9. INSTALLATION / GUIDE DE CONNEXION DES CÂBLES ............................................ 24
Français
3
1. CARACTÉRISTIQUES
Prêt pour la réception HD Radio™ et XM Radio
Compatible avec l’iPod®/l’iPhone™ par USB
Français
Sortie RCA 4 voies/2 V avec commande du caisson des graves et BEAT-EQ avec
égalisation paramétrique 3 bandes
Compatible MP3/WMA avec afchage ID3-TAG
Systèmes extensibles
Caractéristiques audio extensibles
iPod/
iPhone
Syntoniseur
XM à connecter
Remarque :
Les éléments en dehors des cadres sont
disponibles dans le commerce.
4
Amplicateur 4 voies
Clé de mémoire USB
Lecteur portable
(À connecter à la prise
d’entrée AUX IN)
Poste HD Radio THD300
à connecter
2. PRÉCAUTIONS
CHINA
530-1710kHz87.9-107.9MHz
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.
THIS DEVICE COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR
SUBCHAPTER J APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE.
Par mesure de sécurité, le conducteur ne devrait pas utiliser les commandes pendant qu’il conduit.
Par ailleurs, en roulant, maintenez le volume à un niveau permettant d’entendre les sons extérieurs.
1.
Lorsque l’intérieur de la voiture est très froid
et que le lecteur est utilisé aussitôt après avoir
allumé le radiateur, de la condensation peut
se former sur le disque ou les composants
optiques du lecteur, et la lecture correcte peut
s’avérer impossible. Si de la condensation se
forme sur le disque, essuyez-le avec un chiffon
doux. Si de la condensation se forme sur
les composants optiques du lecteur, arrêtez
d’utiliser le lecteur pendant approximativement
une heure. La condensation disparaîtra
naturellement et le fonctionnement normal sera
rétabli.
2.
Les vibrations provoquées par la conduite sur
des routes cahoteuses peuvent faire sautiller le
son.
3.
Cet appareil utilise un mécanisme de grande
précision. Même en cas de problème, n’ouvrez
jamais le boîtier, ni ne démontez l’appareil, ni
ne lubriez les pièces en mouvement.
Français
4.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux
limites des appareils numériques de Classe B,
aux termes de la Section 15 des Règlements
FCC.
Ces limites ont pour but d’assurer une
protection raisonnable contre les interférences
parasites dans une installation résidentielle.
Cet appareil engendre, utilise et peut émettre
une énergie radioélectrique et, s’il n’est
pas installé et utilisé en stricte conformité
avec ces instructions, il peut provoquer
des interférences parasites sur les liaisons
radiophoniques. Ceci ne garantit pas pour
autant qu’une installation particulière ne
provoquera aucune interférence. Si l’appareil
engendre des interférences sur la réception
des ondes radio ou télévisées, ce qui peut
être vérié en mettant l’appareil hors tension
puis sous tension, l’utilisateur est invité à
communiquer avec son revendeur ou un
technicien expérimenté en radio/télévision pour
lui demander conseil.
INFORMATION AUX
UTILISATEURS :
LES ALTÉRATIONS OU MODIFICATIONS
APPORTÉES À L’APPAREIL ET NON
APPROUVÉES PAR LE FABRICANT
ANNULENT LA GARANTIE ET VIOLENT LA
RÉGLEMENTATION FCC.
5
Façade
Lisez attentivement les précautions suivantes
pour une durée de service plus longue.
• Ne laissez pas de liquides pénétrer dans
l’appareil. Sous peine d’endommager le
Français
circuit interne.
• Ne démontez ni ne modiez l’appareil de
quelque façon que ce soit sous peine de
provoquer des dégâts.
•
Ne laissez pas de cigarettes brûler l’afchage
sous peine d’abîmer ou déformer le boîtier.
• En cas de problème, conez l’appareil au
magasin d’achat pour inspection.
• La télécommande peut ne pas fonctionner
si son capteur est exposé aux rayons du
soleil.
Nettoyage du boîtier
Utilisez un chiffon doux et sec, et essuyez
délicatement la saleté.
Pour les saletés tenaces, appliquez un
détergent neutre dilué dans l’eau sur un
chiffon doux et frottez délicatement, puis
essuyez avec un chiffon sec.
N’utilisez pas de benzène, diluant,
nettoyant pour voiture, etc., car ces
substances peuvent abîmer le boîtier ou
décoller la peinture. En outre, des tâches
peuvent apparaître si vous laissez des
produits en caoutchouc ou en plastique en
contact prolongé avec le boîtier.
À propos des marques
déposées ou autres
• « Conçu pour iPod » (Made for iPod)
signie qu’un accessoire électronique
a été conçu pour se connecter
expressément à un iPod et a été
homologué par le développeur pour se
conformer aux normes de performance de
Apple.
« Compatible avec iPhone » (Works
with iPhone) signie qu’un accessoire
électronique a été conçu pour se
connecter expressément à un iPhone et a
été homologué par le développeur pour se
conformer aux normes de performance de
Apple.
Apple n’est pas responsable du
fonctionnement de cet appareil ou de sa
conformité aux normes réglementaires ou
sécuritaires.
6
iPod et iTunes® sont des marques de
fabrique de Apple inc., déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays.
et logos de chaînes appartiennent à leur
propriétaire respectif.
• HD Radio™ et le logo HD Radio Ready
sont des marques de fabrique exclusives
de iBiquity Digital Corporation.
Port USB
•
Lorsqu’une clé de mémoire USB est
utilisée, celle-ci peut dépasser et présenter
un risque de blessure. Utilisez un câble de
rallonge USB pour éviter ce risque.
•
Les clés de mémoire USB doivent être
reconnues comme faisant partie de la
« classe de stockage de masse USB » pour
fonctionner correctement. Certains modèles
peuvent ne pas fonctionner correctement.
Clarion ne saurait être tenu
responsable dans le cas peu probable
d’une perte ou de dommage des
données mémorisées.
Il est recommandé de faire une copie
de sauvegarde de vos données sur un
ordinateur personnel lors de l’utilisation
d’une clé de mémoire USB.
•
Les chiers de données peuvent être
perdus ou corrompus si vous utilisez la
clé de mémoire USB dans les situations
suivantes : Lorsque la clé de mémoire USB
est retirée ou l’alimentation éteinte pendant
la lecture ou l’écriture des données.
En présence d’électricité statique ou de
bruit électrique.
Lorsque la clé de mémoire USB est insérée
ou retirée pendant l’accès à son contenu.
•
Il peut s’avérer impossible d’insérer certaines
clés de mémoire USB dans l’unité principale
en raison de leur forme. Le cas échéant,
utilisez un câble de rallonge USB disponible
dans le commerce pour les connecter.
• La connexion à un ordinateur n’est pas
supportée.
• Les chiers audio (MP3, WMA, etc.)
stockés sur la clé de mémoire USB ne
peuvent pas être lus.
Retirer le DCP
Le panneau de commande peut être
retiré pour prévenir le vol. Une fois retiré,
conservez-le en lieu sûr pour le protéger des
égratignures.
Nous vous recommandons d’emporter le
DCP avec vous lorsque vous quittez le
véhicule.
1. Appuyez sur la touche [ ] (pendant
2 secondes) pour éteindre l’appareil.
2. Enfoncez la touche [OPEN] pour
déverrouiller le DCP.
3. Tirez sur la partie saillante et retirez le
DCP.
Remettre en place le DCP
1. Tenez le DCP en veillant à ce que la
façade soit tournée vers vous. Insérez
le côté droit du DCP dans le support du
DCP.
2. Appuyez sur le côté gauche du DCP
jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
PRÉCAUTION
Français
• Le DCP est très sensible aux chocs. Une fois retiré, veillez à ne pas le lâcher ou le heurter
violemment.
• Une fois la touche [OPEN] enfoncée et le DCP déverrouillé, les vibrations du véhicule
peuvent le faire tomber.
• Le connecteur servant à connecter l’appareil principal au DCP est une pièce extrêmement
importante. Assurez-vous de ne pas l’endommager en appuyant dessus avec les ongles, un
tournevis ou d’autres objets durs.
Remarque :
Si le DCP est sale, essuyez la saleté en utilisant uniquement un chiffon doux et sec.
7
3. LES COMMANDES
[BAND]
[POWER/SRC][OPEN]
[PS/AS]
[SOUND][ISR]
[VOLUME]
[ADJ]
[1~6]
[ , ]
[MENU]
[ ]
Panneau de commande
Français
Noms des touches
[ / SRC] Touche
• Mise sous tension/Changement de source
audio
Touche [BAND]
• Pour sélectionner la bande radio
Touche [MENU]
• Menu du système
Touche [ ]
• Pour éjecter le disque dans l’appareil.
Touche [ , ]
• Précédent (Suivant)/Recherche
Touche [OPEN]
• Pour déverrouiller la façade.
Touche [PS / AS]
• Balayage des stations préréglées/
Touche [SOUND]
• Réglage des effets sonores
Mémorisation automatique
Fente de disque
Prise AUX
Touche [ISR]
• Pour rappeler la station ISR en mémoire
et enregistrer la station actuelle dans la
mémoire ISR (pression longue)
• Balisage iTunes (lors de la connexion
avec le module HD Radio)
Touche [1–6]
• Touche [1] : Lecture par balayage/Station
• Touche [2] : Lecture en boucle/Station
• Touche [3] : Lecture aléatoire/Station
• Touche [4] : Lecture/Pause/Lecture de
• Touche [5] : Dossier précédent/Station
• Touche [6] : Dossier suivant/Station
préréglée 1.
préréglée 2.
préréglée 3.
la première plage (pression
longue)/Station préréglée 4.
préréglée 5.
10 plages vers le bas
(pression longue)
préréglée 6.
10 plages vers le haut
(pression longue)
8
Bouton [VOLUME]
• Pour ajuster le niveau sonore/Conrmer
Touche [ADJ]
• Changement d’afchage/Menu du
système
Télécommande
[ , ]
[ ]
SRC
POWERDISC UP
TOP
BND
MUTEDISPISR
SCN
PS/ASTV/VTR
RDMRPT
[POWER/
SRC]
[BND/TOP]
[DISP]
[ISR]
[RDM]
[RPT]
[ , ]
[MUTE]
[SCN/
PS/AS]
VOLUME
SEARCH
Touche [POWER/SRC]
• Pour changer de source audio/Mise
sous/hors tension (pression longue)
Touche [ , ]
• Station préréglée supérieure ou
inférieure/Plage précédente ou
suivante/Recherche (pression longue)
Touche [SCN/PS/AS]
•
Lecture par balayage/Balayage des stations
préréglées/Mémorisation automatique
Touche [BND/TOP]
•
Pour sélectionner la bande radio/Lecture
de la première plage (pression longue)
Touche [ , ]
• Pour augmenter/baisser le volume
Touche [ ]
• Lecture/Pause
Touche [ISR]
•
Pour rappeler la station ISR en mémoire
et enregistrer la station actuelle dans la
mémoire ISR (pression longue)
• Balisage iTunes (lors de la connexion
avec le module HD Radio)
Touche [DISP]
• Changement d’afchage
Touche [RDM]
• Lecture aléatoire
Touche [RPT]
• Lecture en boucle
Français
Utilisation de la télécommande
1. Dirigez la télécommande sur le capteur
infrarouge de l’appareil.
2. Retirez la batterie de la télécommande
ou insérez un isolateur de batterie si
vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant un mois ou plus.
3. NE rangez PAS la télécommande en plein
soleil ou dans un endroit à température
élevée sous peine de provoquer un