CITIZEN model MT-801III is a dual-powered (high power solar +
back-up battery) calculator operative under any lighting conditions.
-Auto power-off functionThe calculator switches the power off automatically if there has
been no key entry for about 10 minutes.
-Battery changeIf the back-up battery needs to be changed, open the lower cabinet to
remove the old battery and insert a new battery in the indicated polarity.
Modeio CITIZEN MT-801III funciona gracias a un mecanismo de doble
carg (luz solar y bateria de apoyo), lo cual le permite operar bajo
cualquier condicion de iluminación.
-Función de desconexión automáticaLa calculadora se apaga automaticamente si no ha sido utilizada
durante10 minutos aproximadamente.
-Reemplazada de la pilaSi la pila de apoyo necista ser reemplazada, quite los tornillos del
departamento inferior y sustituya la pila gastada po r una nueva.
Coloque la pila en su posicion co rrecta, con la polaridad indicada.
* TECLADO INFOMATIVO Español
ON
[
] : Tecla de encendido / Tecla de borrar entrada / Borrar.
CE.C
] : Tecla de raíz cuadrada
[
[M+] : Tecla de memoria positiva. [M–] : Tecla de memoria negativa.
[+/–] : ±Tecla de cambio de signo
[MU] : Tecla de subir o bajar precios
[MC] : Tecla de borrar la memoria
[MR] : Tecla de recuperar lo almacenado en la memoria.
Los signos del visor significan lo siguiente:
M:memória –:Menos (o negativo)
E:Error de desbordamiento.
* EJEMPLO DE FUNCIONES Español
1.Ejmplos de calculación
Antes de efectuar cada cálculo, presionar 2 v eces la tecla de
Ejemplo Operación con la tecl a Visualizacón
1 x 2 x 3 = 6
CITIZEN mode l MT-801III tem dupla fon te de alimentaçã o de
energia (energia solar e bateria de reserva), permitindo operar sob
qu quer condição de iluminação.
-Função Autopower-off(desligamento automá)A calculadora desliga autom aticamente, caso nenhum a tecla seja
utilizada por aproximadame nte 10 minutos.
-Troca de bateriaSe for necessário trocar a bateria de reserva, remova a bateria
usada, abrindo a tampa inferior e coloque uma bateria nova,
observando a polaridade indicada.
* KEY INDEX Português
ON
[
] : Tecla para Ligar / Tecla para Limpar Entrada/ Limpar.
CE.C
] : Tecla de Raíz Quadrada
[
[M+] : Tecla de mais da memoria.
[M–] : Tecla de menos da memoria.
[MU] : Tecla para Marca Preço para cima/baixo
[+/–] : Tecla para mudar Sinal ±
[MR] : Tecla para Chamada de Memória
[MC] : Tecla para Limpar a Memória
Os Sinais do Visor Significam o Seguinte:
M : memória – : Menos ( ou negativo)
E : Erro por transbordamento.
* EXEMPLOS DE OPERACÃO Português
1.Exemplo de calculos
Antes de executar cada cálculo, pressione a tecl a
5.CÁLCULO PARA MARCAÇÃO DE PREÇO PARA CIMA & PARA BAIXO
2000+(P x 20%)=P
2000
= 2,500
P=
20% - 1
2500–2000 = 500
1250–(P x 25%)=P
1250
= 1,000
P=
25% 1
+
1250–1000 = 250
1600-2000
x100%=20%
2000
ON
ON
] [
[
CE.C
CE.C
1 [x] 2 [x] 3 [=]
ON
]
[
CE.C
8 [+] [–] 3 [=]
7 [÷] [x] 9 [=]
ON
2 [x] 2 [
CE.C
2 [+] 3 [+] 6 [
2 [+] 4 [+] 6 [=]
11.2 [÷] 56 [%]
2 [x] 5 [–] 6 [÷] [= ]
]
144 [
[=]
3 [–] 6 [–] 4
[=]
ON
ON
[
] [
CE.C
CE.C
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
[MR]
ON
[
[MC]
CE.C
ON
[MC] [
CE.C
12345678
[x] 100 [=]
ON
ON
] [
[
CE.C
CE.C
2000 [MU] 20
[%]
[=]
1250 [MU] 25 [+/–]
[%]
[=]
2000 [–]
1600
[MU]
]
]
]
]
]
] 3[=]
ON
CE.C
ON
2 vezes.
[
]
CE.C
ON
] [
CE.C
E
Visualização
0.
6.
0.
5.
63.
6.
0.
]
M
M
M
M
M
M
M
M
12’345’678.
12.345678
16.4
420.
180.
625.
0.25
100.
120.
2’500.
500.
–25.
1’000.
250.
2’000.
1’600.
12.
75.
81.
20.
0.5
12.
7.5(–6) + 4 + 7.5 = 5.5 6 [+/–] [+] 4 [+] 7.5
5.5
4.3 – 6 – 4 = –7
–7.
10.
38.
0.
30.
60.
30.
40.
0.
12.
18.
3.
6.
5.
7.
1.
0.
0.
20.
20.
File name: D07R_Portuguese.doc vision : 2004/4/9
Parts no. HDBMD07R115
* KRAFTVERSORGUNG Deutsch
CITIZEN model MT-801III wird durch 2 voneinander unabhängigen
Energiequellen versorgt (Entweder durch eine sehr starke solar-zelle
oder durch eine batterie). Der rechner arbeitet selbst unter schlechtesten
lichtbedingungen.
-Automatische AusschaltungDer rechner schaltet sich automatisch ab, we nn diesen 10 minute n
nicht mehr benutzen.
-BatterlewechselSoltte die batterie gewechselt werden, entfernen Sie bitte die
Schrauben vom unterteil und tauschen die alte gegen eine neue
batterie aus. Beachten Sie, daß die batterie richtig, entsprechend
der polarität, eingelegt wird.