewaar deze gebruiksaanwijzing, nadat u ze
B
gelezen hebt, op een gemakkelijke plaats (bv. het dashboardkastje).
wat in de bijgesloten garantiekaart staat en
Lees
bewaar ze samen met deze gebruiksaanwijzing.
Español
Gracias por haber adquirido este producto Clarion.
Lea
este manual de instrucciones por entero antes
de utilizar este equipo.
Después
ejemplo, en la guantera).
Compruebe
adjunta y guárdela cuidadosamente con este manual.
de leer el manual, guárdelo a mano (por
el contenido de la tarjeta de garantía
in
Deutsch
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Clarion Produkts danken.
Nederlands
F
ür optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Sie diese Anleitung auf, um sie später zum
Heben
Nach-schlagen griffbereit zu haben, (z.B. im schuhfach).
berprüfen Sie den Inhalt mit der beiliegenden
Ü
Garantiekarte. Legen Sie diese Karte zum Handbu-
Español Svenska Português
ch.
Italiano
Grazie per aver acquistato questo prodotto Clarion.
Si
prega di leggere questo manuale utente prima di
utilizzare l’impianto.
volta letto, conservare il manuale in un luogo
Una
a portata di mano (ad es. il vano portaoggetti).
erificare il contenuto della garanzia acclusa e
V
conser-varla insieme a questo manuale.
Hand-
Svenska
Tack för ditt val av denna Clarion-produkt.
V
ar god läs denna manual i sin helhet innan du
använ-der denna utrustning.
att du läst denna manual, se till att förvara den
Efter
på ett praktiskt ställe (t.ex. handskfacket).
ontrollera innehållet på det medföljande garantikor-
K
tet och förvara det aktsamt tillsammans med denna manual.
Português:
Obrigado por comprar este produto Clarion.
P
or favor leia este manual do utilizador na sua totali-
dade antes de colocar o equipamento a funcionar.
pós ler este manual, assegure-se que o tem à mão
A
(
e.x., porta-luvas).
erifique os conteúdos do cartão de garantia
V incluído e mantenha-o cuidadosamente com este manual.
FZ409E
2
Table des matières
1. PRÉCAUTIONS ............................................................................................................................ 37
2. LES COMMANDES ........................................................................................................................ 5
APPAREIL PRINCIPAL ................................................................................................................... 5
3. NOMENCLATURE DES TOUCHES ............................................................................................. 38
Français
Nom des Touches et Leurs Fonctions ...........................................................................................38
Fonctionnement de la Touche de Curseur .................................................................................... 39
Objets Affi chés .............................................................................................................................. 40
Écran OEL ...................................................................................................................................... 40
4. TÉLÉCOMMANDE (Élément en option) ...................................................................................... 41
Installation des Piles ...................................................................................................................... 41
Fonctions des Touches de la Télécommande ............................................................................... 42
5. FONCTIONNEMENT .................................................................................................................... 43
Fonctionnement de Base .............................................................................................................. 43
Fonctionnement du Mode Radio ................................................................................................... 48
Fonctionnement du “Radio Data System” ..................................................................................... 50
Fonctionnement USB .................................................................................................................... 53
Fonctionnement iPod .................................................................................................................... 57
Opérations Communes ................................................................................................................. 61
6. EN CAS DE DIFFICULTÉ ............................................................................................................. 65
7. AFFICHAGE DES ERREURS ...................................................................................................... 66
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......................................................................................... 67
Vue de dessous de l’appareil source
Cet appareil est conçu pour une utilisation sous des climats tempérés.
Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc. Licence exploitée par BBE Sound, Inc. en vertu d’un ou plusieurs des brevets américains suivants: 5510752, 5736897. BBE et
le symbole BBE sont des marques déposées de BBE Sound, Inc.
FZ409E
36
1. PRÉCAUTIONS
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux normes d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des Règles FCC.
Ces normes sont conçues pour fournir une pro­tection raisonnable contre les interférences nuis­ibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie radiofréquence et, s’il n’est pas in­stallé et utilisé conformément aux intructions, peut causer des interférences nuisibles aux ra­diocommunications. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière.
INFORMATION AUX UTILISATEURS:
TOUTE MODIFICATION DE L’APPAREIL NON APPROUVÉE PAR LE FABRICANT ANNULERA LA GARANTIE ET ENFREINDRA L’APPROBATION FCC.
Si cet équipement cause des interférences nuisi­bles à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en éteignant l’équipement et en le rallumant, nous recommandons à l’utilisateur de demander assistance à un revendeur ou un technicien radio/TV qualifi és.
Français
FZ409E
37
English Français Deutsch Italiano
CONTROLS/ LES COMMANDES/
2. REGLER/ CONTROLLI/ REGELAARS/ CONTROLES/ KONTROLLER/ CONTROLOS
MAIN UNIT / APPAREIL PRINCIPAL / HAUPTGERÄT / APPARECCHIO PRINCIPALE / HOOFDTOESTEL / UNIDAD PRINCIPAL / HUVUDENHET / UNIDADE PRINCIPAL
Nederlands
English
Español Svenska Português
Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.
Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
Hinweis: Bitte diese Seite ausfalten und beim Lesen der einzelnen Kapital die Frontdiagramme beachten.
Nota: Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.
Opmerking: Vouw deze pagina uit en zie tevens de afbeeldingen van het voorpaneel tijdens het doorlezen van de volgende hoofdstukken.
Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas.
Observera: Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen.
Nota: Certifique-se de abrir esta página e consulte os diagramas frontais conforme realiza a leitura de cada capítulo.
FZ409E
5
3. NOMENCLATURE DES TOUCHES
Remarque:
Lisez bien ce chapitre en vous référant aux schémas de la façade, au chapitre “2. LES COMMANDES” à la
page 5.
Français
Nom des Touches et Leurs Fonctions
Touche [
Pression d’1 seconde ou plus: mise hors tension
Ouverture du menu Source.
Touche [
Touche utilisée pour le réglage du mode de veille
Touche [
Ouverture du menu ADJ.
Touche [
Changement de l’écran de titres. Pression d’1 seconde ou plus: changement de
Touche [
Cette touche est utilisée pour réaliser divers
Pression d’1 seconde ou plus: déclenchement
Touche [
Changement de bande, syntonisation
Ouverture de la recherche de liste ou du
Commutation entre le dernier niveau de menu
]
de l’appareil.
]
des annonces de circulation (A).
]
]
la confi guration de l’écran (mode Titre mode Indicateur Horloge).
]/[ ]
réglages.
du mode de retour rapide ou d’avance rapide en mode USB.
]
automatique ou manuelle en mode Radio.
répertoire principal en mode USB.
et l’écran de lecture, ou ouverture du menu principal de l’iPod en mode iPod.
T
Touche [
Lecture ou pause sur une plage en mode
Activation/désactivation du silence en mode
Pression de 2 secondes ou plus: mémorisation
Curseur [
Réglage du volume.
Curseur [
Sélection d’une station en mode Radio ou
Sélection d’un répertoire en mode USB.
[
USB PORT
Port d’insertion du baladeur USB (sur le
Entree [AUX]
Prise d’entrée pour connexion d’un dispositif
]
USB.
Radio.
d’une nouvelle valeur en mode de réglage.
]
]
sélection d’une plage en mode USB.
]
panneau arrière).
externe (sur le panneau arrière).
38
FZ409E
Fonctionnement de la Touche de Curseur
Curseur
Français
Pression longue sur
augmente
volume
continue.
façon
Pression brève sur le volume augmente d’1 palier.
Pression longue sur volume diminue de façon continue.
Pression brève sur volume diminue d’1 palier.
[ ] :
de
[ ] :
[ ] :
[ ]
:
[ ]
[ ] :
[ ]
[ ] :
:
:
le
Pression
le
le
Pression
Pression
Pression
Pression longue sur les rubriques défi lent vers le haut de façon continue.
Pression brève sur les rubriques défi lent vers le haut palier par palier.
Pression longue sur les rubriques défi lent vers le bas de façon continue.
Pression brève sur les rubriques défi lent vers le bas palier par palier.
FZ409E
39
Objets Affi chés
Affi chage de Titre
Indication du Type de Lecture
Français
Lecture des introductions Lecture répétée Lecture aléatoire Lecture par balayage de la totalité Lecture par répétition de la totalité Lecture aléatoire de la totalité
Lecture répétée/aléatoire Lecture répétée/ aléatoire de la totalité Lecture aléatoire Lecture aléatoire de la totalité
Affi chés fonctions
Indication MP3 Indication WMA Indication AAC
Mode Radio : N° de bande/fréquence/ programme
Mode USB : Temps de lecture
Mode d’ajustement : Niveau précédent/ Temps en cours
Mode “Radio Data System” Mode AUX
Mode Son
Indication MAGNA BASS EX Indication Beat EQ Indication MUTE
Nom du mode/N° de plage/
Heure
Indication de l’état du fonctionnement
Icône de la source
Mode Radio
Indication stéréo Indication de
fonctionnement manuel Indication mémorisation
automatique Indication de balayage
Radio Data System
Indication de frèquence alternative Indication règionale Indication d’annonces sur la circulation
routières
Indication de programme d’informations
routières
Indication de type de programme
Écran OEL
L’écran organique électroluminescent (écran OEL) de ce produit utilise une technologie de pointe. Toutefois, il est possible qu’une partie des pixels restent toujours éclairés ou toujours éteints. Il peut
parfois être observé une hétérogénéité des couleurs et de la luminosité en fonction de la position de visionnage.
Une ligne descendante s’affi chera régulièrement dans l’écran pour éviter toute détérioration de l’écran OEL. Notez qu’il ne s’agit pas de pannes matérielles ou logicielles mais inhérentes à la structure de l’écran orga-
nique électroluminescent.
FZ409E
40
4. TÉLÉCOMMANDE
(
Élément en option
Émetteur de signal
)
Français
Installation des Piles
1. Retournez la télécommande et glissez le couvercle arrière dans le sens de la fl èche comme indiqué sur la fi gure.
2. Inserez le piles (CR2025) dans son compartiment, avec le côté imprimé haut.
3. Appuyez sur la pile dans la direction indiquée par la fl èche d’une manière qu’elle glisse dans le compartiment.
4. Remettez le couvercle et le faire glisser jusqu’à entendre le clic.
(+)
vers le
Remarques:
Une utilisation incorrecte risque de faire éclater la pile, produisant une fuite du liquide et peut causer des blessures ou endommager le matériel d’à côté. Suivez toujours ces précautions de sûreté:
• Utisez seulement une pile désignée.
• En remplaçant la pile, insérer proprement, avec les polarités +/- orientées correctement.
• N’exposez pas la pile à la chaleur, et ne la jetez pas au feu ou dans l’eau. N’essayez pas de démonter la pile.
• Éliminez les piles usées d’une manière appropriée.
Guide d’installation
FZ409E
41
Fonctions des Touches de la Télécommande
Touche
[
Français
SRC
[
BND
[ ]
[ ]
[
[
MUTE
[TA]
[
DISP
[
PS/AS
[AF]
[
PTY
Mode
[ ]
,
[ ]
,
Radio (Radio Data System
]
Mise sous tension de l’appareil. Pression maintenue sur la touche pendant 1 seconde ou plus: Mise hors tension. Commutation entre radio, récepteur radio satellite, USB, AUX et iPod.
Commutation de lagamme
]
de réception.
Augmentation et diminution du volume (tous les modes).
Balayage ascendant/ descendant des canaux préréglés.
]
Aucune fonction. Commutation entre la lecture et la pause.
]
Activation/désactivation du silencieux.
Mise sous et hors tension de TA.
]
Commutation entre écran principal et écran de titre.
]
Balayage des stations préréglées.
Pression maintenue sur la touche pendant 2 secondes ou plus: Mémorisation automatique.
Mise sous et hors tension de la fonction AF.
Pression maintenue sur la touche pendant 1 seconde ou plus: Activation et désacti-vation de la fonction REG.
]
Activation et désactivation du mode PTY.
)
Lecture de la première plage. Lecture TOP.
Sélection ascendante/descendante des plages. Pression maintenue sur la touche pendant 1 seconde ou
plus: Avance rapide/retour rapide.
Lecture par balayage. Pression d’1 seconde ou
plus: lecture par balayage du répertoire.
Lecture répétée. Pression d’1 seconde ou
plus: lecture répétée du répertoire.
Lecture aléatoire. Pression d’1 seconde ou
plus: lecture aléatoire du répertoire.
USB iPod
Move the next disc in
Menu iPod
increasing order.
Aucune fonction.
Activation/désactivation du mode répétition.
Lecture aléatoire. Pression d’1 seconde ou
plus: lecture aléatoire du répertoire.
Certaines des touches correspondantes de l’appareil principal et de la télécommande ont des fonctions
différentes.
Le format TV/VTR n’est pas pris en charge dans ce modèle.
FZ409E
42
5. FONCTIONNEMENT
Fonctionnement de Base
ATTENTION
!
Assurez-vous de baisser le volume avant d’éteindre l’appareil ou de couper le contact. L’appareil mémorise son dernier réglage de volume. Si vous mettez l’appareil hors tension quand le volume est fort, au moment où vous rallumerez l’appareil, l’augmentation brusque du volume risque de vous abîmer les tympans et d’endommager l’appareil.
Manipulez cet appareil avec le doigt. Il est impossible de le manipuler normalement avec des gants.
Mise sous/hors tension
Remarque:
Prenez garde de ne pas utiliser l’appareil longtemps
sans que le moteur de la voiture ne tourne. Si la batterie se décharge trop, vous ne pourrez plus démarrer le moteur et vous risquez d’écourter la durée de vie de la batterie.
1. Maintenez n’importe quelle touche enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour allumer l’appareil.
2. L’appareil se souvient du dernier mode de fonc­tionnement, et il commutera automatiquement pour affi cher ce mode.
3. Maintenez la touche 1 seconde ou plus pour mettre l’appareil hors tension.
Remarque:
Véri cation du système À la première mise sous tension de cet appareil une
fois les câblages terminés, il est nécessaire de véri­ er quel matériel est connecté. Une fois l’appareil sous tension, “SYSTEM CHECK” apparaît sur l’afficheur. Une fois la vérification du système terminée, l’appareil passe au mode précédent.
Sélection d’un mode
1. Appuyez sur la touche source.
2. Appuyez la touche correspondant au nom du mode de Source à sélectionner.
[ ]
enfoncée pendant
[ ]
pour ouvrir le menu
Remarque: Lisez bien ce chapitre en vous référant
3. Le menu Source propose 3 sélections:
aux schémas de la façade, au chapitre “2. LES COMMANDES” à la page 5.
Il est possible de connecter un iPod à cet ap­pareil via le port USB.
Réglage du volume
1. Faites glisser le curseur [ ] vers le haut ou appuyez sur la touche volume.
2. Faites glisser le curseur [ ] vers le bas ou appuyez sur la touche volume.
La plage des niveaux de volume s’étend de 0 (
minimum) à 33 (maximum).
[ ]
pour augmenter le
[ ]
pour diminuer le
Changement de l’écran de titre
1. Appuyez sur la touche l’écran de titre.
2. À chaque fois que vous appuyez sur la touche [ ]
, l’affi chage passe au dossier suivant:
Mode Tuner/AUX
Pas d’affi chage de titre.
Mode iPod
TRACK (ALBUM) ALBUM (ARTIST) ARTIST (TRACK) TRACK (ALBUM
Mode USB
ALBUM (TRACK) ARTIST (TITLE) ARTIST (TRACK) FOLDER (TRACK) FOLDER (TITLE) ALBUM (TRACK
Une fois sélectionné, l’affi chage favori devient l’affi chage par défaut. Lorsque d’une fonction de réglage telle que le volume est utilisée, l’écran commute momentanément sur l’affi chage de cette fonction, puis revient à l’affi chage favori quelques secondes après le réglage.
Si vous appuyez sur la touche alors que
l’économiseur d’écran est actif, l’écran de l’opération correspondant à la touche s’affi che pendant environ 30 secondes et l’économiseur d’écran se rétablit. Pour en savoir davantage, référez-vous à la sous-section “Activation et désactivation de la fonction d’économiseur d’écran” dans la section “Opérations Communes”.
[ ]
pour changer
)
)
Français
FZ409E
43
Loading...
+ 25 hidden pages