Citizen 6870 User Manual [pt]

2
M
5
4
7
6
B
C
A
3
1

ÍNDICE

1. Nome dos Componentes ........................................................ 138
3. Antes da Utilização ................................................................. 141
* Ajuste à posição 0 .................................................................. 142
4. Ajuste das Horas [TME] .......................................................... 144
5. Ajuste do Calendário [CAL] ................................................... 145
6. Utilização do Alarme de Ajuste Rápido [AL-1] ..................... 147
7. Utilização do Alarme Diário [AL-2] ........................................ 150
8. Utilização do Cronógrafo [CHR] ............................................ 152
9. Utilização do Timer [TMR] ...................................................... 156
10. Ajuste da Hora Local [L-TM] ................................................ 158
11. Como Proceder nos Seguintes Casos ................................ 160
* Procedimento de Reajuste Total .......................................... 161
12. Uso do Bisel Rotativo ........................................................... 162
13. Precauções a Tomar e Utilização por Longo Tempo ........ 164
14. Especificações ................................................................... 168
137
Português

1. Nome dos Componentes

Ao ler esta seção de componentes, refira-se ao desenho do relógio que se encontra na parte interna da capa frontal do manual. O desenho pode diferir, dependendo do modelo.
: Botão
: Botão
: Botão
: Botão
Modo
M
A
B
C
Sempre parado na posição 0 (12:00)
Indica sempre o dia atual.
Segundos
Indica sempre as horas em 24 horas, em coordenação com os ponteiros de horas e de minutos.
Usado durante a mudança de modos e na hora de mudar ao estado de ajuste de cada modo.
Ajuste dos segundos
Ajuste da hora no sentido horário
Ajuste da hora no sentido anti­horário
Nome
1: Ponteiro de modos 2: Ponteiro de funções
3: Dia 4: Ponteiro de horas
5: Ponteiro de minutos 6: Ponteiro de segundos
7: Ponteiro de 24 horas
M
A
B
C
Hora
TME
Horas
Minutos
Alarme 1
AL-1
Hora de alarme
Minuto de alarme
ON/seg. (OFF)
Monitor do alarme, cancelamento do alarme
Ajuste da hora de alarme no sentido horário
Ajuste da hora de alarme no sentido anti-horário
Alarme 2
AL-2
ON/OFF
Monitor do alarme, ON/OFF do alarme
Cronógrafo
CHR
Minutos do cronógrafo, 1/20 de segundo
Indicação das horas Indicação dos minutos
Segundos do cronógrafo
Ativação/parada do cronógrafo
Leitura em unidades de 1/20 de segundo
Medição parcial/ reinício do cronógrafo
Verificação
Modo
M
A
B
C
da posição 0
Pára na posição 0.
Indica 1 (dia).
00 Minutos
00 Segundos
Nome
1: Ponteiro de modos
2: Ponteiro de
funções
3: Dia
4: Ponteiro de
horas
5: Ponteiro de
minutos
6: Ponteiro de
segundos
7: Ponteiro de 24
horas
: Botão
M
: Botão
A
: Botão
B
: Botão
C
Timer Hora local
0
Minutos do timer
Indica o dia atual.
0 (24) Horas
Indica sempre as horas em 24 horas, em coordenação com os ponteiros de horas e de minutos.
Usado durante a mudança de modos e na hora de mudar ao estado de ajuste de cada modo.
Ajuste do ponteiro de segundos
Ajuste do ponteiro de funções
Ajuste dos ponteiros de horas, de minutos e de 24 horas
Horas da hora atual Minutos da hora
atual Segundos do timer
Ativação/parada do timer
Ajuste de minutos do timer no sentido horário
Repetição e reinício do timer
L-TMTMR
Pára na posição 0.
Indica o dia da hora local.
Horas da hora local
Minutos da hora local
Segundos da hora local
Correção da diferença horária no sentido horário
Correção da diferença horária no sentido anti­horário
Calendário
CAL
Indica o dia atual. Horas da hora atual
Minutos da hora atual
Indica o presente mês
Ajuste do mês no sentido horário
Ajuste do dia
139138

2. Mudança dos Modos (Função de Indicação)

Este relógio é equipado com 8 modos que são: horas, alarme 1, alarme 2, cronógrafo, verificação da posição 0, timer, hora local e calendário. Cada vez que o botão é pressionado, muda-se o modo. O modo atual pode ser confirmado pelo ponteiro de modos.
M
Ponteiro de modos
Indicação Modo
TME Hora atual
AL-1 Alarme 1
AL-2 Alarme 2
M
CHR Cronógrafo
0 Verificação da posição 0
TMR Timer
L-TM Hora local
CAL Calendário

3. Antes da Utilização

Antes de usar o seu relógio, verifique se as funções do relógio estão a funcionar adequadamente, efetuando-se os seguintes procedimentos (Verificação da posição 0).
Posição 0: Significa a posição básica de cada ponteiro que permite o funcionamento adequado do relógio.
(1) Pressione o botão para mudar
B
C
Ponteiro de horas, de minutos e de 24 horas .............. 00:00 (24:00)
Ponteiro de segundos .................................................. 00 segundos
Dia ................................................................................ 1º
Ponteiro de funções ..................................................... posição 0 (posição 12:00)
A
M
o relógio para o modo de verificação da posição 0 ( 0 ). Os ponteiros de horas, de minutos, de 24 horas, de segundos, de dia e funções avançarão rapidamente para a posição 0 (posição básica).
M
141140
* Execute o procedimento da “Ajuste à Posição 0” quando um dos ponteiros
não estiver na posição 0. Se esta posição 0 não estiver correta, os ponteiros não mostrarão a posição correta (como, por exemplo, o ponteiro não volta a “00” ao reiniciar o cronógrafo.).
Quando um dos botões, , ou for pressionado no modo de
verificação da posição 0, os ponteiros de horas, minutos, segundos e funções se moverão para a esquerda e para a direita, seguindo o programa de demonstração.

<Procedimentos de ajuste à posição 0>

B
C
Posição de ajuste
A
A
B
C
(1) Puxe o botão no modo de verificação
da posição 0.
(2) Pressione os botões , ou para
ajustar cada ponteiro à posição 0. O ponteiro de segundos pode ser ajustado ao pressionar o botão .
M
Os ponteiros de dias e de funções podem ser ajustados ao pressionar o botão .
M
A
B
B
C
A
* O dia será corrigido por um dia em que o ponteiro de funções completar 4
revoluções. A posição 12:00, imediatamente após o dia ter mudado para “1”, é a posição 0. Os ponteiros de horas, de minutos e de 24 horas podem ser ajustados ao pressionar o botão . Os ajustes podem ser feitos rapidamente ao manter pressionado quaisquer
dos botões. (3) Aperte o botão para voltar à sua posição normal. * Após ajustar cada ponteiro à posição 0, comute aos respectivos modos
para reajustar o horário, calendário, alarmes, etc.
M
C
143142

4. Ajuste das Horas [TME]

Pressione o botão para mudar ao modo de horas [TME].
Horas
B
Ponteiro de 24 horas
C
Segundos
Cada vez que o botão é pressionado, é feito ajuste de 1 minuto no sentido horário. Cada vez que o botão é pressionado, é feito ajuste de 1 minuto no sentido anti-horário. Os ajustes podem ser feitos rapidamente ao manter pressionado o botão ou .
B
Acerte as horas movendo os ponteiros para o sentido mais próximo ao da hora correta.
C
M
Minutos
A
7
Posição de ajuste
B
C
(1) Puxe o botão . (2) Pressione o botão para
reajustar os segundos. Assim que pressionar o botão ,
Dia
M
o ponteiro de segundos retornará à posição de 0 segundo, e então, ele começará a mover-se.
(3) Pressione o botão ou para
acertar os ponteiros de horas, minutos e 24 horas.
M
A
A
C
B
(4) Aperte o botão para voltar à sua posição normal.
* Ao acertar as horas, tome o cuidado de se certificar de que as
indicações AM e PM estão ajustadas corretamente, observando o ponteiro de 24 horas.
M
5. Ajuste do Calendário [CAL]
Pressione o botão para mudar ao modo de calendário [CAL].
Mês (ponteiro de segundos)
B
C
M
A
Posição de ajuste
(1) Puxe o botão . (2) Pressione o botão para ajustar o mês
(número). O ajuste é feito através do avanço de um
Dia
M
mês, cada vez que o botão é pressionado. O mês (número) pode ser lido diretamente na posição de horas normais. (Exemplo: 3:00 - Março, 1:00 - Janeiro) O ajuste é feito rapidamente ao manter pressionado o botão .
M
A
A
A
145144
(3) Pressione o botão para acertar o dia.
O ajuste é feito através do avanço de um dia, cada vez que o botão é pressionado. O ajuste é feito rapidamente ao manter pressionado o botão .
B
(4) Aperte o botão para voltar à sua posição normal.
* Como os ponteiros de dias e de funções estão sincronizados um com
outro, o ponteiro de funções girará ao ajustar o dia.
* Não é necessário efetuar o ajuste da data no final de cada mês.
Contudo, como fevereiro está ajustado em 28 dias, a correção da data deve ser feita apenas no mês de fevereiro dos anos bissextos.
M
B
B

6. Utilização do Alarme de Ajuste Rápido [AL-1]

A função de alarme de ajuste rápido utiliza o sistema horário de 24 horas. Quando se atinge o horário ajustado, um alarme soará por 10 segundos. Depois que o alarme parar de tocar, o horário de ajuste do alarme é cancelado automaticamente (desativação do alarme). O alarme pode ser desligado ao pressionar um dos botões, , ou .
<Indicação de ativação do alarme de ajuste rápido>
B
C
Horário de ajuste do alarme
Alarme ativado
(ON)
A
M
A
B
C
Pressione o botão para mudar ao modo de alarme 1 [AL-1].
• Quando o ponteiro de segundos estiver parado na posição “ATIVADO (ON)” (posição de 23 segundos), indica que o alarme está ajustado (alarme ATIVADO (ON)). Os ponteiros de horas, minutos e 24 horas indicam o horário de ajuste do alarme.
M
147146
• Quando o ponteiro de segundos estiver em movimento indica que o alarme foi cancelado (alarme DESATIVADO (OFF)). Os ponteiros de horas, minutos e 24 horas indicam o horário do modo TME.
<Cancelamento do horário de ajuste do alarme>
O horário de ajuste do alarme é cancelado ao pressionar o botão quando o alarme estiver ATIVADO (ON).
A
<Ajuste do horário de alarme>
Pressione o botão ou para mover os ponteiros de horas, minutos e 24 horas ao horário que se deseja ajustar o alarme.
• O ajuste pode ser feito minuto a minuto no sentido horário, a cada pressionamento do botão .
• O ajuste pode ser feito minuto a minuto no sentido anti-horário, a cada pressionamento do botão . O ajuste pode ser feito rapidamente ao manter pressionado o botão ou .
C
Ajuste o horário estabelecido no alarme movendo os ponteiros no sentido mais próximo ao do horário de alarme desejado.
* Ao acertar o horário, tome o cuidado de se certificar de que as indicações AM
e PM estão ajustadas corretamente, observando o ponteiro de 24 horas.
B
C
B
C
B
<Monitor do alarme>
O alarme pode ser ouvido ao pressionar o botão no modo de alarme 1, quando o alarme estiver DESATIVADO (OFF).
A
149148

7. Utilização do Alarme Diário [AL-2]

O alarme diário também utiliza o relógio de 24 horas. Uma vez que o alarme é estabelecido, o alarme soa por 15 segundos no horário ajustado, uma vez por dia. O alarme pode ser parado ao pressionar quaisquer dos botões, , ou .
<Indicação de ativação do alarme diário>
C
B
Horário de ajuste do alarme (horas, minutos)
B
C
Alarme ATIVADO (ON)
Posição de ajuste
Pressione o botão para mudar ao modo de alarme 2 [AL-2]. O ponteiro de segundos indica a condição de ATIVADO (ON) (posição de 23
A
segundos) ou de DESATIVADO (OFF) (posição de 19 segundos). Em ambos os casos, os ponteiros de horas, minutos e 24 horas indicam o horário de ajuste do alarme.
M
<Ajuste do horário de alarme>
(1) Puxe o botão .
O ponteiro de segundos indica a posição ATIVADO (ON).
M
M
A
(2) Pressione o botão ou para mover os ponteiros de horas, minutos e
24 horas ao horário em que se deseja ajustar o alarme.
• O ajuste pode ser feito minuto a minuto no sentido horário, a cada pressionamento do botão .
• O ajuste pode ser feito minuto a minuto no sentido anti-horário, a cada pressionamento do botão . O ajuste pode ser feito rapidamente ao manter pressionado o botão ou .
B
C
Ajuste o horário de estabelecimento do alarme movendo os ponteiros no sentido mais próximo ao do horário de alarme desejado.
(3) Aperte o botão para voltar à sua posição normal. * Ao acertar o horário, tome o cuidado de se certificar de que as indicações
AM e PM estão ajustadas corretamente, observando o ponteiro de 24 horas.
<Permutação entre a ATIVAÇÃO e DESATIVAÇÃO do alarme>
O alarme pode ser permutado entre as condições de ATIVADO (ON) e de DESATIVADO (OFF) cada vez que o botão é pressionado com o botão puxado.
<Monitor do alarme>
O alarme pode ser ouvido ao pressionar o botão no modo de alarme 2, quando o botão estiver na sua posição normal.
M
M
B
C
B
C
A
A
M
151150

8. Utilização do Cronógrafo [CHR]

Com o cronógrafo é possível medir o tempo num máximo de 59 minutos, 59 segundos e 19/20 de segundos, em unidades de 1/20 de segundo, após isso, o cronógrafo retorna à indicação de reajuste do cronógrafo e pára. Este cronógrafo possibilita também medir tempos parciais. No modo de cronógrafo, os ponteiros de horas, minutos e 24 horas, e também o dia, indicam a hora e o dia atuais.
[Reajuste do cronógrafo]
B
C
A
M
[Durante a medição do cronógrafo]
Ponteiro de segundos (segundos do cronógrafo)
Ponteiro de funções (minutos do cronógrafo, 1/ 20 de segundo do cronógrafo)
<Explicação da indicação>
Minutos do cronógrafo: Leia o ponteiro de funções. Segundos do cronógrafo: Leia o ponteiro de segundos. 1/20 de segundo do cronógrafo: O ponteiro de funções mudará para a
indicação de 1/20 de segundo quando o botão for pressionado durante a
B
indicação de parada ou de tempo parcial. O valor de 1/20 de segundo é lido nesse momento.
<Uso da medição do tempo decorrido o acumulativo>
(1) O cronógrafo é ativado e parado ao se pressionar o botão . (A ativação
e a parada do cronógrafo podem ser repetidas quantas vezes se desejar.)
(2) Quando o cronógrafo estiver parado, pode ser reajustado ao se pressionar
o botão .
O toque de confirmação soará quando uma das operações, ativação, parada
ou tempo parcial, for selecionada.
C
C
A
Reajuste
Medição
A
A
Parada
153152
<Uso da medição do tempo parcial>
(1) O cronógrafo é ativado ou parado ao se pressionar o botão . (2) O pressionamento do botão durante a medição, indica o tempo parcial
por 10 segundos. O tempo parcial seguinte é indicado quando o botão é pressionado novamente durante a indicação do tempo parcial.
(3) Quando o cronógrafo estiver parado, pode ser reajustado ao se pressionar
o botão .
• O cronógrafo retorna automaticamente ao estado de medição após indicar o tempo parcial para 10 segundos.
O toque de confirmação soará
quando uma das operações, ativação, parada ou tempo parcial, for selecionada.
C
C
Reajuste
C
A A
Medição Parada
C
Tempo Parcial
A
C
Retorno automático para a condição de medição após 10 segundos.
C
* Durante a medição do cronógrafo, a medição continuará a ser realizada
internamente mesmo quando o relógio for mudado para um modo diferente. A medição continuará a ser mostrada quando o relógio retorna novamente ao modo de cronógrafo. Contudo, ele retorna à indicação de reajuste após transcorridos 60 minutos.
155154

9. Utilização do Timer [TMR]

O timer pode ser ajustado numa faixa de 1 a 59 minutos, em incrementos de 1 minuto. Quando a medição do tempo ajustado se completar, soará um toque por 5 segundos, indicando que o tempo acabou. Após transcorrido o tempo ajustado, o timer retorna automaticamente ao tempo antes ajustado. No modo de timer, os ponteiros de horas, minutos e 24 horas, assim como a data, indicam a hora e a data atuais.
Segundos do timer
B
C
Minutos do timer
Posição de ajuste
<Procedimentos para ajustar o timer>
Pressione o botão para mudar ao modo de timer [TMR].
A
(1) Puxe o botão . (2) Pressione o botão ou para ajustar
o timer no horário desejado. O ajuste pode ser feito minuto a minuto no sentido horário, a cada pressionamento do botão .
M
B
O ajuste pode ser feito minuto a minuto no sentido anti-horário, a cada pressionamento do botão .
M
M
B
C
C
Os ponteiros podem ser avançados rapidamente ao manter pressionado o botão ou .
B
(3) Aperte o botão para voltar à sua posição normal.
<Procedimentos para a medição>
(1) O timer é ativado e parado ao se pressionar o botão . Quando o botão é pressionado após o timer ter sido interrompido, a medição do timer
A
continuará a ser efetuada a partir do tempo remanescente no timer quando este foi parado.
(2) O pressionamento do botão durante o tempo em que o timer está
parado, fará com que o timer retorne ao tempo de ajuste.
Tempo de ajuste Medição Parada
C
M
A
C
C
A
C
O tempo de ajuste acabou.
A
157156
Quando o botão é pressionado durante a medição do timer, o timer
retorna ao tempo de ajuste e reinicia a medição (função de retorno repetição do timer).
O toque de confirmação soará quando uma das operações, ativação, parada
ou reajuste ou repetição do timer, for selecionada.
C

10. Ajuste da Hora Local [L-TM]

A função de hora local possibilita que as horas de uma zona horária diferente da qual o usuário do relógio se encontra sejam ajustadas separadamente à hora atual. A hora local é ajustada através da correção da diferença horária, em unidades de 1 hora, com base na hora atual (horas no modo TME). Os ponteiros de minutos e segundos movem-se coordenadamente com a hora atual.
<Correção da diferença horária>
M
M
B
C
B
C
Pressione o botão para mudar ao modo de hora local [L-TM]. (1) Puxe o botão .
M
A
(2) Pressione o botão ou para corrigir a
diferença horária.
• A correção pode ser feita em unidades de 1 hora no sentido horário a cada pressionamento do botão .
• A correção pode ser feita em unidades de 1
M
hora no sentido anti-horário a cada pressionamento do botão .
• A correção pode ser feita rapidamente mantendo pressionado o botão ou .
B
C
Posição de ajuste
(3) Aperte o botão à sua posição normal.
* A faixa em que a diferença horária pode ser corrigida é de + 23 horas a
-23 horas, com base na hora atual (horas do modo TME).
B
C
159158

11. Como Proceder nos Seguintes Casos

< Procedimento de Reajuste Total>

[Os ponteiros não indicam as posições de ajuste em cada modo]
• As posições básicas do ponteiro podem mudar caso o relógio for submetido a fortes pancadas ou impactos. Quando isso acontecer, consulte [3. Antes da Utilização], e execute o procedimento do “Ajuste à Posição 0”.
[O relógio apresenta uma indicação ou operação anormal]
• Em situações extremamente raras, o relógio pode apresentar uma indicação anormal ou operação errônea (como, por exemplo, o toque contínuo do alarme, ou a rotação incessante dos ponteiros), como resultado da exposição do relógio aos efeitos da eletricidade estática, forte impacto, etc. Quando isso acontecer, execute os procedimentos de “Reajuste Total”, explicado na página seguinte.
[Após a troca da bateria]
• Após a bateria ser trocada, tome o cuidado de efetuar o “Reajuste Total” explicado na página seguinte. O relógio pode não funcionar adequadamente caso esta operação não for executada.
O procedimento de reajuste total pode ser executado em qualquer modo.
B
C
A
(1) Puxe o botão . (2) Pressione simultaneamente os botões , e . (Neste momento, soará
B
A
um toque confirmatório.)
(3) Retorne o botão para a posição
normal.
M
* Após executar o procedimento de
reajuste total, efetue sempre o procedimento de “ajuste à posição 0” e consulte [3. Antes da Utilização], antes de reajustar o relógio na hora correta.
M
C
M
161160

12. Uso do Bisel Rotativo

Alguns relógios, dependendo do modelo, não são equipados com bisel.
1. Tacômetro (tipo de bisel não-rotativo)
2. Direcional (tipo de bisel rotativo)
1. Tacômetro
80 km/h
Se o relógio está equipado com um tacômetro:
O tacômetro é um dispositivo que mede a velocidade de um automóvel. A medição de quantos segundos leva um veículo para cobrir a distância de 1 km possibilita que a escala do facômetro determine a velocidade horária média de uma viagem (se este 1 km é percorrido em no máximo 60 segundos.). Se o cronógrafo é ativado no início da medição da distância, e parado após 1 km, a velocidade horária média pode ser determinada pela posição do ponteiro de segundos do cronógrafo. Se 1 km é percorrido em 45 segundos, a velocidade média será de aproximadamente 80 km/h.
2. Bisel rotativo direcional (válido para o hemisfério norte)
Se o relógio está equipado com uma bússola:
O funcionamento da bússola deste relógio é baseado na posição do sol. Esta bússola deve ser usada apenas como um localizador aproximado de direção. Mudanças de latitudes ou de estações podem causar leituras direcionais errôneas. Uma das características que este relógio possui é o bisel rotativo direcional para ser utilizado somente no hemisfério norte. Através do alinhamento do ponteiro de horas com a posição do sol, determina-se que o ponto médio entre esta posição e o ponto de 12 horas é o sul. Alinhe a marca “S” do bisel rotativo neste ponto médio, a fim de determinar todos os outros pontos cardeais.
Sul
12 horas
163162
13. Precauções a Tomar e Utilização
1. Resistência à água
Verifique a tabela para determinar as propriedades de resistência à água deste relógio.
• Ajuste sempre a coroa na posição
normal.
Indicação
Mostrador
Verso da
Especificação
caixa
WATER RESIST
WATER RESIST 5bar ou Sem indicação
WATER RESIST 10bar/20bar ou Sem indicação
WATER RESIST
WATER RESIST
(ANT)
(ANT)
(ANT)
Relógio resistente à água a 3 bar
Relógio resistente à água a 5 bar
Relógio resistente à água a 10/20 bar
por Longo Tempo
Lavagem do rosto ou molhamento na chuva,
quando há respingos no relógio sem que seja aplicada pressão
de água.
ou seja,
OK
OK
OK
lavagem em geral (trabalhos de cozinha/ lavagem de automóvel, etc.)
Natação e trabalhos de
NO
OK
OK
Uso relacionado à água
Esportes aquáticos e mergulhos (sem tanque de oxigênio)
NO
NO
OK
WATER RESISTANT muitas vezes está abreviado como WATER RESIST.
Mergulho (com tanque de oxigênio)
NO
NO
NO
Puxar a coroa quando o relógio estiver molhado.
NO
NO
NO
165164
2. Evite temperaturas extremas.
Evite deixar o relógio em locais extremamente quentes ou frios por um longo período de tempo.
3. Evite pancadas fortes.
4. Evite campos magnéticos fortes.
5. Evite produtos químicos ou gases corrosivos.
Evite usar este relógio na presença de produtos químicos ou gases corrosivos. Se mercúrio ou outro produto químico (tais como gasolina, tíner, álcool, líquidos em spray de cosméticos ou similares) entrar em contato com o relógio, este pode provocar descoloração, deterioração ou dano à caixa, pulseira ou a outro componente do relógio.
6. Evite eletricidade estática.
Os circuitos integrados usados no relógio são sensíveis à eletricidade estática. A exposição à intensa eletricidade estática pode comprometer a precisão do relógio.
7. Mantenha o relógio limpo.
O acúmulo de sujeira ou pó entre a coroa e a caixa do relógio por longo tempo, poderá dificultar o puxamento da coroa. Para evitar esse problema, gire a coroa para frente e para trás ocasionalmente quando ela estiver na sua posição normal. Qualquer sujeira deixada na caixa ou pulseira poderá
causar irritação na pele. A pulseira poderá se danificar facilmente devido à sujeira ou transpiração, pois ela está em contato direto com a pele. Mesmo uma pulseira de aço inoxidável ou banhado a ouro pode sofrer corrosão caso não for limpo por um longo período de tempo.
8. Inspeção periódica
Recomendamos levar o seu relógio para inspeção uma vez a cada dois ou três anos para garantir a utilização sem problemas por bastante tempo.
9.Tome cuidado para deixar a bateria longe do alcance das crianças.
Caso haja uma ingestão acidental da bateria, consulte imediatamente um médico.
167166

14. Especificações

1. Tipo: Relógio análogo de quartzo, com ponteiros múltiplos
2. Precisão: Erro médio mensal de ±20 segundos em temperaturas normais
(5°C- 35°C).
3. Faixa de temperatura de operação: -10°C a +60°C
4. Funções:
• Horária .............. Horas, minutos, segundos, 24 horas
• Alarme .............. Alarme de ajuste rápido (duração do alarme: aprox. 10
segundos) Alarme diário (duração do alarme: aprox. 15 segundos)
• Cronógrafo ....... Medição de 60 minutos, incrementos de 1/20 de seg.,
função de medição de tempo parcial
• Timer ................ Incrementos de 1 minuto, com possibilidade de ajuste de
um máximo de 59 minutos
• Hora local ........ Correção da diferença horária em unidades de 1 hora
• Calendário ........ Mês, dia
5. Bateria: 280-44 (SR927W)
6. Vida útil da bateria: Aprox. 2 anos
Esta vida útil da bateria é baseada nas seguintes condições de utilização.
• Alarme 1: 10 segundos/dia
• Alarme 2: 15 segundos/dia
• Medição do cronógrafo: 1 hora/dia
• Medição do timer: 59 minutos/dia
* As especificações do produto estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.
169168
Loading...