CLARION FZ409 User Manual

Owner’s manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
USB/MP3/WMA/AAC RECEIVER / CeNET CONTROL
RÉCEPTEUR USB/MP3/WMA/AAC / CONTRÔLE CeNET
RECEPTOR USB/MP3/WMA/AAC / CONTROL CeNET
English Français Español
CONTROLS/ LES COMMANDES/
2. CONTROLLI
MAIN UNIT / APPAREIL PRINCIPAL / APPARECCHIO PRINCIPALE
Vue de l’appareil Pilote Par Dessous
Vista Inferior de la Unidad Fuente
Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.
Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
Nota: Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.
FZ409
3
INFORMATIONS SUR L’ENREGISTREMENT DES PRODUITS CLARION
Seulement pour les États-Unis et le Canada
Cher client, chère cliente : Nous vous remercions d’avoir choisi un produit électronique mobile Clarion. Vous apprécierez sans
aucun doute votre expérience avec Clarion. L’enregistrement de votre produit peut vous faire bénéficier de nombreux avantages. Nous
Français
vous invitons à visiter notre site Web à l’adresse www.clarion.com pour enregistrer votre produit Clarion.
L’enregistrement de produit sur notre site Web est une procédure simple. Le formulaire d’enregistrement est simple et facile à remplir. Une fois votre produit enregistré, vous pourrez rester informé(e) des informations produit importantes.
Enregistrez-vous sur www.clarion.com pour que votre produit Clarion reste à jour en toute simplicité.
Table des matières
1. CARACTÉRISTIQUES ......................................................................................................... 34
2. LES COMMANDES ................................................................................................................ 3
APPAREIL PRINCIPAL ...........................................................................................................3
3. NOMENCLATURE ................................................................................................................ 35
Nom des touches et leurs fonctions ...................................................................................... 35
Fonctionnement de la touche de curseur .............................................................................. 36
Rubriques d’affi chage ........................................................................................................... 37
Écran (OEL) ........................................................................................................................... 37
4. PRÉCAUTIONS .................................................................................................................... 38
5. TÉLÉCOMMANDE ............................................................................................................... 39
Insertion de la pile .................................................................................................................. 39
Fonctions des touches de la télécommande ......................................................................... 40
6. OPÉRATIONS .......................................................................................................................41
Opérations de base ............................................................................................................... 41
Opérations du mode Radio ................................................................................................... 46
Opérations USB .................................................................................................................... 48
Opérations iPod ..................................................................................................................... 52
Opérations de la Radio satellite ............................................................................................ 56
Opérations communes ..........................................................................................................58
7. DÉPANNAGE ....................................................................................................................... 62
8. AFFICHAGE DES ERREURS ............................................................................................... 63
9. SPÉCIFICATIONS ................................................................................................................. 64
1. CARACTÉRISTIQUES
Fonctionnement de l’écran OEL et du Capteur tactile. BBE MP pour l’amélioration de l’audio compressé. Connexion USB directe pour iPod .
FZ409
34
®
3. NOMENCLATURE
Remarque: Lisez bien ce chapitre en vous référant aux schémas du chapitre « 2. COMMANDES » à la page 3.
Nom des touches et leurs fonctions
Touche [
Appuyez sur la touche [ ] key pour allumer l’appareil.
Pression d’1 seconde ou plus : mise hors tension
de l’appareil.
Ouverture du menu Source.
Touche [
Rappel de la station de radio
mémoire.
Pression de 2 secondes ou plus : mémorisation
de la station actuelle dans la mémoire ISR (mode Radio seulement).
Touche [
Ouverture du menu ADJ.
Touche [
Changement de l’écran de titres. Pression d’1 seconde ou plus : changement de
la confi guration de l’écran (mode Titre mode Indicateur Horloge).
Touche
Recherche d’une station en mode Radio. Sélection d’une plage en mode USB. Pression d’1 seconde ou plus: déclenchement
du mode de retour rapide ou d’avance rapide en mode USB.
]
]
]
]
[
]/[
ISR dans la
]
Touche [
Lecture ou pause sur une plage en mode
Activation/désactivation du silence en mode
Pression de 2 secondes ou plus : mémorisation
Curseur [
Réglage du volume.
Curseur [
[
USB PORT
Port d’insertion de dispositif de mémoire USB
Entrée
Prise d’entrée pour connexion d’un dispositif
USB.
Radio.
d’une nouvelle valeur en mode de réglage.
Sélection d’une station en mode Radio. Sélection d’un répertoire en mode USB. Ces touches sont utilisées pour réaliser divers
réglages.
(sur le panneau arrière).
[
AUX
externe (sur le panneau arrière).
Français
]
]
]
]
]
[
]
Touche
Changement de bande, syntonisation
Ouverture de la recherche de liste ou du
Commutation entre le dernier niveau de menu
automatique ou manuelle en mode Radio.
répertoire principal en mode USB.
et l’écran de lecture, ou ouverture du menu principal de l’iPod en mode iPod.
FZ409
35
Fonctionnement de la touche de curseur
Curseur
Français
Pression longue sur [ ]: le volume augmente de façon continue.
Pression brève sur [ ]: le volume augmente d’1 palier.
Pression longue sur [ ]: le volume diminue de façon continue.
Pression brève sur [ ]: le volume diminue d’1 palier.
Pression longue sur [ ]:
Pression
Pression
Pression
Pression
les rubriques défi lent vers le bas de façon continue.
Pression brève sur [ ]: rubriques défi lent vers le haut palier par palier.
Pression longue sur [ ]: les rubriques défi lent vers le haut de façon continue.
Pression brève sur [ ]: les rubriques défi lent vers le bas palier par palier.
les
36
FZ409
Rubriques d’affi chage
Écran de titre
Indication du type de lecture
USB
: Lecture par balayage : Lecture répétée : Lecture aléatoire : Lecture par balayage de la totalité : Lecture répétée de la totalité : Lecture aléatoire de la totalité
iPod
: Lecture répétée/aléatoire : Lecture répétée/aléatoire
de la totalité
: Lecture aléatoire : Lecture aléatoire de la
totalité
Affi chage de la fonction
: Indication MP3 : Indication WMA : Indication AAC
Mo
de Radio : N° de bande/
Mo
de de Satellite : N° de bande/chaîne
Mo
de USB
Mode de reglage : Niveau précédent/
Rubrique en cours
Mode ISR Mode AUX
Horloge
programme
Indication de l’état de fonctionnement
Mode sonore
: Indication MAGNA BASS EX : Indication Beat EQ : Indication MUTE
Français
Icône de la source
: Indication de satellite
Mode Radio
: Indication de mode Stéréo : Indication de fonctionnement
manuel : Indication de mémorisation
automatique
: Indication de balayage
: Indication de catégorie : Indication de chaîne
Écran OEL
L’écran organique électroluminescent (écran OEL) de ce produit utilise une technologie de pointe. Toutefois, il est possible qu’une partie des pixels restent toujours éclairés ou toujours éteints. Il peut
parfois être observé une hétérogénéité des couleurs et de la luminosité en fonction de la position de visionnage.
Une ligne descendante s’affi chera régulièrement dans l’écran pour éviter toute détérioration de l’écran OEL. Notez que ceci n’est pas une panne matérielle mais inhérent à la structure de l’écran organique
électroluminescent.
FZ409
37
4. PRÉCAUTIONS
Cet équipement a été testé et répond aux limites des dispositifs numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC.
Français
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut libérer une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’est toutefois aucunement garanti que cette interférence ne surviendra pas dans une installation particulière.
Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, nous invitons l’utilisateur à demander l’aide d’un revendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté.
ATTENTION
!
L’UTILISATION DES COMMANDES, LES AJUSTEMENTS OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES DANS LE PRÉSENT DOCU­MENT PEUVENT PROVOQUER UNE EXPO­SITION DANGEREUSE AUX RADIATIONS.
CE LECTEUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE AJUSTÉ OU RÉPARÉ PAR DES PER­SONNES NON QUALIFIÉES.
INFORMATION POUR LES UTILISATEURS :
LES MODIFICATIONS NON APPROUVÉES PAR LE FABRICANT APPORTÉES À CE PRODUIT ANNULERONT LA GARANTIE ET TRANSGRESSERONT L’APPROBATION FCC.
Le processus BBE MP (Minimized Polynomial Non-Linear Saturation) améliore le son compressé numériquement tel que le son MP3 en restaurant et en améliorant les harmoniques perdues lors de la compression. Le BBE MP fonctionne en régénérant les harmoniques à partir du support source pour restaurer de façon efficace la chaleur, les détails et les nuances.
Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc. Licence exploitée par BBE Sound, Inc. en vertu d’un ou plusieurs des brevets américains suivants : 5510752, 5736897. BBE et
le symbole BBE sont des marques déposées de BBE Sound, Inc.
«Made for iPod» («Fabriqué pour iPod») désigne un accessoire électronique conçu pour se raccorder spécifiquement à un iPod et dont la conformité aux normes de performance définies par Apple a été certifiée par le développeur.
Apple ne saurait être responsable du fonctionnement de cet appareil, ni de sa conformité avec les normes de sécurité et de réglementation.
iPod et iTunes sont des marques de commerce d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
®
Windows Media™ et le logo Windows tion aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
FZ409
38
logo sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corpora-
5. TÉLÉCOMMANDE
Français
Émetteur de signal
Insertion de la pile
1. Retournez la télécommande et faites coulisser
le couvercle dans le sens indiqué par la fl èche sur l’illustration.
2. Insérez la pile (CR2025) dans les guides
d’insertion, la face gravée (+) orientée vers le haut.
3. Appuyez sur la pile dans le sens indiqué par
la fl èche de façon à la faire glisser dans le compartiment.
4. Remettez le couvercle en place en le coulissant
jusqu’au clic.
Remarques:
Une mauvaise utilisation peut occasionner une rupture de la pile, ce qui provoquerait une fuite de liquide susceptible de représenter des risques de blessures corporelles ou de dommages sur les biens environnants. Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes :
Utilisez uniquement la batterie désignée.
Lors du remplacement de la pile, insérez-la correctement et respectez l’orientation des polarités +/-. N’exposez pas la pile à la chaleur et ne la jetez pas dans le feu ou dans l’eau. N’essayez pas de démonter la pile. Éliminez les piles de façon responsable.
Guide d’insertion
FZ409
39
Fonctions des touches de la télécommande
Touche
[
[ ]
SRC
[
BND
,
Français
[ ]
[
[
MUTE
[
ISR
[
DISP
[
SCN
[
RPT
[
RDM
Mode
[ ]
[ ]
,
]
]
Radio/Satellite
]
Mise sous tension de l’appareil. Pression d’1 seconde ou plus: mise hors tension. Commutation entre radio, récepteur radio satellite, USB, AUX et iPod.
Changement de bande de
]
réception.
Augmentation et diminution du volume (dans tous les modes).
fi lement des canaux programmés vers le haut et vers le bas.
Aucune fonction. Commutation entre lecture et pause.
]
Activation et désactivation de la fonction silence.
Rappel de la station de radio ISR dans la mémoire. Pression de 2 secondes ou plus: mémorisation de la station actuelle dans la mémoire ISR (mode Radio seulement).
]
Commutation entre écran principal et écran de titre.
]
Balayage programmé. Pression de 2 secondes ou plus: mémorisation automatique.
]
Aucune fonction. Lecture répétée.
]
Aucune fonction. Lecture aléatoire.
Lecture de la première plage. Lecture principale.
fi lement des plages vers le haut et vers le bas. Pression d’1 seconde ou plus: avance rapide/retour rapide.
Lecture par balayage. Pression d’1 seconde ou
plus: lecture par balayage du répertoire.
Pression d’1 seconde ou plus: lecture répétée du répertoire.
Pression d’1 seconde ou plus: lecture aléatoire du répertoire.
USB iPod
Menu iPod
Aucune fonction.
Activation/désactivation du mode
Lecture aléatoire. Pression d’1 seconde ou
plus: lecture aléatoire du répertoire.
Certaines des touches correspondantes sur l’appareil principal et la télécommande ont différentes
fonctions.
Le format TV/VTR n’est pas pris en charge dans ce modèle.
FZ409
40
6. OPÉRATIONS
Opérations de base
ATTENTION
!
Veillez à baisser le volume avant de mettre l’appareil hors tension ou de couper le contact. L’appareil mémorise le dernier réglage de volume. Si vous mettez l’appareil hors tension avec le volume réglé à un niveau élevé et que vous remettez l’appareil sous tension, l’augmentation brusque du volume risque de vous abîmer les tympans et d’endommager l’appareil.
Manipulez cet appareil avec les doigts. Il est impossible de le manipuler normalement avec des gants.
Mise sous tension/hors tension
Remarque:
Il n’est pas conseillé de faire fonctionner cet
appareil pendant longtemps sans que le moteur de la voiture ne tourne. Si la batterie se décharge trop, vous ne pourrez plus démarrer le moteur et vous risquez d’écourter la durée de vie de la batterie.
1. Appuyez sur la touche [ ] key pour allumer
2.
3. Maintenez la touche [ ] pendant 1 seconde
Remarque:
Vérifi cation du système
À la première mise sous tension de cet appareil une fois les câblages terminés, il est nécessaire de vérifi er quel matériel est connecté. Une fois l’appareil sous tension, « SYSTEM CHECK » apparaît sur l’afficheur. Une fois la vérification du système terminée, l’appareil passe au mode précédent.
Sélection d’un mode
1. Appuyez sur la touche [ ] pour ouvrir le menu
2. Appuyez la touche correspondant au nom du
3.
l’appareil. L’appareil se souvient automatiquement du
dernier mode de fonctionnement et il commutera automatiquement pour affi cher ce mode.
ou plus pour mettre l’appareil hors tension.
Source.
mode de Source à sélectionner. Le menu Source propose 5 sélections:
Remarque: lisez bien ce chapitre en vous
Il est possible de connecter un iPod à cet appareil via le port USB.
Les modes SIRIUS et XM sont disponibles lorsqu’un Récepteur radio satellite est raccordé via le câble CeNET.
référant aux schémas du chapitre « 2. COMMANDES » à la page 3.
Réglage du volume
1. Faites glisser le curseur [ ] vers le haut ou appuyez sur la touche [ ] pour augmenter le volume.
2. Faites glisser le curseur [ ] vers le bas ou appuyez sur la touche [ ] pour diminuer le volume.
La plage des niveaux de volume s’étendde 0 (minimum) à 33 (maximum).
Changement de l’écran de titre
1. Appuyez sur la touche [ ] pour changer l’écran de titre.
2. À chaque pression sur la touche [ ], les titres défi lent dans l’ordre suivant:
Mode Tuner/AUX
Pas d’affi chage de titre.
Mode SAT
CHANNEL (CATEGORY) CATEGORY (TITLE) TITLE (ARTIST) ARTIST (RADIO TEXT) RADIO TEXT (CHANNEL) CHANNEL (CATEGORY)
Mode iPod
TRACK (ALBUM) ALBUM (ARTIST) ARTIST (TRACK) TRACK (ALBUM)
Mode USB
ALBUM (TRACK) ARTIST (TITLE) ARTIST (TRACK) FOLDER (TRACK) FOLDER (TITLE) ALBUM (TRACK)
Français
FZ409
41
Opérations de base
Une fois sélectionné, l’écran de titre préféré devient l’écran par défaut. Lorsque le réglage d’une fonc­tion telle que le volume est effectué, l’écran passe momentanément à l’affi chage de cette fonction, puis revient à l’écran de titre préféré plusieurs
Français
secondes après le réglage.
Si vous appuyez sur la touche alors que
l’économiseur d’écran est actif, l’écran de l’opération correspondant à la touche s’affiche pendant environ 30 secondes et l’économiseur d’écran se rétablit. Pour en savoir davantage, référez-vous à la soussection « Activation et désactivation
de l’économiseur d’écran » dans la section
Opérations communes ».
«
Changement de la confi guration de l’écran
1. Appuyez sur la touche [ ] pendant plus d’une seconde pour changer la confi guration
de l’écran.
2. À chaque pression sur la touche [ ], les confi gurations d’écran défi lent dans l’ordre suivant:
Mode Titre Mode Indicateur Horloge Exemple: iPod
(Mode Titre)
(Mode Indicateur)
(Horloge)
Pour modifi er le réglage sonore
1 . Appuyez sur la touche [ ] pour ouvrir le
menu ADJ.
2 . Sélectionnez SOUND dans le menu pour
entrer en mode de réglage sonore.
3 .
Faites glisser le curseur [ ] ou appuyez sur la touche [ ]/[ ], les différents réglages
sonores défi lent dans l’ordre suivant:
« BEAT EQ » BASS » « MID » « TREBLE » « BALANCE » «FADER » « M-BEX » « HPF » « S-W LPF » « S-W VOL »
Remarques:
1
: Les options BASS/MID/TREBLE ne sont
disponibles que si l’option « CUSTOM » est sélectionnée dans « BEAT EQ ».
2
: L’option BBE MP n’est disponible que si
«USB» est sélectionné en mode source et si «OUTPUT FORM» est réglé sur «DIGITAL». (Veuillez vous référer à la page 55
1
)
«BBE MP »∗2
)
Réglage du BEAT EQ
Cet appareil bénéfi cie de 4 types d’effets sonores mémorisés. Sélectionnez celui que vous préférez.
Le réglage d’usine par défaut est « OFF ».
3 - 1 .
Sélectionnez « BEAT EQ ».
3 - 2 .
Appuyez sur la touche [ ] pour entrer dans
la phase de réglage fi n.
3 - 3 .
Pendant cette phase, à chaque fois que
vous faites glisser le curseur [ ] ou que vous appuyez sur la touche [ ] / [ ], l’effet
sonore change dans l’ordre suivant : «
OFF
» « BASS BOOST» « IMPACT »
« EXCITE » « CUSTOM » « OFF »
OFF : Aucun effet sonore BASS BOOST : Graves accentués IMPACT : Graves et aigus accentués EXCITE : Graves et aigus accentués
moyennement accentués
CUSTOM : Réglage utilisateur
Réglages sonores
Vous pouvez régler un effet sonore ou une qualité de tonalité en fonction de vos préférences.
FZ409
42
Lorsque l’option « BASS BOOST»/
«
«
IMPACT»/
EXCITE » est défi nie:
« BASS BOOST »/« IMPACT »/« EXCITE » s’affi chera à la suite de « BEAT EQ » en mode de réglage sonore.
3 - 3 - 1 .
Sélectionnez l’élément et appuyez sur la
touche [ ] pour entrer dans la phase de réglage fi n.
Loading...
+ 23 hidden pages