Chicco Talking DJ Owner's Manual




1



Fig. 1
B
L
N
C
F
G
D
H
I
E
P
O
M
2
I
Manuale Istruzioni Mister Dj Il Karaoke Parlante
Età: 3 anni +
Si raccomanda di leggere prima dell’uso e conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Il gioco funziona con 3 pile AA da 1,5 Volt incluse. Le pile incluse nel prodotto all’atto dell’acquisto sono fornite solo per la prova dimostrativa nel punto vendita e devono essere sostituite con pile alcaline nuove subito dopo l’acquisto.
AVVERTENZE Per la sicurezza del tuo bambino: ATTENZIONE!
• Eventuali sacchetti in plastica ed altri componenti non facenti parte del giocattolo (es. legacci, elementi di ssaggio, ecc.) devono essere rimossi prima dell’uso e tenuti fuori dalla portata dei bambini. Rischio soffocamento.
• Vericare regolarmente lo stato d’usura del prodotto e la presenza di eventuali rotture. In caso di danneggiamenti non
utilizzare il giocattolo e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
• Utilizzare il gioco sotto la sorveglianza continua di un adulto
• In presenza di freddo intenso i materiali plastici possono perdere di elasticità e diventare fragili, in tal caso non lasciare il
giocattolo alla portata del bambino e riporre il gioco in un luogo caldo e riparato.
• Non usare il gioco in modo diverso da quanto raccomandato.
• Non lasciare il gioco vicino a fonti di calore e per lunghi periodi alla luce solare diretta.
• Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi. Lunghe corde. Rischio strangolamento.
FUNZIONAMENTO DEL GIOCO
Accensione/Spegnimento del gioco e selezione della lingua:
• Accendere il gioco spostando il cursore (A) dalla posizione 0 (centrale) alla posizione di sinistra oppure di destra a secon­da della lingua desiderata, in quanto le attività parlanti del gioco possono essere ascoltate in due lingue differenti. Una risposta sonora ne conferma l’accensione. Con l’accensione del gioco si rendono attive tutte le funzioni elettroniche.
Dopo una breve pausa di non utilizzo, il gioco saluta il bambino ed entra in modalità stand-by no a una nuova pressione di un’attività elettronica qualsiasi.
• Al termine dell’utilizzo, per evitare un inutile consumo delle pile, si consiglia di spegnere il gioco spostando il cursore in posizione 0.
PULSANTE NOTA MICROFONO: spostando verso l’alto il cursore rosso collocato sul microfono (B) il bambino può atti-
vare il microfono. Per spegnere il microfono spostare il cursore verso il basso.
ATTIVITA’ DEL GIOCO
Le attività bilingue di Mister Dj si suddividono in 3 categorie: attività dedicate all’apprendimento e corrispondenti ai pul­santi arancioni sulla sinistra; attività ludiche, corrispondenti ai tasti viola sulla destra, che danno al bambino la possibilità di giocare con tanti effetti e trasformare la propria voce, ed inne attività musicali corrispondenti ai tasti centrali.
PULSANTE DELLE FORME: premendo il pulsante giallo (C) si attiva una canzone accompagnata da divertenti
animazioni visibili nello schermo. Premendo nuovamente il pulsante si attivano diverse frasi relative alle forme geometriche in corrispondenza delle quali appaiono nello schermo LCD simpatiche animazioni delle forme.
PULSANTE DELLE LETTERE: premendo il tasto arancione (D) si attiva una canzone accompagnata da divertenti
animazioni visibili nello schermo. Premendo il tasto una seconda volta si attiva il gioco che presenta le lettere dell’alfabeto e il suono di ciascuna di esse. Nello schermo vengono mostrate tutte le lettere dell’alfabeto.
PULSANTE DEI NUMERI: premendo il tasto arancione (E) si attiva una canzone accompagnata da divertenti animazioni visibili nello schermo. Premendo il tasto una seconda volta si attivano frasi che presentano i numeri e gli strumenti musicali visibili nello schermo mediante divertenti animazioni.
3
Accendendo il microfono (B) e premendo i pulsanti viola è possibile alterare la propria voce con tre modalità differenti:
(F): voce del mostro.
(G): voce dell’ alieno.
(H): effetto eco.
PULSANTE REGGAE: premendo il pulsante (I) si attivano una frase e due canzoni con stile reggae accompagnate da diver­tenti animazioni visibili nello schermo.
PULSANTE POP: premendo il pulsante (L) si attivano una frase e due canzoni con stile pop accompagnate da divertenti animazioni visibili nello schermo.
PULSANTE ROCK: premendo il pulsante (M) si attivano una frase e due canzoni con stile rock accompagnate da divertenti animazioni visibili nello schermo.
PULSANTE VOCAL: premendo il pulsante giallo (N) collocato sopra lo schermo è possibile ascoltare
tutte le canzoni no ad ora elencate togliendo la parte cantata ed ascoltando esclusivamente la base musicale dando al bambino la possibilità di cantare con la funzione karaoke.
PULSANTE REC: premendo il pulsante giallo (O) collocato centralmente, il bambino, attivando il mi-
crofono (B), ha la possibilità di cantare e registrare la propria voce.
PULSANTE PLAY: premendo il pulsante (P) collocato sotto il pulsante REC (O) il bambino riascolta la
propria voce registrata.
REGGAE
“Hey hey hey Ragazzi hey fatemi sentir la voce! Il sole alto nel cielo su fa un sorriso al mare blu Mr. granchio sulla sabbia vive sotto una palma. Hey hey hey Ragazzi hey fatemi sentir la voce!”
---------------------------------
“Ecco in cielo una stella c’è aspetta l’alba insieme a me il sole caldo manda via la tristezza e la malinconia. Il mattino fatto è per ballare in allegria tieni il ritmo come me
4
tutti insieme in armonia. Ecco in cielo una stella c’è aspetta l’alba insieme a me!”
POP
“Ehi ci sei? Ogni giorno è un’occasione canta e balla che passione! Batti le mani…muovi i piedi senti il ritmo che divertimento. Fai un giro, fanne cento muovi le mani, toccati il mento! Ogni giorno è un’occasione canta e balla che passione!”
--------------------------------------
“Senti il ritmo la festa è qua tu sei pronto? se ti va! Tocca la pancia e poi i piedi, fai un salto muovi il naso. Alza le braccia, muovile a tempo, piega le gambe e scendi giù. Senti il ritmo la festa è qua tu sei pronto? se ti va!”
ROCK
“Vieni qui e suonerai se tu vuoi, ti divertirai! Vedo la mucca la strada indicare e dietro il gatto via a slittare. La scimmia ride e scapperà, ma il koala resta qua! Vieni qui e suonerai se tu vuoi, ti divertirai!”
------------------------------------
“Mi piace prender la chitarra e suonarla con gli amici. Allora canta insieme a me dai, tutti quanti, alè alè! Mi piace prender la chitarra e suonarla con gli amici. Allora canta insieme a me dai, tutti quanti, alè alè!”
------------------------------------
“A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z”
---------------------------------------
5
“1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 , 9, 10”
---------------------------------------
“Che forma è, fammi vedere Fai una linea o due o tre metti un angolo oppure un lato fallo corto o allungato poi disegna un triangolo ovale, stella o rettangolo cerchio, quadrato o pentagono un rombo oppure un esagono! tante forme puoi inventare tutte sono da cantare.”
RIMOZIONE E INSERIMENTO DELLE PILE SOSTITUIBILI ATTENZIONE! La sostituzione delle pile deve essere sempre effettuata da parte di un adulto.
• Per sostituire le pile: con un cacciavite allentare la vite del coperchio del comparto pile posto sul retro del gioco, aspor­tare il coperchio, rimuovere dal vano pile le pile scariche, inserire le pile nuove facendo attenzione a rispettare la corretta polarità di inserimento (come indicato sul prodotto), riposizionare il coperchio e serrare a fondo la vite.
• Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini.
• Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto per evitare che eventuali perdite di liquido possano danneggiare il pro-
dotto.
• Rimuovere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto.
• Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo prodotto.
• Non mischiare batterie vecchie e nuove.
• Nel caso le pile dovessero generare delle perdite di liquido, sostituirle immediatamente, avendo cura di pulire l’alloggia-
mento delle pile e lavarsi accuratamente le mani in caso di contatto col liquido fuoriuscito.
• Rimuovere le pile dal giocattolo prima del suo smaltimento.
• Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperderle nell’ambiente, ma smaltirle operando la raccolta differenziata.
• Non mischiare batterie alcaline, standard (carbone-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio)
• Il giocattolo non è progettato per funzionare con batterie al Litio. ATTENZIONE: l’uso improprio potrebbe generare
condizioni di pericolo.
• Non porre in corto circuito i morsetti di alimentazione.
• Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esplodere.
• Non è consigliato l’utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzionalità del giocattolo.
• Nel caso di utilizzo di batterie ricaricabili, estrarle dal giocattolo prima di ricaricarle ed effettuare la ricarica solo sotto la
supervisione di un adulto.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita utile, do­vendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differen­ziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita
alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negati-
vi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta delle sanzioni amministrative di cui al D.lgs. n. 22/1997 (art.50 e seguenti del D.lgs 22/97).Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento riuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
Conformità alla Direttiva EU 2006/66 CE
Il simbolo del cestino barrato riportato sulle pile o sulla confezione del prodotto, indica che le stesse, alla ne della propria vita utile, dovendo essere trattate separatamente dai riuti domestici, non devono essere smaltite come riuto urbano ma devono essere conferite in un centro di raccolta differenziata oppure riconsegnate al
6
rivenditore al momento dell’acquisto di pile ricaricabili e non ricaricabili nuove equivalenti.
L’eventuale simbolo chimico Hg, Cd, Pb, posto sotto al cestino barrato indica il tipo di sostanza contenuta nella pila: Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Piombo. L’utente è responsabile del conferimento delle pile a ne vita alle appropriate strutture di raccolta al ne di agevolare il
trattamento e il riciclaggio. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo delle pile esauste al riciclaggio, al trat­tamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana e favorisce il riciclo delle sostanze di cui sono composte le pile. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta danni all’ambiente e alla salute umana. Per informa-
zioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento riuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO
• Pulire il giocattolo utilizzando un panno morbido di tessuto/microbra asciutto o leggermente inumidito con acqua per
non danneggiare il circuito elettrico. Non usare solventi o detersivi.
• Prestare particolare attenzione a non grafare la plastica trasparente che protegge lo schermo LCD.
• Proteggere con cura il giocattolo da calore, polvere, sabbia e acqua.
Fabbricato in Cina.
7
GB
USA
Instructions Talking Dj Bilingual Karaoke Toy
Age: 3 years +
Please read these instructions carefully before using the toy and keep for future reference. Runs on 3 x 1.5 volt AA batteries (included). The batteries supplied with this product, at the point of sale, are intended for demonstration purposes only; please replace them with alkaline batteries immediately after completing your purchase.
WARNINGS
For your child’s safety: WARNING!
• Before using the product remove and dispose of any plastic bags and any other packaging (e.g. fasteners and xing ties etc) and keep them out of reach of children. Suffocation hazard.
• Check the product regularly for signs of wear and damage and to ensure that it is assembled correctly. Should any part be damaged, do not use the toy and keep it out of reach of children.
• Always use under constant supervision of an adult.
• Using this toy in very low temperatures can cause the plastic material to lose its elasticity and become fragile; should this happen, do not allow the child to use it and store it away in a warm suitable environment.
• Do not use this toy in any mode other than those illustrated in the manual.
• Do not leave the toy near heat sources or in direct sunlight for long periods of time.
• Not suitable for children under 36 months. Long cords. Strangulation hazard.
HOW TO USE THE TOY
How to switch the toy on and off and select the language:
• To turn the toy ON, move the switch (A) from the (central) 0 position either right or left according to the desired lan­guage as the talking toy activities can be played in two different languages. A sound will be heard to conrm it is ON. All the electronic functions are activated when the toy is switched ON.
If it is not used for a short period of time, the toy will say goodbye to the child and switch to stand-by mode until any electronic activity is pressed again.
• In order to avoid using up the batteries for no reason, it is recommended to turn off the toy by moving the switch to OFF when not in use.
MICROPHONE BUTTON: toddlers simply have to move the red switch on the microphone (B) upwards to turn it ON. Move the switch downwards to turn the microphone off.
PLAY MODES AND ACTIVITIES
The bilingual activities of the Talking Dj are divided into 3 categories: activities dedicated to learning using the orange but­tons on the left, play activities using the purple buttons on the right which activate lots of sound effects where toddlers can even change their voice, and music activities using the buttons in the centre.
SHAPES BUTTON: a song accompanied by amusing animation on the screen is activated when the yellow but-
ton (C) is pressed. Pressing the button again activates lots of different phrases on the geometrical shapes accor­ding to the order in which entertaining animated shapes appear on the LCD display.
LETTERS BUTTON: a song accompanied by amusing animation on the screen is activated when the orange but-
ton (D) is pressed. Pressing the button a second time activates the game that introduces the letters of the alphabet and the sound of each of them. All the letters of the alphabet are displayed on the screen.
NUMBERS BUTTON: a song accompanied by amusing animation on the screen is activated when the orange button (E) is pressed. Pressing the button a second time activates phrases that present the numbers and the musical instruments with amusing animation on the screen.
8
When toddlers turn the microphone on (B) they can press the purple buttons to alter their voice in 3 different ways:
(F): monster voice.
(G): alien voice.
(H): echo effect.
REGGAE BUTTON: a phrase and two reggae songs accompanied by amusing animation on the screen are activated when the button (I) is pressed.
POP BUTTON: a phrase and two pop songs accompanied by amusing animation on the screen are activated when the button (L) is pressed.
ROCK BUTTON: a phrase and two rock songs accompanied by amusing animation on the screen are activated when the button (M) is pressed.
VOCAL BUTTON: pressing the yellow button (N) above the screen, toddlers can listen to all the songs
listed above, cutting out the voice part and just play the background music to sing along karaoke style.
REC BUTTON: pressing the yellow button (O) in the middle, toddlers can switch on the microphone (B),
sing the songs and record their own voice.
PLAY BUTTON: pressing the button (P) below the REC button (O), toddlers can listen to the song they
recorded.
REGGAE
Hey hey hey Girls and boys Let me hear Your voices
There’s Mr. Sun up in the sky Smiling at the sparkling sea There’s Mr. Crab down on the beach Crawling towards the tree
Hey hey hey Girls and boys Let me hear Your voices
-------------------
I’m wishing on a star tonight And waiting for the morning light. We’ll have so much fun tomorrow Never sadness, never sorrow
In the morning we’ll all meet
9
Dancin’ down some busy street, See us with our happy feet, Ain’t that somethin? What a treat!
I’m wishing on a star tonight And waiting for the morning light
POP
Here we go!
Every day’s a brand new chance To have some fun, to sing and dance
Clap your hands and move your feet Marching quickly to the beat Turn around and do a spin Wave your hands, t ouch your chin
Every day’s a brand new chance To have some fun, to sing and dance
----------------------
Start the music It’s time for fun! Are you ready, Everyone?
Rub your tummy Touch your toes Jump in place Wiggle your nose!
Lift your arms And shake around Bend your knees Now touch the ground!
Start the music It’s time for fun! Are you ready, Everyone?
ROCK
Oh, we’re gonna rock, nigh t and day Won’t you please come out to play?
I see Cow, leading the way Pulling Kitty on a sleigh Monkey laughs and swings away, But Koala’s here to stay!
Oh, we’re gonna rock, nigh t and day Won’t you please come out to play?
--------------------------
10
Loading...
+ 22 hidden pages