Lecteur portable
(À raccorder à la prise
d’entrée AUX IN)
/
/
3
Français
CHINA
531-1602kHzMW
FM
LW 153-279kHz
87.5-108MHz
PN:127070006001
2. PRÉCAUTIONS
AVERTISSEMENT
Par mesure de sécurité, le conducteur ne devrait pas utiliser les commandes pendant qu’il
Français
conduit.
Par ailleurs, en roulant, maintenez le volume à un niveau permettant d’entendre les sons
extérieurs.
1. Lorsque l’intérieur de la voiture est très
froid et que le lecteur est utilisé aussitôt
après avoir allumé le chauffage, de
la condensation peut se former sur le
disque ou les composants optiques du
lecteur, ce qui risque d’affecter la lecture.
Si de la condensation se forme sur le
disque, essuyez-le avec un chiffon doux.
Si de la condensation se forme sur les
composants optiques du lecteur, cessez
d’utiliser le lecteur pendant une heure
environ. La condensation disparaîtra
naturellement et le fonctionnement normal
sera rétabli.
2. Les vibrations de la route lorsque celle-ci
est cahoteuse peuvent être à l’origine d’un
son saccadé.
3. Cet appareil utilise un mécanisme de
grande précision. Même en cas de
problème, n’ouvrez jamais le boîtier, ni
ne démontez l’appareil, ni ne lubriez les
pièces en mouvement.
4
À propos des marques déposées ou
autres
« Made for iPod » signie qu’un accessoire
électronique a été développé spéciquement
pour l’iPod et que son développeur certie
qu’il répond aux normes de performance
Apple.
« Works with iPhone » signie qu’un
accessoire électronique a été développé
spéciquement pour l’iPhone et que son
développeur certie qu’il répond aux normes
de performance Apple.
Apple n’est pas responsable du
fonctionnement de ce dispositif ou de sa
conformité avec les normes réglementaires
et de sécurité.
//
iPod® sont des marques d’Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d’autres
pays.
iPhone est une marque d’Apple Inc.
Façade
Lisez attentivement les précautions suivantes
pour obtenir une durée de service plus
longue.
• Ne laissez pas de liquides pénétrer dans
l’appareil sous peine d’endommager le
circuit interne.
• Ne démontez ni ne modiez l’appareil de
quelque façon que ce soit sous peine de
provoquer des dégâts.
• Ne laissez pas de cigarettes brûler
l’afchage sous peine d’abîmer ou
déformer le boîtier.
• En cas de problème, conez l’appareil au
magasin d’achat pour inspection.
Nettoyage du boîtier
Utilisez un chiffon doux et sec, et essuyez
délicatement la saleté.
Pour les saletés tenaces, appliquez un
détergent neutre dilué dans l’eau sur un
chiffon doux et frottez délicatement, puis
essuyez avec un chiffon sec.
N’utilisez pas de benzène, diluant,
nettoyant pour voiture, etc., car ces
substances peuvent abîmer le boîtier ou
décoller la peinture. En outre, des tâches
peuvent apparaître si vous laissez des
produits en caoutchouc ou en plastique en
contact prolongé avec le boîtier.
Port USB
• Lorsqu’une clé USB est utilisée, celle-ci
peut dépasser et présenter un risque de
blessure. Utilisez une rallonge USB pour
éviter ce risque.
• Les clés USB doivent être reconnues
comme faisant partie de la « classe
de stockage de masse USB » pour
fonctionner correctement. Certains
modèles peuvent ne pas fonctionner
correctement.
Clarion ne saurait être tenu responsable
dans le cas peu probable d’une perte ou
de dégâts des données enregistrées.
Il est recommandé de faire une copie
de sauvegarde de vos données sur un
ordinateur personnel lors de l’utilisation
d’une clé USB.
• Les chiers de données peuvent être
perdus ou altérés si vous utilisez la clé
USB dans les situations suivantes :
Lorsque la clé USB est retirée ou
l’alimentation coupée pendant la lecture
ou l’écriture des données.
En présence d’électricité statique ou de
bruit électrique.
Lorsque la clé USB est insérée ou retirée
pendant l’accès à son contenu.
• Il peut s’avérer impossible d’insérer
certaines clés USB dans l’unité principale
en raison de leur forme. Le cas échéant,
utilisez une rallonge USB en vente dans le
commerce pour les brancher.
• Le raccordement à un ordinateur n’est pas
pris en charge.
• Les chiers audio (MP3, WMA, etc.)
stockés sur la clé USB ne peuvent pas
être lus.
Français
/
/
5
Retirer le DCP
Français
Le panneau de commande peut être
retiré pour prévenir le vol. Une fois retiré,
conservez-le en lieu sûr pour le protéger des
égratignures.
Nous vous recommandons d’emporter le
Français
DCP avec vous lorsque vous quittez le
véhicule.
1. Appuyez sur la touche [ ] (pendant
2 secondes) pour éteindre l’appareil.
2. Enfoncez la touche [OPEN] pour
déverrouiller le DCP.
3. Tirez sur la partie saillante et retirez le
DCP.
Remettre en place le DCP
1. Tenez le DCP en veillant à ce que la
façade soit tournée vers vous. Insérez
le côté droit du DCP dans le support du
DCP.
2. Appuyez sur le côté gauche du DCP
jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
Rangement du DCP dans son boîtier
Tenez le DCP dans le sens indiqué sur
l’illustration ci-dessous, puis rangez-le dans
le boîtier pour DCP fourni. (Assurez-vous
que le DCP soit dans le bon sens.)
DCP
Boîtier pour DCP
Remarque :
Si le DCP est sale, essuyez la saleté en
utilisant uniquement un chiffon doux et sec.
6
//
PRÉCAUTION
• Le DCP est très sensible aux chocs. Une
fois retiré, veillez à ne pas le lâcher ou le
heurter violemment.
• Une fois la touche [OPEN] enfoncée et
le DCP déverrouillé, les vibrations du
véhicule peuvent le faire tomber.
• Le connecteur servant à raccorder
l’appareil principal au DCP est une pièce
extrêmement importante. Assurez-vous de
ne pas l’endommager en appuyant dessus
avec les ongles, un tournevis ou d’autres
objets durs.
3. LES COMMANDES
TA
[BAND] [MENU][ ]
[POWER/SRC][OPEN]
[PS/AS] [SOUND]
[VOLUME][ADJ]
[TA][1~6]
[ , ]
Panneau de commande
Fente de disque
Noms des touches
Touche [ / SRC]
• Mise sous tension/Changement de source
audio
Touche [BAND]
• Pour sélectionner la bande radio
Touche [MENU]
• Menu du système
Touche [ ]
• Pour éjecter le disque de l’appareil.
Touche [ , ]
• Précédent(Suivant)/Recherche
Touche [OPEN]
• Pour déverrouiller la façade.
Touche [PS/AS]
• Balayage des stations préréglées/
Mémorisation automatique
Touche [SOUND]
• Réglage des effets sonores
Bouton [VOLUME]
• Pour ajuster le niveau sonore/Conrmer
Touche [TA]
• Annonce du trac routier
Touche [1~6]
• Touche [1] : Lecture par balayage/Station
• Touche [2] : Lecture répétée/Station
• Touche [3] : Lecture aléatoire/Station
• Touche [4] : Lecture/Pause/Lecture de
• Touche [5] : Dossier précédent/Station
• Touche [6] : Dossier suivant/Station
Touche [ADJ]
• Changement d’afchage/Menu du
Français
Prise AUX
préréglée 1.
préréglée 2.
préréglée 3.
la première plage (pression
longue)/Station préréglée 4.
préréglée 5.
10 plages vers le bas
(pression longue)
préréglée 6.
10 plages vers le haut
(pression longue)
système
/
/
7
Français
4. PRÉCAUTIONS DE MANIPULATION
Manipulation des disques
Manipulation
Français
• Les disques neufs peuvent présenter des
aspérités sur les bords. L’utilisation de
tels disques peut entraîner un mauvais
fonctionnement du lecteur ou un son
saccadé. Utilisez un stylo à bille ou un
objet semblable pour retirer toute aspérité
du bord du disque.
Stylo
Aspérité
• Ne collez jamais d’étiquettes sur la
surface d’un disque et n’écrivez rien
dessus avec un stylo ou au crayon.
• Ne lisez jamais de disque avec du ruban
cellophane ou de la colle sur sa surface
ou présentant des traces de décollement.
Vous risqueriez de ne plus pouvoir le
retirer de lecteur ou d’abîmer ce dernier.
• N’utilisez pas de disques rayés, déformés,
ssurés ou autre sous peine de provoquer
un mauvais fonctionnement ou des
dégâts.
• Pour sortir un disque de son boîtier
de rangement, appuyez au centre du
boîtier et soulevez le disque en le tenant
délicatement par les bords.
• N’utilisez pas de feuillets de protection
pour disque en vente dans le commerce
ni ne disques pourvus de stabilisateurs,
etc., sous peine d’abîmer le disque ou
de provoquer une panne du mécanisme
interne.
Rangement
• Ne placez pas les disques en plein soleil
ou à proximité d’une source de chaleur.
• N’exposez pas les disques à une humidité
ou de la poussière excessive.
• N’exposez pas les disques à la chaleur
directe d’un chauffage.
Nettoyage
• Pour retirer les traces de doigt et la
poussière, utilisez un chiffon doux et
essuyez en ligne droite depuis le centre
du disque jusqu’au bord.
• N’utilisez pas de solvants, comme les
nettoyants en vente dans le commerce,
les sprays antistatiques ou les diluants
pour nettoyer les disques.
• Après utilisation d’un nettoyant spécial
pour disque, laissez le disque bien sécher
avant de l’utiliser.
À propos des disques
• Prenez garde lorsque vous chargez un
disque. Le panneau de commande se
ferme automatiquement si vous le laissez
ouvert pendant un moment.
• N’éteignez jamais l’appareil, ni ne le
retirez du véhicule avec un disque chargé.
PRÉCAUTION
Par mesure de sécurité, le conducteur ne
devrait pas insérer ou éjecter un disque en
ouvrant le panneau de commande alors
qu’il conduit.
8
//
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.