Clarion CZ300 Owners Manual

Owner’s manual & Installation manual
Mode d’emploi et manuel d’installation
Manual de instrucciones y de instalación
CD/USB/MP3/WMA RECEIVER
LECTEUR CD/USB/MP3/WMA
RECEPTOR CD/USB/MP3/WMA
2
Table des matières
Nous vous remercions pour votre achat de ce produit Clarion.
• Lisez complètement ce mode d’emploi avant de mettre cet appareil en marche.
• Vériez le contenu de la carte de garantie ci-jointe et conservez-la en lieu sûr avec ce manuel.
1. CARACTÉRISTIQUES ....................................................................................................... 4
Systèmes extensibles ........................................................................................................ 4
2. PRÉCAUTIONS .................................................................................................................5
Façade ..............................................................................................................................6
À propos des marques déposées ou autres ...................................................................... 6
Port USB ...........................................................................................................................6
Retirer le DCP ................................................................................................................... 7
Remettre en place le DCP ................................................................................................. 7
3. LES COMMANDES ............................................................................................................ 8
Panneau de commande .................................................................................................... 8
Noms des touches ............................................................................................................. 8
Télécommande .................................................................................................................. 9
Utilisation de la télécommande .........................................................................................9
4. PRÉCAUTIONS DE MANIPULATION ............................................................................. 10
Manipulation des disques ................................................................................................ 10
5. FONCTIONNEMENT ........................................................................................................ 11
Opérations de base .........................................................................................................11
Fonctionnement de la radio ............................................................................................. 12
Mode Radio satellite ........................................................................................................ 13
Fonctionnement de HD radio ..........................................................................................14
Balisage iTunes® .............................................................................................................15
Fonctionnement CD/MP3/WMA ...................................................................................... 16
Fonctionnement USB ...................................................................................................... 19
Fonctionnement iPod & iPhone ....................................................................................... 19
Fonctionnement AUX ...................................................................................................... 19
Conguration audio ......................................................................................................... 20
Conguration du système ................................................................................................ 20
6. GUIDE DE DÉPANNAGE ................................................................................................21
7. AFFICHAGE D’ERREUR ................................................................................................. 22
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............................................................................23
9. INSTALLATION / GUIDE DE CONNEXION DES CÂBLES ............................................ 24
Français
3
1. CARACTÉRISTIQUES
Prêt pour la réception HD Radio™ et XM Radio Compatible avec l’iPod®/l’iPhone™ par USB
Français
Sortie RCA 4 voies/2 V avec commande du caisson des graves et BEAT-EQ avec
égalisation paramétrique 3 bandes
Compatible MP3/WMA avec afchage ID3-TAG
Systèmes extensibles
Caractéristiques audio extensibles
iPod/ iPhone
Syntoniseur XM à connecter
Remarque :
Les éléments en dehors des cadres sont disponibles dans le commerce.
4
Amplicateur 4 voies
Clé de mémoire USB
Lecteur portable (À connecter à la prise d’entrée AUX IN)
Poste HD Radio THD300 à connecter
2. PRÉCAUTIONS
CHINA
530-1710kHz 87.9-107.9MHz
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
THIS DEVICE COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER J APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE.
CLARION CO.,LTD. 7-2,SHINTOSHIN,CHUO-KU,SAITAMA-SHI,SAITAMA-KEN,JAPAN
MANUFACTURED:
URF
PN:127070006009
AVERTISSEMENT
Par mesure de sécurité, le conducteur ne devrait pas utiliser les commandes pendant qu’il conduit. Par ailleurs, en roulant, maintenez le volume à un niveau permettant d’entendre les sons extérieurs.
1.
Lorsque l’intérieur de la voiture est très froid et que le lecteur est utilisé aussitôt après avoir allumé le radiateur, de la condensation peut se former sur le disque ou les composants optiques du lecteur, et la lecture correcte peut s’avérer impossible. Si de la condensation se forme sur le disque, essuyez-le avec un chiffon
doux. Si de la condensation se forme sur
les composants optiques du lecteur, arrêtez d’utiliser le lecteur pendant approximativement
une heure. La condensation disparaîtra naturellement et le fonctionnement normal sera
rétabli.
2.
Les vibrations provoquées par la conduite sur
des routes cahoteuses peuvent faire sautiller le son.
3.
Cet appareil utilise un mécanisme de grande précision. Même en cas de problème, n’ouvrez jamais le boîtier, ni ne démontez l’appareil, ni ne lubriez les pièces en mouvement.
Français
4.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B,
aux termes de la Section 15 des Règlements FCC.
Ces limites ont pour but d’assurer une
protection raisonnable contre les interférences parasites dans une installation résidentielle. Cet appareil engendre, utilise et peut émettre une énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé en stricte conformité avec ces instructions, il peut provoquer des interférences parasites sur les liaisons radiophoniques. Ceci ne garantit pas pour autant qu’une installation particulière ne provoquera aucune interférence. Si l’appareil engendre des interférences sur la réception des ondes radio ou télévisées, ce qui peut être vérié en mettant l’appareil hors tension puis sous tension, l’utilisateur est invité à communiquer avec son revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour
lui demander conseil.
INFORMATION AUX UTILISATEURS :
LES ALTÉRATIONS OU MODIFICATIONS
APPORTÉES À L’APPAREIL ET NON
APPROUVÉES PAR LE FABRICANT ANNULENT LA GARANTIE ET VIOLENT LA RÉGLEMENTATION FCC.
5
Façade
Lisez attentivement les précautions suivantes pour une durée de service plus longue.
• Ne laissez pas de liquides pénétrer dans l’appareil. Sous peine d’endommager le
Français
circuit interne.
• Ne démontez ni ne modiez l’appareil de quelque façon que ce soit sous peine de provoquer des dégâts.
Ne laissez pas de cigarettes brûler l’afchage sous peine d’abîmer ou déformer le boîtier.
• En cas de problème, conez l’appareil au magasin d’achat pour inspection.
• La télécommande peut ne pas fonctionner si son capteur est exposé aux rayons du
soleil.
Nettoyage du boîtier
Utilisez un chiffon doux et sec, et essuyez
délicatement la saleté.
Pour les saletés tenaces, appliquez un
détergent neutre dilué dans l’eau sur un chiffon doux et frottez délicatement, puis
essuyez avec un chiffon sec.
N’utilisez pas de benzène, diluant,
nettoyant pour voiture, etc., car ces substances peuvent abîmer le boîtier ou
décoller la peinture. En outre, des tâches
peuvent apparaître si vous laissez des
produits en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec le boîtier.
À propos des marques déposées ou autres
• « Conçu pour iPod » (Made for iPod) signie qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter expressément à un iPod et a été homologué par le développeur pour se
conformer aux normes de performance de Apple.
« Compatible avec iPhone » (Works
with iPhone) signie qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter expressément à un iPhone et a été homologué par le développeur pour se
conformer aux normes de performance de Apple.
Apple n’est pas responsable du
fonctionnement de cet appareil ou de sa
conformité aux normes réglementaires ou sécuritaires.
6
iPod et iTunes® sont des marques de
fabrique de Apple inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
iPhone est une marque de fabrique de
Apple inc.
• ©2009 SIRIUS XM Radio inc., SIRIUS, XM et tous les logos et marques afférents sont des marques de fabrique de SIRIUS XM Radio inc. et de ses liales.
Toutes les autres marques, tous les noms
et logos de chaînes appartiennent à leur propriétaire respectif.
• HD Radio™ et le logo HD Radio Ready sont des marques de fabrique exclusives de iBiquity Digital Corporation.
Port USB
Lorsqu’une clé de mémoire USB est utilisée, celle-ci peut dépasser et présenter un risque de blessure. Utilisez un câble de rallonge USB pour éviter ce risque.
Les clés de mémoire USB doivent être
reconnues comme faisant partie de la « classe de stockage de masse USB » pour fonctionner correctement. Certains modèles peuvent ne pas fonctionner correctement.
Clarion ne saurait être tenu
responsable dans le cas peu probable d’une perte ou de dommage des données mémorisées.
Il est recommandé de faire une copie
de sauvegarde de vos données sur un ordinateur personnel lors de l’utilisation d’une clé de mémoire USB.
Les chiers de données peuvent être
perdus ou corrompus si vous utilisez la
clé de mémoire USB dans les situations suivantes : Lorsque la clé de mémoire USB est retirée ou l’alimentation éteinte pendant la lecture ou l’écriture des données.
En présence d’électricité statique ou de
bruit électrique.
Lorsque la clé de mémoire USB est insérée
ou retirée pendant l’accès à son contenu.
Il peut s’avérer impossible d’insérer certaines clés de mémoire USB dans l’unité principale en raison de leur forme. Le cas échéant, utilisez un câble de rallonge USB disponible
dans le commerce pour les connecter.
• La connexion à un ordinateur n’est pas supportée.
• Les chiers audio (MP3, WMA, etc.) stockés sur la clé de mémoire USB ne peuvent pas être lus.
Retirer le DCP
Le panneau de commande peut être retiré pour prévenir le vol. Une fois retiré, conservez-le en lieu sûr pour le protéger des égratignures. Nous vous recommandons d’emporter le DCP avec vous lorsque vous quittez le véhicule.
1. Appuyez sur la touche [ ] (pendant 2 secondes) pour éteindre l’appareil.
2. Enfoncez la touche [OPEN] pour
déverrouiller le DCP.
3. Tirez sur la partie saillante et retirez le DCP.
Remettre en place le DCP
1. Tenez le DCP en veillant à ce que la façade soit tournée vers vous. Insérez le côté droit du DCP dans le support du
DCP.
2. Appuyez sur le côté gauche du DCP jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
PRÉCAUTION
Français
• Le DCP est très sensible aux chocs. Une fois retiré, veillez à ne pas le lâcher ou le heurter
violemment.
• Une fois la touche [OPEN] enfoncée et le DCP déverrouillé, les vibrations du véhicule
peuvent le faire tomber.
• Le connecteur servant à connecter l’appareil principal au DCP est une pièce extrêmement importante. Assurez-vous de ne pas l’endommager en appuyant dessus avec les ongles, un tournevis ou d’autres objets durs.
Remarque :
Si le DCP est sale, essuyez la saleté en utilisant uniquement un chiffon doux et sec.
7
3. LES COMMANDES
[BAND]
[POWER/SRC][OPEN]
[PS/AS]
[SOUND] [ISR]
[VOLUME]
[ADJ]
[1~6]
[ , ]
[MENU]
[ ]
Panneau de commande
Français
Noms des touches
[ / SRC] Touche
• Mise sous tension/Changement de source
audio
Touche [BAND]
• Pour sélectionner la bande radio
Touche [MENU]
• Menu du système
Touche [ ]
• Pour éjecter le disque dans l’appareil.
Touche [ , ]
• Précédent (Suivant)/Recherche
Touche [OPEN]
• Pour déverrouiller la façade.
Touche [PS / AS]
• Balayage des stations préréglées/
Touche [SOUND]
• Réglage des effets sonores
Mémorisation automatique
Fente de disque
Prise AUX
Touche [ISR]
• Pour rappeler la station ISR en mémoire
et enregistrer la station actuelle dans la
mémoire ISR (pression longue)
• Balisage iTunes (lors de la connexion avec le module HD Radio)
Touche [1–6]
• Touche [1] : Lecture par balayage/Station
• Touche [2] : Lecture en boucle/Station
• Touche [3] : Lecture aléatoire/Station
• Touche [4] : Lecture/Pause/Lecture de
• Touche [5] : Dossier précédent/Station
• Touche [6] : Dossier suivant/Station
préréglée 1.
préréglée 2.
préréglée 3.
la première plage (pression longue)/Station préréglée 4.
préréglée 5.
10 plages vers le bas
(pression longue)
préréglée 6.
10 plages vers le haut
(pression longue)
8
Bouton [VOLUME]
• Pour ajuster le niveau sonore/Conrmer
Touche [ADJ]
• Changement d’afchage/Menu du
système
Télécommande
[ , ]
[ ]
SRC
POWERDISC UP
TOP
BND
MUTEDISPISR
SCN
PS/ASTV/VTR
RDMRPT
[POWER/
SRC]
[BND/TOP]
[DISP]
[ISR]
[RDM]
[RPT]
[ , ]
[MUTE]
[SCN/
PS/AS]
VOLUME SEARCH
Touche [POWER/SRC]
• Pour changer de source audio/Mise sous/hors tension (pression longue)
Touche [ , ]
• Station préréglée supérieure ou inférieure/Plage précédente ou suivante/Recherche (pression longue)
Touche [SCN/PS/AS]
Lecture par balayage/Balayage des stations
préréglées/Mémorisation automatique
Touche [BND/TOP]
Pour sélectionner la bande radio/Lecture de la première plage (pression longue)
Touche [ , ]
• Pour augmenter/baisser le volume
Touche [ ]
• Lecture/Pause
Touche [ISR]
Pour rappeler la station ISR en mémoire
et enregistrer la station actuelle dans la
mémoire ISR (pression longue)
• Balisage iTunes (lors de la connexion avec le module HD Radio)
Touche [DISP]
• Changement d’afchage
Touche [RDM]
• Lecture aléatoire
Touche [RPT]
• Lecture en boucle
Français
Utilisation de la télécommande
1. Dirigez la télécommande sur le capteur infrarouge de l’appareil.
2. Retirez la batterie de la télécommande ou insérez un isolateur de batterie si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un mois ou plus.
3. NE rangez PAS la télécommande en plein soleil ou dans un endroit à température élevée sous peine de provoquer un
dysfonctionnement.
4. N’utilisez qu’une batterie-bouton au lithium « CR2025 » (3 V).
5. NE rechargez, ne démontez, ne chauffez ni n’exposez la batterie au feu.
6. Insérez la batterie dans le bon sens en respectant les bornes (+) et (-).
7. Rangez la batterie dans un endroit hors
de la portée des enfants an d’éviter tout
accident.
Insertion de la batterie
1. Faites glisser le couvercle arrière de la
télécommande dans le sens indiqué.
2. Insérez la batterie (CR2025) dans les guides d’insertion avec la face portant le signe (+) dirigée vers le haut.
3. Poussez la batterie dans le compartiment
comme illustré.
4. Remettez le couvercle en place et faites le
glisser jusqu’au déclic.
Guide d’insertion
9
Loading...
+ 21 hidden pages