Clarion CZ200ER, CZ200EG, CZ200E Owners and installation Manual

Instrukcja obsługi i instalacji
Εγχειρίδιο Λειτουργίας & Εγκατάστασης
CD/USB/MP3/WMA RECEIVER
LECTEUR CD/USB/MP3/WMA
CD/USB/MP3/WMA-RECEIVER
SINTOLETTORE CD/USB/MP3/WMA
CD/USB/MP3/WMA-ONTVANGER
CD/USB/MP3/WMA-RECEIVER
ODTWARZACZ CD/USB/MP3/WMA z interfejsem
CD/USB/MP3/WMA ΔΕΚΤΗΣ
Italiano
2
/ /
Español Français English English Español English English
Indice
Grazie per avere acquistato questo prodotto Clarion.
• Prima di usare l’apparecchio si prega di leggere a fondo questo manuale d’istruzioni.
• Si prega di vericare il contenuto della scheda di garanzia acclusa e di conservarla con cura
insieme al manuale.
1. CARATTERISTICHE .......................................................................................................... 3
Sistemi di espansione .......................................................................................................3
2. PRECAUZIONI ................................................................................................................... 4
Pannello comandi .............................................................................................................. 5
Presa USB ......................................................................................................................... 5
Rimozione del pannello comandi (DCP) ...........................................................................6
Riapplicazione del DCP ..................................................................................................... 6
Conservazione del DCP nell’apposita custodia ................................................................. 6
3. COMANDI ..........................................................................................................................7
Pannello comandi .............................................................................................................. 7
Nome dei tasti ...................................................................................................................7
4. AVVERTENZE SUL MANEGGIO DEI DISCHI ..................................................................8
Maneggio dei dischi ........................................................................................................... 8
5. USO DELL’APPARECCHIO .............................................................................................. 9
Operazioni di base ............................................................................................................9
Uso della radio ................................................................................................................10
Uso del Radio Data System ............................................................................................ 11
Uso dei CD e dei le MP3 e WMA ..................................................................................12
Uso Dell’unità USB .......................................................................................................... 15
Uso dell’iPod o dell’iPhone .............................................................................................. 15
Uso della funzione AUX ..................................................................................................15
Impostazioni audio ..........................................................................................................16
Impostazioni di sistema ...................................................................................................16
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ......................................................................................17
7. MESSAGGI D’ERRORE ..................................................................................................18
8. CARATTERISTICHE TECNICHE .................................................................................... 19
9. INSTALLAZIONE / GUIDA AL COLLEGAMENTO DEI CAVI ........................................ 20
3
/ /
ItalianoEspañol Français English English Español English English
1. CARATTERISTICHE
Compatibile con i le MP3 e WMA provvisti di tag ID3
Pannello comandi rimuovibile con presa d’ingresso ausiliario da 3,5 mm Interfaccia USB Uscita RCA da 4 canali/2V con controllo subwoofer ed equalizzatore parametrico a
3 bande BEAT-EQ
Compatibile con l’iPod® e l’iPhone™ attraverso l’interfaccia USB
Sistemi di espansione
Per espandere le funzioni audio
Amplicatorequadricanale
iPod/ iPhone
Nota:
Gliapparecchiegliaccessorinonevidenziati conilriquadrosonocomunementedisponibiliin commercio.
Memoria USB
Lettore portatile (da collegare alla presa AUX IN)
Italiano
4
/ /
Español Français English English Español English English
CHINA
531-1602kHzMW FM LW 153-279kHz
87.5-108MHz
PN:127070006001
2. PRECAUZIONI
ATTENZIONE
Per la sicurezza della guida, mentre ci si trova al volante non si deve intervenire sui comandi dell’apparecchio.
Durante la guida si raccomanda altresì di mantenere il volume a un livello tale che permetta di udire i rumori esterni.
1. Quando l’abitacolo della vettura è molto freddo e s’inizia a usare l’apparecchio subito dopo avere acceso
il riscaldamento, sul disco o sulle parti
ottiche del lettore si potrebbe formare della condensa e la riproduzione potrebbe quindi non avvenire correttamente. Se
si forma sul disco la si deve rimuovere
stronandolo con un panno morbido. Se
al contrario si forma sulle parti ottiche è opportuno evitare di usare il lettore per
circa un’ora. La condensa scomparirà
infatti in modo naturale permettendo così
il normale uso dell’apparecchio.
2. Le vibrazioni causate dalla guida su
strade dissestate possono causare il salto del suono.
3. Questo apparecchio impiega meccanismi d’alta precisione. Anche qualora si verichi un problema si raccomanda di non aprire o smontare l’apparecchio né di lubricarne le parti rotanti.
Note sui marchi di fabbrica
La dicitura “Made for iPod” indica che un determinato apparecchio elettronico è stato appositamente concepito per essere
collegato all’iPod ed è stato così certicato dal produttore che ne ha vericato la rispondenza agli standard prestazionali
Apple.
La dicitura “Works with iPhone” indica che
un determinato apparecchio elettronico è stato appositamente concepito per
essere collegato all’iPhone ed è stato così certicato dal produttore che ne ha vericato la rispondenza agli standard prestazionali
Apple.
Apple non è responsabile del funzionamento di questo apparecchio né della sua conformità agli standard di regolamentazione e di sicurezza.
iPod® sono marchi di fabbrica di Apple Inc.,
registrati negli Stati Uniti d’America e in altri
paesi.
iPhone è un marchio di fabbrica di Apple Inc.
5
/ /
ItalianoEspañol Français English English Español English English
Pannello comandi
Afnché l’apparecchio duri a lungo si
raccomanda di rispettare le seguenti
avvertenze:
• Impedire che vi si versino liquidi. In caso contrario se ne potrebbe danneggiare la
circuiteria interna.
• Non smontarlo né modicarlo in alcun modo. In caso contrario si potrebbe
danneggiare.
• Non toccarne il display con una sigaretta accesa. In caso contrario si potrebbe deformare e comunque danneggiare.
• In caso di problemi richiederne l’ispezione
da parte del proprio rivenditore.
Pulizia esterna
Per rimuovere la sporcizia
dall’apparecchio lo si deve stronare delicatamente con un panno morbido e
asciutto.
Per rimuovere quella più ostinata si
suggerisce innanzi tutto di stronarlo delicatamente con un panno morbido inumidito con una soluzione di acqua e detergente neutro e, quindi, di ripassarlo
con un panno asciutto.
Non si devono usare sostanze quali
benzene, diluenti e prodotti di pulizia per auto, poiché potrebbero danneggiare le superci esterne dell’apparecchio o causare il distacco della vernice. Vi si potrebbero inoltre formare delle macchie qualora lo si lasci per lungo tempo a
contatto con corpi di gomma o di plastica.
Presa USB
Quando è inserita, l’unità di memoria ash USB sporge dall’apparecchio divenendo possibile causa di lesione. In tal caso è necessario collegarla con l’ausilio di un
cavo di prolunga USB.
Afnché operi correttamente, l’unità di memoria ash USB deve essere
riconosciuta come “memoria di massa USB”. In caso contrario alcuni modelli
potrebbero non operare correttamente.
Clarionriutaqualsiasiresponsabilità
nell’improbabile caso di perdita o danneggiamento dei dati ivi salvati.
Prima di usare un’unità di memoria ash
USB si raccomanda di salvarne i dati in un computer.
L’uso delle unità di memoria ash USB nelle seguenti condizioni potrebbe
causare la perdita o il danneggiamento
dei dati: quando la si scollega o si spegne l’apparecchio durante la lettura o la scrittura dei dati, in presenza di elettricità statica o di disturbi elettrici o quando la
si collega o scollega mentre è in corso
l’accesso ai dati.
A causa della loro forma alcune unità di memoria ash USB non possono essere inserite nell’apposita presa dell’unità
principale. In tal caso è necessario
collegarle con l’ausilio di un cavo di
prolunga USB.
L’apparecchio non è collegabile ai computer.
Non è possibile riprodurre i le musicali (MP3, WMA, ecc.) contenuti nell’unità di memoria ash USB.
Italiano
6
/ /
Español Français English English Español English English
Rimozione del pannello comandi (DCP)
Il DCP (pannello comandi rimuovibile) può
essere rimosso per scoraggiare il furto
dell’apparecchio. Una volta rimosso si
raccomanda di conservarlo in un luogo sicuro
afnché non si graf. Quando ci si allontana dalla vettura si
suggerisce di portare il DCP con sé.
1. Premere per 2 secondi il tasto [ ] per
spegnere l’apparecchio.
2. Premere il tasto [OPEN] per sbloccare il
DCP.
3. Afferrarne l’estremità fuoriuscita e
rimuovere il DCP.
Riapplicazione del DCP
1. Afferrare il DCP con il lato dei comandi rivolto verso sé stessi. Inserire il lato destro del DCP nel corrispondente punto
d’innesto.
2. Premere ora il lato sinistro del DCP verso
l’apparecchio sino a udirne lo scatto in posizione.
Conservazione del DCP nell’apposita custodia
Afferrare il DCP orientandolo come
mostrato nella gura che segue e inserirlo nell’apposita custodia fornita in dotazione.
Ci si deve accertare che sia correttamente orientato.
DCP
Custodia per il DCP
Nota:
Se il DCP si sporca lo si deve stronare esclusivamente con un panno morbido e
asciutto.
AVVERTENZA
• Il DCP si danneggia facilmente con gli
urti. Dopo averlo rimosso occorre pertanto evitare di farlo cadere e di sottoporlo a urti violenti.
• Non appena si preme il tasto [OPEN] e il DCP si sblocca dall’apparecchio le vibrazioni della vettura lo possono far
cadere.
• Il connettore che collega il DCP all’unità
principale è un componente molto importante. Occorre pertanto fare
attenzione a non danneggiarlo con le
unghie, un cacciavite o altri corpi duri.
7
/ /
ItalianoEspañol Français English English Español English English
3. COMANDI
TA
[BAND] [MENU] [ ]
[POWER/SRC][OPEN]
[PS/AS] [SOUND]
[VOLUME] [ADJ]
[TA] [1~6]
[ , ]
Pannello comandi
Nome dei tasti
Fessura d’inserimento del disco
Presa AUX
Tasto [ / SRC]
• Accende l’apparecchio e seleziona la
sorgente audio
Tasto [BAND]
• Seleziona la banda del sintonizzatore
Tasto [MENU]
• Apre il menù di sistema
Tasto [ ]
• Espelle il disco inserito nell’apparecchio.
Tasti [ , ]
• Precedente (successivo) / Ricerca
Tasto [OPEN]
• Sblocca il pannello comandi.
Tasto [PS / AS]
• Scansione preimpostazioni/
Salvataggio automatico
Tasto [SOUND]
• Imposta gli effetti audio
Manopola [VOLUME]
• Regola il volume / Conferma l’operazione
impostata
Tasto [TA]
• Notiziari sul trafco
Tasti [1 - 6]
• Tasto [1]: riproduzione Scan / stazione
• Tasto [2]: riproduzione ripetuta / stazione
• Tasto [3]: riproduzione ripetuta / stazione
• Tasto [4]: riproduzione/pausa/inizio
• Tasto [5]: cartella precedente / stazione
• Tasto [6]: cartella successiva / stazione
Tasto [ADJ]
• Cambio visualizzazione / Menù di sistema
preimpostata 1.
preimpostata 2.
preimpostata 3.
riproduzione (pressione prolungata)/stazione
preimpostata 4.
preimpostata 5. salto di 10 tracce indietro
(pressione prolungata)
preimpostata 6. salto di 10 tracce in avanti
(pressione prolungata)
Italiano
8
/ /
Español Français English English Español English English
4.
AVVERTENZE SUL MANEGGIO DEI DISCHI
Maneggio dei dischi
Maneggio
• I dischi nuovi potrebbero essere ruvidi lungo il bordo. Quando li si usa il lettore potrebbe quindi non funzionare oppure il suono potrebbe subire interruzioni. Per rimuovere tali ruvidità dal bordo si può usare una penna a sfera o un altro
oggetto adatto.
Penna
Ruvidità
• Non si devono mai applicare etichette adesive sulla supercie dei dischi, né
scrivervi con una matita o una penna.
• Non si devono usare dischi con applicato
del nastro adesivo trasparente o altri tipi di colla né parti che si distaccano.
Qualora si tenti di riprodurre un disco di tale tipo, il lettore potrebbe poi non riuscire ad espellerlo oppure si potrebbe
danneggiare.
• Non si devono usare dischi la cui supercie sia molto grafata oppure siano
deformati, fratturati o danneggiati in altro
modo. In caso contrario l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente o
danneggiarsi.
• Per estrarre il disco dalla propria custodia
occorre premerla al centro e sollevarlo
afferrandolo con cautela per il bordo.
• Non si devono usare le comuni buste di protezione per dischi né i dischi provvisti di stabilizzatori. In caso contrario potrebbero danneggiare sé stessi o la meccanica interna dell’apparecchio.
Conservazione
• Non si devono esporre i dischi alla luce solare diretta né a qualsiasi altra fonte di
calore.
• Non si devono esporre i dischi all’umidità
eccessiva né alla polvere.
• Non si devono avvicinare eccessivamente
i dischi agli apparecchi di riscaldamento.
Pulizia
• Per rimuovere la polvere e le impronte
digitali dai dischi si deve usare un panno
morbido stronandolo con movimenti diritti dal centro al bordo esterno.
• Per pulire i dischi non si devono usare solventi, i comuni prodotti di pulizia disponibili in commercio, gli spray
antistatici né i diluenti.
• Occorre usare uno specico prodotto di pulizia per dischi, lasciandoli quindi ben
asciugare prima di usarli.
Note di cautela sui dischi
• L’inserimento del disco nell’apparecchio
deve essere fatto con cautela. Il pannello comandi infatti si chiude automaticamente
se lo si lascia aperto per qualche istante.
• Non si deve spegnere l’apparecchio né
asportarlo dalla vettura mentre vi è inserito il disco.
AVVERTENZA
Per la sicurezza della guida, mentre ci si trova al volante non si deve inserire né rimuovere i dischi né aprire il pannello comandi.
Loading...
+ 18 hidden pages