Clarion CZ200E, CZ200EG, CZ200ER Owners and installation Manual [es]

Instrukcja obsługi i instalacji
Εγχειρίδιο Λειτουργίας & Εγκατάστασης
CD/USB/MP3/WMA RECEIVER
LECTEUR CD/USB/MP3/WMA
CD/USB/MP3/WMA-RECEIVER
SINTOLETTORE CD/USB/MP3/WMA
CD/USB/MP3/WMA-ONTVANGER
CD/USB/MP3/WMA-RECEIVER
ODTWARZACZ CD/USB/MP3/WMA z interfejsem
CD/USB/MP3/WMA ΔΕΚΤΗΣ
Índice
Español
Muchas gracias por la adquisición de este producto Clarion.
• Por favor lea este manual de instrucciones completamente antes de utilizar este equipo.
• Compruebe el contenido de la tarjeta de garantía adjunta y guárdela en un lugar seguro junto
con este manual.
Français English English English Español English English
1. CARACTERÍSTICAS .........................................................................................................3
Sistemas de expansión ..................................................................................................... 3
2. PRECAUCIONES............................................................................................................... 4
Panel fronta .......................................................................................................................5
Puerto USB .......................................................................................................................5
Extraer el DCP ..................................................................................................................6
Reconexión del DCP .........................................................................................................6
Cómo guardar el DCP en su estuche ................................................................................ 6
3. CONTROLES .....................................................................................................................7
Panel Operacional ............................................................................................................. 7
Nombre de las teclas ......................................................................................................... 7
4. PRECAUCIONES DE MANEJO ........................................................................................8
Manejo de discos ..............................................................................................................8
5. FUNCIONES ......................................................................................................................9
Funciones básicas ............................................................................................................. 9
Funciones de la radio ......................................................................................................10
Funciones del Sistema de Datos Radiofónicos ............................................................... 11
Funciones CD/MP3/WMA ...............................................................................................12
Funciones USB ...............................................................................................................14
Funciones iPod y iPhone ................................................................................................. 15
Funciones AUX ...............................................................................................................15
Conguración de audio ...................................................................................................16
Conguración del sistema ...............................................................................................16
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .........................................................................................17
7. PANTALLA DE ERROR ..................................................................................................18
8. ESPECIFICACIONES ......................................................................................................19
9. GUÍA DE INSTALACIÓN / CONEXIÓN DEL CABLEADO .............................................20
2
/ /
1. CARACTERÍSTICAS
Compatibilidad MP3/WMA con visualización ID3-TAG Panel frontal desmontable con entrada auxiliar de 3,5 mm USB disponible Salida 2V RCA de 4 canales con Control de Subwoofer y BEAT-EQ con ecualizador
paramétrico de 3 bandas
Compatible con iPod®/iPhone™ vía USB
Sistemas de expansión
Características de expansión de audio
Español Français Español Español Español Español Español Español
Amplicadorde4canales
iPod/ iPhone
Nota:
Loselementosfueradelosbastidoresestán disponiblescomercialmente.
Memoria USB
Reproductor portátil (conectar con una toma de entrada AUX IN)
/
/
3
Español
CHINA
531-1602kHzMW FM LW 153-279kHz
87.5-108MHz
PN:127070006001
2. PRECAUCIONES
AVISO
Por razones de seguridad, el conductor no debe manejar los controles mientras conduce.
Français English English English Español English English
El volumen no debe estar a un nivel que impida escuchar los sonidos procedentes del exterior.
1. Cuando el interior del automóvil esté muy frío y el reproductor se utilice justo después de encender la calefacción,
puede formarse humedad en el disco y
en las piezas ópticas del reproductor, lo que puede imposibilitar una reproducción
correcta. Si se forma humedad en el
disco, límpielo con un paño suave. Si se forma humedad en las piezas ópticas, no
utilice el reproductor durante una hora
aproximadamente. La condensación desaparecerá de forma natural
permitiendo el funcionamiento normal.
2. Las vibraciones cuando se conduce por carreteras con baches pueden hacer que
el sonido se interrumpa.
3. Esta unidad utiliza un mecanismo de precisión. Incluso en el caso en que surjan problemas, no abra nunca la cubierta, ni desmonte la unidad, ni lubrique las piezas giratorias.
4
Acerca de las marcas registradas, etc.
“Made for iPod” signica que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse especícamente a iPod y cuyo fabricante ha certicado que cumple con los estándares de
rendimiento de Apple.
“Works with iPhone” signica que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse especícamente a iPhone y cuyo fabricante ha certicado que cumple con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se responsabiliza del
funcionamiento de este dispositivo ni de su
compatibilidad con la normativa reguladora y
de seguridad. iPod® son marcas comerciales de Apple Inc.
registradas en EE.UU. y en otros países.
iPhone es una marca comercial de Apple Inc.
/ /
Panel frontal
Para prolongar la vida útil del dispositivo, asegúrese de leer las siguientes medidas de
precaución.
• No permita que se derramen líquidos sobre el aparato. Podrían dañarse los
circuitos internos.
• No desmonte ni modique el aparato de ninguna forma. Podría dañarse.
• Evite que se produzcan quemaduras de cigarros en el visualizador. Pueden dañar o deformar el armazón.
• Si surgiera algún problema, lleve el aparato a la tienda donde lo compró para que lo revisen.
Limpieza del armazón
Utilice un paño suave y seco para eliminar
suavemente la suciedad.
Para suciedades persistentes, aplique
en un paño suave un poco de detergente neutro diluido en agua, elimine
suavemente la suciedad y a continuación,
vuelva a pasar un paño seco.
No utilice benceno, disolvente, limpiador
para coches, etc., ya que estas sustancias pueden dañar el armazón o provocar que la pintura se desprenda. Si deja productos de goma o de plástico demasiado tiempo en contacto directo con el armazón
pueden aparecer manchas.
Puerto USB
Si se utiliza un dispositivo de memoria USB, puede sobresalir y causar lesiones. Para evitar que esto ocurra utilice un cable de extensión USB.
Para que los dispositivos de memoria USB funcionen correctamente deben
ser reconocidos como “dispositivos de clase de almacenamiento masivo USB”.
Algunos modelos puede que no funcionen
adecuadamente.
Clarion no se hace responsable
de la pérdida o daños de los datos memorizados.
Cuando se use un dispositivo de memoria
USB se recomienda realizar una copia de
seguridad de los datos del ordenador.
Los archivos de datos se pueden perder o dañar si se usa un dispositivo de memoria
USB en las siguientes situaciones:
Cuando este se desconecta o se corta
la corriente eléctrica cuando se están leyendo o escribiendo los datos.
Cuando se ve afectado por electricidad
estática o ruido eléctrico.
Cuando el dispositivo de memoria USB
se conecta o desconecta mientas se está
accediendo al contenido.
Algunos dispositivos de memoria USB no pueden introducirse en la unidad principal
debido a su forma. En estos casos, utilice un cable de extensión USB comercial
para conectarlos.
No es compatible la conexión a un ordenador.
No se pueden reproducir archivos de música (MP3, WMA, etc.) almacenados
en un dispositivo de memoria USB.
Español Français Español Español Español Español Español Español
/
/
5
Extraer el DCP
Español
El panel de control (DCP) se puede extraer para evitar robos. Al extraerlo guárdelo en un
lugar seguro donde no se arañe. Se recomienda llevarse el DCP al salir del
vehículo.
Français English English English Español English English
1. Presione la tecla [ ] (2 seg.) para
desconectar la alimentación.
2. Pulse la tecla [OPEN] para desbloquear el
DCP.
3. Coja el borde que sobresale y extraiga el
DCP.
Reconexión del DCP
1. Sujete el DCP y asegúrese que el panel esté enfrente de usted. Coloque el lado
derecho del DCP en el soporte.
2. Presione el lado izquierdo del DCP hasta que se asegure.
Cómo guardar el DCP en su estuche
Sujételo en la orientación que se muestra en la ilustración siguiente y colóquelo en el estuche del DCP que se suministra (asegúrese de que la orientación sea correcta.)
DCP
Estuche del DCP
Nota:
Si el DCP se ensucia, límpielo solamente
con un paño suave y seco.
6
/ /
PRECAUCIÓN
• Los golpes pueden causar daños al DCP con facilidad. Después de extraerlo, tenga cuidado de no dejarlo caer y evite que se
golpee fuertemente.
• Una vez que la tecla [OPEN] se haya presionado y se haya desbloqueado el DCP, las vibraciones del vehículo pueden hacer que se caiga.
• El conector que conecta la fuente de alimentación y el DCP es una pieza extremadamente importante. Tenga
cuidado de no dañarlo al presionarlo con las uñas, con destornilladores u otros
objetos.
3. CONTROLES
TA
[BAND] [MENU] [ ]
[POWER/SRC][OPEN]
[PS/AS] [SOUND]
[VOLUME] [ADJ]
[TA] [1~6]
[ , ]
Panel Operacional
Nombre de las teclas
Español Français Español Español Español Español Español Español
Ranura para el disco
Toma de entrada AUX
Tecla [ / SRC]
• Encender/Cambiar la fuente de audio
Tecla [BAND]
• Seleccione la banda del sintonizador
Tecla [MENU]
• Menú del sistema
Tecla [ ]
• Expulsa el disco de la unidad.
Tecla [ , ]
• Anterior (Siguiente)/Buscar
Tecla [OPEN]
Desbloquea el panel frontal.
Tecla [PS / AS]
Exploración de preajustes/ Almacenamiento automático en memoria
Tecla [SOUND]
• Conguración del efecto de sonido
Perilla [VOLUME]
• Ajustar el nivel de volumen/Conrmar
Tecla [TA]
• Anuncio de tráco
Tecla [1~6]
• Tecla [1]: Reproducción con exploración/
• Tecla [2]: Reproducción repetida/Emisora
• Tecla [3]: Reproducción aleatoria/Emisora
• Tecla [4]: Reproducir/Pausar/
• Tecla [5]: Carpeta anterior/Emisora
• Tecla [6]: Carpeta siguiente/Emisora
Tecla [ADJ]
• Interruptor del visualizador/Menú del
Emisora predeterminada 1.
predeterminada 2.
predeterminada 3.
Reproducción de inicio (mantener presionada)/Emisora
predeterminada 4.
predeterminada 5.
10 pistas anteriores (mantener presionada)
predeterminada 6.
10 pistas más adelante (mantener presionada)
sistema
/
/
7
Español
4. PRECAUCIONES DE MANEJO
Manejo de discos
Manejo
Français English English English Español English English
• Los discos nuevos pueden presentar alguna rugosidad por los bordes. Con este tipo de discos el reproductor podría no
funcionar o interrumpirse el sonido. Utilice
un bolígrafo o algo similar para eliminar
esas rugosidades.
Bolígrafo
Rugosidad
• No pegue nunca etiquetas en la supercie del disco ni lo marque con un lápiz o bolígrafo.
• No reproduzca nunca un disco que tenga pegada cinta de celofán, adhesivos, o signos de haberse despegado algo. Si trata de reproducirlo, quizás luego no pueda extraerlo y de esta forma dañar el
reproductor.
• No utilice discos que estén muy arañados, deformados, rajados, etc. Su utilización
puede provocar el mal funcionamiento del
equipo o dañarlo.
• Para extraer un disco de su caja de
almacenamiento, presione el centro de
la caja y levante del disco hacia afuera, sujetándolo cuidadosamente por los bordes.
• No utilice hojas de protección de discos disponibles comercialmente ni discos equipados con estabilizadores, etc.
Pueden dañar el disco o averiar el mecanismo interno.
Almacenamiento
• No exponga los discos a la luz solar
directa ni a ninguna otra fuente de calor.
• No exponga los discos a humedad excesiva ni a polvo.
• No exponga los discos al calor directo de
calentadores.
Limpieza
• Para eliminar las huellas dactilares y el
polvo, utilice un paño suave y limpie en
línea recta desde el centro del disco hacia
la parte de fuera.
• No utilice ningún tipo de disolvente, como limpiadores comerciales, pulverizadores anti-estáticos ni soluciones para limpiar
discos.
• Después de utilizar un limpiador especial para discos, espere a que se seque antes
de reproducirlo.
Sobre los discos
• Cargue el disco con cuidado. El panel de operaciones se cerrará automáticamente si lo deja abierto un tiempo.
• No apague ni extraiga la unidad del vehículo con un disco en su interior.
PRECAUCIÓN
Por razones de seguridad, mientras conduce el conductor no debe introducir ni extraer discos, ni abrir el panel de operaciones.
8
/ /
Loading...
+ 18 hidden pages