CASIO WK-210 User Manual [fr]

MODE D’EMPLOI
Conservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future.
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le clavier, veuillez lire les « Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément.
F
WK210F1A
Avant d’utiliser ce produit, veuillez prendre note des informations importantes suivantes.
• Assurez-vous que l’adaptateur secteur optionnel n’est pas endommagé avant de l’utiliser pour alimenter cet appareil. Vérifiez si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils exposés, ou s’il n’existe pas une rupture des fils ou d’autres dommages. Ne laissez jamais les enfants utiliser un adaptateur secteur sérieusement endommagé.
• N’essayez jamais de recharger des piles.
• N’utilisez pas de piles rechargeables.
• N’utilisez pas en même temps des piles usées et des piles neuves.
• Utilisez les piles recommandées ou de mêmes types.
• Assurez-vous toujours que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont orientés correctement, comme indiqué près du logement des piles.
• Remplacez les piles dès que possible lorsqu’elles semblent faibles.
• Ne mettez pas les pôles des piles en court-circuit.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans.
• Utilisez seulement un adaptateur secteur CASIO AD-5.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Veillez à débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer ce produit.
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Les noms de sociétés et de produits utilisés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel
dans d’autres buts qu’un usage personnel sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y
COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
F-1
Sommaire
Guide général.............................. F-4
Utilisation du pavé numérique (bs) ....................F-6
Fonctions du bouton FUNCTION (ct)................F-6
Se préparer à jouer..................... F-8
Installation du pupitre à musique........................F-8
Alimentation........................................................F-8
Jouer du clavier numérique....... F-9
Mise sous tension et interprétation.....................F-9
Utilisation d’un casque d’écoute.........................F-9
Changement de la sensibilité de la réponse
au toucher du clavier (Réponse au toucher) ....F-10
Réglage du contraste de l’affichage .................F-10
Utilisation des voice pads.................................F-11
Utilisation du métronome..................................F-12
Régler les sons du clavier ....... F-14
Sélection parmi les nombreux sons
d’instruments de musique ................................F-14
Superposition de deux sonorités ......................F-15
Partage du clavier entre deux sonorités
différentes.........................................................F-15
Utilisation de la réverbération...........................F-16
Utilisation du chorus .........................................F-16
Utilisation d’une pédale ....................................F-17
Changement de la hauteur du son (Transposition, Accordage,
Décalage d’octave)...........................................F-17
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier
numérique ................................. F-19
Raccordement et préparatifs ............................F-19
Échantillonnage et reproduction du son comme mélodie
(Échantillonnage de mélodie)...........................F-20
Incorporation d’un son échantillonné dans un ensemble de batterie
(Échantillonnage de batterie) ...........................F-22
Autres fonctions d’échantillonnage...................F-24
Écouter les chansons
intégrées.................................... F-27
Écoute des chansons de démonstration.......... F-27
Écoute d’une chanson particulière................... F-28
Augmentation du choix de chansons
(Chansons personnalisées) ............................. F-30
Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer
du clavier ................................... F-31
Phrases............................................................ F-31
Déroulement de la leçon progressive .............. F-31
Sélection de la chanson, de la phrase
et de la partie à apprendre............................... F-32
Leçons 1, 2 et 3 ............................................... F-33
Réglages des leçons........................................ F-34
Utilisation de la leçon progressive
automatique ..................................................... F-36
Jeu de test musical................... F-37
Utiliser l’accompagnement
automatique............................... F-38
Exécution de la partie rythme seulement......... F-38
Exécution de toutes les parties ........................ F-39
Utilisation optimale de l’accompagnement
automatique ..................................................... F-41
Utilisation du préréglage monotouche ............. F-42
Utilisation de l’autoharmonisation .................... F-43
Éditer des motifs d’accompagnement
automatique............................... F-44
Sauvegarder des configurations du clavier dans la mémoire de
préréglages................................ F-48
Sauvegarde d’une configuration
dans la mémoire de préréglages ..................... F-49
Rappel d’une configuration de la mémoire
de préréglages ................................................. F-49
F-2
Sommaire
Enregistrer le morceau
joué sur le clavier ..................... F-50
Enregistrement et écoute du morceau
joué sur le clavier .............................................F-50
Utilisation de pistes pour enregistrer et
mixer des parties ..............................................F-51
Enregistrement de deux chansons ou plus
et sélection de l’une d’elles pour la lecture.......F-53
Enregistrement tout en jouant avec une
chanson intégrée..............................................F-53
Sauvegarde des données enregistrées
sur un dispositif externe ...................................F-54
Autres fonctions utiles du
clavier numérique..................... F-55
Changement de l’échelle du clavier..................F-55
Utilisation d’un préréglage musical...................F-56
Utilisation de l’arpégiateur ................................F-56
Suppression des données de chansons
personnalisées .................................................F-57
Suppression de toutes les données enregistrées dans la mémoire
du clavier numérique ........................................F-58
MIDI Implementation Chart
Raccorder d’autres appareils .. F-59
Raccordement d’un ordinateur .........................F-59
Paramètres MIDI ..............................................F-60
Sauvegarde et chargement des données enregistrées dans la mémoire du
clavier numérique .............................................F-62
Raccordement à un appareil audio ..................F-63
Référence .................................. F-64
En cas de problème .........................................F-64
Fiche technique ................................................F-66
Précautions d’emploi ........................................F-67
Messages d’erreur............................................F-68
Liste des chansons...........................................F-69
Tableau des accords ........................................F-70
Accessoires fournis
Pupitre à musique
Recueil de chansons
Brochures
• Précautions concernant la sécurité
• Appendice
• Divers (Garantie, etc.) Les articles fournis en accessoires sont susceptibles d’être changés sans avis préalable.
Accessoires vendus séparément
• Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l’adresse suivante.
http://world.casio.com/
F-3
Guide général
• Le terme « Clavier numérique » dans ce manuel désigne le WK-210.
• Dans ce manuel, les boutons et commandes sont identifiés par les numéros suivants.
132
4 5 6 7
8
9bkblbm bn
bo
bp bq br
bs
dq dr
F-4
bt ck cl cm cn co cp cq cr cs ct
dk dkdl dm dn do dp
Guide général
Bouton d’alimentation (POWER)
1
F-9, 26, 46, 49, 51, 62 Bouton de réglage du volume principal (MAIN
2
VOLUME) F-9 Bouton de réglage du volume du microphone
3
(MIC VOLUME) F-19 Bouton d’échelles préréglées (PRESET SCALE)
4
F-55 Bouton d’enregistrement (RECORDER)
5
F-50, 51, 52, 53, 54 Bouton d’éditeur de rythmes (RHYTHM EDITOR)
6
F-44, 45 Bouton de métronome, temps
7
(METRONOME, BEAT) F-12 Bouton d’intro, de répétition (INTRO, REPEAT)
8
F-29, 34, 41, 44, 45 Bouton normal/insertion, recul
9
(NORMAL/FILL-IN, REW)
F-28, 32, 38, 41, 44, 45 Bouton de variation/insertion, avance
bk
(VARIATION/FILL-IN, FF) F-28, 32, 41, 44, 45 Bouton de synchro/fin, pause
bl
(SYNCHRO/ENDING, PAUSE) F-28, 41, 42, 44, 45
Bouton de démarrage/arrêt, lecture/arrêt
bm
(START/STOP, PLAY/STOP) F-27, 28, 30, 33, 34, 38, 50, 52, 53, 54
Bouton d’accompagnement en/hors service,
bn
accords, sélection de partie (ACCOMP ON/OFF, CHORDS, PART SELECT) F-27, 30, 32, 34, 39, 43, 44, 45, 54, 61
Boutons de tempo (TEMPO) F-13, 29, 42
bo
Bouton de sonorité, préréglage musical
bp
(TONE, MUSIC PRESET) F-9, 14, 20, 22, 23, 24, 26, 56
Bouton de rythme, préréglage monotouche
bq
(RHYTHM, ONE TOUCH PRESET) F-11, 14, 21, 22, 24, 38, 42, 45, 49, 50, 53, 55
Bouton de banque de chansons (SONG BANK)
br
F-28, 30, 32, 37, 53 Touches numériques, touches [–] / [+] F-6
bs
Bouton de banque, sélection de jeu de pads, accord/
bt
piste 1, écoute (BANK, PAD SET SELECT, CHORD/TR1, LISTEN) F-11, 21, 33, 48, 49
Bouton de zone 1, voice pad 1, piste 2, observation
ck
(1, VOICE PAD1, TR2, WATCH) F-11, 21, 33, 48, 49, 52
Bouton de zone 2, voice pad 2, piste 3, mémorisation
cl
(2, VOICE PAD2, TR3, REMEMBER) F-11, 21, 34, 48, 49, 52
Bouton de zone 3, voice pad 3, piste 4, suivant
cm
(3, VOICE PAD3, TR4, NEXT) F-11, 21, 32, 48, 49, 52
Bouton de zone 4, voice pad 4, piste 5, automatique
cn
(4, VOICE PAD4, TR5, AUTO) F-11, 21, 36, 48, 49, 52
Bouton de sauvegarde, voice pad 5, piste 6, de test
co
musical (STORE, VOICE PAD5, TR6, MUSIC CHALLENGE) F-11, 21, 37, 49, 52
Bouton de partage (SPLIT) F-15, 16
cp
Bouton de superposition (LAYER) ☞F-15, 18
cq
Bouton d’autoharmonisation/arpégiateur, type
cr
(AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR, TYPE) F-43, 56, 57
Bouton d’échantillonnage (SAMPLING)
cs
F-11, 20, 21, 22, 23, 49 Bouton de fonction (FUNCTION) F-6
ct
Haut-parleurs
dk
Liste de la banque de chansons
dl
Liste des préréglages musicaux
dm
Liste des rythmes
dn
Écran
do
Liste des sonorités
dp
Noms des fondamentales d’accords ☞F-39
dq
Liste des instruments de percussion ☞F-14
dr
ds
Port USB (USB) F-59
ds
Prise de pédale de prolongation/affectable
dt
(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK) F-17 Prise de casque d’écoute/sortie
ek
(PHONES/OUTPUT) F-9, 63
dt ek enemel
Prise d’entrée audio (AUDIO IN) F-19, 63
el
Borne CC de 9V (DC 9V) F-8
em
Prise d’entrée de microphone (MIC IN) F-19
en
F-5
Guide général
Utilisation du pavé numérique (bs)
Utilisez les touches numériques et les touches [–] et [+] pour changer les réglages des paramètres qui apparaissent dans le coin supérieur gauche de l’écran.
Réglage
St .GrPno
Touches numériques
Utilisez les touches numériques pour préciser les nombres et les valeurs.
• Saisissez le même nombre de chiffres que la valeur indiquée. Exemple : Pour saisir le numéro de sonorité 001,
introduisez 0 3 0 3 1.
• Les valeurs négatives ne peuvent pas être saisies avec les touches numériques. Utilisez à la place [–] (diminution) et [+] (augmentation).
Fonctions du bouton FUNCTION (
)
ct
Vous pouvez utiliser le bouton FUNCTION ( l’effet de réverbération, supprimer des données et effectuer un grand nombre d’opérations sur le clavier numérique.
Pour sélectionner une fonction
1.
Appuyez sur ct pour afficher le menu de fonctions.
2.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) bs (pavé numérique) pour afficher la fonction souhaitée.
• Vous pouvez sortir du menu de fonctions en appuyant sur
.
ct
• Après avoir sélectionné une des fonctions 8 à 12, appuyez sur la touche [7] (ENTER) numérique) pour afficher le sous-menu de la fonction sélectionnée. Utilisez ensuite [4] (o) et [6] (p) pour sélectionner un élément. Vous pouvez sortir d’un sous­menu en appuyant sur la touche [9] (EXIT) numérique).
3.
Reportez-vous aux pages indiquées pour de plus amples informations sur chaque fonction.
) pour ajuster
ct
(pavé
bs
bs
(pavé
Touches [–] et [+]
Vous pouvez utiliser les touches [–] (diminution) et [+] (augmentation) pour changer le nombre ou la valeur affiché.
• Les réglages défilent si vous maintenez l’une ou l’autre touche enfoncée.
• Pour revenir au réglage par défaut ou au réglage recommandé, il suffit d’appuyer simultanément sur les deux touches.
F-6
Guide général
Fonction Écran
1 Transposition Trans. F-17 2 Volume de
l’accompagnement 3 Volume des chansons Song Vol F-30 4 Réponse au toucher Touch F-10 5 Accordage Tune F-17 6 Reverb Reverb F-16 7 Chorus Chorus F-16 8 Échantillonnage SAMPLING
Échantillonnage automatique
Marche
Échantillonnage automatique
Arrêt
Protection des sonorités
échantillonnées 9 Leçon progressive LESSON
Guide vocal du doigté Speak F-34
Guide des notes NoteGuid F-35
Évaluation des performances Scoring F-35
Longueur des phrases PhraseLn F-35
10 Autres réglages OTHER
Maintien de l’arpégiateur ArpegHld F-57
Effet de la pédale Jack F-17
Échelle de
l’accompagnement
Contraste de l’affichage Contrast F-10
11 Paramètres MIDI MIDI
Canal du clavier Keybd Ch F-60
Canaux de navigation Navi. Ch F-60
Contrôle local Local F-61
Sortie de l’accompagnement AcompOut F-61
12 Suppression DELETE
Suppression d’un son
échantillonné
Suppression d’un rythme
personnalisé
Suppression d’une chanson
personnalisée
Suppression de toutes les
données
AcompVol F-42
AutoStrt F-24
AutoStop F-25
(Protect) F-26
AcompScl F-55
(nom de la sonorité)
(nom du rythme)
(nom de la chanson)
All Data F-58
page
F-25
F-47
F-57
Voir
• La sonorité et les autres paramètres reviennent à leurs réglages par défaut à la mise sous tension du clavier numérique (page F-9).
F-7
Se préparer à jouer
Installation du pupitre à musique
Pupitre à musique
Alimentation
Le clavier numérique peut être alimenté soit par un adaptateur secteur soit par des piles. En général, il est conseillé d’utiliser un adaptateur secteur.
• L’adaptateur secteur n’est pas fourni avec le clavier numérique. Procurez-vous en un auprès de votre revendeur. Reportez-vous à la page F-3 pour de plus amples informations sur les options.
Utilisation de l’adaptateur secteur
Utilisez l’adaptateur secteur si vous voulez alimenter le clavier numérique via une prise d’alimentation secteur.
Adaptateur secteur spécifié : AD-5
Borne DC 9V
Adaptateur secteur
Utilisation de piles
• Veillez à mettre le clavier numérique hors tension avant d’insérer les piles.
• Vous devez vous procurer six piles de taille D dans le commerce. N’utilisez pas de piles oxyride ni de piles à base de nickel.
1.
Ouvrez le cache-piles sous le clavier numérique.
2.
Insérez les six piles de taille D dans le logement de piles.
Veillez à orienter les extrémités positives + et négatives
- des piles de la façon indiquée sur l’illustration.
3.
Insérez les onglets du cache-piles dans les orifices sur le côté du logement des piles et fermez le cache.
Onglets
Prise d’alimentation secteur
• Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur, veillez à mettre le clavier numérique hors tension.
F-8
Témoin de faible charge des piles
Le témoin suivant se met à clignoter pour vous signaler que les piles sont faiblement chargées. Remplacez les piles par des neuves.
Témoin de faible charge des piles (clignote)
Jouer du clavier numérique
1122 77
Mise sous tension et interprétation
1.
Appuyez sur 1.
Le clavier se met sous tension.
2.
Essayez de jouer quelque chose sur le clavier. Utilisez
pour régler le volume.
2
bpbp
bqbq
bobo
Désactivation de la mise hors tension automatique
Vous pouvez désactiver la mise hors tension automatique de manière à ce que le clavier ne s’éteigne pas, par exemple au cours d’un concert.
1.
Tout en tenant bp enfoncé, mettez le clavier sous tension.
La mise hors tension automatique est désactivée.
ctctcscsbtbtckck clcl cmcm cncn coco
Utilisation d’un casque d’écoute
Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le casque d’écoute est raccordé, ce qui permet de s’exercer tard le soir sans déranger personne.
• Avant de raccorder le casque d’écoute, veillez à réduire le volume du clavier.
bsbs
AugmentationDiminution
• Lorsque vous mettez le clavier numérique hors tension, la plupart des réglages actuels sont effacés. À la prochaine mise sous tension du clavier numérique, les réglages par défaut seront rétablis.
• Ceci est valable pour tous les réglages, sauf pour les sons échantillonnés qui ont été protégés. Lorsque des sons ont été protégés, ils le restent tant que la protection n’est pas enlevée.
Mise hors tension automatique (lorsque les piles sont utilisées)
Le clavier se met automatiquement hors tension, lorsqu’il est alimenté par les piles, si vous n’effectuez aucune opération durant environ six minutes. La mise hors tension automatique est désactivée lorsque l’adaptateur secteur est utilisé.
Prise PHONES/OUTPUT
• Le casque d’écoute n’est pas fourni avec le clavier numérique.
• Procurez-vous un casque d’écoute dans le commerce. Reportez-vous à la page F-3 pour de plus amples informations sur les options.
• N’utilisez pas le casque d’écoute longtemps à un volume élevé. Ceci peut causer des lésions auditives.
• Si vous devez insérer un adaptateur de fiche pour pouvoir raccorder le casque d’écoute, ne laissez pas l’adaptateur branché lorsque vous débranchez le casque.
F-9
Jouer du clavier numérique
Changement de la sensibilité de la réponse au toucher du clavier (Réponse au toucher)
La réponse au toucher change le volume du son proportionnellement à la pression exercée sur le clavier (vitesse). Ceci permet de jouer avec une expressivité proche de celle d’un piano acoustique.
Intensité sonore d’un instrument à clavier
L’intensité sonore dépend de la vitesse à laquelle les touches sont pressées.
En général, les gens pensent que plus la pression exercée sur le clavier d’un piano est forte, plus le son est fort. Mais en fait, l’intensité des notes jouées dépend de la vitesse à laquelle les touches sont pressées. Les notes sont plus fortes lorsque les touches sont frappées rapidement et plus faibles lorsque les touches sont frappées lentement. Si vous tenez compte de ce principe lorsque vous jouez d’un instrument à clavier, vous n’aurez pas besoin d’exercer une trop forte pression pour agir sur le volume.
La souplesse d’un piano acoustique
Votre clavier numérique présente une sensibilité au toucher qui se rapproche au mieux de celle d’un piano acoustique. Le volume des notes change automatiquement en fonction de la vitesse de frappe des touches.
Changement de sensibilité de la réponse au toucher
Procédez de la façon suivante pour préciser le degré de changement du volume des notes jouées par rapport à la vitesse de votre jeu. Sélectionnez le réglage le mieux adapté à votre style.
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) afficher « Touch » (page F-6).
(pavé numérique) pour
bs
Touch
2.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé numérique) pour sélectionner un des trois réglages de sensibilité de la réponse au toucher.
Hors service (oFF)
Type 1 (1) Réponse au toucher normale Type 2 (2)
La réponse au toucher est hors service. Le volume sonore est fixe, quelle que soit la vitesse de frappe des touches.
Réponse au toucher plus sensible que Type 1
Le témoin disparaît lorsque la réponse au toucher est mise hors service.
Une frappe rapide produit des notes plus puissantes.
Une frappe lente produit des notes plus douces.
Évitez d’exercer une pression trop forte.
Réglage du contraste de l’affichage
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) afficher « OTHER » (page F-6).
(pavé numérique) pour
bs
Clignote
OTHER
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé numérique).
3.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) bs (pavé numérique) pour afficher « Contrast ».
C o n t r a s t
4.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé numérique) pour ajuster le contraste.
• Le contraste peut être réglé de 01 à 17.
F-10
Utilisation des voice pads
Vous pouvez utiliser les voice pads pour obtenir divers effets sonores ou même les sons que vous avez vous-même échantillonnés (page F-19). Les voice pads permettent d’ajouter une note personnelle aux morceaux joués.
1.
Appuyez sur bq.
2.
Appuyez simultanément sur cs et ct pour activer les voice pads.
Éclairé si en service
Jouer du clavier numérique
3.
Appuyez sur un voice pad (1 à 5, ck à co) pour écouter les sons qu’il contient.
Il y a quatre jeux de sons de voice pads numérotés de 1 à 4 (voir ci-dessous). À chaque pression du doigt sur jeux de sons changent de 1 à 4.
bt ck cl cm cn co
bt
, les
• Appuyez simultanément sur cs et ct pour désactiver les voice pads.
• Avant de passer à l’étape suivante, assurez-vous que la fonction des voice pads est activée. Lorsque les voice pads sont désactivés, les boutons
à co fonctionnent
bt
comme boutons de mémoires de préréglages (page F-48). Si vous effectuez l’opération suivante lorsque les voice pads sont désactivés, la configuration du clavier (numéro de sonorité, numéro de rythme, etc.) changera.
Pad 1Pad 2Pad 3Pad 4Pad 5
VOICE 1
Jeu 1
(Sonorité
571)
Jeu 2 Le jeu 1 résonne à différentes hauteurs.
Jeu 3 Identique au jeu 1 Son du jeu 1, répété.
Jeu 4 APPLAUSE GUNSHOT BONGO CONGA
VOICE 2 (Sonorité
*1
572)
VOICE 3
(Sonorité
*1
573)
VOICE 4 (Sonorité
*1
574)
*1
*2
VOICE 5 (Sonorité
*1
575)
*3
TAMBOURINE
*1 : Si vous effectuez un échantillonnage pour une mélodie
(page F-20) et affectez les résultats à ces numéros de sonorités, le son échantillonné sera émis par le pad.
*2 : Pad 1 : Élève d’une quinte parfaite ; Pad 2 : Abaisse
d’une quinte parfaite ; Pad 3 : Identique au jeu 1 ; Pad 4 : Commence par abaisser d’une tierce majeure, puis élève graduellement la hauteur du son ; Pad 5 : Commence par élever d’une octave puis abaisse graduellement la hauteur du son ;
*3 : Le Pad 3 élève graduellement la hauteur du son.
Exemple : Lorsque le jeu 2 est sélectionné
Pad Se t
• Lorsqu’un numéro de jeu est affiché, vous pouvez le changer avec aucune opération pendant quelques secondes après l’apparition du témoin, l’écran précédent réapparaîtra automatiquement.
(pavé numérique). Si vous n’effectuez
bs
F-11
Jouer du clavier numérique
Utilisation des Voice Pads pour faire résonner les sons échantillonnés
Après avoir échantillonné des mélodies sur les numéros de sonorités 571 à 575, les sonorités correspondantes sont remplacées par les échantillons des jeux 1, 2 et 3 des voice pads décrits dans la section précédente. Reportez-vous à la page F-20 pour de plus amples informations sur l’échantillonnage de mélodie.
• Lorsque les données échantillonnées sont supprimées, les voice pads reviennent aux sons spécifiés par défaut. Reportez-vous à la page F-25 pour de plus amples informations sur l’échantillonnage de mélodie.
Réglage des niveaux sonores des voice pads
Vous pouvez régler les niveaux sonores des sons des voice pads aux niveaux d’autres sons (clavier, etc.) de la façon suivante.
1.
Activez les voice pads.
• Reportez-vous aux étapes 1 et 2 de la page F-11.
2.
Tout en tenant bt enfoncé, appuyez sur le voice pad (
• Maintenez bt et le voice pad enfoncés lorsque vous
Exemple : Pour sélectionner
à co) dont vous voulez régler le volume.
ck
effectuez l’étape suivante.
(Pad 2).
cl
bt cl
Utilisation du métronome
Le métronome permet de jouer et de s’exercer à un rythme régulier et aide à maintenir le tempo.
Marche/Arrêt
1.
Appuyez sur 7.
Le métronome se met en marche.
Ce motif change à chaque battement.
2.
Appuyez une nouvelle fois sur 7 pour arrêter le métronome.
Changement des temps de la mesure
Vous pouvez configurer le métronome pour que le premier temps de chaque mesure de la chanson que vous jouez soit marqué par un son de clochette.
• Vous pouvez spécifier 0, ou une mesure de 2 à 6 temps.
• Lorsque vous jouez une chanson intégrée, le nombre de temps par mesure (et par conséquent le moment où la clochette sonne) est automatiquement spécifié en fonction de la chanson sélectionnée.
3.
Tout en tenant les deux boutons enfoncés, maintenez enfoncée et relâchée une touche du clavier.
• À chaque pression de la touche du clavier, la sonorité affectée au voice pad résonne. Tout en écoutant la sonorité, réglez-en le volume en changeant la vitesse à laquelle vous appuyez sur la touche du clavier. Lorsque vous appuyez plus rapidement le volume augmente, tandis que lorsque vous appuyez plus lentement le volume diminue.
4.
Lorsque la sonorité est au volume souhaité, relâchez les deux boutons maintenus enfoncés à l’étape 2.
• Vous pouvez régler ensemble le niveau sonore de plusieurs voice pads en tenant enfoncé plus d’un voice pad avec
à l’étape 2 ci-dessus.
bt
1.
Appuyez sur 7 jusqu’à ce que l’écran de réglage du nombre de temps par mesure apparaisse.
Bea t
• Si vous n’effectuez aucune opération dans les quelques secondes qui suivent l’affichage de l’écran de réglage du nombre de temps par mesure, l’écran affiché avant que vous n’ayez appuyé sur réapparaîtra.
2.
Utilisez bs (pavé numérique) pour préciser le nombre de temps par mesure.
• La clochette ne sonne pas si vous précisez 0 comme réglage. Dans ce cas, tous les temps sont marqués par un tic tac. Ce réglage permet de s’exercer au son régulier des battements, sans se soucier du nombre de temps présents dans chaque mesure.
7
F-12
Changement du tempo du métronome
Procédez de la façon suivante pour changer le tempo du métronome.
1.
Appuyez sur bo.
Utilisez y (plus lent) et t (plus rapide) pour changer le réglage de tempo. La valeur changera plus rapidement si vous maintenez la pression sur l’un ou l’autre des deux boutons.
• Pour revenir au tempo par défaut de la chanson ou du rythme actuellement sélectionné, il faut appuyer simultanément sur t et y.
• La valeur du tempo clignote à l’écran lorsque vous appuyez sur vous pouvez utiliser changer. N’oubliez pas de saisir les zéros d’en-tête, par exemple 089 pour 89.
• La valeur du tempo cesse de clignoter si vous n’effectuez aucune opération pendant quelques secondes.
Valeur du tempo
. Lorsque la valeur du tempo clignote,
bo
(clignote)
(pavé numérique) pour la
bs
Jouer du clavier numérique
Changement du volume sonore du métronome
Le volume du métronome change automatiquement en fonction du réglage de volume de l’accompagnement automatique ou de la chanson actuellement sélectionné. Vous ne pouvez pas régler indépendamment le volume du métronome.
• Pour de plus amples informations sur le changement de volume de l’accompagnement automatique, reportez-vous à la page F-42.
• Pour de plus amples informations sur le changement de volume de la chanson, reportez-vous à la page F-30.
• Vous ne pouvez pas ajuster la balance entre le volume du métronome et des notes pendant l’accompagnement automatique et la lecture d’une chanson intégrée.
F-13
Régler les sons du clavier
Sélection parmi les nombreux sons d’instruments de musique
Votre clavier numérique vous offre une grande variété de sons d’instruments de musique, dont le violon, la flûte, l’orchestre, et davantage. Il suffit de changer de type d’instrument pour qu’une chanson prenne une toute autre allure.
Pour sélectionner l’instrument à jouer
1.
Appuyez sur bp.
Nom de la sonoritéNuméro de la sonorité
bqbq
bpbp
bsbs
cpcp cqcq ctct
3.
Essayez de jouer quelque chose sur le clavier.
La sonorité de l’instrument sélectionné résonne.
Jouer avec une sonorité de piano (Réglage Piano)
St .GrPno
2.
Utilisez bs (pavé numérique) pour préciser le numéro de la sonorité souhaitée.
Le numéro et le nom de la sonorité correspondante apparaissent à l’écran.
• Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice » pour la liste complète des sonorités disponibles.
• Utilisez les touches numériques pour préciser le numéro de sonorité. Spécifiez trois chiffres comme numéro de sonorité. Exemple : Pour sélectionner 001, saisissez 0 3 0 3 1.
• Lorsqu’un ensemble de batterie est sélectionné, un son de percussion différent est attribué à chaque touche du clavier.
1.
Appuyez simultanément sur bp et bq.
La sonorité du piano à queue est sélectionnée.
Réglages
Numéro de sonorité : « 001 » Reverb : « 06 » Transposition : 00 Réponse au toucher : Hors service : Retour au réglage par
En service : Aucun changement Effet de la pédale : SUS Numéro de rythme : « 161 » Accompagnement : Partie rythme seulement Contrôle local : En service Affectation à la batterie Partage de clavier : Hors service Superposition de sonorités Chorus : Hors service Décalage d’octave (vers le haut) Autoharmonisation : Hors service Arpégiateur : Hors service Échelle : Égal
: Hors service
: Hors service
:0
défaut
F-14
Régler les sons du clavier
Superposition de deux sonorités
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour superposer deux sonorités différentes (par ex. le piano et les cordes) de sorte qu’elles retentissent simultanément lorsque vous appuyez sur une touche du clavier.
1.
Sélectionnez la première sonorité que vous voulez utiliser.
Appuyez sur bp puis utilisez bs (pavé numérique) pour sélectionner la sonorité souhaitée. Exemple: 021 ELEC.PIANO 1
E . P i a n o 1
2.
Appuyez sur cq.
S’éclaire
3.
Utilisez bs (pavé numérique) pour sélectionner la seconde sonorité souhaitée.
Exemple: 175 STRINGS
Partage du clavier entre deux sonorités différentes
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour affecter des sonorités différentes au registre droit et au registre gauche du clavier, de sorte que celui-ci résonne comme si vous jouiez de deux instruments.
Pour sélectionner les deux sonorités utilisées pour le partage de clavier
1.
Sélectionnez la sonorité pour le registre droit (page F-14).
Appuyez sur bp puis utilisez bs (pavé numérique) pour sélectionner la sonorité souhaitée. Exemple: 273 FLUTE 1
Flute 1
2.
Appuyez sur cp.
S’éclaire
St r ings
4.
Jouez quelque chose sur le clavier.
Les deux sonorités résonnent en même temps.
5.
Pour annuler la superposition de sonorités, appuyez une nouvelle fois sur seule la sonorité sélectionnée à l’étape 1 résonne).
• À chaque pression du doigt sur cq, vous basculez entre superposition (deux sonorités) ou non (une sonorité) de sonorités.
Disparaît
(de sorte que
cq
3.
Utilisez bs (pavé numérique) pour sélectionner la sonorité souhaitée pour le registre gauche.
Exemple: 046 VIBRAPHONE 1
V i b e s 1
4.
Jouez quelque chose sur le clavier.
Les sonorités affectées aux registres gauche et droit du clavier résonnent.
VIBRAPHONE 1
Point de partage
F3
FLUTE 1
F-15
Régler les sons du clavier
5.
Pour annuler le partage de clavier, appuyez une nouvelle fois sur sonorité sélectionnée à l’étape 1 résonne).
• À chaque pression du doigt sur cp, vous basculez entre partage (deux sonorités) ou non (une sonorité) du clavier.
(de sorte que seule la
cp
Utilisation de la réverbération
La réverbération prolonge la résonance des notes. Vous pouvez changer la durée de la réverbération.
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) afficher « Reverb » (page F-6).
(pavé numérique) pour
bs
Reverb
Disparaît
• Si vous mettez la superposition et le partage en service, la superposition s’appliquera au registre droit du clavier seulement.
Pour changer le point de partage
1.
Tout en tenant cp enfoncé, appuyez sur la touche du clavier correspondant au point de partage souhaité.
La touche sur laquelle vous appuyez devient la note inférieure du registre droit du clavier partagé. Exemple: Spécification de Do médium (C4) comme point
de partage
Nom de la touche
C4
2.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé numérique) pour sélectionner le réglage de réverbération souhaité.
Hors service (oFF)
1 à 10 La réverbération est d’autant plus longue
Met la réverbération hors service.
que le nombre sélectionné est élevé.
Reverb
Le témoin disparaît lorsque la réverbération est mise hors service.
Utilisation du chorus
Le chorus est une fonction qui donne de la profondeur et de l’ampleur aux notes. Il les fait résonner comme si vous jouiez de plusieurs instruments.
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) afficher « Chorus » (page F-6).
(pavé numérique) pour
bs
F-16
Cho r us
2.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé numérique) pour sélectionner le type de chorus souhaité.
Il y a cinq types de chorus, plus le réglage sans chorus.
Cho r us
Le témoin disparaît lorsque le chorus est mis hors service.
• L’effet de chorus obtenu dépend de la sonorité utilisée.
Régler les sons du clavier
Utilisation d’une pédale
Une pédale peut être utilisée pour changer les notes de diverses manières tout en jouant.
• Cette pédale n’est pas fournie avec le clavier numérique. Procurez-vous en une auprès de votre revendeur. Reportez-vous à la page F-3 pour de plus amples informations sur les options.
Raccordement d’un bloc pédale
Raccordez un bloc pédale disponible en option.
Prise SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
Sélection de l’effet de la pédale
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) afficher « OTHER » (page F-6).
(pavé numérique) pour
bs
Clignote
OTHER
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé numérique).
3.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) bs (pavé numérique) pour afficher « Jack ».
Changement de la hauteur du son (Transposition, Accordage, Décalage d’octave)
Changement de la hauteur du son par demi­tons (Transposition)
La transposition permet de changer la hauteur du son par demi-tons. Vous pouvez ainsi adapter instantanément la hauteur du son du clavier à la voix d’un chanteur.
• La plage de transposition va de –12 à +12 demi-tons.
1.
Appuyez sur ct.
Trans.
2.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé numérique) pour sélectionner le réglage de transposition souhaité.
Accordage fin (Accordage)
L’accordage permet d’ajuster la hauteur du son du clavier sur celui d’un autre instrument de musique. Il permet aussi de désaccorder légèrement un instrument, comme certains artistes aiment le faire, ou bien encore d’accorder le clavier exactement sur un morceau d’un CD.
• La plage d’accordage va de –99 à +99 centièmes.
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) afficher « Tune » (page F-6).
(pavé numérique) pour
bs
Jack
4.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé numérique) pour sélectionner le réglage de pédale souhaité.
• Les effets de pédales suivants sont disponibles.
Sustain (SUS)
Sostenuto (SoS)
Douce (SFt)
Rythme (rHy)
Prolonge les notes jouées pendant que la pédale est pressée. Les notes d’orgue ou de sonorités similaires sont prolongées même lorsque la pédale n’est pas pressée.
Prolonge les notes jouées dans la mesure où la pédale est pressée avant le relâchement des touches du clavier.
Adoucit légèrement les notes jouées pendant que la pédale est pressée.
Une pression du pied sur la pédale démarre et arrête l’accompagnement automatique ou la chanson.
Tune
2.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé numérique) pour ajuster l’accordage.
F-17
Régler les sons du clavier
Décalage d’octave
Le décalage d’octave permet d’élever ou d’abaisser la hauteur des notes du clavier d’une octave à la fois.
• Les notes du clavier peuvent être décalées de –2 à +2 octaves.
• Lorsque vous utilisez le partage de clavier (page F-15), vous pouvez régler la hauteur du son différemment pour le registre gauche et le registre droit du clavier, si nécessaire.
1.
Maintenez cq enfoncé jusqu’à ce que l’écran suivant apparaisse.
Si vous voulez utiliser le partage de clavier, mettez-le en service en appuyant sur
• Si vous n’effectuez aucune opération dans les quelques secondes qui suivent l’affichage de cet écran, l’écran précédent réapparaîtra automatiquement.
cq
.
Oc t U
2.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé numérique) pour changer d’octave.
• Partage en service : Le décalage affecte le registre
droit du clavier seulement.
• Partage hors service : Le décalage affecte tout le
3.
Appuyez sur cq.
• Partage en service : L’écran ci-dessous apparaît.
• Partage hors service : L’écran ci-dessous apparaît.
registre du clavier.
Utilisez les touches [–] et [+] (pavé numérique) pour décaler d’une octave le registre gauche du clavier.
Passez à l’étape 4.
pp
Oc t Lowe r
4.
Appuyez une nouvelle fois sur cq.
er
bs
F-18
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
11
Vous pouvez échantillonner des sons provenant d’un microphone, d’un lecteur audio portable ou d’un autre appareil, puis reproduire ces sons sur le clavier ou les voice pads. Par exemple, vous pouvez échantillonner le jappement d’un chien et utiliser ce son comme mélodie. Vous pouvez aussi échantillonner et utiliser des passages d’un CD. L’échantillonnage permet de créer des sons nouveaux et d’être créatif.
Raccordement et préparatifs
• Avant de raccorder les éléments, assurez-vous que le clavier numérique, les autres appareils et/ou le microphone sont tous hors tension.
bpbp
bqbq33
bsbs
btbtckck clcl cmcm cncn coco ctctcscs
2.
Réduisez le volume de l’autre appareil et du clavier numérique.
3.
Mettez l’autre appareil ou le microphone, puis le clavier numérique sous tension.
• Utilisez 3 pour régler le volume de l’entrée microphone si vous utilisez un microphone.
• Après la mise sous tension du clavier numérique, il faut attendre quelques secondes pour pouvoir utiliser le microphone.
• Les sons échantillonnés sont enregistrés en monophonie.
1.
Raccordez un microphone ou un autre appareil au clavier numérique.
Prise MIC IN
Prise AUDIO IN du clavier numérique
Lecteur de CD, Lecteur de cassette, etc.
Minifiche stéréo
• Vous pouvez aussi raccorder un microphone du commerce.
• Pour le raccordement d’un autre appareil, vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce. Les cordons de liaison doivent être munis d’une minifiche stéréo à une extrémité et d’une fiche adaptée à la prise de l’autre appareil à l’autre extrémité.
F-19
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
4.
Échantillonnage et reproduction du son comme mélodie (Échantillonnage de mélodie)
Procédez de la façon indiquée dans cette partie pour échantillonner un son et le reproduire en tant que mélodie sur le clavier numérique.
• En tout, cinq sons échantillonnés peuvent être sauvegardés dans la mémoire du clavier numérique sous les numéros de sonorités 571 à 575. Sélectionnez simplement le numéro de sonorité où se trouve le son souhaité pour l’affecter au clavier.
Lorsque le son devant être échantillonné est terminé, appuyez sur
L’échantillonnage s’arrête lorsque vous relâchez cs.
• Même si vous n’appuyez pas sur
Pour échantillonner un son
1.
Appuyez sur bp puis utilisez bs (pavé numérique) pour préciser le numéro de sonorité 571 à 575 où vous voulez sauvegarder le son échantillonné.
Aucun son échantillonné sauvegardé
Mémoire utilisée
5.
Jouez quelque chose sur le clavier numérique.
• Vous pouvez appuyer sur le voice pad 1 ou 5 (ck à co)
N o D a t a
.
cs
, l’échantillonnage s’arrête automatiquement lorsque plus aucun son n’est produit par l’autre appareil ou le microphone. Sinon, l’échantillonnage s’arrête automatiquement 10 secondes après son démarrage.
Son échantillonné 1
cs
S 1 : O r g n l
(Unité : Koctet)
pour faire résonner le son échantillonné. Pour de plus amples informations sur la relation entre les numéros de sonorité et les voice pads, reportez-vous à la page F-11.
Capacité mémoire
restante
S’éclaire
• Au lieu des opérations précédentes, vous pouvez aussi appuyer simultanément sur numéro de sonorité.
2.
Appuyez sur cs.
Le clavier se met en attente d’échantillonnage. Le temps d’échantillonnage disponible est indiqué momentanément (en secondes) à l’écran, puis l’affichage suivant apparaît.
W
3.
Fournissez le son de l’autre appareil. Si vous utilisez un microphone, dirigez le son vers le microphone.
L’échantillonnage démarre automatiquement.
et bp, puis sélectionner un
cs
a i t i n
Clignote
g
S a m pli n
Clignote
• Vous n’obtiendrez peut-être pas 10 secondes d’échantillonnage si la mémoire du clavier numérique est insuffisante du fait qu’elle contient d’autres données. Dans ce cas, vous devriez être capable d’échantillonner 10 secondes de son après avoir supprimé les données dont vous n’avez plus besoin pour libérer de la mémoire. Reportez-vous à « Suppression d’un son échantillonné » à la page F-25 pour de plus amples informations.
• L’échantillonnage d’un son et sa sauvegarde suppriment toutes les données actuellement sauvegardées sous le même numéro de sonorité. Pour ne pas risquer de supprimer par inadvertance des données importantes, veillez à lire « Protection des sons échantillonnés contre une suppression accidentelle » à la page F-26.
g
F-20
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
Comment jouer les sons échantillonnés
La touche Do moyen (C4) est utilisée pour reproduire le son original. Les touches à la gauche et à la droite de C4 jouent le son à des hauteurs différentes.
C4
Reproduction du son échantillonné en boucle
Procédez de la façon suivante pour reproduire en boucle le même son échantillonné tout en jouant sur le clavier numérique.
1.
Appuyez sur bq.
2.
Tout en tenant cs enfoncé, appuyez sur bt.
Le clavier se met en attente de répétition.
F u n k 8 B t
S’éclaire
Changement du volume du son échantillonné reproduit en boucle
Vous pouvez changer le volume du son échantillonné reproduit en boucle de la façon suivante, si nécessaire.
1.
Appuyez sur le bouton du son échantillonné dont vous voulez changer le volume (
• Le son est reproduit en boucle.
2.
Pendant que le son résonne, appuyez sur une touche du clavier tout en tenant le bouton du son échantillonné enfoncé (
• En appuyant rapidement sur la touche du clavier vous pouvez augmenter le volume du son échantillonné, et en appuyant lentement vous pouvez diminuer le volume.
3.
Lorsque le son échantillonné est au volume souhaité, relâchez son bouton (
ck
à co).
ck
ck
à co).
à co).
3.
Appuyez sur le bouton (ck à co) correspondant au numéro de sonorité de l’échantillon de mélodie souhaité.
La lecture en boucle du son sélectionné commence.
Pour sélectionner ce numéro de
sonorité :
571
572
573
574
575
4.
Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle fois sur le même bouton.
5.
Appuyez sur bt pour revenir à l’écran qui était affiché avant l’étape 2 de cette procédure.
Appuyez sur ce
bouton :
ck
cl
cm
cn
co
F-21
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
Application d’effets à un son échantillonné
Vous pouvez appliquer divers effets aux sons échantillonnés.
1.
Appuyez sur bp puis utilisez bs (pavé numérique) pour préciser le numéro de sonorité 571 à 575 auquel vous voulez appliquer des effets.
2.
Appuyez sur bp pour faire défiler les effets disponibles, indiqués ci-dessous.
Type d’effet
(Affichage)
Original (Orgnl)
Loop 1 (Loop1) Reproduit en boucle le son échantillonné.
Loop 2 (Loop2)
Loop 3 (Loop3)
Pitch 1 (Ptch1)
Pitch 2 (Ptch2)
Pitch 3 (Ptch3)
Tremolo (Treml) Alterne le volume entre fort et faible.
Funny 1 (Funy1)
Funny 2 (Funy2)
Funny 3 (Funy3)
• Évitez d’affecter le même son échantillonné au clavier pour jouer avec ce son et pour la lecture en boucle. Sinon, l’effet de la boucle 1 sera utilisé comme sonorité de clavier tandis que le son échantillonné sera reproduit en boucle.
Sonorité échantillonnée normale (pas de boucle, pas d’effet).
Reproduit en boucle le son échantillonné et élève la hauteur du son résonant au moment où la touche du clavier est relâchée.
Reproduit en boucle le son échantillonné et abaisse la hauteur du son résonant au moment où la touche du clavier est relâchée.
Change la hauteur du son du bas vers le haut, à un rythme croissant.
Change la hauteur du son du haut vers le bas, à un rythme décroissant.
Change la hauteur du son du haut vers le bas, à un rythme décroissant, puis élève la hauteur du son lorsque la touche est relâchée.
Ajoute un vibrato et change la hauteur du son graduellement de façon croissante.
Alterne entre une hauteur de son haute et basse.
Ajoute un vibrato et change la hauteur du son du bas vers le haut.
Description
Incorporation d’un son échantillonné dans un ensemble de batterie (Échantillonnage de batterie)
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer les sons de batterie affectés à chaque touche du clavier.
• En tout, trois ensembles de batterie peuvent être changés et sauvegardés sous les numéros de sonorités 576, 577 et
578. Sélectionnez simplement le numéro de sonorité où se trouve l’ensemble de batterie souhaité pour affecter les sons de cet ensemble au clavier.
1.
Appuyez sur bq.
s’éclaire.
bq
2.
Appuyez sur bp puis utilisez bs (pavé numérique) pour préciser le numéro de sonorité 576, 577 ou 578 de l’ensemble de batterie dont vous voulez changer les sons.
N o D a t a
S’éclaire
• Au lieu des opérations précédentes, vous pouvez aussi appuyer simultanément sur un numéro de sonorité.
3.
Appuyez sur cs.
et bq, puis sélectionner
cs
N o D a t a
Clignote
4.
Appuyez sur la touche du clavier à laquelle vous voulez affecter le son de batterie dont vous allez échantillonner le son.
Le clavier se met en attente d’échantillonnage. Le temps d’échantillonnage disponible est indiqué momentanément (en secondes) à l’écran, puis l’affichage suivant apparaît.
F-22
W
a i t i n
Clignote
g
Loading...
+ 51 hidden pages