Owner’s manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Manual de instruções
DB168R
BD169R
BD169RG
CD RECEIVER
AMPLI-TUNER LECTEUR CD
CD-RECEIVER
RICEVITORE A CD
CD-RECEIVER
RECEPTOR CON REPRODUCTOR DE CD
CD-SPELARE/RECEIVER
RECEPTOR CD
CAUTIONS:
English
This appliance contains a laser system and
is classified as a “CLASS 1 LASER
PRODUCT”. To use this model properly,
read this Owner’s Manual carefully and keep
this manual for your future reference. In
case of any trouble with this player, please
contact your nearest “AUTHORIZED service
station”. To prevent direct exposure to the
Français
laser beam, do not try to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S
MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
Deutsch
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten
som avger laserstrålning överstigande
gränsen för laserklass 1.
Italiano
CONTROLS / LES COMMANDES / REGLER / CONTROLLI
Nederlands
1.
REGELAARS / CONTROLES / KONTROLLER / CONTROLOS
Main unit / Appareil principal / Hauptgerät / Apparecchio principale
Hoofdtoestel / Unidad principal / Huvudenhet / Unidade principal
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää
laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä
silmille vaarallista lasersäteilyä.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på
apparatet og indikerer, at apparatet arbejder
med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder,
at der anvendes laserstråler af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets
yderside kan blive udsat for utilladelig
kraftig stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL
APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i
apparatet, at man kan komme til at udsaætte
sig for laserstråling.
[
Español
ROTARY
[
RELEASE
]
]
[
CD SLOT
]
[Z]
]
[
[
DIRECT
]
[TA]
[∂]
Svenska
[
A-M
]
[
RPT
[
RDM
[
SCN
]
]
]
[SS]
[]
Português
[å]
[
]
P/A
[
]
SRC
Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.
Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
Hinweis: Bitte diese Seite ausfalten und beim Lesen der einzelnen Kapitel die Frontdiagramme beachten.
Nota: Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.
Opmerking: Vouw deze pagina uit en zie tevens de afbeeldingen van het voorpaneel tijdens het doorlezen van de volgende hoofdstukken.
Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas.
Observera: Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen.
Nota: Certifique-se de abrir esta página e consulte os diagramas frontais conforme realiza a leitura de cada capítulo.
[
BND
]
[AF]
[
DISP
[
]
PTY
]
2 DB168R/BD169R/BD169RG DB168R/BD169R/BD169RG 75
Inhalt
1. REGLER .......................................................................................................................................... 2
2. VORSICHTSMASSNAHMEN........................................................................................................ 21
Handhabung von CDs ................................................................................................................... 21
LCD-Bildschirm .............................................................................................................................. 21
3. ABNEHMBARES BEDIENTEIL (DCP) ......................................................................................... 22
4. BENENNUNG ............................................................................................................................... 23
Bezeichnung der Tasten und deren Funktionen ............................................................................ 23
5. BEDIENUNG ................................................................................................................................. 24
Grundbetrieb .................................................................................................................................. 24
Radiobetrieb .................................................................................................................................. 25
RDS-Betrieb .................................................................................................................................. 26
CD-Betrieb ..................................................................................................................................... 27
6. TECHNISCHE DATEN .................................................................................................................. 28
7. FEHLERSUCHE ............................................................................................................................ 29
8. FEHLERANZEIGEN ...................................................................................................................... 29
2. VORSICHTSMASSNAHMEN
Deutsch
1. Dieses Gerät kann nur für Straßenfahrzeuge
mit 4 Rädern verwendet werden. Es eignet
sich nicht für Trecker, Gabelstapler,
Planierfahrzeuge, Geländefahrzeuge,
Motorräder mit 2 oder 3 Rädern, Boote oder
andere Spezialfahrzeuge.
2. Wenn das Fahrzeuginnere sehr kalt ist und
der Spieler sofort nach Einschaltung der
Heizung benutzt wird, dann könnte sich auf
der CD und den optischen Teilen des Spielers
Feuchtigkeit bilden und eine korrekte
Wiedergabe könnte nicht möglich sein. Sollte
sich auf der CD Feuchtigkeit gebildet haben,
die CD mit einem weichen Tuch abwischen.
Sollte sich bei den optischen Teilen des
Spielers Feuchtigkeit gebildet haben, sollte
der Spieler für mindestens eine Stunde nicht
benutzt werden. Die Kondensation verflüchtigt
sich auf natürliche Weise und ein normaler
Betrieb ist möglich.
3. Beim Fahren auf extrem schlechten Straßen
können Erschütterungen auftreten, wodurch
CD-Stellen übersprungen werden könnten.
INFORMATION FÜR BENUTZER:.
ÄNDERUNGEN ODER MODIFIKATIONEN, DIE
NICHT VOM HERSTELLER DIESES PRODUKTS
GENEHMIGT WURDEN, FÜHREN ZUM EINEM
VERFALL DER GARANTIE.
Handhabung von CDs
Nur CDs mit dem Logo verwenden.
Es sollten keine CDs wiedergegeben werden, die
herzförmig, achteckig sind oder eine andere
spezielle Form besitzen.
Handhabung
• Im Gegensatz zu herkömmlichen Musik-CDs
sind CD-R und CD-RW-CDs anfällig
gegenüber hohen Temperaturen und hoher
Feuchtigkeit und eine Wiedergabe von CD-Rund CD-RW-CDs könnte manchmal nicht
möglich sein. Deshalb sollten sie nicht für
längere Zeit im Fahrzeug gelassen werden.
• Niemals Aufkleber auf die CD-Oberfläche
kleben oder die Oberfläche beschriften.
LCD-Bildschirm
Bei sehr kalten Wetter könnten sich die
Bewegungen auf dem Bildschirm verlangsamen
und der Bildschirm dunkler werden. Dies ist
jedoch normal. Bei normaler Temperatur erfolgt
wieder der normale Bildschirmbetrieb.
DB168R/BD169R/BD169RG 21
3.
ABNEHMBARES BEDIENTEIL (DCP)
Der Bedienteil kann zur Verhinderung von
Diebstahl abgenommen werden. Nach Abnahme
des Bedienteils sollte es im DCP-Gehäuse
(ABNEHMBARES BEDIENTEIL) aufbewahrt
werden, um Beschädigungen zu vermeiden. Wir
empfehlen, daß Sie das Bedienteil beim
Verlassen Ihres Fahrzeugs mitnehmen.
Abnahme des DCP
1. Die [SRC]-Taste für Auschaltung für 1
Deutsch
Sekunde oder länger gedrückt halten.
2. Die [RELEASE]-Taste tief eindrücken.
[RELEASE]-Taste
∗ Dadurch wird das abnehmbare Bedienteil
freige-geben.
3. Das DCP (abnehmbares Bedienteil)
abnehmen.
DCP
Anbringung des DCP
1. Die rechte Seite des DCP in das Hauptgerät
einsetzen.
2. Die linke Seite des DCP in das Hauptgerät
einsetzen.
2.
DCP
1.
Unterbringen des abnehmbaren
Bedienteils im DCP-Gehäuse
Das abnehmbare Bedienteil wie in der Abbildung
unten gezeigt halten und in das mitgelieferte
DCP-Gehäuse legen. Dabei auf korrekte
Ausrichtung achten.
VORSICHT
• Das DCP kann durch Stoßeinwirkung leicht
beschädigt werden. Deshalb nach Abnahme
darauf achten, daß es nicht fallen gelassen
oder starken Stößen ausgesetzt wird.
• Wenn die Freigabetaste betätigt und das
DCP entriegelt wird, könnte es durch die
Vibrationen des Fahrzeugs herunterfallen.
Um eine Beschädigung des DCP zu
verhindern, sollte es immer nach Abnahme
in dessen Gehäuse aufbewahrt werden.
• Der Anschluß für die Verbindung des
Hauptgeräts und des DCP ist ein äußerst
wichtiges Bauteil. Nicht mit den
Fingernägeln, einem Kugelschreiber oder
Schraubendreher usw. auf diesen
Steckverbinder drücken, da er dadurch
beschädigt werden kann.
Rückseite des
abnehmbaren
Bedienteils
BedienteilSteckverbinder
Hinweis:
• Wenn das DCP verschmutzt ist, sollte es mit
einem weichen, trockenen Tuch abgewischt
werden.
Vorderseite des
Hauptgerätes
HauptgerätSteckverbinder
22 DB168R/BD169R/BD169RG