Conservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future.
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le clavier, veuillez lire les « Précautions
concernant la sécurité » imprimées séparément.
F
WK210F1A
Important !
Avant d’utiliser ce produit, veuillez prendre note des informations importantes suivantes.
• Assurez-vous que l’adaptateur secteur optionnel n’est pas endommagé avant de l’utiliser pour alimenter cet appareil. Vérifiez si
le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils exposés, ou s’il n’existe pas une rupture des fils ou d’autres dommages. Ne
laissez jamais les enfants utiliser un adaptateur secteur sérieusement endommagé.
• N’essayez jamais de recharger des piles.
• N’utilisez pas de piles rechargeables.
• N’utilisez pas en même temps des piles usées et des piles neuves.
• Utilisez les piles recommandées ou de mêmes types.
• Assurez-vous toujours que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont orientés correctement, comme indiqué près du logement des
piles.
• Remplacez les piles dès que possible lorsqu’elles semblent faibles.
• Ne mettez pas les pôles des piles en court-circuit.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans.
• Utilisez seulement un adaptateur secteur CASIO AD-5.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Veillez à débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer ce produit.
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
● Les noms de sociétés et de produits utilisés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
● Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel
dans d’autres buts qu’un usage personnel sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
● EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y
COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION
D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU
CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
● Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
F-1
Sommaire
Guide général.............................. F-4
Utilisation du pavé numérique (bs) ....................F-6
Fonctions du bouton FUNCTION (ct)................F-6
Se préparer à jouer..................... F-8
Installation du pupitre à musique........................F-8
Liste des chansons...........................................F-69
Tableau des accords ........................................F-70
Accessoires fournis
● Pupitre à musique
● Recueil de chansons
● Brochures
• Précautions concernant la sécurité
• Appendice
• Divers (Garantie, etc.)
Les articles fournis en accessoires sont susceptibles d’être changés
sans avis préalable.
Accessoires vendus séparément
• Vous obtiendrez toutes les informations
nécessaires sur les accessoires de ce produit
vendus séparément dans le catalogue CASIO,
disponible auprès de votre revendeur, ainsi que
sur le site CASIO à l’adresse suivante.
http://world.casio.com/
F-3
Guide général
• Le terme « Clavier numérique » dans ce manuel désigne le WK-210.
• Dans ce manuel, les boutons et commandes sont identifiés par les numéros suivants.
132
4
5
6
7
8
9bkblbm bn
bo
bp
bq
br
bs
dqdr
F-4
bt ck cl cm cn cocp cq crcs ct
dkdkdldmdndodp
Guide général
Bouton d’alimentation (POWER)
1
☞F-9, 26, 46, 49, 51, 62
Bouton de réglage du volume principal (MAIN
2
VOLUME) ☞F-9
Bouton de réglage du volume du microphone
☞F-11, 20, 21, 22, 23, 49
Bouton de fonction (FUNCTION) ☞F-6
ct
Haut-parleurs
dk
Liste de la banque de chansons
dl
Liste des préréglages musicaux
dm
Liste des rythmes
dn
Écran
do
Liste des sonorités
dp
Noms des fondamentales d’accords ☞F-39
dq
Liste des instruments de percussion ☞F-14
dr
ds
Port USB (USB) ☞F-59
ds
Prise de pédale de prolongation/affectable
dt
(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK) ☞F-17
Prise de casque d’écoute/sortie
ek
(PHONES/OUTPUT) ☞F-9, 63
dtekenemel
Prise d’entrée audio (AUDIO IN) ☞F-19, 63
el
Borne CC de 9V (DC 9V) ☞F-8
em
Prise d’entrée de microphone (MIC IN) ☞F-19
en
F-5
Guide général
Utilisation du pavé numérique (bs)
Utilisez les touches numériques et les touches [–] et [+] pour
changer les réglages des paramètres qui apparaissent dans
le coin supérieur gauche de l’écran.
Réglage
St .GrPno
Touches numériques
Utilisez les touches numériques pour préciser les nombres et
les valeurs.
• Saisissez le même nombre de chiffres que la valeur indiquée.
Exemple : Pour saisir le numéro de sonorité 001,
introduisez 0 3 0 3 1.
• Les valeurs négatives ne peuvent pas être saisies avec les
touches numériques. Utilisez à la place [–] (diminution) et
[+] (augmentation).
Fonctions du bouton FUNCTION
(
)
ct
Vous pouvez utiliser le bouton FUNCTION (
l’effet de réverbération, supprimer des données et effectuer
un grand nombre d’opérations sur le clavier numérique.
Pour sélectionner une fonction
1.
Appuyez sur ct pour afficher le menu de
fonctions.
2.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) bs
(pavé numérique) pour afficher la fonction
souhaitée.
• Vous pouvez sortir du menu de fonctions en appuyant
sur
.
ct
• Après avoir sélectionné une des fonctions 8 à 12,
appuyez sur la touche [7] (ENTER)
numérique) pour afficher le sous-menu de la fonction
sélectionnée. Utilisez ensuite [4] (o) et [6] (p) pour
sélectionner un élément. Vous pouvez sortir d’un sousmenu en appuyant sur la touche [9] (EXIT)
numérique).
3.
Reportez-vous aux pages indiquées pour de
plus amples informations sur chaque fonction.
) pour ajuster
ct
(pavé
bs
bs
(pavé
Touches [–] et [+]
Vous pouvez utiliser les touches [–] (diminution) et [+]
(augmentation) pour changer le nombre ou la valeur affiché.
• Les réglages défilent si vous maintenez l’une ou l’autre
touche enfoncée.
• Pour revenir au réglage par défaut ou au réglage
recommandé, il suffit d’appuyer simultanément sur les deux
touches.
F-6
Guide général
FonctionÉcran
1 TranspositionTrans.F-17
2 Volume de
l’accompagnement
3 Volume des chansonsSong VolF-30
4 Réponse au toucherTouchF-10
5 AccordageTuneF-17
6 ReverbReverbF-16
7 ChorusChorusF-16
8 ÉchantillonnageSAMPLING
Échantillonnage automatique
Marche
Échantillonnage automatique
Arrêt
Protection des sonorités
échantillonnées
9 Leçon progressiveLESSON
Guide vocal du doigtéSpeakF-34
Guide des notesNoteGuidF-35
Évaluation des performances ScoringF-35
Longueur des phrasesPhraseLnF-35
10 Autres réglagesOTHER
Maintien de l’arpégiateurArpegHldF-57
Effet de la pédaleJackF-17
Échelle de
l’accompagnement
Contraste de l’affichageContrastF-10
11 Paramètres MIDIMIDI
Canal du clavierKeybd ChF-60
Canaux de navigationNavi. ChF-60
Contrôle localLocalF-61
Sortie de l’accompagnement AcompOutF-61
12 SuppressionDELETE
Suppression d’un son
échantillonné
Suppression d’un rythme
personnalisé
Suppression d’une chanson
personnalisée
Suppression de toutes les
données
AcompVolF-42
AutoStrtF-24
AutoStopF-25
(Protect)F-26
AcompSclF-55
(nom de la
sonorité)
(nom du
rythme)
(nom de la
chanson)
All DataF-58
page
F-25
F-47
F-57
Voir
• La sonorité et les autres paramètres reviennent à leurs
réglages par défaut à la mise sous tension du clavier
numérique (page F-9).
F-7
Se préparer à jouer
Installation du pupitre à musique
Pupitre à musique
Alimentation
Le clavier numérique peut être alimenté soit par un
adaptateur secteur soit par des piles. En général, il est
conseillé d’utiliser un adaptateur secteur.
• L’adaptateur secteur n’est pas fourni avec le clavier
numérique. Procurez-vous en un auprès de votre
revendeur. Reportez-vous à la page F-3 pour de plus
amples informations sur les options.
Utilisation de l’adaptateur secteur
Utilisez l’adaptateur secteur si vous voulez alimenter le clavier
numérique via une prise d’alimentation secteur.
Adaptateur secteur spécifié : AD-5
Borne DC 9V
Adaptateur secteur
Utilisation de piles
• Veillez à mettre le clavier numérique hors tension avant
d’insérer les piles.
• Vous devez vous procurer six piles de taille D dans le
commerce. N’utilisez pas de piles oxyride ni de piles à
base de nickel.
1.
Ouvrez le cache-piles sous le clavier
numérique.
2.
Insérez les six piles de taille D dans le logement
de piles.
Veillez à orienter les extrémités positives + et négatives
- des piles de la façon indiquée sur l’illustration.
3.
Insérez les onglets du cache-piles dans les
orifices sur le côté du logement des piles et
fermez le cache.
Onglets
Prise d’alimentation secteur
• Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur
secteur, veillez à mettre le clavier numérique hors
tension.
F-8
■ Témoin de faible charge des piles
Le témoin suivant se met à clignoter pour vous signaler que
les piles sont faiblement chargées. Remplacez les piles par
des neuves.
Témoin de faible charge
des piles (clignote)
Jouer du clavier numérique
112277
Mise sous tension et
interprétation
1.
Appuyez sur 1.
Le clavier se met sous tension.
2.
Essayez de jouer quelque chose sur le clavier.
Utilisez
pour régler le volume.
2
bpbp
bqbq
bobo
■ Désactivation de la mise hors tension
automatique
Vous pouvez désactiver la mise hors tension automatique de
manière à ce que le clavier ne s’éteigne pas, par exemple au
cours d’un concert.
1.
Tout en tenant bp enfoncé, mettez le clavier
sous tension.
La mise hors tension automatique est désactivée.
ctctcscsbtbtckck clcl cmcm cncn coco
Utilisation d’un casque d’écoute
Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le
casque d’écoute est raccordé, ce qui permet de s’exercer tard
le soir sans déranger personne.
• Avant de raccorder le casque d’écoute, veillez à réduire le
volume du clavier.
bsbs
AugmentationDiminution
• Lorsque vous mettez le clavier numérique hors
tension, la plupart des réglages actuels sont effacés. À
la prochaine mise sous tension du clavier numérique,
les réglages par défaut seront rétablis.
• Ceci est valable pour tous les réglages, sauf pour les
sons échantillonnés qui ont été protégés. Lorsque des
sons ont été protégés, ils le restent tant que la
protection n’est pas enlevée.
Mise hors tension automatique (lorsque les
piles sont utilisées)
Le clavier se met automatiquement hors tension, lorsqu’il est
alimenté par les piles, si vous n’effectuez aucune opération
durant environ six minutes. La mise hors tension automatique
est désactivée lorsque l’adaptateur secteur est utilisé.
Prise PHONES/OUTPUT
• Le casque d’écoute n’est pas fourni avec le clavier
numérique.
• Procurez-vous un casque d’écoute dans le commerce.
Reportez-vous à la page F-3 pour de plus amples
informations sur les options.
• N’utilisez pas le casque d’écoute longtemps à un
volume élevé. Ceci peut causer des lésions auditives.
• Si vous devez insérer un adaptateur de fiche pour
pouvoir raccorder le casque d’écoute, ne laissez pas
l’adaptateur branché lorsque vous débranchez le
casque.
F-9
Jouer du clavier numérique
Changement de la sensibilité de
la réponse au toucher du clavier
(Réponse au toucher)
La réponse au toucher change le volume du son
proportionnellement à la pression exercée sur le clavier
(vitesse). Ceci permet de jouer avec une expressivité proche
de celle d’un piano acoustique.
Intensité sonore d’un instrument à clavier
■ L’intensité sonore dépend de la vitesse à laquelle
les touches sont pressées.
En général, les gens pensent que plus la pression exercée
sur le clavier d’un piano est forte, plus le son est fort. Mais en
fait, l’intensité des notes jouées dépend de la vitesse à
laquelle les touches sont pressées. Les notes sont plus fortes
lorsque les touches sont frappées rapidement et plus faibles
lorsque les touches sont frappées lentement. Si vous tenez
compte de ce principe lorsque vous jouez d’un instrument à
clavier, vous n’aurez pas besoin d’exercer une trop forte
pression pour agir sur le volume.
■ La souplesse d’un piano acoustique
Votre clavier numérique présente une sensibilité au toucher
qui se rapproche au mieux de celle d’un piano acoustique. Le
volume des notes change automatiquement en fonction de la
vitesse de frappe des touches.
Changement de sensibilité de la réponse au
toucher
Procédez de la façon suivante pour préciser le degré de
changement du volume des notes jouées par rapport à la vitesse
de votre jeu. Sélectionnez le réglage le mieux adapté à votre style.
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]
(o) et [6] (p)
afficher « Touch » (page F-6).
(pavé numérique) pour
bs
Touch
2.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé
numérique) pour sélectionner un des trois
réglages de sensibilité de la réponse au toucher.
Hors service
(oFF)
Type 1 (1)Réponse au toucher normale
Type 2 (2)
La réponse au toucher est hors service. Le
volume sonore est fixe, quelle que soit la
vitesse de frappe des touches.
Réponse au toucher plus sensible que Type 1
Le témoin disparaît lorsque la
réponse au toucher est mise
hors service.
Une frappe rapide produit
des notes plus puissantes.
Une frappe lente produit des
notes plus douces.
Évitez d’exercer une
pression trop forte.
Réglage du contraste de
l’affichage
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]
(o) et [6] (p)
afficher « OTHER » (page F-6).
(pavé numérique) pour
bs
Clignote
OTHER
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé
numérique).
3.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) bs
(pavé numérique) pour afficher « Contrast ».
C o n t r a s t
4.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé
numérique) pour ajuster le contraste.
• Le contraste peut être réglé de 01 à 17.
F-10
Utilisation des voice pads
Vous pouvez utiliser les voice pads pour obtenir divers effets
sonores ou même les sons que vous avez vous-même
échantillonnés (page F-19). Les voice pads permettent
d’ajouter une note personnelle aux morceaux joués.
1.
Appuyez sur bq.
2.
Appuyez simultanément sur cs et ct pour
activer les voice pads.
Éclairé si en service
Jouer du clavier numérique
3.
Appuyez sur un voice pad (1 à 5, ck à co) pour
écouter les sons qu’il contient.
Il y a quatre jeux de sons de voice pads numérotés de 1 à
4 (voir ci-dessous). À chaque pression du doigt sur
jeux de sons changent de 1 à 4.
btckclcmcnco
bt
, les
• Appuyez simultanément sur cs et ct pour désactiver
les voice pads.
• Avant de passer à l’étape suivante, assurez-vous que la
fonction des voice pads est activée. Lorsque les voice
pads sont désactivés, les boutons
à co fonctionnent
bt
comme boutons de mémoires de préréglages (page
F-48). Si vous effectuez l’opération suivante lorsque les
voice pads sont désactivés, la configuration du clavier
(numéro de sonorité, numéro de rythme, etc.)
changera.
Pad 1Pad 2Pad 3Pad 4Pad 5
VOICE 1
Jeu 1
(Sonorité
571)
Jeu 2Le jeu 1 résonne à différentes hauteurs.
Jeu 3Identique au jeu 1Son du jeu 1, répété.
Jeu 4 APPLAUSE GUNSHOTBONGOCONGA
VOICE 2
(Sonorité
*1
572)
VOICE 3
(Sonorité
*1
573)
VOICE 4
(Sonorité
*1
574)
*1
*2
VOICE 5
(Sonorité
*1
575)
*3
TAMBOURINE
*1 : Si vous effectuez un échantillonnage pour une mélodie
(page F-20) et affectez les résultats à ces numéros de
sonorités, le son échantillonné sera émis par le pad.
*2 : Pad 1 : Élève d’une quinte parfaite ; Pad 2 : Abaisse
d’une quinte parfaite ; Pad 3 : Identique au jeu 1 ;
Pad 4 : Commence par abaisser d’une tierce majeure,
puis élève graduellement la hauteur du son ;
Pad 5 : Commence par élever d’une octave puis abaisse
graduellement la hauteur du son ;
*3 : Le Pad 3 élève graduellement la hauteur du son.
Exemple : Lorsque le jeu 2 est sélectionné
PadSe t
• Lorsqu’un numéro de jeu est affiché, vous pouvez le
changer avec
aucune opération pendant quelques secondes après
l’apparition du témoin, l’écran précédent réapparaîtra
automatiquement.
(pavé numérique). Si vous n’effectuez
bs
F-11
Jouer du clavier numérique
Utilisation des Voice Pads pour faire
résonner les sons échantillonnés
Après avoir échantillonné des mélodies sur les numéros de
sonorités 571 à 575, les sonorités correspondantes sont
remplacées par les échantillons des jeux 1, 2 et 3 des voice
pads décrits dans la section précédente. Reportez-vous à la
page F-20 pour de plus amples informations sur
l’échantillonnage de mélodie.
• Lorsque les données échantillonnées sont supprimées, les
voice pads reviennent aux sons spécifiés par défaut.
Reportez-vous à la page F-25 pour de plus amples
informations sur l’échantillonnage de mélodie.
Réglage des niveaux sonores des voice pads
Vous pouvez régler les niveaux sonores des sons des voice
pads aux niveaux d’autres sons (clavier, etc.) de la façon
suivante.
1.
Activez les voice pads.
• Reportez-vous aux étapes 1 et 2 de la page F-11.
2.
Tout en tenant bt enfoncé, appuyez sur le voice
pad (
• Maintenez bt et le voice pad enfoncés lorsque vous
Exemple : Pour sélectionner
à co) dont vous voulez régler le volume.
ck
effectuez l’étape suivante.
(Pad 2).
cl
btcl
Utilisation du métronome
Le métronome permet de jouer et de s’exercer à un rythme
régulier et aide à maintenir le tempo.
Marche/Arrêt
1.
Appuyez sur 7.
Le métronome se met en marche.
Ce motif change à chaque battement.
2.
Appuyez une nouvelle fois sur 7 pour arrêter
le métronome.
Changement des temps de la mesure
Vous pouvez configurer le métronome pour que le premier
temps de chaque mesure de la chanson que vous jouez soit
marqué par un son de clochette.
• Vous pouvez spécifier 0, ou une mesure de 2 à 6 temps.
• Lorsque vous jouez une chanson intégrée, le nombre de
temps par mesure (et par conséquent le moment où la
clochette sonne) est automatiquement spécifié en fonction
de la chanson sélectionnée.
3.
Tout en tenant les deux boutons enfoncés,
maintenez enfoncée et relâchée une touche du
clavier.
• À chaque pression de la touche du clavier, la sonorité
affectée au voice pad résonne. Tout en écoutant la
sonorité, réglez-en le volume en changeant la vitesse à
laquelle vous appuyez sur la touche du clavier. Lorsque
vous appuyez plus rapidement le volume augmente,
tandis que lorsque vous appuyez plus lentement le
volume diminue.
4.
Lorsque la sonorité est au volume souhaité,
relâchez les deux boutons maintenus enfoncés
à l’étape 2.
• Vous pouvez régler ensemble le niveau sonore de
plusieurs voice pads en tenant enfoncé plus d’un voice pad
avec
à l’étape 2 ci-dessus.
bt
1.
Appuyez sur 7 jusqu’à ce que l’écran de
réglage du nombre de temps par mesure
apparaisse.
Bea t
• Si vous n’effectuez aucune opération dans les
quelques secondes qui suivent l’affichage de l’écran de
réglage du nombre de temps par mesure, l’écran
affiché avant que vous n’ayez appuyé sur
réapparaîtra.
2.
Utilisez bs (pavé numérique) pour préciser le
nombre de temps par mesure.
• La clochette ne sonne pas si vous précisez 0 comme
réglage. Dans ce cas, tous les temps sont marqués par
un tic tac. Ce réglage permet de s’exercer au son
régulier des battements, sans se soucier du nombre de
temps présents dans chaque mesure.
7
F-12
Changement du tempo du métronome
Procédez de la façon suivante pour changer le tempo du
métronome.
1.
Appuyez sur bo.
Utilisez y (plus lent) et t (plus rapide) pour changer le
réglage de tempo. La valeur changera plus rapidement si
vous maintenez la pression sur l’un ou l’autre des deux
boutons.
• Pour revenir au tempo par défaut de la chanson ou du
rythme actuellement sélectionné, il faut appuyer
simultanément sur t et y.
• La valeur du tempo clignote à l’écran lorsque vous
appuyez sur
vous pouvez utiliser
changer.
N’oubliez pas de saisir les zéros d’en-tête, par exemple
089 pour 89.
• La valeur du tempo cesse de clignoter si vous
n’effectuez aucune opération pendant quelques
secondes.
Valeur du tempo
. Lorsque la valeur du tempo clignote,
bo
(clignote)
(pavé numérique) pour la
bs
Jouer du clavier numérique
Changement du volume sonore du
métronome
Le volume du métronome change automatiquement en
fonction du réglage de volume de l’accompagnement
automatique ou de la chanson actuellement sélectionné.
Vous ne pouvez pas régler indépendamment le volume du
métronome.
• Pour de plus amples informations sur le changement de
volume de l’accompagnement automatique, reportez-vous
à la page F-42.
• Pour de plus amples informations sur le changement de
volume de la chanson, reportez-vous à la page F-30.
• Vous ne pouvez pas ajuster la balance entre le volume du
métronome et des notes pendant l’accompagnement
automatique et la lecture d’une chanson intégrée.
F-13
Régler les sons du clavier
Sélection parmi les nombreux
sons d’instruments de musique
Votre clavier numérique vous offre une grande variété de
sons d’instruments de musique, dont le violon, la flûte,
l’orchestre, et davantage. Il suffit de changer de type
d’instrument pour qu’une chanson prenne une toute autre
allure.
Pour sélectionner l’instrument à jouer
1.
Appuyez sur bp.
Nom de la sonoritéNuméro de la sonorité
bqbq
bpbp
bsbs
cpcp cqcqctct
3.
Essayez de jouer quelque chose sur le clavier.
La sonorité de l’instrument sélectionné résonne.
Jouer avec une sonorité de piano
(Réglage Piano)
St .GrPno
2.
Utilisez bs (pavé numérique) pour préciser le
numéro de la sonorité souhaitée.
Le numéro et le nom de la sonorité correspondante
apparaissent à l’écran.
• Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice » pour
la liste complète des sonorités disponibles.
• Utilisez les touches numériques pour préciser le numéro de
sonorité. Spécifiez trois chiffres comme numéro de
sonorité.
Exemple : Pour sélectionner 001, saisissez 0 3 0 3 1.
• Lorsqu’un ensemble de batterie est sélectionné, un son de
percussion différent est attribué à chaque touche du
clavier.
1.
Appuyez simultanément sur bp et bq.
La sonorité du piano à queue est sélectionnée.
Réglages
Numéro de sonorité : « 001 »
Reverb: « 06 »
Transposition: 00
Réponse au toucher : Hors service : Retour au réglage par
En service : Aucun changement
Effet de la pédale: SUS
Numéro de rythme : « 161 »
Accompagnement: Partie rythme seulement
Contrôle local: En service
Affectation à la
batterie
Partage de clavier: Hors service
Superposition de
sonorités
Chorus: Hors service
Décalage d’octave
(vers le haut)
Autoharmonisation : Hors service
Arpégiateur: Hors service
Échelle: Égal
: Hors service
: Hors service
:0
défaut
F-14
Régler les sons du clavier
Superposition de deux sonorités
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour superposer
deux sonorités différentes (par ex. le piano et les cordes) de
sorte qu’elles retentissent simultanément lorsque vous
appuyez sur une touche du clavier.
1.
Sélectionnez la première sonorité que vous
voulez utiliser.
Appuyez sur bp puis utilisez bs (pavé numérique) pour
sélectionner la sonorité souhaitée.
Exemple: 021 ELEC.PIANO 1
E . P i a n o 1
2.
Appuyez sur cq.
S’éclaire
3.
Utilisez bs (pavé numérique) pour sélectionner
la seconde sonorité souhaitée.
Exemple: 175 STRINGS
Partage du clavier entre deux
sonorités différentes
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour affecter des
sonorités différentes au registre droit et au registre gauche du
clavier, de sorte que celui-ci résonne comme si vous jouiez de
deux instruments.
Pour sélectionner les deux sonorités
utilisées pour le partage de clavier
1.
Sélectionnez la sonorité pour le registre droit
(page F-14).
Appuyez sur bp puis utilisez bs (pavé numérique) pour
sélectionner la sonorité souhaitée.
Exemple: 273 FLUTE 1
Flute 1
2.
Appuyez sur cp.
S’éclaire
St r ings
4.
Jouez quelque chose sur le clavier.
Les deux sonorités résonnent en même temps.
5.
Pour annuler la superposition de sonorités,
appuyez une nouvelle fois sur
seule la sonorité sélectionnée à l’étape 1
résonne).
• À chaque pression du doigt sur cq, vous basculez entre
superposition (deux sonorités) ou non (une sonorité) de
sonorités.
Disparaît
(de sorte que
cq
3.
Utilisez bs (pavé numérique) pour sélectionner
la sonorité souhaitée pour le registre gauche.
Exemple: 046 VIBRAPHONE 1
V i b e s 1
4.
Jouez quelque chose sur le clavier.
Les sonorités affectées aux registres gauche et droit du
clavier résonnent.
VIBRAPHONE 1
Point de partage
F3
FLUTE 1
F-15
Régler les sons du clavier
5.
Pour annuler le partage de clavier, appuyez une
nouvelle fois sur
sonorité sélectionnée à l’étape 1 résonne).
• À chaque pression du doigt sur cp, vous basculez entre
partage (deux sonorités) ou non (une sonorité) du
clavier.
(de sorte que seule la
cp
Utilisation de la réverbération
La réverbération prolonge la résonance des notes. Vous
pouvez changer la durée de la réverbération.
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]
(o) et [6] (p)
afficher « Reverb » (page F-6).
(pavé numérique) pour
bs
Reverb
Disparaît
• Si vous mettez la superposition et le partage en service, la
superposition s’appliquera au registre droit du clavier
seulement.
Pour changer le point de partage
1.
Tout en tenant cp enfoncé, appuyez sur la
touche du clavier correspondant au point de
partage souhaité.
La touche sur laquelle vous appuyez devient la note
inférieure du registre droit du clavier partagé.
Exemple: Spécification de Do médium (C4) comme point
de partage
Nom de la touche
C4
2.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé
numérique) pour sélectionner le réglage de
réverbération souhaité.
Hors service
(oFF)
1 à 10La réverbération est d’autant plus longue
Met la réverbération hors service.
que le nombre sélectionné est élevé.
Reverb
Le témoin disparaît lorsque la réverbération est mise hors service.
Utilisation du chorus
Le chorus est une fonction qui donne de la profondeur et de
l’ampleur aux notes. Il les fait résonner comme si vous jouiez
de plusieurs instruments.
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]
(o) et [6] (p)
afficher « Chorus » (page F-6).
(pavé numérique) pour
bs
F-16
Cho r us
2.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé
numérique) pour sélectionner le type de chorus
souhaité.
Il y a cinq types de chorus, plus le réglage sans chorus.
Cho r us
Le témoin disparaît lorsque le chorus est mis hors service.
• L’effet de chorus obtenu dépend de la sonorité utilisée.
Régler les sons du clavier
Utilisation d’une pédale
Une pédale peut être utilisée pour changer les notes de
diverses manières tout en jouant.
• Cette pédale n’est pas fournie avec le clavier numérique.
Procurez-vous en une auprès de votre revendeur.
Reportez-vous à la page F-3 pour de plus amples
informations sur les options.
Raccordement d’un bloc pédale
Raccordez un bloc pédale disponible en option.
Prise SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
Sélection de l’effet de la pédale
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]
(o) et [6] (p)
afficher « OTHER » (page F-6).
(pavé numérique) pour
bs
Clignote
OTHER
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé
numérique).
3.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) bs
(pavé numérique) pour afficher « Jack ».
Changement de la hauteur du son
(Transposition, Accordage,
Décalage d’octave)
Changement de la hauteur du son par demitons (Transposition)
La transposition permet de changer la hauteur du son par
demi-tons. Vous pouvez ainsi adapter instantanément la
hauteur du son du clavier à la voix d’un chanteur.
• La plage de transposition va de –12 à +12 demi-tons.
1.
Appuyez sur ct.
Trans.
2.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé
numérique) pour sélectionner le réglage de
transposition souhaité.
Accordage fin (Accordage)
L’accordage permet d’ajuster la hauteur du son du clavier sur
celui d’un autre instrument de musique. Il permet aussi de
désaccorder légèrement un instrument, comme certains
artistes aiment le faire, ou bien encore d’accorder le clavier
exactement sur un morceau d’un CD.
• La plage d’accordage va de –99 à +99 centièmes.
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]
(o) et [6] (p)
afficher « Tune » (page F-6).
(pavé numérique) pour
bs
Jack
4.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé
numérique) pour sélectionner le réglage de
pédale souhaité.
• Les effets de pédales suivants sont disponibles.
Sustain
(SUS)
Sostenuto
(SoS)
Douce
(SFt)
Rythme
(rHy)
Prolonge les notes jouées pendant que la
pédale est pressée. Les notes d’orgue ou de
sonorités similaires sont prolongées même
lorsque la pédale n’est pas pressée.
Prolonge les notes jouées dans la mesure où
la pédale est pressée avant le relâchement
des touches du clavier.
Adoucit légèrement les notes jouées pendant
que la pédale est pressée.
Une pression du pied sur la pédale démarre
et arrête l’accompagnement automatique ou
la chanson.
Tune
2.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé
numérique) pour ajuster l’accordage.
F-17
Régler les sons du clavier
Décalage d’octave
Le décalage d’octave permet d’élever ou d’abaisser la
hauteur des notes du clavier d’une octave à la fois.
• Les notes du clavier peuvent être décalées de –2 à +2
octaves.
• Lorsque vous utilisez le partage de clavier (page F-15),
vous pouvez régler la hauteur du son différemment pour le
registre gauche et le registre droit du clavier, si nécessaire.
1.
Maintenez cq enfoncé jusqu’à ce que l’écran
suivant apparaisse.
Si vous voulez utiliser le partage de clavier, mettez-le en
service en appuyant sur
• Si vous n’effectuez aucune opération dans les
quelques secondes qui suivent l’affichage de cet écran,
l’écran précédent réapparaîtra automatiquement.
cq
.
Oc t U
2.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé
numérique) pour changer d’octave.
• Partage en service: Le décalage affecte le registre
droit du clavier seulement.
• Partage hors service : Le décalage affecte tout le
3.
Appuyez sur cq.
• Partage en service: L’écran ci-dessous apparaît.
• Partage hors service : L’écran ci-dessous apparaît.
registre du clavier.
Utilisez les touches [–] et [+]
(pavé numérique) pour décaler
d’une octave le registre gauche
du clavier.
Passez à l’étape 4.
pp
Oc t Lowe r
4.
Appuyez une nouvelle fois sur cq.
er
bs
F-18
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier
numérique
11
Vous pouvez échantillonner des sons provenant d’un
microphone, d’un lecteur audio portable ou d’un autre
appareil, puis reproduire ces sons sur le clavier ou les voice
pads. Par exemple, vous pouvez échantillonner le jappement
d’un chien et utiliser ce son comme mélodie. Vous pouvez
aussi échantillonner et utiliser des passages d’un CD.
L’échantillonnage permet de créer des sons nouveaux et
d’être créatif.
Raccordement et préparatifs
• Avant de raccorder les éléments, assurez-vous que le
clavier numérique, les autres appareils et/ou le
microphone sont tous hors tension.
bpbp
bqbq33
bsbs
btbtckck clcl cmcm cncn cococtctcscs
2.
Réduisez le volume de l’autre appareil et du
clavier numérique.
3.
Mettez l’autre appareil ou le microphone, puis le
clavier numérique sous tension.
• Utilisez 3 pour régler le volume de l’entrée
microphone si vous utilisez un microphone.
• Après la mise sous tension du clavier numérique, il faut
attendre quelques secondes pour pouvoir utiliser le
microphone.
• Les sons échantillonnés sont enregistrés en monophonie.
1.
Raccordez un microphone ou un autre appareil
au clavier numérique.
Prise MIC IN
Prise AUDIO IN du clavier numérique
Lecteur de CD, Lecteur de
cassette, etc.
Minifiche stéréo
• Vous pouvez aussi raccorder un microphone du commerce.
• Pour le raccordement d’un autre appareil, vous devez vous
procurer des cordons de liaison dans le commerce. Les
cordons de liaison doivent être munis d’une minifiche
stéréo à une extrémité et d’une fiche adaptée à la prise de
l’autre appareil à l’autre extrémité.
F-19
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
4.
Échantillonnage et reproduction
du son comme mélodie
(Échantillonnage de mélodie)
Procédez de la façon indiquée dans cette partie pour
échantillonner un son et le reproduire en tant que mélodie sur
le clavier numérique.
• En tout, cinq sons échantillonnés peuvent être
sauvegardés dans la mémoire du clavier numérique sous
les numéros de sonorités 571 à 575. Sélectionnez
simplement le numéro de sonorité où se trouve le son
souhaité pour l’affecter au clavier.
Lorsque le son devant être échantillonné est
terminé, appuyez sur
L’échantillonnage s’arrête lorsque vous relâchez cs.
• Même si vous n’appuyez pas sur
Pour échantillonner un son
1.
Appuyez sur bp puis utilisez bs (pavé
numérique) pour préciser le numéro de sonorité
571 à 575 où vous voulez sauvegarder le son
échantillonné.
Aucun son échantillonné sauvegardé
Mémoire utilisée
5.
Jouez quelque chose sur le clavier numérique.
• Vous pouvez appuyer sur le voice pad 1 ou 5 (ck à co)
N o D a t a
.
cs
, l’échantillonnage
s’arrête automatiquement lorsque plus aucun son n’est
produit par l’autre appareil ou le microphone. Sinon,
l’échantillonnage s’arrête automatiquement 10
secondes après son démarrage.
Son échantillonné 1
cs
S 1 : O r g n l
(Unité : Koctet)
pour faire résonner le son échantillonné. Pour de plus
amples informations sur la relation entre les numéros
de sonorité et les voice pads, reportez-vous à la page
F-11.
Capacité mémoire
restante
S’éclaire
• Au lieu des opérations précédentes, vous pouvez aussi
appuyer simultanément sur
numéro de sonorité.
2.
Appuyez sur cs.
Le clavier se met en attente d’échantillonnage.
Le temps d’échantillonnage disponible est indiqué
momentanément (en secondes) à l’écran, puis l’affichage
suivant apparaît.
W
3.
Fournissez le son de l’autre appareil. Si vous
utilisez un microphone, dirigez le son vers le
microphone.
L’échantillonnage démarre automatiquement.
et bp, puis sélectionner un
cs
ai tin
Clignote
g
S a m pli n
Clignote
• Vous n’obtiendrez peut-être pas 10 secondes
d’échantillonnage si la mémoire du clavier numérique est
insuffisante du fait qu’elle contient d’autres données. Dans
ce cas, vous devriez être capable d’échantillonner 10
secondes de son après avoir supprimé les données dont
vous n’avez plus besoin pour libérer de la mémoire.
Reportez-vous à « Suppression d’un son échantillonné » à
la page F-25 pour de plus amples informations.
• L’échantillonnage d’un son et sa sauvegarde
suppriment toutes les données actuellement
sauvegardées sous le même numéro de sonorité. Pour
ne pas risquer de supprimer par inadvertance des
données importantes, veillez à lire « Protection des
sons échantillonnés contre une suppression
accidentelle » à la page F-26.
g
F-20
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
■ Comment jouer les sons échantillonnés
La touche Do moyen (C4) est utilisée pour reproduire le son
original. Les touches à la gauche et à la droite de C4 jouent le
son à des hauteurs différentes.
C4
Reproduction du son échantillonné en
boucle
Procédez de la façon suivante pour reproduire en boucle le
même son échantillonné tout en jouant sur le clavier
numérique.
1.
Appuyez sur bq.
2.
Tout en tenant cs enfoncé, appuyez sur bt.
Le clavier se met en attente de répétition.
F u n k 8 B t
S’éclaire
Changement du volume du son échantillonné
reproduit en boucle
Vous pouvez changer le volume du son échantillonné
reproduit en boucle de la façon suivante, si nécessaire.
1.
Appuyez sur le bouton du son échantillonné
dont vous voulez changer le volume (
• Le son est reproduit en boucle.
2.
Pendant que le son résonne, appuyez sur une
touche du clavier tout en tenant le bouton du
son échantillonné enfoncé (
• En appuyant rapidement sur la touche du clavier vous
pouvez augmenter le volume du son échantillonné, et
en appuyant lentement vous pouvez diminuer le
volume.
3.
Lorsque le son échantillonné est au volume
souhaité, relâchez son bouton (
ck
à co).
ck
ck
à co).
à co).
3.
Appuyez sur le bouton (ck à co) correspondant
au numéro de sonorité de l’échantillon de
mélodie souhaité.
La lecture en boucle du son sélectionné commence.
Pour sélectionner ce numéro de
sonorité :
571
572
573
574
575
4.
Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle
fois sur le même bouton.
5.
Appuyez sur bt pour revenir à l’écran qui était
affiché avant l’étape 2 de cette procédure.
Appuyez sur ce
bouton :
ck
cl
cm
cn
co
F-21
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
Application d’effets à un son échantillonné
Vous pouvez appliquer divers effets aux sons échantillonnés.
1.
Appuyez sur bp puis utilisez bs (pavé
numérique) pour préciser le numéro de sonorité
571 à 575 auquel vous voulez appliquer des
effets.
2.
Appuyez sur bp pour faire défiler les effets
disponibles, indiqués ci-dessous.
Type d’effet
(Affichage)
Original (Orgnl)
Loop 1 (Loop1)Reproduit en boucle le son échantillonné.
Loop 2 (Loop2)
Loop 3 (Loop3)
Pitch 1 (Ptch1)
Pitch 2 (Ptch2)
Pitch 3 (Ptch3)
Tremolo (Treml) Alterne le volume entre fort et faible.
Funny 1 (Funy1)
Funny 2 (Funy2)
Funny 3 (Funy3)
• Évitez d’affecter le même son échantillonné au clavier pour
jouer avec ce son et pour la lecture en boucle. Sinon, l’effet
de la boucle 1 sera utilisé comme sonorité de clavier tandis
que le son échantillonné sera reproduit en boucle.
Sonorité échantillonnée normale (pas de
boucle, pas d’effet).
Reproduit en boucle le son échantillonné
et élève la hauteur du son résonant au
moment où la touche du clavier est
relâchée.
Reproduit en boucle le son échantillonné
et abaisse la hauteur du son résonant au
moment où la touche du clavier est
relâchée.
Change la hauteur du son du bas vers le
haut, à un rythme croissant.
Change la hauteur du son du haut vers le
bas, à un rythme décroissant.
Change la hauteur du son du haut vers le
bas, à un rythme décroissant, puis élève
la hauteur du son lorsque la touche est
relâchée.
Ajoute un vibrato et change la hauteur du
son graduellement de façon croissante.
Alterne entre une hauteur de son haute et
basse.
Ajoute un vibrato et change la hauteur du
son du bas vers le haut.
Description
Incorporation d’un son
échantillonné dans un ensemble
de batterie (Échantillonnage de
batterie)
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer les
sons de batterie affectés à chaque touche du clavier.
• En tout, trois ensembles de batterie peuvent être changés
et sauvegardés sous les numéros de sonorités 576, 577 et
578. Sélectionnez simplement le numéro de sonorité où se
trouve l’ensemble de batterie souhaité pour affecter les
sons de cet ensemble au clavier.
1.
Appuyez sur bq.
s’éclaire.
bq
2.
Appuyez sur bp puis utilisez bs (pavé
numérique) pour préciser le numéro de sonorité
576, 577 ou 578 de l’ensemble de batterie dont
vous voulez changer les sons.
N o D a t a
S’éclaire
• Au lieu des opérations précédentes, vous pouvez aussi
appuyer simultanément sur
un numéro de sonorité.
3.
Appuyez sur cs.
et bq, puis sélectionner
cs
N o D a t a
Clignote
4.
Appuyez sur la touche du clavier à laquelle
vous voulez affecter le son de batterie dont
vous allez échantillonner le son.
Le clavier se met en attente d’échantillonnage.
Le temps d’échantillonnage disponible est indiqué
momentanément (en secondes) à l’écran, puis l’affichage
suivant apparaît.
F-22
W
ai tin
Clignote
g
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.