Citizen CHU503 User Manual

INSTRUCTION MANUAL
FOR
English
REF CHU503
English
Español
Português
Pyсский Français
中文
한국어
1301
English
English
2 - GENERAL REMARKS 4 - PRECAUTIONS FOR USE AND MAINTENANCE 7 - IDENTIFICATION OF PARTS
Español
8 - LOADING THE BATTERIES 9 - REMOVING THE BATTERIES 9 - USING AC ADAPTER (OPTION) 10 - TIME ADJUSTMENT
Português
11 - MEASURING YOUR BLOOD PRESSURE 15 - TIPS FOR OBTAINING ACCURATE MEASUREMENTS 16 - CALLING UP THE DATA STORED IN MEMORY 17 - KEY TO DISPLAY ICONS
Français Pyсский
18 - ABOUT “BLOOD PRESSURE” 18 - BLOOD PRESSURE Q&A 19 - BEFORE REQUESTING REPAIRS OR TESTING 20 - SPECIFICATIONS
Ensure that you have all the following components
中文
Blood pressure
한국어
monitor unit
Contents
(model: SCN-003)
Cuff
(for monitor)
4 AA-size
batteries
Instruction
manual
中文
中国语
[OPTION]
• Large cuff (model: SCL-005)
• AC adapter (model: AC-230CZ)
GENERAL REMARKS
General remarks on blood pressure and blood pressure measurement
1. To defl ate the cuff quickly, press the “START/STOP” switch.
2. Before applying your blood pressure cuff, be sure you have selected the appropriate size cuff: Cuff (model: SCN-003) fi ts arm circumference: 22-32 cm
[OPTION]
Large cuff (model: SCL-005) fi ts arm circumference: 32-42 cm
3. When attaching the cuff, adjust the position of the cuff so that the blue marker is located in the center of your arm and the hem of the cuff is 1-2 cm for Cuff / 2-3 cm for Large cuff above your elbow.
4. Self measurement is not therapy! In no event should you change the dosage of your medication prescribed by your physician.
5. As preparation for measuring your blood pressure, you should urinate and then remain relatively still for 10 to 15 minutes prior to measurement.
6. DO NOT place too much emphasis on the results of one measurement. Keep a continuing record of your blood pressure variations. A complete picture can only be obtained from a large number of readings.
To obtain correct blood pressure measurements
1. Take fi ve or six deep breaths and then relax before measuring your blood pressure. If you are tense when taking the measurement, you will not get a valid reading.
2. Your blood pressure will be elevated if you are anxious or irritated, suffering from lack of sleep or constipation, or have just taken some exercise or eaten a meal.
3. Wrap the cuff around your arm and tighten it so that one fi nger can be inserted between the cuff and arm. (
4. DO NOT measure your blood pressure after bathing or drinking.
5. Measure your blood pressure where the room temperature is around 20°C. DO NOT measure your blood pressure when it is too cold (below 10°C) or too hot (above 40°C) in the room.
6. DO NOT try to measure your blood pressure immediately after drinking coffee or tea or after smoking.
7. Measure your blood pressure when you are relaxed and still. Keep the center of the cuff at the level of your heart and DO NOT move your arm or talk.
8. DO NOT measure blood pressure when the cuff has been on your arm for a few minutes or more. During this time, your arm will have built up a higher blood pressure and you will not get valid reading.
9. If the Body movement indicator or Irregular heartbeat (IHB) indicator is displayed, relax and measure your blood pressure again. If the Irregular heartbeat (IHB) indicator appears frequently, you are advised to consult a doctor about your health condition. (
See page 12)
See page 14)
English
Español
Português
Pyсский Français
中文
한국어
- Eng 1 -
- Eng 2 -
10. The National High Blood Pressure Education Program Coordinating Committee has developed a blood pressure standard, according to which
areas of low- and high-risk blood pressure are identifi ed. This standard, however, is a general guideline as individual’s blood pressure varies among
English
different people and different age groups,etc. (Ref. The Seventh Report of the Joint National Committee on Prevention, Detection, Evaluation, and Treatment of High Blood Pressure-Complete Report JNC-7, 2004)
These blood pressure classifi cations are based on historical data, and
Español
may not be directly applicable to any particular patient. It is important that you consult with your physician regularly. Please consult with your
Português
physician prior to making any healthcare decision based on the device’s reading. Your physician will tell you your normal blood pressure range as well as
Français Pyсский
the point at which you will be considered at risk.
* This unit is equipped an indicator which visually indicates the blood pressure
classifi cation (Normal/Suspected Prehypertension/Suspected Stage1,2 Hypertension) of the result after each measurement.
Suspected Stage 2 Hypertension
Systolic 160 Diastolic 100
160
Suspected Stage 1
Hypertension
Systolic 140-159 Diastolic 90- 99
140
Suspected Prehypertension
Systolic 120-139 Diastolic 80- 89
Systolic (mmHg)
120
Normal
Systolic < 120 Diastolic < 80
Diastolic (mmHg)
80
90 100
11. Intended Use
• This device is noninvasive blood pressure monitor by oscillometric method.
This device can measure the systolic blood pressure (SYS), the diastolic blood pressure (DIA) and the pulse rate automatically.
• This device is intended to be used for checking personal health condition at
home under the direction of a physician and is not intended to be a diagnostic
中文
device.
• This device is not intended for use with neonates or infant, and not intended
for automatic cycling measurement.
Measure your blood pressure at the same time each day.
* Your blood pressure changes all the time. This means that data gathered over
a long period has far more signifi cance than data from just one measurement.
한국어
For this reason, you must measure your blood pressure on a daily basis. Ideally, you should measure your blood pressure at the same time each day, wherever possible.
PRECAUTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
Precautions for use
1. If you suffer from heart disease, high blood pressure or other circulatory disease, consult your physician before using the monitor.
2. Infl ating to a higher pressure may result in bruising where the cuff is applied. If the cuff pressure feels abnormal or you experience any other irregularity while using the cuff, reduce the pressure immediately by pressing the “START/STOP” switch, detach the cuff or unplug the air hose connector from the monitor and then consult the sales outlet where you purchased the monitor.
3. If you think the measurement is abnormal or if measurement makes you feel unwell, discontinue use and consult your physician.
4. Blood pressure measurement may not be possible for anyone with a weak pulse or arrhythmia.
5. Repeated blood pressure measurement and prolonged overinfl ation may cause problems such as congestion or swelling in some people.
6. Frequently repeated blood pressure measurements will not give accurate results. Allow an interval of about 1 minute between measurements.
7. If you suffer from a severe problem with blood circulation in your arms, consult your physician before using the monitor. Failure to do so could be hazardous to your health.
8. Measurement may not be possible for anyone with insuffi cient blood fl ow to the area where measurements will be taken or who suffers from a frequent irregular heartbeat. Consult your physician for advice on whether to use the monitor.
9. DO NOT wrap the cuff around an injured arm.
10. DO NOT wrap the cuff around an arm in which a drip (intravenous infusion) is inserted or which is being used for blood transfusion as part of medical treatment. Doing so could result in an injury or a serious accident.
11. DO NOT use the monitor in the vicinity of fl ammable gases such as those used for anaesthesia. Doing so could ignite the gases and cause an explosion.
12. DO NOT use the monitor in enriched oxygen environments such as a hospital’s hyperbaric chamber or oxygen tent. Doing so could ignite the oxygen and cause a fi re.
13.
DO NOT use mobile phones near the monitor as this could result in a malfunction.
14. If you use a cardiac pacemaker, consult your physician before using the monitor.
15. Be sure to use this unit only for measuring blood pressure. DO NOT use it for any other purpose.
16. Be sure to use only our authorized parts and accessories. Parts and accessories not approved for use with the device may damage the unit.
17. DO NOT use this unit on infants.
18. Blood pressure measurement may not be possible for anyone with common arrhythmias such as atrial or ventricular premature beats or atrial fi brillation.
English
Español
Português
Pyсский Français
中文
한국어
- Eng 3 -
- Eng 4 -
Maintenance Precautions
1. DO NOT store the blood pressure monitor in locations exposed to direct sunlight, high temperatures (over 60°C), low temperatures (below -20°C), high relative humidity (over 95%) or excessive amounts of dust.
English
Make sure to store the blood pressure monitor, where children, pets and or pests are not there.
2. DO NOT drop the blood pressure monitor or the cuff and subject it to other shocks or vibration.
3. Remove the batteries if the monitor will be left unused for a long period.
Español
4. DO NOT attempt to disassemble the monitor or the cuff.
5. DO NOT bend the cuff or the air hose excessively.
6. If the monitor is very dirty, wipe it clean with a cloth moistened with a neutral detergent. Then wipe it with a dry cloth.
Português
7. NEVER clean the blood pressure monitor with alcohol, thinners or benzene, as this could damage the monitor.
8. To clean the cuff, wipe it with a moist cloth. Avoid hard rubbing, as this will cause air leakages. Take care also not to get water into the air hose.
Français Pyсский
Warning
No modifi cation of this device is allowed.
Symbols Explanation
: The CE marking is meant to provide information to market inspectors in
: Type BF applied part
中文
: Manufacturer
한국어
the EU member countries.
: Keep dry : Warning : Refer to instruction manual before use
: Appliance compliance WEEE directive
: Accumulators and battery packs for separate collection
Pb
The device has been tested and homologated in accordance with EN60601-1-2 for EMC. This does not
Warning
guarantee in any way that the device will not be affected by electromagnetic interference. Avoid using the device in high electromagnetic environment.
- Eng 5 -
Nature and frequency of maintenance:
This product is designed for use over an extended period of time; however, it is generally recommended that it be inspected every two years to ensure proper function and performance.
Protect the nature environment:
Please help to protect natural environment by respecting national and/or local recycling regulations when disposing of the battery and the product at the end of their useful live.
WEEE MARK
If you want to dispose this product, do not mix with general household waste. There is a separate collection systems for used electronics products in accordance with legislation under the WEEE Directive (Directive 2002/96/EC) and is effective only within European Union.
Information for Users on Collection and Disposal of used Batteries.
The symbol in this information sheet means that used batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of used batteries, please take them to applicable collection points. For more information about collection and recycling of batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Pb
Information on Disposal in other Countries outside the European Union.
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard used batteries, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol.
The symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
Reference European standard:
The blood pressure measuring device corresponds to regulation EN60601-1, EN1060­1, EN1060-3,
EN1060-4.
Calibration:
The blood pressure measuring device is generally recommended to have the monitor inspected every two years to ensure correct functioning and accuracy. Please contact a distributor.
Name : CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO., LTD. Address : 6-1-12, Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-shi,
European Representative:
Name : WvW elektronische Geräte Vertrieb GmbH Address : Fintelmannstraße 20/Eingang, Martin-Heydert-Straße,
• For technical data, please contact our European Representative
Tokyo 188-8511, Japan
D-14109 Berlin, Germany
- Eng 6 -
English
Español
Português
Pyсский Français
中文
한국어
Loading...
+ 8 hidden pages