The Clarion APX2121E, APX4241E, and APX1301E amplifiers fit a variety of system
configurations and provide these features:
• Full frequency response with low distortion and exceptional signal-to-noise
performance.
• Advanced circuitry design provides bridgeable outputs for use in a variety of
applications.
• Independent electronic crossovers, each with a 12dB per octave slope and full
adjustment range (from 50Hz to 300Hz) to aid in audio system design.
• Bass boost circuit to reinforce low frequency signals that may be lost due to
subwoofer box design.
• Adjustable input level controls with ground loop isolation to accept a wide range
of input signals.
• Remote turn-on with “soft start” muting to prevent turn-on “thump”.
• Protection circuits for overheating and speaker shorts.
• 2-Ohm load capable of driving a variety of speaker systems.
• Gold-plated input/output connectors and an on-board automotive-type fuse.
• Aluminum heat sink for efficient heat dissipation.
• Low profile, compact footprint to accommodate space limitations.
3
2. PRECAUTIONS
• Do not operate this product in ways other than those described in this manual.
• Do not disassemble or modify this product.
• Do not pour liquid or poke foreign objects into the unit.Water and humidity will
damage internal circuitry.
• If the unit becomes wet, turn off all power and ask your authorized Clarion dealer
to clean or service the unit.
Failure to observe these precautions may damage your car or the amplifier, and may
void the warranty.
WARNING!
Exposure to continuous sound levels of 85dB or higher ay
result in hearing loss. Although Clarion products are
capable of producing high sound pressure levels, please
use your product at reasonable levels.
While operating your vehicle, please observe all local
sound ordinances for your safety.
Installation
Installation of mobile audio and video components requires experience with a variety
of mechanical and electrical procedures. Although this manual provides general
installation and operation instructions, it does not show the exact installation methods
for your particular vehicle.
If you do not have the required knowledge and experience to successfully complete
the installation, consult an authorized Clarion dealer about professional installation
options.
4
3. CONTROLS
APX1301E controls and input connections
APX4241E controls and input connections
APX2121E controls and input connections
1. RCA input jacks8. Speaker level inputs15. Rear frequency control
2. Front RCA input jacks9. Front speaker level inputs16. Rear X-Over mode switch
7. Bass boost control 14. Front X-Over mode switch
5
4. OPERATIONS
Setting the operating level
The gain controls allow you to set the nominal operating level of the amplifier from
250mV to 2.5V for RCA inputs or 500mV to 5V for speaker level inputs. This wide
adjustment range accommodates virtually any source unit brand.
Improving bass sound
The amplifiers feature a narrow-frequency band bass boost circuit (known as “high-Q”).
The bass boost control acts much like an equalizer with switchable gain fixed at 50Hz.
Use this control to tune low-frequency audio response to compensate for a less than
ideal subwoofer enclosure design. The added boost produces rich, full bass tones that
are normally difficult to reproduce in the car audio environment.
Note:
If you don’t want to boost the bass frequencies, set this
control to “OFF.”
Designing a more advanced system
Freq (Hz) controls
The crossover frequency is fully adjustable between 50Hz and 300Hz (30-300Hz
on the APX1301). Use the high-pass/low-pass filter controls, along with your speaker
manufacturer’s recommended crossover frequencies, to quickly design a more
advanced system.
Note:
If you set either of the X-Over mode switches “OFF,”
varying the Freq (Hz) control has no effect.
X-Over mode switches
These switches are equipped with 12dB per octave electronic filters for precise
frequency attenuation with minimal phase distortion. To activate each filter, slide the XOver mode switch to either HP or LP (APX4241 and APX2121 only).
Connecting a source unit without RCA outputs
The speaker level inputs provide connections for a high-level stereo source. Use them if
your source unit does not have RCA outputs.
6
Care and maintenance
Cleaning the cabinet
Use a soft, dry cloth to gently wipe dust and dirt from the unit. Do not use benzene,
thinner, car cleaner, or other cleaners. These substances may damage the unit or cause
the paint to peel.
Servicing the unit
In the event that trouble arises, never open the case or disassemble the unit. The
internal parts are not serviceable by the user. Opening any components will void the
warranty.
5. INSTALLATION AND WIRING
Read these instructions and the following precautions carefully.
What is included in the box
In addition to this manual, the box contains:
• Amplifier
• High-level speaker input harness
Mounting precautions
If you lack the necessary skills, do not install the amplifier yourself.
See your authorized Clarion dealer for installation recommendations.
• This unit is exclusively for vehicles with a negative ground, 12V power supply.
• This unit requires additional mobile audio components for proper operation.
• Choose a location in the vehicle that provides adequate ventilation around the
amplifier. Although any moving air dissipates heat, cool air should run along the
length of the fins rather than across them.
CAUTION!
Although Clarion amplifiers include heat sinks and
protection circuits, mounting an amplifier in a tight space
without any air movement will damage the unit’s internal
circuitry over time.
7
• Mount the amplifier on a rigid surface away from subwoofer enclosures or to any
area that is prone to vibration. Do not install the amplifier on plastic or on any
other combustible material.
• For easy system setup, mount the amplifier so that the front panel controls are
accessible after installation.
• Always use great care when attaching anything to a vehicle! Check clearances
on all sides of the planned installation before drilling any holes or installing any
screws.
• Make sure the holes you drill will not cut into the fuel tank, fuel lines, brake lines
(under the chassis) or electrical wiring.
Wiring precautions
Read all wiring precautions. If you are not sure of the connections, contact your
authorized Clarion dealer.
• Before you start, make sure the source unit’s power switch is off.
WARNING!
To prevent short circuits during installation, disconnect the
vehicle’s negative (-) battery lead before making any power
connections.
• Extra cable can cause signal loss and act as an antenna for noise. Use only high
quality RCA cables that are no longer than necessary to make a direct
connection with the source unit and amplifiers.
• Make sure each connection is clean and secure. Insulate final connections with
electrical tape or shrink tubing.
CAUTION!
Improper connections may damage the equipment.
• When routing RCA cables, keep the cables away from the power cables and out
put speaker wires.
• A good chassis ground connection is critical to minimize resistance and avoid
noise problems. Use the shortest wire possible. Clean off any paint prior to
making connections. Securely connect the ground wire to the car chassis and the
source unit ground.
• Add an external fuse to the amp’s positive (+) power lead and connect it as close
as possible to the vehicle’s plus (+) battery terminal. Use a fuse rated to the total
current consumption of the amplifier. Adding an external fuse protects the
electrical system from short circuits that can result in a fire.
• Do not open the case. There are no user-serviceable parts inside. If you require
assistance, consult your Clarion dealer or an authorized Clarion service center.
8
Power and speaker connections
APX1301E power and speaker connections
APX2121E power and speaker connections
APX4241E power and speaker connections
1. Left front speaker output7. Battery +12V input
2. Right front speaker output8. Fuse
3. Left speaker output9. Left rear speaker output
4. Right speaker output10. Right rear speaker output
5. Remote turn-on input11. Mono speaker output
6. Ground input
9
Applications
The APX1301E car audio amplifier can be used in a variety of system applications.
Mono subwoofer system
This application shows the amplifier in mono operation to drive a subwoofer.
Set X-Over mode to LPF and adjust the frequency to the subwoofer specifications.
Subwoofer
10
Subwoofer system
In this application, the amplifier is used in a subwoofer system.
11
Four-channel stereo system
In this application, the APX4241E is used as a four-channel amplifier to drive four fullrange speakers in stereo.
FL
FR
RR
RL
12
Two-channel high power system
In this application, the APX2121E is used to drive a pair of subwoofers.
Setting the gain
After completing the installation, follow these steps to set the gain control and perform
the final system checks.
1. Turn the gain control all the way counterclockwise.
2. Turn the vehicle’s ignition switch on.
3. Turn the source unit on.
4. Set all tone or equalization controls to flat positions and turn loudness off.
5. Play a CD or radio and set the volume control to 75% of full level.
Note:
If the system uses an equalizer, set all frequency
controls to the flat position
6. Slowly increase the gain control. Stop when you hear a slight audio distortion.
1. Using the X-Over mode switch, select either LP (low pass) or HP (high pass) or
OFF for full range.
2. Using the Freq (Hz) control, select the frequency.
Setting the bass boost
1. Initially set the bass boost control to off.
2. Listen to a variety of music styles (for example, rock, rap, etc.) and switch the
bass boost control on until you notice an increase in low bass response.
CAUTION!
If you hear a pop caused by speaker overexertion, lower
the bass boost to prevent damage to the speaker.
Final system checks
1. Start the engine and turn on the source unit.
2. After a two-second delay, slowly increase the volume control and listen to the
audio. If you hear any noise, static, distortion or no sound at all, check the
connections and refer to Troubleshooting. Depending on your system, the
volume may become quite loud even at low level settings. Until you get an “audio
feel” for the system’s power, use care when adjusting the controls.
3. Turn the balance controls to their extreme positions and listen to the results.
Audio output should match control settings (audio from the left speaker when
balance is left).
4. Increase the volume and verify that the amplifier reproduces the audio at full
frequencies without distortion. If you hear distortion check the connections and
verify that the gain control is set correctly. Another cause of distortion could be
underpowered or damaged speakers. Refer to Troubleshooting.
14
6. TROUBLESHOOTING
No Audio
• Low or no remote turn-on voltage: check remote connections at the amplifier and
source unit.
• Blown amplifier fuse: replace with a new fast-blow fuse (same rating).
• Power wires not connected: check battery and ground wiring at the amplifier and
check the battery connections.
• Speaker leads shorted: check speaker continuity to ground; it should not show a
common ground.
• Speakers not connected or are blown: check speaker connections at the
amplifier; measure coil impedance.
Audio cycles on and off
• Thermal protection circuits are shutting the amplifier off.
• Check the location for adequate ventilation. Consult an authorized Clarion audio
dealer.
Distorted audio
• Gain is not properly set or the speaker cones are damaged.
• Review the instructions for setting the gain. Inspect each speaker cone for signs
of damage, such as a frozen cone, burning smell, etc.
Amplifier fuse keeps blowing
• The wiring is connected incorrectly or there is a short circuit.
• Review the installation precautions and diagram in this manual and check all
wiring connections.
Whining or ticking noise when engine on
• The amplifier is picking up alternator or radiated noise.
• Turn down input gain.
• Move the audio cables away from the power wires.
• Check the power and ground connections on the amplifier and install an in-line
noise filter on the source unit’s power wire.
• Check the alternator and/or voltage regulator. Test for a weak battery or add
water to the battery.
15
7. GLOSSARY
Crossover:
dB:
decibel, a measurement of the relative difference in power or intensity between two
acoustic signals.
Equalizer:
quality of the sound.
Gain control:
signal expressed in dB.
Hz:
Abbreviation for Hertz, a unit of frequency equal to one cycle per second.
Octave:
musical scale.
Ohm:
RCA input/output:
refers to the type of connector, which was first manufactured by the Radio
Corporation of America.
Slope:
faster the frequency drops off.
A device that limits the range of frequencies sent to a speaker or amplifier.
Component that boosts or cuts sound signal frequencies to improve the
gain is the amount of amplification (voltage, current or power) of an audio
the musical principle of dividing sound frequencies into the eight notes of the
unit of electric resistance
port through which sound travels in and out of the system; “RCA”
how fast the sound gets quieter rated in dBs. The higher the dB number, the
8. SPECIFICATIONS
Note:
The technical data and the design of the equipment may
change without prior notice for the sake of technical
improvements.
APX4241E
Maximum power output 400W
Continuous rated power * 60W x 4
Typical power in bridged mode ** 100W x 2
Typical power in 2-Ohm load ** 80W x 4
IM distortion <
S/N (A-weighted) >
Floor noise A / N
Channel separation >
Frequency response 20Hz-20kHz full range
Line level input sensitivity 200mV to 5.5 Volts
Speaker level input sensitivity 2V to 9 Volts
Input impedance 22K Ohm
Allowable battery voltage 9.6 to 15.6 Volts
Size (L × W × H) in mm 300 × 280 × 55
* THD <
** THD <
0.1%, 10Hz-20kHz, into 4-Ohms, @ 14.4V, all channels driven
0.1%, 10Hz-20kHz, @ 14.4V, all channels driven
0.1%
75dB
60dB
16
APX2121E
Maximum power output 200W
Continuous rated power * 60W x 2
Typical power in bridged mode ** 100W x 1
Typical power in 2-Ohm load ** 80W x 2
IM distortion <
S/N (A-weighted) >
Floor noise A / N
Channel separation >
Frequency response 20Hz-20kHz full range
Line level input sensitivity 200mV to 5.5 Volts
Speaker level input sensitivity 2V to 9 Volts
Input impedance 22K Ohm
Allowable battery voltage 9.6 to 15.6 Volts
Size (L × W × H) in mm 180 × 280 × 55
* THD <
** THD <
0.1%, 10Hz-20kHz, into 4-Ohms, @ 14.4V, all channels driven
0.1%, 10Hz-20kHz, @ 14.4V, all channels driven
0.1%
72dB
60dB
APX1301E
Maximum power output 420W
Continuous rated power * 300W x 1
Typical power in bridged mode ** N/A
Typical power in 2-Ohm load ** 400W x 1
IM distortion <
S/N (A-weighted) >
Floor noise A / N
Channel separation A / N
Frequency response 20Hz-20kHz full range
Line level input sensitivity 200mV to 5.5 Volts
Speaker level input sensitivity 2V to 9 Volts
Input impedance 22K Ohm
Allowable battery voltage 9.6 to 15.6 Volts
Size (L × W × H) in mm 300 × 280 × 55
* THD <
** THD <
0.1%, 10Hz-20kHz, into 4-Ohms, @ 14.4V, all channels driven
0.1%, 10Hz-20kHz, @ 14.4V, all channels driven
0.1%
70dB
17
Nous vous remercions d'avoir fait l'achat d'un produit Clarion.
• Veuillez lire ce manuel d'utilisateur avant de vous servir de votre équipement.
• Après la lecture de ce manuel, gardez-le dans un endroit pratique, tel que la
boîte à gants.
• Conservez votre facture. La garantie qui se trouve à la fin de ce manuel ainsi que
votre facture sont essentielles pour se prévaloir du service sous garantie.
Les amplificateurs APX2121E, APX4241E ET APX1301E de Clarion s'intègrent dans
une vaste étendue de configuration de système. Leurs principales caractéristiques sont:
• Pleine réponse en fréquence avec peu de distorsion et une performance
exceptionnelle de rapport signal/bruit.
• Design du circuit avancé permettant le pontage des sorties pour une variété
d'applications.
• Filtres électroniques indépendants, chacun avec une pente de 12 dB par octave
et une gamme d'ajustement variable (de 50 Hz à 300 Hz) pour parfaire le design
du système audio.
• Circuit d'amplification de basses fréquences pour renforcer certains signaux
atténués dûs à la conception du caisson.
• Contrôles de niveaux d'entrée ajustables comprenant un isolateur de mise à la
terre pour accepter une grande variété de signaux.
• Circuit de mise en marche possédant un départ doux pour prévenir une
secousse lors de la mise en fonction.
• Circuits de protection pour prévenir la surchauffe et les courts-circuits sur les
haut-parleurs.
• Stable à 2 Ohms pour accommoder une variété de systèmes de haut-parleurs.
• Châssis en aluminium pour dissiper efficacement la chaleur.
• Profil élancé, compact pour installation dans des endroits plus restreints.
19
2. MISE EN GARDE
• Ne pas utiliser cet appareil pour des fins non décrites dans ce manuel
• Ne pas modifier ni désassembler ce produit
• Ne pas verser de liquide ni introduire d'objet étranger dans l'appareil. L'eau et
l'humidité endommagent les circuits internes.
• Si l'appareil est mouillé, enlever le courant et demander à un distributeur agréé
Clarion de le nettoyer ou de le réparer
Dans le cas où vous ignoreriez ces précautions, d'éventuels dommages causés à
l'amplificateur peuvent annuler la garantie.
AVERTISSEMENT!
L'exposition continue à des niveaux sonores supérieurs à
85dB ou plus causer une perte de l'ouïe. Même si les
produits Clarion sont capables de produire des niveaux de
pression sonores élevés, nous vous recommandons
d'utiliser le produit de façon raisonnable.
Installation
L'installation de composantes audio et vidéo nécessite une expérience dans une variété
de champs d'expertise mécaniques et électriques. Même si ce manuel fournit
une procédure d'installation sommaire ainsi qu'un guide d'opération, il ne donne
aucune méthode d'installation spécifique à votre véhicule.
Si vous n'avez pas les connaissances et l'expérience requises pour mener à terme
l'installation, veuillez consulter un revendeur agréé Clarion.
20
3.CONTRÔLES
APX1301E contrôles et raccordements d'entrée
APX4241E contrôles et raccordements d'entrée
APX2121 contrôles et raccordements d'entrée
1. Bornes d'entrée RCA8. Entrée niveau haut -parleur15. Contrôle de fréquences arrière
5. Contrôle de gain avant 12. Commutateur mode filtre
6. Contrôle de gain arrière 13. Contrôle de fréquences avant
7. Contrôle d'augmentation de basses 14. Commutateur mode filtre avant
21
4. OPÉRATIONS
Régler le niveau d'opération
Les contrôles de gain vous permettent de régler le niveau nominal de l'amplificateur
de 250 mV à 2.5V pour les entrées RCA et de 500mV à 5V pour les entrées niveau
haut-parleur. Cet éventail de choix d'ajustements s'adapte à pratiquement n'importe
quelle source disponible sur le marché.
Améliorer le son de basses fréquences
Les amplificateurs offrent un circuit d'augmentation de basses sur une plage étroite
(connu sous l'appellation Q-haut). Le contrôle augmentation de basses fonctionne
un peu comme un égalisateur de fréquences avec un gain réglé à 50 Hz.
Utilisez ce contrôle pour identifier la réponse audio des basses qui a besoin d'être
compensée en fonction du caisson. L'augmentation des basses
reproduit des tonalités riches et entières qui sont habituellement difficiles à reproduire
dans un environnement automobile.
Note:
Si vous ne voulez pas d'augmentation des subwoofers
fréquences, réglez ce contrôle sur ''off''.
Conception d'un système plus élaboré
Contrôle de fréquences (Hz)
La fréquence de coupe du filtre est entièrement ajustable entre 50 Hz et 300 Hz (30300 sur le APX1301E). Utilisez les contrôles filtre passe-bas et passe-haut en
concordance avec les recommandations du fabricant de vos haut-parleurs de manière
à concevoir un système plus élaboré.
Note:
Si vous réglez un ou l'autre des commutateurs à ''OFF'',
varier le contrôle de fréquence n'aura aucun effet.
Commutateurs mode filtre
Ces commutateurs sont équipés avec des filtres électroniques de 12 dB par octave
pour une atténuation précise avec un minimum de distorsion de phase. Pour activer
chaque filtre, glisser le commutateur de mode filtre soit vers HP ou LP (APX4241E et
APX2121E seulement).
22
Raccordement d'une source dépourvue de sortie RCA
L'entrée niveau haut-parleur procure un raccordement à une source de
haute puissance. Utilisez-les si votre source n'a pas de sortie RCA.
Soins et entretien
Nettoyage du châssis
Utiliser un chiffon doux et sec et enlever délicatement la poussière et saleté de l'appareil.
Ne pas utiliser de benzène, var sol, produit nettoyant corrosif ou autres nettoyants.
Ces substances peuvent endommager l'appareil ou écailler la peinture.
Réparation de l'appareil
Dans le cas où un trouble survient, ne jamais ouvrir l'appareil ou le démonter. Les pièces
internes ne sont pas réparables par l'utilisateur. L'ouverture de
n'importe quelle composante annulera la garantie.
AVERTISSEMENT!
Des changements ou modifications non approuvés par le
fabricant à cet appareil annuleront la garantie.
5. INSTALLATION ET CABLAGE
Lisez ces instructions et précautions attentivement.
Contenu de la boîte
En plus du manuel, cette boîte contient :
• Un amplificateur
• Un accessoire pour entrée niveau haut-parleur
Précautions de montage
Si vous ne possédez pas l'expertise nécessaire, n'installez pas l'amplificateur vous
même.
Consulter un revendeur Clarion agréé pour des recommandations pour l'installation.
• Cet appareil est exclusivement pour un véhicule avec mise à la terre négative et
une alimentation 12 V
• Cet appareil requiert d'autres composantes audio pour son bon fonctionnement
• Choisissez un endroit dans le véhicule qui offre une ventilation adéquate alentour
de l'amplificateur. Même si n'importe quel mouvement d'air dissipe la chaleur,
l'air frais devrait circuler le long des évents et non de l'un à l'autre.
23
AVERTISSEMENT!
Même si les amplificateurs Clarion possèdent des évents
de ventilation ainsi que des circuits de protection, installer
l'amplificateur dans un endroit étroit dépourvu de toute
circulation d'air provoquera des dommages au circuit
interne avec le temps.
• Fixer l'amplificateur sur une surface rigide à l'écart du caisson de subwoofers ou
de toutes autre région susceptible d'émettre des vibrations. Ne pas installer
l'amplificateur sur du plastique ou toute autre surface inflammable.
• Pour un ajustement facile du système, fixer l'amplificateur de manière à ce que
les contrôles du panneau avant soient accessibles après l'installation.
• Faites toujours attention lorsque vous rajoutez quelque chose au véhicule.
Vérifier l'espace environnant avant de percer des trous ou visser quoi que ce soit.
• Assurez-vous que les trous que vous percerez ne transperceront pas le réservoir
d'essence, conduit d'essence, conduit de liquide à frein (sous le châssis) ou
câblage électrique.
Précautions de câblage
Lire toutes les précautions de câblage. Si vous n'êtes pas certain de vos raccordements,
contacter votre revendeur agréé Clarion.
• • Avant de commencer, assurez-vous que votre source est hors fonction.
¡ AVERTISSEMENT!
Pour prévenir tout court-circuit pendant l'installation,
débrancher la borne négative de la batterie avant de faire
de faire des raccordements électriques.
• Des câbles trop longs peuvent occasionner une perte de signal ainsi qu'agir
comme antenne pour capter des parasites. N'utilisez que des câbles RCA de
qualité et pas plus longs que nécessaire pour faire un raccordement direct entre
la source et l'amplificateur.
• Assurez-vous que chaque raccordement est propre et solide. Isolez le bout de
chaque raccordement avec du ruban électrique ou un tube thermo rétractable.
MISE EN GARDE
• Lors de l'installation des câbles RCA, gardez ces derniers à l'écart des fils
d'alimentation électrique et de haut-parleur.
• Une bonne mise à la terre est importante pour minimiser la résistance et éviter
des problèmes de bruit. Utilisez les fils les plus courts possible. Enlevez toute
peinture sur la surface avant d'y raccorder la mise à la terre. Bien raccorder le fil
de mise à la terre au châssis du véhicule ainsi que celui de la de source.
• Ajoutez un fusible externe au fil positif de l'amplificateur et raccordez le plus près
possible de la borne positive de la batterie. Utiliser un fusible d'une valeur égale
24
à la consommation en courant de l'amplificateur. Ajouter un fusible externe
protège le circuit électrique d'un court-circuit pourrait causer un incendie.
• Ne pas ouvrir le châssis. Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à
l'intérieur. Si vous avez besoin d'assistance, contactez votre revendeur agréé
Clarion ou un centre de SAV agréé Clarion.
Raccordement du courant et fils haut-parleur
APX1301E raccordement électrique et fils haut-parleur
APX2121E raccordement électrique et fils haut-parleur
APX4241E raccordement électrique et fils haut-parleur
1. Sortie haut-parleur avant gauche6. Entrée mise à la terre
2. Sortie haut-parleur avant droit7. Entrée +12V batterie
5. Entrée mise en fonction10. Sortie haut-parleur arrière droit
5. Entrée mise en fonction11. Sortie haut-parleur mono
25
Applications
L'amplificateur audio pour l'automobile APX1301E peut être utilisé dans une multitude
d'applications
Système de haut-parleur subwoofer mono
Cette application montre l'amplificateur dans une configuration mono pour pousser
un haut-parleur subwoofer.
Régler le commutateur mode filtre à LPF et ajuster la fréquence selon les spécifications
du haut-parleur subwoofers.
Subwoofer
26
Système de haut-parleur subwoofers
Dans cette application, l'amplificateur est utilisé dans un système de haut-parleur
subwoofers.
27
Système 4 canaux stéréo
Dans cette application, le APX4241E est utilisé comme amplificateur 4 canaux
pour pousser quatre haut-parleurs pleine gamme en stéréo.
28
Système deux canaux haute puissance
Dans cette application, l´APX2121E est utilisé pour pousser une paire de haut-parleur
subwoofers.
Réglage du contrôle de gain
Une fois que l'installation est achevée, suivez ces étapes pour régler le gain et
procédez à la vérification finale du système.
1. Tourner le contrôle de gain complètement dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre
2. Mettez la clé de contact du véhicule en position 'allumage''
3. Mettez la source en fonction
4. Réglez les contrôles d'égalisation à zéro, au milieu et réglez le ''loudness'' à ''off''
5. Faites jouer un CD ou cassette et régler le volume à 75% du niveau maximum
Note:
Si le système utilise un égaliseur, mettez les
réglages à zéro, au milieu
6. Augmentez lentement de contrôle de gain. Arrêtez lorsque vous entendez une
légère distorsion.
29
Réglages des filtres électroniques
Les amplificateurs Clarion offrent des filtres électroniques entièrement ajustables.
1. En ajustant le commutateur de mode X-Over, sélectionner LP (passe-bas) ou HP
(passe-haut) ou OFF pour laisser passer un signal pleine gamme.
2. En utilisant le contrôle de fréquence (Hz), réglez la fréquence.
Réglage du rehausseur des basses
1. Régler initialement le contrôle de rehausseur de basses à ''off''
2. Faites l'écoute d'une variété différente de style de musique (par exemple, rock,
rap, etc.) et enclenchez le commutateur de rehausseur de basses à ''on'' jusqu'à
ce que vous entendiez une augmentation dans les basses fréquences.
MISE EN GARDE
Si vous entendez un pop causé par un excès de
ballottement du haut-parleur, abaisser le niveau du
rehausseur de basses pour prévenir des dommages
au haut-parleur.
Vérifications finales du système
1. Démarrer le moteur et mettre en fonction la source.
2. Après un délai de 2 secondes, augmenter lentement le volume et écouter le son.
Si vous entendez n'importe quel bruit, parasite, distorsion ou aucun son, vérifiez
vos raccordements et référez-vous au guide de dépannage. Dépendamment de
votre système, le volume peut devenir très fort même à un bas niveau. En
attendant d'atteindre un niveau de puissance confortable, procéder avec soins en
ajustant les contrôles.
3. Ajuster le contrôle de balance à ses positions extrêmes et écouter le résultat. La
sortie audio devrait concorder avec les réglages (son dans le haut-parleur
gauche lorsque la balance est à gauche).
4. Augmenter le volume et vérifier que l'amplificateur reproduit l'audio sur toutes les
fréquences et sans distorsion. Si vous entendez de la distorsion, vérifiez les
raccordements et que le réglage du gain soit bien ajusté. Une autre cause de
distorsion peut provenir d'une sous-alimentation de courant ou de haut-parleurs
endommagés.
30
6.GUIDE DE DÉPANNAGE
Pas de son
• Fusible brûlé sur l'amplificateur : remplacez avec un nouveau fusible (de même
puissance).
• Les fils de courant ne sont pas raccordés : vérifiez les fils positif et négatif sur
l'amplificateur et les connexions sur la batterie.
• Il y a un court-circuit sur les fils haut-parleur : vérifiez la continuité à la mise à la
terre sur les haut-parleurs; il ne devrait pas y avoir de mise à la masse commune
• Les haut-parleurs ne sont pas raccordés ou sont défectueux : vérifiez les raccordements des haut-parleurs à l'amplificateur; vérifiez l'impédance des hautparleurs.
Cycles audio intermittents, en fonction - en arrêt
• Les circuits de protection thermique empêchent mettent le système en sécurité.
• Vérifiez la place de montage pour une ventilation adéquate. Consultez un
revendeur agréé Clarion.
Son déformé
• Le réglage de gain mal ajusté ou haut-parleurs endommagés.
• Refaire la lecture des réglages de gain. Inspectez le cône de chaque haut-
parleur pour des signes de dommages, tel qu'un cône gelé ou une odeur de gelé
ou une odeur de brûlé, etc.
Le fusible de l'amplificateur saute systématiquement
• Le câblage est défectueux ou il y a un court-circuit.
• Relire les précautions d'installation et le diagramme d'installation dans ce manuel
et vérifier toutes les connexions.
Bruit de moteur ou de parasite lorsque le moteur roule
• L'amplificateur capte des parasites émis par l'alternateur ou par une autre source.
• Abaissez le niveau de gain.
• Déplacer les câbles audio plus à l'écart des fils de électriques.
• Vérifiez les fils électriques sur l'amplificateur et installez un suppresseur de bruit
en ligne avec l'alimentation de la source.
• Vérifiez l'alternateur ou le régulateur de voltage. Faites un test pour détecter une
batterie faible ou qui manque d'eau.
31
7. GLOSSAIRE
Filtre électronique:
un haut-parleur ou amplificateur.
dB:
décibel, mesure de la différence relative en puissance ou intensité entre
deux sources acoustiques.
Égaliseur:
fréquences pour améliorer la qualité sonore.
Composante qui augmente ou diminue le signal de son à certaines
Contrôle de gain:
d'un système audio exprimé en dB
Hz:
abréviation pour Hertz, une unité de fréquence égale á un cycle par seconde
Octave:
sur l'échelle musicale.
Ohm:
RCA:
''RCA'' réfère au type de raccordement, qui a été fabriqué pour la première
fois par la "Radio Corporation of America".
Pente:
plus vite la courbe décroît.
principe musical qui divise les fréquences du son en 8 notes
unité de résistance électrique
entrée/sortie: borne par laquelle le signal voyage à partir de et vers un système;
l'atténuation rapide du son est mesurée en dB. Plus le chiffre en dB est élevé,
module qui limite la gamme de fréquences à être envoyées vers
le gain est l'unité d'amplification (tension, courant ou puissance)
8. SPÉCIFICATIONS
Note:
Les données et design techniques de l'équipement
peuvent varier sans préavis pour permettre des
améliorations techniques.
APX4241E
Puissance de sortie maximale (RMS) 400W
Puissance continue * 60W x 4
Puissance typique ponté ** 100W x 2
Puissance typique à 2 Ohms ** 80W x 4
Distorsion IM <
Rapport signal/bruit (A-weighted) >
Bruit plancher N / D
Séparation de canaux >
Réponse en fréquence 20-20kHz pleine frég
Sensibilité niveau entrée signal 200mV á 5.5 V
Sensibilité niveau entré haut-parleur 2V á 9 V
Impédance d'entrée 22K Ohms
Tolérance de tension de batterie 9.6 to 15.6 V
Dimensions 29.9 x 28 x 5.7 cm
* THD <
** THD <
0.1%, 10Hz-20kHz, dans 4-Ohms, @ 14,4V, tous les canaux fonctionnant
0.1%, 10Hz-20kHz, @ 14,4V, tous les canaux fonctionnant
0.1%
75dB
60dB
32
APX2121E
Puissance de sortie maximale (RMS) 200W
Puissance continue * 60W x 2
Puissance typique ponté ** 100W x 1
Puissance typique à 2 Ohms ** 80W x 2
Distorsion IM <
Rapport signal/bruit (A-weighted) >
Bruit plancher N / D
Séparation de canaux >
Réponse en fréquence 20-20kHz pleine frég
Sensibilité niveau entrée signal 200mV á 5.5 V
Sensibilité niveau entré haut-parleur 2V á 9 V
Impédance d'entrée 22K Ohms
Tolérance de tension de batterie 9.6 to 15.6 V
Dimensions 18.1 x 28 x 5.7 cm
* THD <
** THD <
0.1%, 10Hz-20kHz, dans 4-Ohms, @ 14,4V, tous les canaux fonctionnant
0.1%, 10Hz-20kHz, @ 14,4V, tous les canaux fonctionnant
0.1%
72dB
60dB
APX1301E
Puissance de sortie maximale (RMS) 420W
Puissance continue * 300W x 1
Puissance typique ponté ** 100W x 2
Puissance typique à 2 Ohms ** N / D
Distorsion IM <
Rapport signal/bruit (A-weighted) >
Bruit plancher N / D
Séparation de canaux N / D
Réponse en fréquence 20-20kHz pleine frég
Sensibilité niveau entrée signal 200mV á 5.5 V
Sensibilité niveau entré haut-parleur 2V á 9 V
Impédance d'entrée 22K Ohms
Tolérance de tension de batterie 9.6 to 15.6 V
Dimensions 29.9 x 28 x 5.7 cm
* THD <
** THD <
0.1%, 10Hz-20kHz, dans 4-Ohms, @ 14,4V, tous les canaux fonctionnant
0.1%, 10Hz-20kHz, @ 14,4V, tous les canaux fonctionnant
0.1%
70dB
33
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf dieses Gerätes von Clarion entschieden
haben.
• Bitte lesen Sie sich dieses Benutzerhandbuch vollständig durch, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen.
• Bewahren Sie das Handbuch nach dem Lesen an einem leicht zugänglichen Ort
wie beispielsweise im Handschuhfach auf, damit Sie bei evtl. Fragen
nachschlagen können.
•Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf. Sie müssen den Garantieschein im Anhang
dieses Handbuches zusammen mit dem Kaufbeleg vorlegen, wenn Sie die
Garantieleistung in Anspruch nehmen möchten
Die Verstärker APX2121E, APX4241E und APX1301E von Clarion können in einer
ganzen Reihe von Systemkonfigurationen eingesetzt werden und sind mit den folgenden
Merkmalen ausgestattet:
• Vollständiger Frequenzgang mit geringster Verzerrung und hervorragendem
Signal-Rauschabstand
• Erweitertes Schaltkreis-Design, das überbrückbare Ausgänge für eine Vielzahl
von Anwendungen ermöglicht
• Unabhängige elektronische Übergänge: jeder mit einer Steilheit von 12 dB pro
Oktave und komplettem Einstellbereich (zwischen 50 Hz und 300 Hz) zur
Unterstützung des Audiosystem-Designs
• Bass-Verstärkungsschaltkreis zur Steigerung der Niedrigfrequenz-Signale, die
aufgrund des Subwoofer-Box-Designs ansonsten verloren gehen könnten
• Einstellbare Eingangspegel-Regler mit Erdungskreis-Isolation zur Aufnahme
einer großen Bandbreite von Eingangssignalen
• Fernbedienungsstart mit „Soft Start”-Stummschaltung zur Vermeidung eines
„Einschaltungsschlags”
• Schutzschaltkreise gegen Überhitzung und Lautsprecher-Kurzschlüsse
• 2-Ohm-Last zur Verwendung einer großen Vielfalt unterschiedlichster
Lautsprecher-Systeme
• Vergoldete Eingangs-/Ausgangsanschlüsse sowie eine integrierte
Geräteschutzsicherung
• Kühlkörper aus Aluminium für eine effektive Wärmeableitung
• Äußerst platzsparende Formgebung und kompakte Grundfläche um kleinsten
Bauraum entgegenzukommen
35
2. SICHERHEITSHINWEISE
• Betreiben Sie dieses Gerät ausschließlich auf die in diesem Handbuch
beschriebene Art und Weise.
• Demontieren oder modifizieren Sie dieses Produkt nicht.
• Verschütten Sie keinerlei Flüssigkeit über dem Gerät und stecken Sie keine
fremden Gegenstände in das Gerät hinein. Wasser oder Feuchtigkeit führen zu
einer Beschädigung der internen Schaltkreise.
• Falls das Gerät einmal feucht geworden sein sollte, schalten Sie bitte
unverzüglich die Stromversorgung aus und beauftragen Sie Ihren autorisierten
Clarion-Händler mit einer Reinigung bzw. Wartung des Gerätes.
Eine Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann eine Beschädigung Ihres
Fahrzeugs oder des Verstärkers zur Folge haben, und zu einem Verfallen der
Garantieansprüche führen.
WARNUNG!
Das kontinuierliche Hören von Musik bei einer Lautstärke
von 85 dB oder mehr kann einen Hörverlust verursachen.
Obwohl die Geräte von Clarion in der Lage sind, hohe
Tondruckpegel zu erzeugen, verwenden Sie Ihr Gerät bitte
ausschließlich mit angemessener Lautstärke-Einstellung.
Beachten Sie beim Fahren Ihres Fahrzeugs bitte zu Ihrer
eigenen Sicherheit die örtlich geltenden LautstärkeRegelungen.
Installation
Die Installation mobiler Audio- und Videokomponenten erfordert grundlegende
Kenntnisse der unterschiedlichsten mechanischen und elektrischen Verfahren.
Dieses Handbuch enthält allgemeine Installations- und Betriebsanweisungen; es
umfasst allerdings kein genaues Installationsverfahren für Ihren speziellen
Fahrzeugtyp.
Falls Sie nicht über das erforderliche Fachwissen und über keinerlei Erfahrung
beim Einbau von Audiogeräten verfügen, überlassen Sie die Installation des
Gerätes bitte einem autorisierten Clarion-Händler, der Sie hinsichtlich aller
professioneller Installationsoptionen gerne berät.
Die Verstärkungsregler ermöglichen Ihnen eine Einstellung des NominalLautstärkepegels des Verstärkers innerhalb eines Bereichs zwischen 250 mV
und 2,5 V für die Cinch-Eingänge und zwischen 500 mV und 5 V für die
Lautsprecher-Pegeleingänge. Dieser verhältnismäßig umfangreiche
Einstellbereich passt sich den Quellen-Eingangsgeräten nahezu aller gängigen
Hersteller an.
Verbesserter Bass-Klang
Unsere Verstärker sind mit einem Bass-Verstärkungsschaltkreis ausgestattet,
der innerhalb eines eng gefassten Frequenzbereichs operiert (dem so genannten
„high-Q”). Die Bass-Verstärkungsregler arbeiten entsprechend einem Equalizer
mit umschaltbarer, auf 50 Hz fest eingestellter Verstärkung.
Verwenden Sie diesen Regler, um eine Feinabstimmung des AudioNiedrigfrequenzgangs durchzuführen und dadurch ein evtl. ungenügendes
Subwoofer-Gehäusedesign auszugleichen.
Die hinzugefügte Verstärkungsfunktion erzeugt einen reichen, vollen Bassklang,
der in der Audioumgebung im Inneren eines Fahrzeugs für gewöhnlich nicht
erzielt werden kann.
Hinweis:
Wenn Sie die Bass-Frequenzen nicht verstärken
möchten, stellen Sie diesen Regler bitte auf „OFF“.
Konzeption eines hochentwickelten Systems
Frequenzregler (Hz)
Die Übergangsfrequenz kann vollständig innerhalb eines Bereichs zwischen 50
Hz und 300 Hz (30-300 Hz beim APX1301E) eingestellt werden. Verwenden Sie
die Hochpass-/Tiefpass-Filterregler zusammen mit den vom Hersteller Ihrer
Lautsprecher empfohlenen Übergangsfrequenzen, um ein noch
leistungsfähigeres System zu schaffen
Hinweis:
Falls Sie einen der X-Over-Modusschalter auf „OFF”
stellen, hat eine Änderung der Frequenzregler (Hz)
keinerlei Auswirkungen.
38
X-Over-Modusschalter
Diese Schalter sind mit Elektronikfiltern mit einer Leistung von 12 dB pro Oktave
ausgestattet, um eine präzise Frequenzdämpfung bei minimaler
Phasenverzerrung sicherzustellen. Schieben Sie den X-Over-Modusschalter zur
Aktivierung der einzelnen Filter entweder in die HP- oder LP-Stellung (nur beim
APX4241E und APX2121E).
Anschluss eines Autoradios ohne Cinch-Ausgänge
Über die Lautsprecher-Pegeleingänge kann ein Autoradio direkt angeschlossen
werden. Verwenden Sie diese Anschlüsse, falls Sie ein Autoradio ohne CinchAusgänge verwenden.
Pflege und Wartung
Reinigung des Gehäuses
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um evtl. vorhandenen Staub oder
andere Verunreinigungen vom Gerät zu entfernen.
Verwenden Sie niemals Benzin, Verdünner, Fahrzeugreiniger oder andere
Reinigungsmittel. Solche Substanzen könnten eine Beschädigung oder
Entfärbung des Gerätes verursachen.
Wartung des Gerätes
Bitte öffnen Sie auch bei auftretender Fehlfunktion niemals das Gehäuse und
nehmen Sie das Gerät auf keinen Fall auseinander. Keines der internen Bauteile
kann durch den Benutzer gewartet werden. Durch das Öffnen irgendeiner
Komponente verfallen Ihre Garantieansprüche.
5. INSTALLATION UND VERKABELUNG
Lesen Sie sich alle Anweisungen sorgfältig durch und beachten Sie die
folgenden Sicherheitshinweise.
Inhalt der Originalverpackung
Über dieses Benutzerhandbuch hinaus enthält die Originalverpackung folgendes:
•den Verstärker
einen Endstufen Lautsprechereingangs-Kabelbaum.
•
39
Sicherheitshinweise für die Montage
Falls Sie nicht über die erforderliche Fachkenntnis verfügen, sehen Sie bitte von
einer Installation des Verstärkers in Eigenregie ab.
Beauftragen Sie stattdessen Ihren Clarion-Händler mit den erforderlichen
Installationsarbeiten.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in Fahrzeugen mit 12V-Stromversorgung und negativer Masse vorgesehen.
•Damit ein ordnungsgemäßer Betrieb gewährleistet werden kann, müssen
zusätzliche Fahrzeug-Audiokomponenten installiert werden.
Achten Sie bei der Auswahl eines geeigneten Installationsortes im Inneren
•
Ihres Fahrzeugs auf die Sicherstellung einer ausreichenden Belüftung um
den Verstärker herum. Auch wenn jeder Luftstrom für eine
Wärmeableitung sorgt, sollte ein kühler Luftstrom an den Kühllamellen
entlang und nicht über die Kühllamellen hinweg sichergestellt werden.
ACHTUNG!
Obwohl die Verstärker von Clarion mit Kühlkörpern und
Schutzschaltkreisen ausgestattet sind, verursacht eine
Verstärkermontage innerhalb eines engen Bereichs ohne
jegliche Belüftung mit der Zeit zu einer Beschädigung der
internen Geräte-Schaltkreise.
• Montieren Sie den Verstärker auf einer stabilen Oberfläche entfernt von
irgendwelchen Subwoofer-Gehäusen oder anderen Bereichen, die
Vibrationen ausgesetzt sind. Installieren Sie den Verstärker an keiner
Stelle aus Plastik oder aus einem anderen leicht entzündlichen Material.
• Bringen Sie den Verstärker für eine einfache Einrichtung so an, dass
sämtliche Regler am Bedienfeld nach der Installation problemlos bedient
werden können.
•Lassen Sie bei der Montage von Geräten im Fahrzeuginneren stets die
größte Vorsicht walten! Überprüfen Sie sorgfältig die erforderlichen
Freiräume um den geplanten Installationsort herum, bevor Sie
irgendwelche Löcher bohren oder Schrauben anbringen.
Stellen Sie sicher, dass die zu bohrenden Löcher zu keiner Beschädigung
•
des Kraftstoff-Tanks, der Kraftstoff-Leitungen, der Bremsleitungen
(unterhalb des Chassis) oder der elektrischen Verkabelung führen.
Sicherheitshinweise für die Verkabelung
Lesen Sie sich sämtliche Sicherheitshinweise für die Verkabelung sorgfältig
durch. Falls Sie hinsichtlich irgendwelcher Anschlüsse Fragen haben sollten,
konsultieren Sie bitte Ihren autorisierten Clarion-Händler.
•Stellen Sie vor der Durchführung irgendwelcher Arbeiten sicher, dass der
Netzschalter des Gerätes ausgeschaltet ist.
40
WARNUNG!
Trennen Sie, zur Vermeidung von Kurzschlüssen während
der Installation, den Negativpol (-) der Fahrzeugbatterie
ab, bevor Sie irgendwelche Netzanschlüsse durchführen.
• Verlängerte Kabel können einen Signalverlust verursachen und wie eine
Antenne für Störungen wirken. Verwenden Sie aus diesem Grund
ausschließlich hochwertige Cinch-Kabel, die nicht länger als unbedingt
erforderlich sind, um einen Direktanschluss zwischen Hauptgerät und
Verstärker durchzuführen.
•Stellen Sie sicher, dass Sie sämtliche Anschlüsse ordnungsgemäß und
sicher durchführen. Isolieren Sie die endgültigen Anschlüsse mit
Isolationsband oder einem Schrumpfschlauch.
ACHTUNG!
Nicht ordnungsgemäß durchgeführte Anschlüsse
verursachen eine Beschädigung des Gerätes.
• Achten Sie beim Verlegen der Cinch-Kabel darauf, dass Sie sie von
Netzkabeln und Lautsprecher-Ausgangskabeln fernhalten.
• Um den Widerstand so gering wie möglich zu halten und Störgeräusche
zu vermeiden muss ein guter Chassis-Erdungsanschluss sichergestellt
werden. Verwenden Sie stets die kürzest möglichen Kabel. Beseitigen Sie
überschüssige Farbe, bevor Sie die Anschlüsse durchführen. Sichern Sie
das Erdungskabel sowohl am Fahrzeugchassis als auch an der
Hauptgerät-Erdung.
• Versehen Sie die Positiv-Netzleitung (+) des Verstärkers mit einer
zusätzlichen externen Sicherung und führen Sie den Anschluss so nah
wie möglich am Pluspol (+) der Fahrzeugbatterie durch. Verwenden Sie
eine Sicherung, die für die Gesamt-Stromaufnahme des Verstärkers
geeignet ist. Durch Hinzufügen einer externen Sicherung wird das
elektrische System vor Kurzschlüssen geschützt, die einen Brand
verursachen könnten.
•Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse. Im Inneren des Gerätes befinden
sich keinerlei Bauteile, die vom Benutzer gewartet werden könnten. Falls
Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Clarion-Händler oder
an eine durch Clarion autorisierte Kundendienst-Niederlassung.
Die Verstärker APX1301E kann zusammen mit einer ganzen Bandbreite von
Systemanwendungen eingesetzt werden.
Mono-Subwoofersystem
In diesem Beispiel wird der Verstärker im Mono-Betrieb zum Antrieb eines
Subwoofers eingesetzt.
Subwoofer
Stellen Sie den X-Over-Modusschalter auf „LPF” und die Frequenz entsprechend
den technischen Daten des Subwoofers ein.
43
Subwoofer-System
In diesem Beispiel wird der Verstärker innerhalb eines Subwoofer-Systems
eingesetzt.
44
Vier-Kanal-Stereosystem
In diesem Beispiel wird der APX4241E als Vier-Kanal-Verstärker zum Antrieb
von vier Vollbereichs-Lautsprechern in Stereo eingesetzt.
45
Zwei-Kanal-Hochleistungssystem
In diesem Beispiel wird der APX2121E als Antrieb für zwei Subwoofer eingesetzt.
Verstärkungseinstellung
Führen Sie nach Abschluss der Installation das folgende Verfahren durch, um die
Verstärkungssteuerung einzustellen und das System ein letztes Mal zu
überprüfen.
1. Drehen Sie den Verstärkungsregler bis zum Anschlag entgegen dem
Uhrzeigersinn.
2. Schalten Sie die Fahrzeug-Zündung ein.
3. Schalten Sie das Hauptgerät ein.
4. Stellen Sie sämtliche Klang- oder Equalizerregler auf die niedrigste
Position und schalten Sie die Loudness-Funktion aus.
5. Lassen Sie eine CD oder eine Kassette wiedergeben und stellen Sie den
Lautstärke-Regler auf 75 % der vollen Leistung.
Hinweis:
Falls bei Ihrem System ein Equalizer zum Einsatz
kommt, stellen Sie bitte sämtliche Frequenzregler auf
die niedrigste Position.
6. Erhöhen Sie anschließend die Verstärkungssteuerung. Stoppen Sie,
sobald Sie eine leichte Tonstörung wahrnehmen.
46
Einstellung der Übergangsfrequenz
Die Verstärker von Clarion bieten Ihnen eine vollständig zu justierende
Crossover-Funktion.
1. Wählen Sie mit dem X-Over-Modusschalter entweder die Position LP
(Tiefpass) oder HP (Hochpass) oder für den gesamten Bereich die
Position OFF.
2. Wählen Sie mit dem Frequenzregler (Hz) die Frequenz aus.
Einstellung der Bass-Verstärkung
1. Stellen Sie den Bass-Verstärkungsregler zunächst auf OFF.
2. Lassen Sie eine Reihe unterschiedlicher Musikrichtungen wiedergeben
(beispielsweise, Rock, Rap etc.) und drehen Sie den BassVerstärkungsregler anschließend so weit, bis Sie eine Steigerung des
Niedrigbass-Frequenzgangs wahrnehmen.
ACHTUNG!
Falls Sie aufgrund einer Überlastung der
Lautsprecher einen Knall hören, senken Sie bitte die
Bass-Verstärkung ab, um eine Beschädigung der
Lautsprecher zu vermeiden.
Abschließende Überprüfung des Systems
1. Lassen Sie den Motor an und schalten Sie das Hauptgerät ein.
2. Erhöhen Sie nach etwa zwei Sekunden langsam die Lautstärke und hören
Sie sich den Klang an. Falls Sie irgendwelche Störgeräusche,
atmosphärische Störungen oder Verzerrungen hören oder überhaupt kein
Ton ausgegeben wird, überprüfen Sie bitte sämtliche Anschlüsse und
lesen Sie sich den Abschnitt über die Fehlersuche durch. Je nach
verwendetem System kann die Lautstärke selbst bei niedrigem
Ausgabeeinstellungen verhältnismäßig laut ausfallen. Lassen Sie deshalb
beim Einstellen der Lautstärke die gebotene Vorsicht walten, bevor Sie
vollständig mit der Audioleistung Ihres Systems vertraut sind.
3. Stellen Sie die Balance-Regler auf ihre maximale Position und hören Sie
sich das Ergebnis an. Der Audio-Ausgang muss mit der Einstellung der
Regler übereinstimmen (der Ton wird nur über den linken Lautsprecher
ausgegeben, sobald der Regler vollständig nach links gestellt wurde).
4. Erhöhen Sie die Lautstärke und stellen Sie sicher, dass der Verstärker
den Ton auch im Maximal-Frequenzbereich ohne Störgeräusche
wiedergibt. Falls Sie irgendwelche Störgeräusche wahrnehmen,
überprüfen Sie bitte sämtliche Anschlüsse und stellen Sie sicher, dass der
47
Verstärkungsregler ordnungsgemäß eingestellt wurde. Eine andere
Ursache für die Ausgabe von Störgeräuschen kann in einer Überlastung
oder Beschädigung der Lautsprecher liegen. Lesen Sie in einem solchen
Fall bitte den Abschnitt über die Fehlersuche.
6. FEHLERSUCHE
Keine Tonausgabe
• Keine oder zu geringe Remotespannung: Überprüfen Sie den Remote
Anschluss des Verstärkers sowie des Hauptgerätes.
• Durchgebrannte Verstärkersicherung: Ersetzen Sie die alte Sicherung
durch eine neue, schnell durchbrennende Sicherung (mit derselben
Nennleistung).
• Netzkabel nicht angeschlossen: Überprüfen Sie die Batterie- und
Erdungskabel des Verstärkers sowie die Batterieanschlüsse.
• Kurzgeschlossene Lautsprecher-Kabel: Überprüfen Sie den LautsprecherDurchgang zur Masse; dabei sollte keine gemeinsame Erdung festgestellt
werden.
• Lautsprecher nicht angeschlossen oder defekt: Überprüfen Sie die
Lautsprecher-Anschlüsse des Verstärkers; messen Sie die
Spulenimpedanz.
Ton schaltet sich ein und aus
• Die Verstärkung wurde nicht ordnungsgemäß eingestellt oder die
Lautsprecher-Kegel sind beschädigt.
• Lesen Sie sich zur Verstärkungseinstellung noch einmal das BenutzerHandbuch durch. Überprüfen Sie die einzelnen Lautsprecher-Kegel auf
Anzeichen einer Beschädigung, wie beispielsweise Unbeweglichkeit,
Brandgeruch o. Ä.
Ständiges Durchbrennen der Verstärkersicherung
• Die Kabel wurden falsch angeschlossen oder es liegt ein Kurzschluss vor.
• Lesen Sie sich erneut die Sicherheitshinweise für die Installation durch
und sehen Sie sich die einzelnen Diagramme in diesem Handbuch an;
überprüfen Sie anhand dessen sämtliche Kabelanschlüsse.
48
Heulendes oder tickendes Geräusch bei angelassenem Motor
• Der Verstärker nimmt Lichtmaschinen- oder Funkstörungen auf.
• Reduzieren Sie die Eingangsverstärkung.
• Verlegen Sie die Audiokabel weiter entfernt von den Netzkabeln.
• Überprüfen Sie die Netz- und Erdungsanschlüsse des Verstärkers und
installieren Sie am Netzkabel des Hauptgerätes einen InlineStörgeräuschfilter.
• Überprüfen Sie den Lichtmaschinen- bzw. den Spannungsregler. Stellen
Sie sicher, dass die Batterie nicht erschöpft ist und füllen Sie falls
erforderlich Batterieflüssigkeit nach.
Dezibel, eine Maßeinheit des relativen Leistungs- oder
Intensitätsunterschieds zwischen zwei akustischen Signalen.
Equalizer:
die Klangqualität zu steigern.
Verstärkungsregelung: Die Verstärkung ist der Umfang (Spannung, Strom oder
Leistung) eines in dB ausgedrückten Audiosignals.
Hz:
Abkürzung für Hertz, einer Frequenz-Maßeinheit, die einem Zyklus pro
Sekunde entspricht.
Oktave:
Noten auf der Notenskala.
Ohm:
Eine Komponente, die Signalfrequenzen verstärkt oder reduziert, um
Das musikalische Prinzip einer Aufteilung von Klangfrequenzen in acht
Maßeinheit für den elektrischen Widerstand.
Cinch-Eingang-/Ausgang:
bzw. aus dem System ausgegeben wird; der Begriff „Cinch“ (im Englischen
„RCA“) bezieht sich auf den Anschlusstyp, der zuerst durch die „Radio
Corporation of America (RCA) hergestellt wurde.
Steigerung:
Lautstärke abnimmt. Je höher die dB-Zahl ist, desto schneller fällt die Frequenz
ab.
Hiermit wird die Geschwindigkeit in dB bezeichnet, mit der die
Eine Vorrichtung, die den an einen Lautsprecher oder
Anschluss, über den der Ton in das System gelangt
49
8. TECHNISCHE DATEN
Hinweis:
Wir behalten uns das Recht vor, die technischen
Daten sowie das Design des jeweiligen Gerätes
zugunsten einer technischen Verbesserung ohne
Vorankündigung zu ändern.
APX4241E
Maximaler Leistungsausgang 400 W
Kontinuierliche Nennleistung* 60 W x 4
Typische Leistung im Überbrückungsmodus** 100 W x 2
Typische Leistung bei 2-Ohm-Last** 80 W x 4
IM-Verzerrung 0,1 %
Signal-Rauschabstand (A-bewertet) 75 dB
Bodengeräusch A/N
Kanaltrennung 60 dB
Frequenzgang 20-20 kHz über den vollen Bereich
Line-Pegel-Eingangsempfindlichkeit 200 mV bis 5,5 Volt
Lautsprecherpegel-Eingangsempfindlichkeit 2 V bis 9 Volt
Eingangsimpedanz 22 kOhm
Zulässige Batteriespannung 9,6 bis 15,6 Volt
Abmessungen 29.9 x 28 x 5.7 cm
* Gesamtklirrfaktor 0,1 %, 10 Hz-20 kHz in 4 Ohm, bei 14,4 V, sämtliche Kanäle
angetrieben ** Gesamtklirrfaktor 0,1 %, 10 Hz-20 kHz, bei 14,4 V, sämtliche
Kanäle angetrieben
50
APX2121E
Maximaler Leistungsausgang 200 W
Kontinuierliche Nennleistung* 60 W x 2
Typische Leistung im Überbrückungsmodus** 100 W x 1
Typische Leistung bei 2-Ohm-Last** 80 W x 2
IM-Verzerrung 0,1 %
Signal-Rauschabstand (A-bewertet) 72 dB
Bodengeräusch A/N
Kanaltrennung 60 dB
Frequenzgang 20-20 kHz über den vollen Bereich
Line-Pegel-Eingangsempfindlichkeit 200 mV bis 5,5 Volt
Lautsprecherpegel-Eingangsempfindlichkeit 2 V bis 9 Volt
Eingangsimpedanz 22 kOhm
Zulässige Batteriespannung 9,6 bis 15,6 Volt
Abmessungen 18.1 x 28 x 5.7 cm
* Gesamtklirrfaktor 0,1 %, 10 Hz-20 kHz in 4 Ohm, bei 14,4 V, sämtliche Kanäle
angetrieben** Gesamtklirrfaktor 0,1 %, 10 Hz-20 kHz, bei 14,4 V, sämtliche
Kanäle angetrieben
APX1301E
Maximaler Leistungsausgang 420 W
Kontinuierliche Nennleistung* 300 W x 1
Typische Leistung im Überbrückungsmodus** N/A
Typische Leistung bei 2-Ohm-Last** 400 W x 1
IM-Verzerrung 0,1 %
Signal-Rauschabstand (A-bewertet) 70 dB
Bodengeräusch A/N
Kanaltrennung A/N
Frequenzgang 20-20 kHz über den vollen Bereich
Line-Pegel-Eingangsempfindlichkeit 200 mV bis 5,5 Volt
Lautsprecherpegel-Eingangsempfindlichkeit 2 V bis 9 Volt
Eingangsimpedanz 22 kOhm
Zulässige Batteriespannung 9,6 bis 15,6 Volt
Abmessungen 29.9 x 28 x 5.7 cm
* Gesamtklirrfaktor 0,1 %, 10 Hz-20 kHz in 4 Ohm, bei 14,4 V, sämtliche Kanäle
angetrieben** Gesamtklirrfaktor 0,1 %, 10 Hz-20 kHz, bei 14,4 V, sämtliche
Kanäle angetrieben
51
Gracias por adquirir este producto Clarion.
• Por favor, lea este manual de usuario en su totalidad antes de operar este
equipo.
• Después de leer este manual, consérvelo a mano, por ejemplo, en la guantera.
• Guarde su recibo de compra. La garantía al final de este manual y su recibo de
• compra son indispensables para el servicio de garantía.
Los amplificadores Clarion APX2121E, APX4241E y APX1301E se ajustan a una
variedad
de configuraciones de sistema y proporcionan las siguientes características:
• Respuesta de frecuencia completa con baja distorsión y rendimiento de señal a
ruido excepcional.
• Los circuitos avanzados proporcionan salidas puenteables para su uso en una
gran variedad de aplicaciones.
• Divisores de frecuencias electrónicos independientes, cada uno con una
pendiente de 12 dB por octava y rango de ajuste completo (de 50 Hz a 300 Hz)
para ayudar al diseño del sistema de sonido.
• Circuito de incremento de bajos para reforzar las señales de frecuencias que
pudieran haberse perdido debido al diseño de la caja del subwoofer.
• Controles de nivel de entrada ajustables con aislamiento de circuito de tierra
para aceptar un amplio rango de señales de entrada.
• Encendido remoto con supresión de sonido de “arranque suave” para evitar el
“ruido seco” al encender.
• Circuitos de protección contra sobrecalentamiento y cortocircuitos en los
altavoces.
• Carga de 2 Ohms capaz de controlar diversos sistemas de altavoces.
• Conectores de entrada/salida con recubrimiento de oro y fusible de tipo
automóvil incorporado.
• Disipador de calor de aluminio para una disipación de calor eficiente.
• Perfil bajo de dimensiones compactas para ajustarse a las limitaciones de
espacio.
53
2. PRECAUCIONES
• No opere este producto de otra manera diferente a las descritas en este manual.
• No desensamble ni modifique este producto.
• No derrame líquidos ni introduzca objetos externos en la unidad. El agua y la
humedad dañan los circuitos internos.
• Si la unidad se moja, apague toda la energía y solicite a su distribuidor Clarion
autorizado limpiar o dar servicio a la unidad.
De no tener en cuenta estas precauciones, puede dañar el automóvil o el
amplificador, e invalidar la garantía.
ADVERTENCIA!
La exposición continua a niveles de sonido de 85 dB
o mayores puede tener como resultado la pérdida
auditiva. Aunque los productos Clarion son capaces
de producir niveles de presión sonora alta, por favor
use su producto a niveles razonables. Mientras
opera su vehículo, por favor cumpla todos los
reglamentos de sonido locales para su seguridad.
Instalación
La instalación de los componentes de audio y video móvil requiere experiencia con
diversos procedimientos mecánicos y eléctricos. Aunque este manual proporciona
instrucciones de instalación y operación generales, no muestra los métodos de
instalación exactos para su vehículo en particular.
Si usted no tiene el conocimiento y la experiencia requeridos para completar con
éxito la instalación, consulte con un distribuidor Clarion autorizado acerca de las
opciones de instalación profesional.
54
3. CONTROLES
Controles y conexiones de entrada del APX1301E
Controles y conexiones de entrada del APX4241E
Controles y conexiones de entrada del APX2121E
1. Conectores de entrada RCA8. Entradas de nivel de altavoz15. Control de frecuencia trasero
2. Conectores de entrada RCA delanteros9. Entradas de nivel de altavoz delanteras16. Interruptor de modo X-Over trasero
3. Conectores de entrada RCA traseros 10. Entradas de nivel de altavoz traseras 17. Indicador del estado
4. Control de ganancia 11. Control de frecuencia
5. Control de ganancia delantero 12. Interruptor de modo X-Over
6. Control de ganancia trasero 13. Control de frecuencia delantero
7. Control de incremento de bajos 14. Interruptor de modo X-Over delantero
55
4. OPERACIONES
Ajuste del nivel de operación
Los controles de ganancia le permiten ajustar el nivel de operación nominal del
amplificador de 250 mV a 2.5V para entradas RCA o 500 mV a 5V para entradas de
nivel de altavoz. Este rango de ajuste ancho da cabida a prácticamente cualquier
marca de unidad fuente.
Mejora del sonido de bajos
Los amplificadores tienen una función de circuito de incremento de bajos de banda
de frecuencia estrecha (conocida como “High-Q”). El control de incremento de bajos
actúa en la misma manera que un ecualizador con una ganancia conmutable fija en
50 Hz.
Use este control para ajustar la respuesta de audio de baja frecuencia para compensar
un diseño de cubierta de subwoofer inferior al ideal. Los bajos añadidos producen
tonos de bajos llenos y ricos que normalmente son difíciles de reproducir en
el ambiente de audio del automóvil.
Nota:
Si no desea incrementar las frecuencias de bajos, ajuste
este control en “OFF” (Apagado)
Diseño de un sistema más avanzado
Controles de Frecuencia (Hz)
La frecuencia del divisor de frecuencias es totalmente ajustable entre 50 Hz y 300
Hz (30-300 Hz en el APX1301E). Use los controles de filtro pasa-altos/pasa-bajos,
junto con las frecuencias del divisor de frecuencias recomendadas por el fabricante
de sus altavoces, para diseñar un sistema más avanzado.
Nota:
Si ajusta cualquiera de los interruptores del modo X-Over
en “OFF”, variar el control de Frecuencia (Hz) no tendrá
efecto.
Interruptores de modo X-Over
Estos interruptores están equipados con filtros electrónicos de 12 dB por octava
para una atenuación de frecuencia precisa con una distorsión de fase mínima. Para
activar cada filtro, deslice el interruptor del modo X-Over a HP o LP (APX4241 y
APX2121 únicamente).
56
Conexión de una unidad fuente sin salidas RCA
Las entradas de nivel del altavoz proporcionan conexiones para una fuente estéreo
de alto nivel. Úselas si su unidad fuente no cuenta con salidas RCA.
Cuidado y mantenimiento
Limpieza del gabinete
Use una tela suave y seca para sacudir suavemente el polvo y tierra de la unidad.
No utilice benceno, aguarrás, limpiador para autos u otros limpiadores. Estas
sustancias pueden dañar la unidad u ocasionar que la pintura se despegue.
Cómo dar servicio a la unidad
En caso de surgir algún problema, nunca abra la cubierta ni desensamble la unidad.
Las partes internas no pueden ser reparadas por el usuario. Abrir cualquier
componente invalidará la garantía.
5. INSTALACIÓN Y CABLEADO
Lea estas instrucciones y las precauciones a continuación cuidadosamente.
Qué se incluye en la caja
Además de este manual, la caja contiene:
• Amplificador
• Cableado de entrada de altavoces de alto nivel
Precauciones de montaje
Si no tiene las habilidades necesarias, no instale el amplificador usted mismo.
Comuníque con su distribuidor Clarion autorizado para obtener recomendaciones
para la instalación.
PRECAUCIÓN!
Aunque los amplificadores Clarion incluyen disipadores de
calor y circuitos de protección, montar un amplificador en
un espacio cerrado sin movimiento de aire dañará los
circuitos internos de la unidad con el paso del tiempo.
• Monte el amplificador sobre una superficie rígida lejos de las cubiertas de los
subwoofers o de cualquier área propensa a vibraciones. No instale el
amplificador sobre plástico o cualquier material combustible.
57
• Para una fácil instalación del sistema, monte el amplificador de manera que los
controles del panel frontal sean accesibles después de la instalación.
• Tenga siempre mucho cuidado al acoplar cualquier cableado al vehículo!
Compruebe el espacio libre en todos los lados de la instalación planeada antes
de perforar cualquier orificio o instalar tornillos.
• Asegúrese de que los agujeros que perfore no cortan el tanque de combustible,
líneas de combustible, líneas de frenos (bajo el chasis) o cableado eléctrico.
Precauciones de cableado
Lea todas las precauciones de cableado. Si no está seguro de las conexiones,
comuníquese con su distribuidor autorizado de Clarion.
• Antes de comenzar, asegúrese de que el interruptor de alimentación de la
unidad fuente está apagado.
ADVERTENCIA!
Para evitar cortocircuitos durante la instalación,
desconecte la terminal negativa de la batería del vehículo
antes de hacer cualquier conexión de energía.
• Un cable extra puede ocasionar una pérdida de señal y actuar como una antena
para el ruido. Sólo utilice cables RCA de alta calidad que no sean más largos de
lo necesario para hacer una conexión directa con la unidad fuente y los
amplificadores.
• Asegúrese de que cada conexión está limpia y asegurada. Aísle las conexiones
finales con cinta aislante tubo termoretráctil.
PRECAUCIÓN!
Las conexiones inadecuadas pueden dañar el equipo.
• Al instalar los cables RCA, manténgalos alejados de los cables de alimentación y
de los cables de salida de los altavoces.
• Una buena conexión a tierra es crucial para minimizar la resistencia y evitar
problemas de ruido. Use el cable más corto posible. Limpie cualquier pintura
antes de hacer las conexiones. Conecte de manera segura el cable de tierra al
chasis del automóvil y la conexión a tierra de la unidad fuente.
• Añada un fusible externo a la terminal de energía positiva (+) y conéctelo tan
cerca como sea posible de la terminal positiva (+) de la batería. Use un fusible
con una capacidad nominal suficiente para el consumo de corriente del
amplificador. La adición de un fusible externo protege el sistema eléctrico contra
cortocircuitos que podrían acabar en un incendio.
• No abra la cubierta. No hay partes reparables por el usuario en el interior. Si
requiere asistencia, consulte con su distribuidor Clarion o con un centro de
servicio Clarion autorizado.
58
Conexiones de energía y altavoces
Conexiones de energía y altavoces del APX1301E
Conexiones de energía y altavoces del APX2121E
Conexiones de energía y altavoces del APX4241E
1. Salida del altavoz delantero izquierdo6. Entrada de tierra
2. Salida del altavoz delantero derecho7. Entrada de batería +12V
3. Salida del altavoz izquierdo8. Fusible
4. Salida del altavoz derecho9. Salida del altavoz trasero izquierdo
5. Remote turn-on input11. Mono speaker output
5. Entrada de encendido remoto10. Salida del altavoz trasero derecho
59
Montajes
El amplificador de audio para automóvil APX1301E puede utilizarse en diversas
aplicaciones de sistema.
Sistema de subwoofer monoaural
Esta aplicación muestra el amplificador en operación monoaural para controlar un
subwoofer.
Configure el modo X-Over en LPF y ajuste la frecuencia a las especificaciones del
subwoofer.
Subwoofer
60
Sistema de subwoofer
En este montaje, el amplificador utiliza un sistema de subwoofers.
,
61
Sistema estéreo de cuatro canales
En este montaje, el APX4241E se utiliza como un amplificador de cuatro canales para
controlar cuatro altavoces de rango completo en estéreo.
62
Sistema de alta potencia de dos canales
En este montaje, el APX2121E se utiliza para controlar un par de subwoofers.
Ajuste de la ganancia
Después de completar la instalación, siga estos pasos para ajustar el control de
ganancia y realizar las comprobaciones finales del sistema.
1. Gire el control totalmente en el sentido contrario al de las manecillas del reloj.
2. Encienda el contacto del vehículo.
3. Encienda la unidad fuente.
4. Ajuste todos los controles de tono o ecualización a las posiciones planas y ajuste
el “loudness” en Off.
5. Reproduzca un CD o una cinta y ajuste el control de volumen al 75% del nivel
total.
Nota:
Si el sistema utiliza un ecualizador, ajuste todos los
controles en las posiciones planas.
6. Aumente despacio el control de ganancia. Deténgase cuando oiga una distorsión
de audio ligera.
63
Ajuste del divisor de frecuencias
Los amplificadores Clarion cuentan con divisores de frecuencias totalmente
ajustables.
1. Usando el interruptor del modo X-Over, seleccione LP (pasa-bajos) o HP (pasaaltos) u OFF para el rango completo.
2. Seleccione la frecuencia usando el control de frecuencia Freq (Hz).
PRECAUCIÓN!
Si escucha un chasquido causado por el exceso de
esfuerzo de los altavoces, disminuya el incremento de
bajos para evitar daños al altavoz.
Comprobaciones finales del sistema
1. Arranque el motor y encienda la unidad fuente.
2. Después de dos segundos, aumente lentamente el control de volumen y
escuche el audio. Si escucha cualquier ruido, estática, distorsión o no escucha
sonido alguno, compruebe las conexiones y consulte la Solución de Problemas.
Según su sistema, el volumen puede volverse demasiado fuerte incluso en
ajustes de nivel bajo. Tenga cuidado al ajustar los controles, hasta tener una
“sensibilidad de audio” correcta para la potencia del sistema.
3. Gire los controles de balance a sus posiciones extremas y escuche los
resultados. La salida de audio deberá igualar los ajustes de control (audio del
altavoz izquierdo cuando el balance está a la izquierda)
4. Aumente el volumen y verifique que el amplificador reproduzca el audio a
frecuencias completas sin distorsión. Si escucha una distorsión, compruebe las
conexiones y verifique que el control de ganancia esté ajustado correctamente.
Otra causa de distorsión pueden ser altavoces con baja potencia o dañados.
64
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Sin audio
• Voltaje de encendido remoto bajo o ausente: compruebe las conexiones remotas
en el amplificador y en la unidad fuente.
• Fusible del amplificador fundido: reemplácelo con un fusible rápido nuevo (de la
misma capacidad).
• Cables de energía desconectados: compruebe la batería y el cableado a tierra
en el amplificador y compruebe las conexiones de la batería.
• Terminales de los altavoces en cortocircuito: compruebe la continuidad del
altavoz a tierra; no debe mostrar una tierra común. Los altavoces están
desconectados o están fundidos: compruebe las conexiones de los altavoces en
el amplificador y mida la impedancia de la bobina.
El audio se enciende y se apaga continuamente
• Los circuitos de protección térmica están apagando el amplificador.
• Compruebe la ubicación y asegúrese de que existe una ventilación adecuada.
Consulte con un distribuidor de audio Clarion autorizado.
Audio distorsionado
• La ganancia no está ajustada correctamente o los conos del altavoz están
dañados.
• Revise las instrucciones para ajustar la ganancia. Inspeccione el cono de cada
uno de los altavoces en busca de signos de daño, como un cono congelado, olor
a quemado, etc.
El fusible del amplificador se funde continuamente
• El cableado está conectado incorrectamente o existe un corto circuito.
• Revise las precauciones de instalación y el diagrama en este manual y
compruebe todas las conexiones del cableado.
Ruidos al encender el motor
• El amplificador está captando ruido del alternador o electrónico.
• Disminuya la entrada de nuevo.
• Mueva los cables de audio alejándolos de los de alimentación.
• Compruebe las conexiones de alimentación y a
un filtro de ruido en serie en el cable de alimentación de la unidad fuente.
• Compruebe el alternador y/o el regulador de voltaje. Compruebe si existe una
batería débil o añada agua a la batería.
tierra en el amplificador e instale
65
7. GLOSARIO
Control de ganancia:
potencia).
dB
: decibel, una medida de la diferencia relativa en la potencia necesaria o la intensidad
entre dos señales acústicas.
Divisor de frecuencias
un altavoz o amplificador.
Ecualizador
sonido para mejorar la calidad del sonido.
Hz:
abreviatura de Hertz, una unidad de frecuencia igual a un ciclo por segundo.
Octava
de la escala musical.
Ohm:
: componente que incrementa o corta las frecuencias de la señal de
: el principio musical de dividir las frecuencias de sonido en las ocho notas
unidad de resistencia eléctrica.
Entrada/salida RCA
afuera del sistema, “RCA” se refiere al tipo de conector, el cual fue fabricado por
primera vez por Radio Corporation of America.
Pendiente
número de dB, más rápido disminuye la frecuencia.
: qué tan rápido disminuye el sonido, medido en dBs. Mientras más alto el
la ganancia es la cantidad de amplificación (voltaje, corriente o
: un dispositivo que limita el rango de frecuencias enviadas a
: puerto a través del cual el sonido viaja hacia dentro y hacia
8. ESPECIFICACIONES
Nota:
Los datos técnicos y el diseño del equipo pueden cambiar
sin previo aviso debido a mejoras técnicas.
APX4241E
Salida de potencia máxima 400W
Potencia nominal continua* 60W x 4
Potencia típica en modo puenteado** 100W x 2
Potencia típica con carga de Ohms** 80W x 4
Distorsión IM <
S/N (ponderado por A) >
Ruido de base N / A
Separación de canal >
Respuesta de frecuencia 20-20kHz rango completo
Sensibilidad de entrada de nivel de línea 200mV to 5.5 V
Sensibilidad de entrada de nivel de altavoz 2V to 9 V
Impedancia de entrada 22K Ohm
Voltaje de la batería permisible 9.6 to 15.6 V
Tamaño 11 7/8” x 11”x2 ¼”
* THD 0.1%, 10Hz-20kHz, en 4-Ohms, @ 14.4V, todos los canales controlados
** THD 0.1%, 10Hz-20kHz, @ 14.4V, todos los canales controlados
0.1%
75dB
60dB
66
APX2121E
Salida de potencia máxima 200W
Potencia nominal continua* 60W x 2
Potencia típica en modo puenteado** 100W x 1
Potencia típica con carga de Ohms** 80W x 2
Distorsión IM <
S/N (ponderado por A) >
Ruido de base N/A
Separación de canal >
Respuesta de frecuencia 20-20kHz rango completo
Sensibilidad de entrada de nivel de línea 200mV to 5.5 V
Sensibilidad de entrada de nivel de altavoz 2V to 9 V
Impedancia de entrada 22K Ohm
Voltaje de la batería permisible 9.6 to 15.6 V
Tamaño 7 1//8” x 11” x 2 1/4”
* THD 0.1%, 10Hz-20kHz, en 4-Ohms, @ 14.4V, todos los canales controlados
** THD 0.1%, 10Hz-20kHz, @ 14.4V, todos los canales controlados
0.1%
72dB
60dB
APX1301E
Salida de potencia máxima 420W
Potencia nominal continua* 300W x 1
Potencia típica en modo puenteado** N/A
Potencia típica con carga de Ohms** 400W x 1
Distorsión IM <
S/N (ponderado por A) >
Ruido de base N/A
Separación de canal N/A
Respuesta de frecuencia 20-20kHz rango completo
Sensibilidad de entrada de nivel de línea 200mV to 5.5 V
Sensibilidad de entrada de nivel de altavoz 2V to 9 V
Impedancia de entrada 22K Ohm
Voltaje de la batería permisible 9.6 to 15.6 V
Tamaño 11 1//8” x 11” x 2 1/4”
* THD 0.1%, 10Hz-20kHz, en 4-Ohms, @ 14.4V, todos los canales controlados
** THD 0.1%, 10Hz-20kHz, @ 14.4V, todos los canales controlados
0.1%
70dB
67
Grazie per avere acquistato questo prodotto Clarion.
• Prima di utilizzare questa apparecchiatura, leggere attentamente il manuale di
utilizzo.
• Dopo avere letto il manuale, tenerlo comunque a portata di mano (ad esempio
nel vano portaoggetti).
• Conservare la ricevuta di acquisto. La garanzia in fondo al presente manuale e la
ricevuta di acquisto sono essenziali per la validità della garanzia.
Gli amplificatori Clarion APX2121E, APX4241E e APX1301E si adattano ad una
molteplicità di configurazioni di sistema ed hanno le seguenti caratteristiche:
• Risposta in frequenza completa con bassa distorsione e prestazioni
segnale/rumore eccezionali.
• Il design avanzato della circuiteria include uscite a ponte per l’utilizzo in molte
applicazioni.
• Crossover elettronici indipendenti, ciascuno con una pendenza di 12 dB/ottava e
una gamma completa di regolazioni (da 50 Hz a 300 Hz) per semplificare il
design del sistema audio.
• Circuito bass-boost per potenziare i segnali di bassa frequenza che potrebbero
perdersi a causa del design del box subwoofer.
• Controlli del livello di ingresso regolabili con isolamento della messa a terra per
accettare una vasta gamma di segnali in ingresso.
• Accensione remota con muting “soft start” per evitare “rumori” al momento
dell'accensione.
• Circuiti di protezione da surriscaldamento e cortocircuito dell'altoparlante.
• Capacità di carico di 2 Ohm che consente di attivare vari sistemi di altoparlanti.
• Connettori di ingresso/uscita placcati in oro ed un fusibile di tipo automobilistico.
• Dissipatore di calore in alluminio per un’efficace dissipazione del calore.
• Basso profilo ed ingombro ridottissimo per adattarsi a qualsiasi limitazione di
spazio.
69
2. PRECAUZIONI
• Non utilizzare questo prodotto per usi diversi da quelli descritti nel presente
manuale.
• Non smontare né modificare il prodotto.
• Non versare liquidi né infilare oggetti estranei nell'unità. L'acqua e l'umidità
danneggiano la circuiteria interna.
• Se l'unità viene bagnata, spegnerla e richiedere al rivenditore Clarion autorizzato
di pulirla o di eseguirne la manutenzione.
L'inosservanza di queste precauzioni può portare al danneggiamento dell'automobile o
dell'amplificatore e può rendere nulla la garanzia.
AVVERTENZA
L’esposizione a livelli sonori continui di almeno 85 dB può
causare la perdita dell’udito. Sebbene i prodotti Clarion
siano in grado di produrre livelli elevati di pressione
sonora, utilizzare il prodotto a livelli ragionevoli. Per la
sicurezza dell’utente, osservare tutte le normative locali in
materia di suoni durante l’utilizzo del veicolo.
Installazione
L’installazione di componenti audio e video mobili richiede una profonda esperienza e la
conoscenza di varie procedure meccaniche ed elettriche. Sebbene nel presente
manuale siano riportate le istruzioni generali di installazione ed utilizzo, non vengono
però descritte le modalità di installazione specifiche per un particolare veicolo. Se non
si dispone delle conoscenze e dell’esperienza necessaria per effettuare correttamente
l’installazione, consultare un rivenditore autorizzato Clarion in merito alle opzioni per una
installazione di tipo professionale.
70
3. CONTROLLI
Connessioni di ingresso e controlli di APX1301E
Connessioni di ingresso e controlli di APX4241E
Connessioni di ingresso e controlli di APX2121E
1. Connettori di ingresso RCA 8. Ingressi livello altoparlante 15. Controllo della frequenza-posteriore
2. Connettori di ingresso RCA-anteriore 9. Ingressi livello altoparlante-anteriore 16. Interruttore modalità X-Over-posteriore
3. Connettori di ingresso RCA-posteriore 10. Ingressi livello altoparlante-posteriore 17. Indicatore di stato
4. Controllo del guadagno 11. Controllo della frequenza l
5. Controllo del guadagno-anteriore 12. Interruttore modalità X-Over
6. Controllo del guadagno-posteriorel 13. Controllo della frequenza-anteriore
7. Controllo bass-boost 14. Interruttore modalità X-Over-anteriore
71
4. OPERAZIONI
Impostazione del livello operative
I controlli del guadagno consentono di impostare il livello operativo nominale
dell’amplificatore da 250 mV a 2,5 V per ingressi RCA o da 500 mV a 5 V per ingressi a
livello altoparlante. Questa vasta gamma di regolazioni si adatta virtualmente a qualsiasi
tipo di unità sorgente.
Miglioramento dei bassi
Gli amplificatori includono un circuito bass-boost a stretta banda di frequenza (nota
come “alto-Q”). Il controllo bass-boost funziona come un equalizzatore con un guadagno
commutabile fissato a 50 Hz. Utilizzare questo controllo per sintonizzare la risposta
audio di bassa frequenza per compensare ad un design delle casse subwoofer non
ideale. Il boost aggiunto produce bassi ricchi e pieni, normalmente difficili da riprodurre
in un ambiente audio di un’automobile.
Nota:
Se non si desidera potenziare le frequenze dei bassi,
impostare questo controllo su “OFF.”
Progettazione di un sistema più avanzato
Controlli frequenza (Hz)
La frequenza di crossover è completamente regolabile tra 50 Hz e 300 Hz (30-300 Hz
sul modello APX1301E). Utilizzare i controlli filtro passa alto/passa basso, insieme alle
frequenze di crossover consigliate dal produttore degli altoparlanti, per progettare
rapidamente un sistema più avanzato.
Nota:
Se si imposta uno degli interruttori della modalità X-Over
su “OFF”, la variazione del controllo della frequenza (Hz)
non avrà alcun effetto.
Interruttori modalità X-Over
Questi interruttori sono dotati di filtri elettronici di 12 dB/ottava, per una precisa
attenuazione della frequenza con la minima distorsione della fase. Per attivare ciascun
filtro, posizionare l’interruttore della modalità X-Over verso HP o LP (solo APX4241E e
APX2121E).
72
Connessione a unità sorgenti senza uscite RCA
Gli ingressi del livello dell’altoparlante forniscono le connessioni per un’origine stereo di
alto livello. Utilizzarli se l’unità sorgente non dispone di uscite RCA.
Manutenzione
Pulizia dell’alloggiamento
Utilizzare un panno morbido e asciutto per togliere sporco e polvere dall’unità. Non
utilizzare benzene, diluente, detergenti per auto o altri detergenti. Queste sostanze
possono danneggiare l’unità o provocare il distaccamento della vernice.
Manutenzione dell’unità
Nel caso in cui si verifichino anomalie di funzionamento, non aprire mai
l’alloggiamento né smontare l'unità. La manutenzione sulle parti interne non può
essere eseguita dall’utente. L'apertura dei componenti renderà nulla la garanzia.
5. INSTALLAZIONE E CABLAGGIO
Leggere attentamente queste istruzioni e le precauzioni seguenti.
Componenti inclusi nella confezione
Oltre al presente manuale, la confezione contiene:
• Amplificatore
• Cavi ingressi altoparlante di alto livello
Precauzioni di montaggio
L’amplificatore deve essere installato solo da personale qualificato. Per le
raccomandazioni di installazione, rivolgersi al rivenditore autorizzato Clarion.
• Questa unità è utilizzabile esclusivamente su veicoli con messa a terra
negativa e 12 V di alimentazione.
• L’unità richiede componenti audio mobili aggiuntivi per il corretto
funzionamento.
• una posizione all’interno del veicolo che offra un’adeguata ventilazione
attorno all’amplificatore. Sebbene il movimento dell'aria consenta di
73
dissipare il calore, l'aria fresca deve scorrere per tutta la lunghezza delle
alette anziché attraverso di esse.
ATTENZIONE!
Sebbene gli amplificatori Clarion includano dissipatori del
calore e circuiti di protezione, il montaggio di un
amplificatore in uno spazio limitato dove non presente
alcun movimento d'aria a lungo andare danneggerà la
circuiteria interna dell'unità.
• Montare l’amplificatore su una superficie rigida lontano dalle casse del
subwoofer o da qualsiasi area soggetta a vibrazioni. Non installare
l’amplificatore su plastica o altro materiale combustibile.
• Per una facile installazione del sistema, montare l’amplificatore in modo
che i controlli del pannello anteriore siano accessibili.
• Prestare sempre la massima attenzione ogni volta che si fissa qualcosa al
veicolo! Controllare lo spazio libero su tutti i lati dell’installazione
pianificata prima di eseguire fori od avvitare viti.
• Durante la foratura accertarsi di non intaccare il serbatoio del carburante,
l'impianto di alimentazione del carburante, i tubi del freno (sotto il telaio) o
l’impianto elettrico.
Precauzioni di collegamento
Leggere tutte le precauzioni relative ai collegamenti. Se non si è certi delle
connessioni, contattare il rivenditore autorizzato Clarion.
• Prima di iniziare, accertarsi che l’alimentazione dell’unità sorgente sia
scollegata.
AVVISO!
Per evitare cortocircuiti durante l’installazione, scollegare il
filo negativo (-) della batteria del veicolo prima di effettuare
le connessioni di alimentazione.
• Un cavo extra può causare la perdita del segnale e funzionare come
antenna per il rumore. Utilizzare solo cavi RCA di alta qualità non più
lunghi del necessario per una connessione diretta tra l’unità sorgente e gli
amplificatori.
• Accertarsi che ciascuna connessione sia pulita e sicura. Isolare le
connessioni finali con nastro elettrico o guaina termoretraibile.
ATTENZIONE!
Connessioni errate possono danneggiare
l’apparecchiatura.
74
• Quando si inseriscono i cavi RCA accertarsi di tenerli lontano dai cavi
elettrici ed estrarre i fili dell’altoparlante.
• Una buona connessione di massa del telaio è fondamentale per ridurre al
minimo la resistenza ed evitare problemi di disturbo. Utilizzare il filo più
corto possibile. Prima di effettuare le connessioni, eliminare eventuale
vernice. Connettere stabilmente il filo di messa a terra al telaio
dell'automobile ed effettuare anche il collegamento a terra dell'unità
sorgente.
• Aggiungere un fusibile esterno al cavo di alimentazione positivo (+)
dell’amplificatore e collegarlo il più vicino possibile al terminale positivo (+)
della batteria del veicolo. Utilizzare un fusibile appropriato per il consumo
totale di corrente dell’amplificatore. L’aggiunta di un fusibile esterno
protegge l'impianto elettrico da cortocircuiti che possono causare incendi.
• Non aprire l’alloggiamento. La manutenzione dei componenti interni non
può essere eseguita dall’utente. Se è necessaria assistenza, consultare il
rivenditore Clarion od un centro di assistenza autorizzato Clarion.
75
Connessioni alla rete elettrica ed agli altoparlanti
Connessioni alla rete elettrica ed agli altoparlanti di APX1301E
Connessioni alla rete elettrica ed agli altoparlanti di APX2121E
Connessioni alla rete elettrica ed agli altoparlanti di APX4241E
L’amplificatore audio per automobile APX1301E può essere utilizzato in varie
applicazioni di sistema.
Sistema subwoofer mono
L’applicazione mostra l’amplificatore in funzionamento mono per l’azionamento di un
subwoofer.
Subwoofer
Impostare la modalità X-Over su LPF e regolare la frequenza in base alle specifiche del
subwoofer.
77
Sistema subwoofer
In questa applicazione, l’amplificatore viene utilizzato in un sistema subwoofer.
78
Sistema stereo a quattro canali
In questa applicazione, l’APX4241E viene utilizzato come amplificatore a quattro canali
per azionare quattro altoparlanti full-range in stereo.
79
Sistema ad alta potenza a due canali
In questa applicazione, l’APX2121E viene utilizzato per azionare una coppia di
subwoofer.
Subwoofer Subwoofer
Impostazione del guadagno
Dopo aver completato l’installazione, seguire questa procedura per impostare il controllo
del guadagno ed eseguire i controlli finali del sistema
1. Ruotare completamente il controllo del guadagno in senso antiorario.
2. Azionare l'interruttore di accensione del veicolo.
3. Accendere l’unità sorgente.
4. Impostare tutti i controlli dei toni e di equalizzazione in posizione inattiva e
disattivare l’intensità.
5. Riprodurre un CD o un nastro e impostare il controllo del volume sul 75% del
livello completo.
Nota:
.
Se il sistema utilizza un equalizzatore, impostare tutti
i controlli della frequenza in posizione inattiva.
6. Aumentare gradualmente il controllo del guadagno. Arrestarsi non appena si
avverte una leggera distorsione dell'audio.
80
Impostazione del crossover
Gli amplificatori Clarion dispongono di crossover completamente regolabili.
1. Utilizzando l’interruttore di modalità X-Over, selezionare LP (passa basso) o HP
(passa alto) o OFF per full range.
2. Utilizzando il controllo della frequenza (Hz), selezionare la frequenza.
Impostazione del bass-boost
1. Inizialmente impostare il controllo del bass-boost su OFF.
2. Ascoltare vari stili musicali (ad esempio, rock, rap ecc.) e attivare il controllo
bass-boost finché non si nota un aumento della risposta per i toni molto bassi.
ATTENZIONE!
Se si avverte uno scoppio causato dal sovraffaticamento
dell’altoparlante, abbassare il bass-boost per evitare di
danneggiare l’altoparlante.
Controlli finali del sistema
1. Accendere il motore e azionare l’unità sorgente.
2. Dopo due secondi, aumentare gradualmente il controllo del volume ed ascoltare
l’audio. In caso di rumori, interferenze, distorsione o se non viene emesso alcun
suono, controllare le connessioni e consultare la sezione Risoluzione dei
problemi. A seconda del sistema, il volume potrebbe diventare piuttosto alto
anche con impostazioni di livello basse. Prestare molta attenzione durante la
regolazione dei controlli, finché non si ottiene una buona familiarità con il sistema.
3. Portare i controlli del bilanciamento al massimo e verificare i risultati. L’uscita
audio deve corrispondere alle impostazioni del controllo (audio dell'altoparlante
sinistro quando il bilanciamento è sinistro).
4. Aumentare il volume e verificare che l’amplificatore riproduca l’audio a frequenze
complete senza distorsione. In caso di distorsione, controllare le connessioni e
verificare che il controllo del guadagno sia impostato correttamente. Un’altra
causa della distorsione può essere legata ad altoparlanti poco potenti o
danneggiati. Consultare la sezione Risoluzione dei problemi.
81
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Audio assente
• Voltaggio di accensione remota basso o assente: controllare le connessioni
remote dell’amplificatore e dell’unità sorgente.
• Fusibile dell’amplificatore bruciato: sostituirlo con un nuovo fusibile rapido
(stessa portata).
• I fili elettrici non sono collegati: controllare la batteria ed il cablaggio a terra
dell’amplificatore nonché le connessioni della stessa batteria.
• Cavi dell’altoparlante in cortocircuito: controllare la continuità della messa a terra
dell’altoparlante; non deve disporre di una messa a terra comune.
• Altoparlanti non connessi o bruciati: controllare le connessioni dall’altoparlante
all’amplificatore; misurare l’impedenza della bobina.
Cicli audio attivi e non attivi
• I circuiti di protezione termica spengono l’amplificatore.
• Controllare che sia presente un'adeguata ventilazione. Consultare un rivenditore
autorizzato Clarion.
Audio distorto
• Il guadagno non è impostato correttamente o i coni dell’altoparlante sono
danneggiati.
• Rivedere le istruzioni per l’impostazione del guadagno. Ispezionare ciascun cono
dell’altoparlante per identificare eventuali danni, quali un cono bloccato, odore di
bruciato ecc.
Il fusibile dell’amplificatore continua a bruciarsi
• Il cablaggio è collegato in maniera errata o si è verificato un cortocircuito.
• Rivedere le precauzioni di installazione e lo schema nel presente manuale,
quindi controllare le connessioni elettriche.
Emissione di sibili o ticchettii quando il motore è acceso
• L’amplificatore capta l’alternatore o il rumore emesso.
• Ridurre il guadagno di ingresso.
• Allontanare i cavi audio dai fili elettrici.
• Controllare le connessioni di alimentazione e messa a terra sull’amplificatore ed
installare un filtro antirumore in linea sull’impianto elettrico dell’unità sorgente.
• Controllare l’alternatore e/o il regolatore del voltaggio. Verificare la carica della
batteria o aggiungere acqua alla batteria.
82
7. GLOSSARIO
Crossover
o ad un amplificatore.
dB:
decibel. Misura della differenza relativa nella potenza o nell’intensità tra due segnali
acustici.
Equalizzatore:
migliorare la qualità del suono.
Controllo
corrente o potenza) di un segnale audio espressa in dB.
Hz: abbreviazione di Hertz, un’unità di frequenza corrispondente a un ciclo per secondo.
Ottava:
musicale.
Ohm:
Ingresso/uscita RCA:
del sistema; “RCA” si riferisce al tipo di connettore, prodotto per la prima volta da Radio
Corporation of America.
Pendenza:
più veloce sarà l’attenuazione della frequenza.
: dispositivo che limita la gamma di frequenze inviate ad un altoparlante
componente che potenzia o taglia frequenze di segnali audio per
del guadagno: il guadagno è la quantità di amplificazione (voltaggio,
il principio musicale di dividere le frequenze audio nelle otto note della scala
unità della resistenza elettrica
porta attraverso la quale il suono viaggia all’interno e all’esterno
velocità con cui il suono si attenua espressa in dB. Più alto è il numero di dB,
8. SPECIFICHE
Nota:
i dati tecnici e il design dell’apparecchiatura sono soggetti
a modifiche senza preavviso in seguito ai miglioramenti
apportati al prodotto.
APX4241E
Uscita potenza massima 400 W
Potenza nominale continua * 60 W x 4
Potenza tipica in modalità a ponte ** 100 W x 2
Potenza tipica carico di 2 Ohm ** 80 W x 4
Distorsione IM < 0,1%
Distorsione IM > 75 dB
Rumore di fondo In base a necessità
Separazione canale > 60 dB
Risposta frequenza 20-20 kHz full range
Sensibilità ingresso livello linea da 200 mV a 5,5 Volt
Sensibilità ingresso livello altoparlante da 2 a 9 Volt
Impedenza ingresso 22 K Ohm
Voltaggio batteria ammissibile da 9,6 a 15,6 Volt
Dimensioni 30,16 x 27,94 x 5,71 cm
*THD < 0,1%, 10 Hz-20 kHz, in 4 Ohm, a 14,4 V, tutti i canali in funzione
** THD < 0,1%, 10 Hz-20 kHz, a 14,4 V, tutti i canali in funzione
83
APX2121E
Uscita potenza massima 200 W
Potenza nominale continua * 60 W x 2
Potenza tipica in modalità a ponte ** 100 W x 1
Potenza tipica carico di 2 Ohm ** 80 W x 2
Distorsione IM < 0,1%
Distorsione IM > 72 dB
Rumore di fondo In base a necessità
Separazione canale > 60 dB
Risposta frequenza 20-20 kHz full range
Sensibilità ingresso livello linea da 200 mV a 5,5 Volt
Sensibilità ingresso livello altoparlante da 2 a 9 Volt
Impedenza ingresso 22 K Ohm
Voltaggio batteria ammissibile da 9,6 a 15,6 Volt
Dimensioni 30,16 x 27,94 x 5,71 cm
*THD < 0,1%, 10 Hz-20 kHz, in 4 Ohm, a 14,4 V, tutti i canali in funzione
** THD < 0,1%, 10 Hz-20 kHz, a 14,4 V, tutti i canali in funzione
APX1301E
Uscita potenza massima 420 W
Potenza nominale continua * 300 W x 1
Potenza tipica in modalità a ponte ** N/D
Potenza tipica carico di 2 Ohm ** 400W x 1
Distorsione IM < 0,1%
Distorsione IM > 70 dB
Rumore di fondo In base a necessità
Separazione canale In base a necessità
Risposta frequenza 20-20 kHz full range
Sensibilità ingresso livello linea da 200 mV a 5,5 Volt
Sensibilità ingresso livello altoparlante da 2 a 9 Volt
Impedenza ingresso 22 K Ohm
Voltaggio batteria ammissibile da 9,6 a 15,6 Volt
Dimensioni 30,16 x 27,94 x 5,71 cm
*THD < 0,1%, 10 Hz-20 kHz, in 4 Ohm, a 14,4 V, tutti i canali in funzione
** THD < 0,1%, 10 Hz-20 kHz, a 14,4 V, tutti i canali in funzione
84
Благодарим вас за покупку данного устройства компании Clarion.
• Перед началом эксплуатации оборудования полностью ознакомьтесь с
настоящим руководством пользователя.
• После ознакомления с руководством оставьте его в легкодоступном месте,
например, в “бардачке” автомобиля.
• Сохраните товарный чек. Вместе с гарантийным талоном в конце данного
руководства чек является необходимым документом для гарантийного
обслуживания
Усилители моделей APX2121E, APX4241E и APX1301E производства Clarion
совместимы с самыми различными конфигурациями акустических систем и
обладают следующими характеристиками:
• Полный частотный диапазон работы, низкое искажение звука и
превосходное соотношение сигнал/шум.
• Улучшенная компоновка устройства: выходные разъемы с возможностью
работы в мостовом режиме для самых разных конфигураций оборудования.
• Автономные электронные фильтры ( – 12 дБ на
регулирования 50–300 Гц позволяют легко создать собственную
аудиосистему.
• Система бас-усиления повышает уровень низких частот, которые могут
быть ослаблены вследствие конструкции коробки сабвуфера.
• Регулируемая система уровнявходныхсигналов с изолированным
заземляющим контуром обеспечивает возможность приема широкого
спектра входных сигналов.
• Автоматическое снижение громкости при дистанционном включении
предотвращения импульсных низкочастотных помех.
• Алюминиевый радиатор обеспечивает эффективное рассеяние тепла.
Компактные габариты позволяют выполнять установку в
пространственно ограниченных местах.
октаву) с диапазоном
для
86
2. МЕРЫПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Запрещается эксплуатация устройства не по назначению, указанному в
данном руководстве.
устройства. Вода и избыточная влажность могут повредить внутренние
электрические схемы.
• При попадании воды в устройство отключите питание и обратитесь к
официальному торговому представителю
очистки или ремонта.
Невыполнение данных мер предосторожности может привести к повреждению
вашего автомобиля или усилителя, а также к прекращению действия гарантии.
ОСТОРОЖНО!
Продолжительное акустическое воздействие силой 85
дБ и выше может привести к потере слуха. Несмотря
на то, что продукция компании Clarion позволяет
добиться значительного уровня звукового давления,
рекомендуется использовать данное устройство на
приемлемом уровне громкости.
Во время управления транспортным средством в целях
безопасности необходимо соблюдать местные
правовые нормы в отношении громкости звука
компании Clarion длявыполнения
.
Установка
Установка мобильных составляющих аудио- и видеосистем требует наличия опыта
по выполнению различных механических и электротехнических работ. В данном
руководстве приведены общие инструкции по установке и эксплуатации, которые
могут в точности не соответствовать процедуре установки устройства в ваш
автомобиль.
Если ваши знания и опыт недостаточны для выполнения установки устройства,
обратитесь к официальному
профессиональной установки.
торговому представителю компании Clarion для
87
3. РУЧКИ НАСТРОЙКИ
Модель APX1301E: ручки настройки и входные разъемы
Модель APX4241E: ручки настройки и входные разъемы
Модель APX2121E: ручки настройки и входные разъемы
1. Входные разъемы RCA 8. Входной разъем уровня
динамиков
2. Передниевходныеразъемы RCA
3. Задниевходныеразъемы RCA
4. Регуляторусиления 15. Задний регулятор частоты
5. Переднийрегуляторусиления
6. Заднийрегуляторусиления 11. Регулятор частоты
7. Регулятор
бас-усиления 12. Переключатель режима
9. Входнойразъемуровняпереднихдинамиков
10. Входнойразъемуровняпереднихдинамиков
X-Over
13. Переднийрегуляторчастоты
14. Переднийпереключательрежима X-Over
16. Заднийпереключательрежима X-Over
17. Индикаторсостояния
88
4. УПРАВЛЕНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Установка рабочего уровня
Регулятор усиления позволяет устанавливать номинальный рабочий уровень
усилителя в диапазоне 250 мВ-2,5 В для входов RCA или 500 мВ-5 В для разъемов
динамиков. Широкий диапазон регулировки позволяет подключать практически
любую из выпускаемых систем воспроизведения звука.
Усиление низких частот
Усилители данных моделей имеют систему усиления в узком диапазоне частот
(известную как "high-Q"). Система бас-усиления работает по принципу эквалайзера.
Фиксируемое значение усиливаемой частоты составляет 50 Гц.
Используйте данную систему для настройки низкочастотного компонента, ведь
конструкция корпуса сабвуфера является изолирующей. При добавлении низких
частот воспроизводятся мощные чистые басовые тона, которые обычно трудно
получить в акустической среде автомобиля.
Внимание:
Если усиление низких частот не требуется, установите
регулятор в положение "OFF" («ВЫКЛ.»).
Создание системы с улучшенной конфигурацией
Регуляторы частоты (Гц)
Частота кроссовера полностью регулируется в диапазоне 50-300 Гц (30-300 Гц в
модели APX1301E). Используя фильтры высоких и низких частот, а также
рекомендованные производителем частоты кроссовера, вы сможете быстро
создать систему с улучшенной конфигурацией.
Внимание:
Если какой-либо из переключателей режима X-Over
находится в положении "OFF" («ВЫКЛ.»), изменение
положения регулятора частоты не будет иметь
эффекта.
Переключатели режима X-Over
Данные переключатели оснащены электронными фильтрами (12 дБ на октаву),
которые обеспечивают точное подавление частот с минимальным фазовым
искажением. Чтобы активировать фильтр, поставьте переключатель режима XOver в положение HP или LP (только для моделей APX4241E и APX2121E).
89
Подключение источника сигнала без выходных разъемов RCA
Входные разъемы для динамиков обеспечивают возможность подключения
стереосистемы с высоким качеством звучания. Используйте их, если в источнике
сигнала отсутствуют выходные разъемы RCA.
Техническое обслуживание и уход
Очистка корпуса
Стирать пыль и грязь с корпуса устройства необходимо аккуратно, используя
сухую мягкую ткань.
Запрещается использовать бензин, растворитель, автомобильные и другие
моющие средства. Эти средства могут привести к повреждению устройства или
короблению покрытия корпуса.
Техническое обслуживание устройства
При возникновении неполадок раскрывать корпус и разбирать устройство
запрещается. Пользователь не может производить ремонт внутренних
компонентов устройства. Разборка внутренних компонентов приведет к
прекращению действия гарантии.
5. МОНТАЖ ПРОВОДОВ И УСТАНОВКА
Внимательно ознакомьтесь с данными инструкциями и указанными ниже мерами
предосторожности.
Комплектация
Кроме данного руководства в комплект поставки входят:
• Усилитель
• Проводадляподключениядинамиков
Меры предосторожности при установке
Не устанавливайте усилитель самостоятельно при отсутствии
необходимых навыков. Обратитесь к официальному торговому
представителю компании Clarion для получения инструкций по
установке.
• Данное устройство предназначено исключительно для транспортных
средств с системой питания на 12 В и отрицательным заземлением.
• Для корректной работы данного устройства требуется установка
дополнительных мобильных составляющих аудиосистемы.
90
•
Место установки усилителя в автомобиле должно обеспечивать вокруг него
достаточную вентиляцию. Несмотря на то, что любое движение воздуха
рассеивает тепло, поток охлаждающего воздуха должен быть направлен
вдоль пластин, а не перпендикулярно им.
ВНИМАНИЕ!
Несмотря на то, что усилители Clarion оснащены
радиаторами и схемами защиты от перегрева,
установка усилителя в закрытом месте без движения
воздуха с течением времени приведет к повреждению
внутренних деталей устройства.
• Установите усилитель на жесткую поверхность. Не устанавливайте его
рядом с сабвуфером или в месте, подверженном вибрации. Не
устанавливайте усилитель на поверхность из пластмассы или другого
горючего материала.
• Настройка системы пройдет просто, если регуляторы на передней панели
усилителя будут легкодоступны после его установки.
• Соблюдайте большуюосторожность, подсоединяя к
дополнительные детали! Перед сверлением отверстий или вворачиванием
винтов в выбранном месте установки проверьте зазор между элементами
конструкции автомобиля.
• Убедитесь, что сверление отверстий не повредит топливный бак,
бензопроводы, тормозные шланги (под ходовой частью) или электрические
провода.
автомобилю
Меры предосторожности при подключении проводов
Внимательно ознакомьтесь со всеми мерами предосторожности. Если вы не
уверены в правильности подключения проводов, обратитесь к официальному
торговому представителю компании Clarion.
• Перед началом подключения убедитесь, что питание источника сигнала
выключено.
ОСТОРОЖНО!
Для предотвращения короткого замыкания в ходе
подключения отсоедините отрицательную клемму (-) от
батареи перед подключением проводов питания.
• Дополнительный кабель может привести к глушению сигнала и действовать
в качестве антенны для помех. Используйте только высококачественные
кабели RCA. Их длина не должна превышать расстояния, необходимого для
установки прямого соединения между источником сигнала и усилителем.
• Убедитесь, что каждое соединение не загрязнено и выполнено надежно.
Изолируйте соединения с помощью изоленты
или сжимающихся трубок.
91
ВНИМАНИЕ!
Неправильное подключение может привести к
повреждению оборудования.
• При прокладывании кабелей RCA не размещайте их рядом с кабелями
питания или проводами динамиков.
• Хорошее заземление ходовой части является критически важным для
минимизации сопротивления и предотвращения помех. Длина проводов
должна быть минимальной. Перед подключением проводов очистите
контакты от краски (если она есть). Надежно подсоедините провод
заземления к ходовой части
• Добавьте внешний предохранитель к положительной (+) клемме усилителя,
подсоединив его как можно ближе к положительной (+) клемме
аккумулятора автомобиля. Номинал предохранителя должен
соответствовать силе тока, потребляемого усилителем. Добавление
внешних предохранителей защищает систему от коротких замыканий,
которые могут привести к пожару.
• Не раскрывайте корпус устройства. Пользователь не
ремонт внутренних деталей устройства. Обратитесь к официальному
торговому представителю или в сервисный центр компании Clarion для
получения помощи.
автомобиля и заземлению источника сигнала.
может производить
92
Подключение питания и динамиков
Модель APX1301E: подключение питания и динамиков
Модель APX2121E: подключение питания и динамиков
Модель APX4241E: подключение питания и динамиков
1.Разъемдлялевогопереднегодинамика7.Разъемпитания +12 В
послушайте звук. При наличии шума, статических помех, искажения звука
или его полном отсутствии проверьте соединения и см. раздел “Поиск и
устранение неисправностей”. В зависимости от вашей системы звук может
быть достаточно громким даже при низком уровне
привыкнете к своей системе, регулируйте громкость с осторожностью.
3. Поверните регуляторы баланса в крайнее положение и послушайте
результат. Звук должен соответствовать настройкам (поступать из левого
динамика при повернутом левом регуляторе баланса).
4. Увеличьте громкость и убедитесь, что из усилителя поступает
полночастотный радиосигнал без искажений. При наличии искажения
проверьте соединения и правильность регулировки усиления. Другой
причиной искажения может быть недостаточное питание или повреждение
динамиков. См. раздел “Поиск и устранение неисправностей”.
настройки. Покавыне
6. ПОИСКИУСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Отсутствуетзвук
• Напряжение питания недостаточно или отсутствует – проверьте удаленные
электросоединения усилителя и источника звука.
• Перегорел предохранитель усилителя – замените его новым плавким
предохранителем того же номинала.
• Кабели питания не подсоединены – проверьте батарею и заземление
усилителя, а также контакты батареи.
• Короткое замыкание клемм динамика – проверьте непрерывность
заземления динамика: не должно быть
общей линии заземления.
98
• Динамики не подключены или перегорели – проверьте соединения
динамиков с усилителем, измерьте полное сопротивление катушки.