Ao ler esta seção de componentes, refira-se ao desenho do relógio que se
encontra na parte interna da capa frontal do manual. O desenho pode diferir,
dependendo do modelo.
: Botão
: Botão
: Botão
: Botão
Modo
M
A
B
C
Sempre parado na posição 0 (12:00)
Indica sempre o dia atual.
Segundos
Indica sempre as horas em 24 horas, em coordenação com os ponteiros de
horas e de minutos.
Usado durante a mudança de modos e na hora de mudar ao estado de
ajuste de cada modo.
Ajuste dos
segundos
Ajuste da hora no
sentido horário
Ajuste da hora
no sentido antihorário
Nome
1: Ponteiro de modos
2: Ponteiro de funções
3: Dia
4: Ponteiro de horas
5: Ponteiro de minutos
6: Ponteiro de segundos
7: Ponteiro de 24 horas
M
A
B
C
Hora
TME
Horas
Minutos
Alarme 1
AL-1
Hora de alarme
Minuto de alarme
ON/seg. (OFF)
Monitor do alarme,
cancelamento do
alarme
Ajuste da hora de alarme
no sentido horário
Ajuste da hora de alarme no
sentido anti-horário
Alarme 2
AL-2
ON/OFF
Monitor do
alarme, ON/OFF
do alarme
Cronógrafo
CHR
Minutos do cronógrafo,
1/20 de segundo
Indicação das horas
Indicação dos minutos
Segundos do cronógrafo
Ativação/parada
do cronógrafo
Leitura em unidades
de 1/20 de segundo
Medição parcial/
reinício do cronógrafo
Verificação
Modo
M
A
B
C
da posição 0
Pára na
posição 0.
Indica 1 (dia).
00 Minutos
00 Segundos
Nome
1: Ponteiro de modos
2: Ponteiro de
funções
3: Dia
4: Ponteiro de
horas
5: Ponteiro de
minutos
6: Ponteiro de
segundos
7: Ponteiro de 24
horas
: Botão
M
: Botão
A
: Botão
B
: Botão
C
TimerHora local
0
Minutos do timer
Indica o dia atual.
0 (24) Horas
Indica sempre as horas em 24 horas, em coordenação com os
ponteiros de horas e de minutos.
Usado durante a mudança de modos e na hora de mudar ao estado de
ajuste de cada modo.
Ajuste do
ponteiro de
segundos
Ajuste do
ponteiro de
funções
Ajuste dos
ponteiros de
horas, de
minutos e de
24 horas
Horas da hora atual
Minutos da hora
atual
Segundos do
timer
Ativação/parada
do timer
Ajuste de minutos
do timer no
sentido horário
Repetição e
reinício do timer
L-TMTMR
Pára na posição 0.
Indica o dia da
hora local.
Horas da hora local
Minutos da hora
local
Segundos da
hora local
Correção da
diferença horária
no sentido horário
Correção da
diferença horária
no sentido antihorário
Calendário
CAL
Indica o dia
atual.
Horas da hora
atual
Minutos da
hora atual
Indica o
presente mês
Ajuste do mês
no sentido
horário
Ajuste do dia
139138
2. Mudança dos Modos
(Função de Indicação)
Este relógio é equipado com 8 modos que são: horas, alarme 1, alarme 2,
cronógrafo, verificação da posição 0, timer, hora local e calendário. Cada vez
que o botão é pressionado, muda-se o modo. O modo atual pode ser
confirmado pelo ponteiro de modos.
M
Ponteiro de modos
Indicação Modo
TME Hora atual
AL-1 Alarme 1
AL-2 Alarme 2
M
CHR Cronógrafo
0 Verificação da posição 0
TMR Timer
L-TM Hora local
CAL Calendário
3. Antes da Utilização
Antes de usar o seu relógio, verifique se as funções do relógio estão a
funcionar adequadamente, efetuando-se os seguintes procedimentos
(Verificação da posição 0).
Posição 0: Significa a posição básica de cada ponteiro que permite o
funcionamento adequado do relógio.
(1) Pressione o botão para mudar
B
C
Ponteiro de horas, de minutos e de 24 horas .............. 00:00 (24:00)
Ponteiro de segundos .................................................. 00 segundos
Dia ................................................................................ 1º
Ponteiro de funções ..................................................... posição 0 (posição 12:00)
A
M
o relógio para o modo de
verificação da posição 0 ( 0 ).
Os ponteiros de horas, de
minutos, de 24 horas, de
segundos, de dia e funções
avançarão rapidamente para a
posição 0 (posição básica).
M
141140
* Execute o procedimento da “Ajuste à Posição 0” quando um dos ponteiros
não estiver na posição 0. Se esta posição 0 não estiver correta, os ponteiros
não mostrarão a posição correta (como, por exemplo, o ponteiro não volta a
“00” ao reiniciar o cronógrafo.).
✰ Quando um dos botões, , ou for pressionado no modo de
verificação da posição 0, os ponteiros de horas, minutos, segundos e
funções se moverão para a esquerda e para a direita, seguindo o programa
de demonstração.
<Procedimentos de ajuste à posição 0>
B
C
Posição de ajuste
A
A
B
C
(1) Puxe o botão no modo de verificação
da posição 0.
(2) Pressione os botões , ou para
ajustar cada ponteiro à posição 0.
O ponteiro de segundos pode ser
ajustado ao pressionar o botão .
M
Os ponteiros de dias e de funções
podem ser ajustados ao pressionar o
botão .
M
A
B
B
C
A
* O dia será corrigido por um dia em que o ponteiro de funções completar 4
revoluções. A posição 12:00, imediatamente após o dia ter mudado para
“1”, é a posição 0.
Os ponteiros de horas, de minutos e de 24 horas podem ser ajustados ao
pressionar o botão .
Os ajustes podem ser feitos rapidamente ao manter pressionado quaisquer
dos botões.
(3) Aperte o botão para voltar à sua posição normal.
* Após ajustar cada ponteiro à posição 0, comute aos respectivos modos
para reajustar o horário, calendário, alarmes, etc.
M
C
143142
4. Ajuste das Horas [TME]
Pressione o botão para mudar ao modo de horas [TME].
Horas
B
Ponteiro
de 24
horas
C
Segundos
Cada vez que o botão é pressionado, é feito ajuste de 1 minuto no
sentido horário.
Cada vez que o botão é pressionado, é feito ajuste de 1 minuto no
sentido anti-horário.
Os ajustes podem ser feitos rapidamente ao manter pressionado o botão
ou .
B
Acerte as horas movendo os ponteiros para o sentido mais próximo ao da
hora correta.
C
M
Minutos
A
7
Posição de ajuste
B
C
(1) Puxe o botão .
(2) Pressione o botão para
reajustar os segundos.
Assim que pressionar o botão ,
Dia
M
o ponteiro de segundos retornará à
posição de 0 segundo, e então, ele
começará a mover-se.
(3) Pressione o botão ou para
acertar os ponteiros de horas,
minutos e 24 horas.
M
A
A
C
B
(4) Aperte o botão para voltar à sua posição normal.
* Ao acertar as horas, tome o cuidado de se certificar de que as
indicações AM e PM estão ajustadas corretamente, observando o
ponteiro de 24 horas.
M
5. Ajuste do Calendário [CAL]
Pressione o botão para mudar ao modo de calendário [CAL].
Mês (ponteiro de segundos)
B
C
M
A
Posição de ajuste
(1) Puxe o botão .
(2) Pressione o botão para ajustar o mês
(número).
O ajuste é feito através do avanço de um
Dia
M
mês, cada vez que o botão é
pressionado. O mês (número) pode ser lido
diretamente na posição de horas normais.
(Exemplo: 3:00 - Março, 1:00 - Janeiro)
O ajuste é feito rapidamente ao manter
pressionado o botão .
M
A
A
A
145144
(3) Pressione o botão para acertar o dia.
O ajuste é feito através do avanço de um dia, cada vez que o botão é
pressionado. O ajuste é feito rapidamente ao manter pressionado o botão
.
B
(4) Aperte o botão para voltar à sua posição normal.
* Como os ponteiros de dias e de funções estão sincronizados um com
outro, o ponteiro de funções girará ao ajustar o dia.
* Não é necessário efetuar o ajuste da data no final de cada mês.
Contudo, como fevereiro está ajustado em 28 dias, a correção da data
deve ser feita apenas no mês de fevereiro dos anos bissextos.
M
B
B
6. Utilização do Alarme de
Ajuste Rápido [AL-1]
A função de alarme de ajuste rápido utiliza o sistema horário de 24 horas.
Quando se atinge o horário ajustado, um alarme soará por 10 segundos.
Depois que o alarme parar de tocar, o horário de ajuste do alarme é cancelado
automaticamente (desativação do alarme). O alarme pode ser desligado ao
pressionar um dos botões, , ou .
<Indicação de ativação do alarme de ajuste rápido>
B
C
Horário de ajuste
do alarme
Alarme ativado
(ON)
A
M
A
B
C
Pressione o botão para mudar ao
modo de alarme 1 [AL-1].
• Quando o ponteiro de segundos estiver
parado na posição “ATIVADO (ON)”
(posição de 23 segundos), indica que o
alarme está ajustado (alarme ATIVADO
(ON)). Os ponteiros de horas, minutos e
24 horas indicam o horário de ajuste do
alarme.
M
147146
• Quando o ponteiro de segundos estiver em movimento indica que o alarme foi
cancelado (alarme DESATIVADO (OFF)). Os ponteiros de horas, minutos e
24 horas indicam o horário do modo TME.
<Cancelamento do horário de ajuste do alarme>
O horário de ajuste do alarme é cancelado ao pressionar o botão quando
o alarme estiver ATIVADO (ON).
A
<Ajuste do horário de alarme>
Pressione o botão ou para mover os ponteiros de horas, minutos e 24
horas ao horário que se deseja ajustar o alarme.
• O ajuste pode ser feito minuto a minuto no sentido horário, a cada
pressionamento do botão .
• O ajuste pode ser feito minuto a minuto no sentido anti-horário, a cada
pressionamento do botão .
O ajuste pode ser feito rapidamente ao manter pressionado o botão ou
.
C
Ajuste o horário estabelecido no alarme movendo os ponteiros no sentido
mais próximo ao do horário de alarme desejado.
* Ao acertar o horário, tome o cuidado de se certificar de que as indicações AM
e PM estão ajustadas corretamente, observando o ponteiro de 24 horas.
B
C
B
C
B
<Monitor do alarme>
O alarme pode ser ouvido ao pressionar o botão no modo de alarme 1,
quando o alarme estiver DESATIVADO (OFF).
A
149148
7. Utilização do Alarme Diário [AL-2]
O alarme diário também utiliza o relógio de 24 horas. Uma vez que o alarme
é estabelecido, o alarme soa por 15 segundos no horário ajustado, uma vez
por dia. O alarme pode ser parado ao pressionar quaisquer dos botões, ,
ou .
<Indicação de ativação do alarme diário>
C
B
Horário de ajuste do alarme
(horas, minutos)
B
C
Alarme
ATIVADO (ON)
Posição de
ajuste
Pressione o botão para mudar ao modo
de alarme 2 [AL-2].
O ponteiro de segundos indica a condição
de ATIVADO (ON) (posição de 23
A
segundos) ou de DESATIVADO (OFF)
(posição de 19 segundos). Em ambos os
casos, os ponteiros de horas, minutos e 24
horas indicam o horário de ajuste do
alarme.
M
<Ajuste do horário de alarme>
(1) Puxe o botão .
O ponteiro de segundos indica a posição
ATIVADO (ON).
M
M
A
(2) Pressione o botão ou para mover os ponteiros de horas, minutos e
24 horas ao horário em que se deseja ajustar o alarme.
• O ajuste pode ser feito minuto a minuto no sentido horário, a cada
pressionamento do botão .
• O ajuste pode ser feito minuto a minuto no sentido anti-horário, a cada
pressionamento do botão .
O ajuste pode ser feito rapidamente ao manter pressionado o botão
ou .
B
C
Ajuste o horário de estabelecimento do alarme movendo os ponteiros no
sentido mais próximo ao do horário de alarme desejado.
(3) Aperte o botão para voltar à sua posição normal.
* Ao acertar o horário, tome o cuidado de se certificar de que as indicações
AM e PM estão ajustadas corretamente, observando o ponteiro de 24 horas.
<Permutação entre a ATIVAÇÃO e DESATIVAÇÃO do alarme>
O alarme pode ser permutado entre as condições de ATIVADO (ON) e de
DESATIVADO (OFF) cada vez que o botão é pressionado com o botão
puxado.
<Monitor do alarme>
O alarme pode ser ouvido ao pressionar o botão no modo de alarme 2,
quando o botão estiver na sua posição normal.
M
M
B
C
B
C
A
A
M
151150
8. Utilização do Cronógrafo [CHR]
Com o cronógrafo é possível medir o tempo num máximo de 59 minutos, 59
segundos e 19/20 de segundos, em unidades de 1/20 de segundo, após isso,
o cronógrafo retorna à indicação de reajuste do cronógrafo e pára. Este
cronógrafo possibilita também medir tempos parciais. No modo de cronógrafo,
os ponteiros de horas, minutos e 24 horas, e também o dia, indicam a hora e o
dia atuais.
[Reajuste do cronógrafo]
B
C
A
M
[Durante a medição do cronógrafo]
Ponteiro de segundos
(segundos do cronógrafo)
Ponteiro de
funções (minutos
do cronógrafo, 1/
20 de segundo do
cronógrafo)
<Explicação da indicação>
Minutos do cronógrafo: Leia o ponteiro de funções.
Segundos do cronógrafo: Leia o ponteiro de segundos.
1/20 de segundo do cronógrafo: O ponteiro de funções mudará para a
indicação de 1/20 de segundo quando o
botão for pressionado durante a
B
indicação de parada ou de tempo parcial. O
valor de 1/20 de segundo é lido nesse
momento.
<Uso da medição do tempo decorrido o acumulativo>
(1) O cronógrafo é ativado e parado ao se pressionar o botão . (A ativação
e a parada do cronógrafo podem ser repetidas quantas vezes se desejar.)
(2) Quando o cronógrafo estiver parado, pode ser reajustado ao se pressionar
o botão .
✰O toque de confirmação soará quando uma das operações, ativação, parada
ou tempo parcial, for selecionada.
C
C
A
Reajuste
Medição
A
A
Parada
153152
<Uso da medição do tempo parcial>
(1) O cronógrafo é ativado ou parado ao se pressionar o botão .
(2) O pressionamento do botão durante a medição, indica o tempo parcial
por 10 segundos. O tempo parcial seguinte é indicado quando o botão
é pressionado novamente durante a indicação do tempo parcial.
(3) Quando o cronógrafo estiver parado, pode ser reajustado ao se pressionar
o botão .
• O cronógrafo retorna
automaticamente ao
estado de medição
após indicar o tempo
parcial para 10
segundos.
✰O toque de confirmação soará
quando uma das operações,
ativação, parada ou tempo parcial,
for selecionada.
C
C
Reajuste
C
AA
MediçãoParada
C
Tempo Parcial
A
C
Retorno automático para
a condição de medição
após 10 segundos.
C
* Durante a medição do cronógrafo, a medição continuará a ser realizada
internamente mesmo quando o relógio for mudado para um modo
diferente. A medição continuará a ser mostrada quando o relógio retorna
novamente ao modo de cronógrafo. Contudo, ele retorna à indicação de
reajuste após transcorridos 60 minutos.
155154
9. Utilização do Timer [TMR]
O timer pode ser ajustado numa faixa de 1 a 59 minutos, em incrementos de 1
minuto. Quando a medição do tempo ajustado se completar, soará um toque
por 5 segundos, indicando que o tempo acabou. Após transcorrido o tempo
ajustado, o timer retorna automaticamente ao tempo antes ajustado. No
modo de timer, os ponteiros de horas, minutos e 24 horas, assim como a
data, indicam a hora e a data atuais.
Segundos do
timer
B
C
Minutos do
timer
Posição de ajuste
<Procedimentos para ajustar o timer>
Pressione o botão para mudar ao modo
de timer [TMR].
A
(1) Puxe o botão .
(2) Pressione o botão ou para ajustar
o timer no horário desejado.
O ajuste pode ser feito minuto a minuto no
sentido horário, a cada pressionamento do
botão .
M
B
O ajuste pode ser feito minuto a minuto no
sentido anti-horário, a cada
pressionamento do botão .
M
M
B
C
C
Os ponteiros podem ser avançados rapidamente ao manter pressionado o
botão ou .
B
(3) Aperte o botão para voltar à sua posição normal.
<Procedimentos para a medição>
(1) O timer é ativado e parado ao se pressionar o botão . Quando o botão
é pressionado após o timer ter sido interrompido, a medição do timer
A
continuará a ser efetuada a partir do tempo remanescente no timer quando
este foi parado.
(2) O pressionamento do botão durante o tempo em que o timer está
parado, fará com que o timer retorne ao tempo de ajuste.
Tempo de ajuste MediçãoParada
C
M
A
C
C
A
C
O tempo de ajuste
acabou.
A
157156
✰ Quando o botão é pressionado durante a medição do timer, o timer
retorna ao tempo de ajuste e reinicia a medição (função de retorno repetição
do timer).
✰ O toque de confirmação soará quando uma das operações, ativação, parada
ou reajuste ou repetição do timer, for selecionada.
C
10. Ajuste da Hora Local [L-TM]
A função de hora local possibilita que as horas de uma zona horária diferente
da qual o usuário do relógio se encontra sejam ajustadas separadamente à
hora atual. A hora local é ajustada através da correção da diferença horária,
em unidades de 1 hora, com base na hora atual (horas no modo TME). Os
ponteiros de minutos e segundos movem-se coordenadamente com a hora
atual.
<Correção da diferença horária>
M
M
B
C
B
C
Pressione o botão para mudar ao modo de
hora local [L-TM].
(1) Puxe o botão .
M
A
(2) Pressione o botão ou para corrigir a
diferença horária.
• A correção pode ser feita em unidades de 1
hora no sentido horário a cada
pressionamento do botão .
• A correção pode ser feita em unidades de 1
M
hora no sentido anti-horário a cada
pressionamento do botão .
• A correção pode ser feita rapidamente
mantendo pressionado o botão ou .
B
C
Posição de ajuste
(3) Aperte o botão à sua posição normal.
* A faixa em que a diferença horária pode ser corrigida é de + 23 horas a
-23 horas, com base na hora atual (horas do modo TME).
B
C
159158
11. Como Proceder nos Seguintes Casos
< Procedimento de Reajuste Total>
[Os ponteiros não indicam as posições de ajuste em cada modo]
• As posições básicas do ponteiro podem mudar caso o relógio for submetido
a fortes pancadas ou impactos. Quando isso acontecer, consulte [3. Antes
da Utilização], e execute o procedimento do “Ajuste à Posição 0”.
[O relógio apresenta uma indicação ou operação anormal]
• Em situações extremamente raras, o relógio pode apresentar uma indicação
anormal ou operação errônea (como, por exemplo, o toque contínuo do
alarme, ou a rotação incessante dos ponteiros), como resultado da
exposição do relógio aos efeitos da eletricidade estática, forte impacto, etc.
Quando isso acontecer, execute os procedimentos de “Reajuste Total”,
explicado na página seguinte.
[Após a troca da bateria]
• Após a bateria ser trocada, tome o cuidado de efetuar o “Reajuste Total”
explicado na página seguinte. O relógio pode não funcionar
adequadamente caso esta operação não for executada.
O procedimento de reajuste total pode ser
executado em qualquer modo.
B
C
A
(1) Puxe o botão .
(2) Pressione simultaneamente os botões
, e . (Neste momento, soará
B
A
um toque confirmatório.)
(3) Retorne o botão para a posição
normal.
M
* Após executar o procedimento de
reajuste total, efetue sempre o
procedimento de “ajuste à posição 0” e
consulte [3. Antes da Utilização], antes
de reajustar o relógio na hora correta.
M
C
M
161160
12. Uso do Bisel Rotativo
Alguns relógios, dependendo do modelo, não são equipados com bisel.
1. Tacômetro (tipo de bisel não-rotativo)
2. Direcional (tipo de bisel rotativo)
1. Tacômetro
80 km/h
Se o relógio está equipado com um tacômetro:
O tacômetro é um dispositivo que mede a
velocidade de um automóvel.
A medição de quantos segundos leva um veículo
para cobrir a distância de 1 km possibilita que a
escala do facômetro determine a velocidade
horária média de uma viagem (se este 1 km é
percorrido em no máximo 60 segundos.).
Se o cronógrafo é ativado no início da medição da
distância, e parado após 1 km, a velocidade
horária média pode ser determinada pela posição
do ponteiro de segundos do cronógrafo. Se 1 km
é percorrido em 45 segundos, a velocidade média
será de aproximadamente 80 km/h.
2. Bisel rotativo direcional
(válido para o hemisfério norte)
Se o relógio está equipado com uma bússola:
O funcionamento da bússola deste relógio é
baseado na posição do sol. Esta
bússola deve ser usada apenas como
um localizador aproximado de direção.
Mudanças de latitudes ou de estações
podem causar leituras direcionais
errôneas.
Uma das características que este relógio possui é
o bisel rotativo direcional para ser utilizado
somente no hemisfério norte.
Através do alinhamento do ponteiro de horas com
a posição do sol, determina-se que o ponto médio
entre esta posição e o ponto de 12 horas é o sul.
Alinhe a marca “S” do bisel rotativo neste ponto médio, a fim de determinar
todos os outros pontos cardeais.
Sul
12 horas
163162
13. Precauções a Tomar e Utilização
1. Resistência à água
Verifique a tabela para determinar as propriedades
de resistência à água deste relógio.
• Ajuste sempre a coroa na posição
normal.
Indicação
Mostrador
Verso da
Especificação
caixa
WATER RESIST
WATER RESIST
5bar ou Sem
indicação
WATER RESIST
10bar/20bar ou
Sem indicação
WATER RESIST
WATER RESIST
(ANT)
(ANT)
(ANT)
Relógio resistente
à água a 3 bar
Relógio resistente
à água a 5 bar
Relógio resistente
à água a 10/20 bar
por Longo Tempo
Lavagem do
rosto ou
molhamento
na chuva,
quando há respingos
no relógio sem que
seja aplicada pressão
de água.
ou seja,
OK
OK
OK
lavagem em geral
(trabalhos de cozinha/
lavagem de
automóvel, etc.)
Natação e
trabalhos
de
NO
OK
OK
Uso relacionado à água
Esportes aquáticos e
mergulhos (sem
tanque de oxigênio)
NO
NO
OK
WATER RESISTANT muitas vezes está
abreviado como WATER RESIST.
Mergulho (com tanque
de oxigênio)
NO
NO
NO
Puxar a coroa quando o
relógio estiver molhado.
NO
NO
NO
165164
2. Evite temperaturas extremas.
Evite deixar o relógio em locais extremamente quentes ou frios por um
longo período de tempo.
3. Evite pancadas fortes.
4. Evite campos magnéticos fortes.
5. Evite produtos químicos ou gases corrosivos.
Evite usar este relógio na presença de produtos químicos ou gases
corrosivos. Se mercúrio ou outro produto químico (tais como gasolina,
tíner, álcool, líquidos em spray de cosméticos ou similares) entrar em
contato com o relógio, este pode provocar descoloração, deterioração ou
dano à caixa, pulseira ou a outro componente do relógio.
6. Evite eletricidade estática.
Os circuitos integrados usados no relógio são sensíveis à eletricidade
estática. A exposição à intensa eletricidade estática pode comprometer a
precisão do relógio.
7. Mantenha o relógio limpo.
O acúmulo de sujeira ou pó entre a coroa e a caixa do relógio por longo
tempo, poderá dificultar o puxamento da coroa. Para evitar esse problema,
gire a coroa para frente e para trás ocasionalmente quando ela estiver na
sua posição normal. Qualquer sujeira deixada na caixa ou pulseira poderá
causar irritação na pele. A pulseira poderá se danificar facilmente devido à
sujeira ou transpiração, pois ela está em contato direto com a pele. Mesmo
uma pulseira de aço inoxidável ou banhado a ouro pode sofrer corrosão
caso não for limpo por um longo período de tempo.
8. Inspeção periódica
Recomendamos levar o seu relógio para inspeção uma vez a cada dois ou
três anos para garantir a utilização sem problemas por bastante tempo.
9.Tome cuidado para deixar a bateria longe do alcance das crianças.
Caso haja uma ingestão acidental da bateria, consulte imediatamente um
médico.
167166
14. Especificações
1. Tipo: Relógio análogo de quartzo, com ponteiros múltiplos
2. Precisão: Erro médio mensal de ±20 segundos em temperaturas normais
(5°C- 35°C).
3. Faixa de temperatura de operação: -10°C a +60°C