Conservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future.
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le clavier, veuillez lire les « Précautions
concernant la sécurité » imprimées séparément.
F
WK210F1A
Important !
Avant d’utiliser ce produit, veuillez prendre note des informations importantes suivantes.
• Assurez-vous que l’adaptateur secteur optionnel n’est pas endommagé avant de l’utiliser pour alimenter cet appareil. Vérifiez si
le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils exposés, ou s’il n’existe pas une rupture des fils ou d’autres dommages. Ne
laissez jamais les enfants utiliser un adaptateur secteur sérieusement endommagé.
• N’essayez jamais de recharger des piles.
• N’utilisez pas de piles rechargeables.
• N’utilisez pas en même temps des piles usées et des piles neuves.
• Utilisez les piles recommandées ou de mêmes types.
• Assurez-vous toujours que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont orientés correctement, comme indiqué près du logement des
piles.
• Remplacez les piles dès que possible lorsqu’elles semblent faibles.
• Ne mettez pas les pôles des piles en court-circuit.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans.
• Utilisez seulement un adaptateur secteur CASIO AD-5.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Veillez à débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer ce produit.
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
● Les noms de sociétés et de produits utilisés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
● Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel
dans d’autres buts qu’un usage personnel sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
● EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y
COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION
D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU
CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
● Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
F-1
Sommaire
Guide général.............................. F-4
Utilisation du pavé numérique (bs) ....................F-6
Fonctions du bouton FUNCTION (ct)................F-6
Se préparer à jouer..................... F-8
Installation du pupitre à musique........................F-8
Liste des chansons...........................................F-69
Tableau des accords ........................................F-70
Accessoires fournis
● Pupitre à musique
● Recueil de chansons
● Brochures
• Précautions concernant la sécurité
• Appendice
• Divers (Garantie, etc.)
Les articles fournis en accessoires sont susceptibles d’être changés
sans avis préalable.
Accessoires vendus séparément
• Vous obtiendrez toutes les informations
nécessaires sur les accessoires de ce produit
vendus séparément dans le catalogue CASIO,
disponible auprès de votre revendeur, ainsi que
sur le site CASIO à l’adresse suivante.
http://world.casio.com/
F-3
Guide général
• Le terme « Clavier numérique » dans ce manuel désigne le WK-210.
• Dans ce manuel, les boutons et commandes sont identifiés par les numéros suivants.
132
4
5
6
7
8
9bkblbm bn
bo
bp
bq
br
bs
dqdr
F-4
bt ck cl cm cn cocp cq crcs ct
dkdkdldmdndodp
Guide général
Bouton d’alimentation (POWER)
1
☞F-9, 26, 46, 49, 51, 62
Bouton de réglage du volume principal (MAIN
2
VOLUME) ☞F-9
Bouton de réglage du volume du microphone
☞F-11, 20, 21, 22, 23, 49
Bouton de fonction (FUNCTION) ☞F-6
ct
Haut-parleurs
dk
Liste de la banque de chansons
dl
Liste des préréglages musicaux
dm
Liste des rythmes
dn
Écran
do
Liste des sonorités
dp
Noms des fondamentales d’accords ☞F-39
dq
Liste des instruments de percussion ☞F-14
dr
ds
Port USB (USB) ☞F-59
ds
Prise de pédale de prolongation/affectable
dt
(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK) ☞F-17
Prise de casque d’écoute/sortie
ek
(PHONES/OUTPUT) ☞F-9, 63
dtekenemel
Prise d’entrée audio (AUDIO IN) ☞F-19, 63
el
Borne CC de 9V (DC 9V) ☞F-8
em
Prise d’entrée de microphone (MIC IN) ☞F-19
en
F-5
Guide général
Utilisation du pavé numérique (bs)
Utilisez les touches numériques et les touches [–] et [+] pour
changer les réglages des paramètres qui apparaissent dans
le coin supérieur gauche de l’écran.
Réglage
St .GrPno
Touches numériques
Utilisez les touches numériques pour préciser les nombres et
les valeurs.
• Saisissez le même nombre de chiffres que la valeur indiquée.
Exemple : Pour saisir le numéro de sonorité 001,
introduisez 0 3 0 3 1.
• Les valeurs négatives ne peuvent pas être saisies avec les
touches numériques. Utilisez à la place [–] (diminution) et
[+] (augmentation).
Fonctions du bouton FUNCTION
(
)
ct
Vous pouvez utiliser le bouton FUNCTION (
l’effet de réverbération, supprimer des données et effectuer
un grand nombre d’opérations sur le clavier numérique.
Pour sélectionner une fonction
1.
Appuyez sur ct pour afficher le menu de
fonctions.
2.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) bs
(pavé numérique) pour afficher la fonction
souhaitée.
• Vous pouvez sortir du menu de fonctions en appuyant
sur
.
ct
• Après avoir sélectionné une des fonctions 8 à 12,
appuyez sur la touche [7] (ENTER)
numérique) pour afficher le sous-menu de la fonction
sélectionnée. Utilisez ensuite [4] (o) et [6] (p) pour
sélectionner un élément. Vous pouvez sortir d’un sousmenu en appuyant sur la touche [9] (EXIT)
numérique).
3.
Reportez-vous aux pages indiquées pour de
plus amples informations sur chaque fonction.
) pour ajuster
ct
(pavé
bs
bs
(pavé
Touches [–] et [+]
Vous pouvez utiliser les touches [–] (diminution) et [+]
(augmentation) pour changer le nombre ou la valeur affiché.
• Les réglages défilent si vous maintenez l’une ou l’autre
touche enfoncée.
• Pour revenir au réglage par défaut ou au réglage
recommandé, il suffit d’appuyer simultanément sur les deux
touches.
F-6
Guide général
FonctionÉcran
1 TranspositionTrans.F-17
2 Volume de
l’accompagnement
3 Volume des chansonsSong VolF-30
4 Réponse au toucherTouchF-10
5 AccordageTuneF-17
6 ReverbReverbF-16
7 ChorusChorusF-16
8 ÉchantillonnageSAMPLING
Échantillonnage automatique
Marche
Échantillonnage automatique
Arrêt
Protection des sonorités
échantillonnées
9 Leçon progressiveLESSON
Guide vocal du doigtéSpeakF-34
Guide des notesNoteGuidF-35
Évaluation des performances ScoringF-35
Longueur des phrasesPhraseLnF-35
10 Autres réglagesOTHER
Maintien de l’arpégiateurArpegHldF-57
Effet de la pédaleJackF-17
Échelle de
l’accompagnement
Contraste de l’affichageContrastF-10
11 Paramètres MIDIMIDI
Canal du clavierKeybd ChF-60
Canaux de navigationNavi. ChF-60
Contrôle localLocalF-61
Sortie de l’accompagnement AcompOutF-61
12 SuppressionDELETE
Suppression d’un son
échantillonné
Suppression d’un rythme
personnalisé
Suppression d’une chanson
personnalisée
Suppression de toutes les
données
AcompVolF-42
AutoStrtF-24
AutoStopF-25
(Protect)F-26
AcompSclF-55
(nom de la
sonorité)
(nom du
rythme)
(nom de la
chanson)
All DataF-58
page
F-25
F-47
F-57
Voir
• La sonorité et les autres paramètres reviennent à leurs
réglages par défaut à la mise sous tension du clavier
numérique (page F-9).
F-7
Se préparer à jouer
Installation du pupitre à musique
Pupitre à musique
Alimentation
Le clavier numérique peut être alimenté soit par un
adaptateur secteur soit par des piles. En général, il est
conseillé d’utiliser un adaptateur secteur.
• L’adaptateur secteur n’est pas fourni avec le clavier
numérique. Procurez-vous en un auprès de votre
revendeur. Reportez-vous à la page F-3 pour de plus
amples informations sur les options.
Utilisation de l’adaptateur secteur
Utilisez l’adaptateur secteur si vous voulez alimenter le clavier
numérique via une prise d’alimentation secteur.
Adaptateur secteur spécifié : AD-5
Borne DC 9V
Adaptateur secteur
Utilisation de piles
• Veillez à mettre le clavier numérique hors tension avant
d’insérer les piles.
• Vous devez vous procurer six piles de taille D dans le
commerce. N’utilisez pas de piles oxyride ni de piles à
base de nickel.
1.
Ouvrez le cache-piles sous le clavier
numérique.
2.
Insérez les six piles de taille D dans le logement
de piles.
Veillez à orienter les extrémités positives + et négatives
- des piles de la façon indiquée sur l’illustration.
3.
Insérez les onglets du cache-piles dans les
orifices sur le côté du logement des piles et
fermez le cache.
Onglets
Prise d’alimentation secteur
• Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur
secteur, veillez à mettre le clavier numérique hors
tension.
F-8
■ Témoin de faible charge des piles
Le témoin suivant se met à clignoter pour vous signaler que
les piles sont faiblement chargées. Remplacez les piles par
des neuves.
Témoin de faible charge
des piles (clignote)
Jouer du clavier numérique
112277
Mise sous tension et
interprétation
1.
Appuyez sur 1.
Le clavier se met sous tension.
2.
Essayez de jouer quelque chose sur le clavier.
Utilisez
pour régler le volume.
2
bpbp
bqbq
bobo
■ Désactivation de la mise hors tension
automatique
Vous pouvez désactiver la mise hors tension automatique de
manière à ce que le clavier ne s’éteigne pas, par exemple au
cours d’un concert.
1.
Tout en tenant bp enfoncé, mettez le clavier
sous tension.
La mise hors tension automatique est désactivée.
ctctcscsbtbtckck clcl cmcm cncn coco
Utilisation d’un casque d’écoute
Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le
casque d’écoute est raccordé, ce qui permet de s’exercer tard
le soir sans déranger personne.
• Avant de raccorder le casque d’écoute, veillez à réduire le
volume du clavier.
bsbs
AugmentationDiminution
• Lorsque vous mettez le clavier numérique hors
tension, la plupart des réglages actuels sont effacés. À
la prochaine mise sous tension du clavier numérique,
les réglages par défaut seront rétablis.
• Ceci est valable pour tous les réglages, sauf pour les
sons échantillonnés qui ont été protégés. Lorsque des
sons ont été protégés, ils le restent tant que la
protection n’est pas enlevée.
Mise hors tension automatique (lorsque les
piles sont utilisées)
Le clavier se met automatiquement hors tension, lorsqu’il est
alimenté par les piles, si vous n’effectuez aucune opération
durant environ six minutes. La mise hors tension automatique
est désactivée lorsque l’adaptateur secteur est utilisé.
Prise PHONES/OUTPUT
• Le casque d’écoute n’est pas fourni avec le clavier
numérique.
• Procurez-vous un casque d’écoute dans le commerce.
Reportez-vous à la page F-3 pour de plus amples
informations sur les options.
• N’utilisez pas le casque d’écoute longtemps à un
volume élevé. Ceci peut causer des lésions auditives.
• Si vous devez insérer un adaptateur de fiche pour
pouvoir raccorder le casque d’écoute, ne laissez pas
l’adaptateur branché lorsque vous débranchez le
casque.
F-9
Jouer du clavier numérique
Changement de la sensibilité de
la réponse au toucher du clavier
(Réponse au toucher)
La réponse au toucher change le volume du son
proportionnellement à la pression exercée sur le clavier
(vitesse). Ceci permet de jouer avec une expressivité proche
de celle d’un piano acoustique.
Intensité sonore d’un instrument à clavier
■ L’intensité sonore dépend de la vitesse à laquelle
les touches sont pressées.
En général, les gens pensent que plus la pression exercée
sur le clavier d’un piano est forte, plus le son est fort. Mais en
fait, l’intensité des notes jouées dépend de la vitesse à
laquelle les touches sont pressées. Les notes sont plus fortes
lorsque les touches sont frappées rapidement et plus faibles
lorsque les touches sont frappées lentement. Si vous tenez
compte de ce principe lorsque vous jouez d’un instrument à
clavier, vous n’aurez pas besoin d’exercer une trop forte
pression pour agir sur le volume.
■ La souplesse d’un piano acoustique
Votre clavier numérique présente une sensibilité au toucher
qui se rapproche au mieux de celle d’un piano acoustique. Le
volume des notes change automatiquement en fonction de la
vitesse de frappe des touches.
Changement de sensibilité de la réponse au
toucher
Procédez de la façon suivante pour préciser le degré de
changement du volume des notes jouées par rapport à la vitesse
de votre jeu. Sélectionnez le réglage le mieux adapté à votre style.
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]
(o) et [6] (p)
afficher « Touch » (page F-6).
(pavé numérique) pour
bs
Touch
2.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé
numérique) pour sélectionner un des trois
réglages de sensibilité de la réponse au toucher.
Hors service
(oFF)
Type 1 (1)Réponse au toucher normale
Type 2 (2)
La réponse au toucher est hors service. Le
volume sonore est fixe, quelle que soit la
vitesse de frappe des touches.
Réponse au toucher plus sensible que Type 1
Le témoin disparaît lorsque la
réponse au toucher est mise
hors service.
Une frappe rapide produit
des notes plus puissantes.
Une frappe lente produit des
notes plus douces.
Évitez d’exercer une
pression trop forte.
Réglage du contraste de
l’affichage
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]
(o) et [6] (p)
afficher « OTHER » (page F-6).
(pavé numérique) pour
bs
Clignote
OTHER
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé
numérique).
3.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) bs
(pavé numérique) pour afficher « Contrast ».
C o n t r a s t
4.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé
numérique) pour ajuster le contraste.
• Le contraste peut être réglé de 01 à 17.
F-10
Utilisation des voice pads
Vous pouvez utiliser les voice pads pour obtenir divers effets
sonores ou même les sons que vous avez vous-même
échantillonnés (page F-19). Les voice pads permettent
d’ajouter une note personnelle aux morceaux joués.
1.
Appuyez sur bq.
2.
Appuyez simultanément sur cs et ct pour
activer les voice pads.
Éclairé si en service
Jouer du clavier numérique
3.
Appuyez sur un voice pad (1 à 5, ck à co) pour
écouter les sons qu’il contient.
Il y a quatre jeux de sons de voice pads numérotés de 1 à
4 (voir ci-dessous). À chaque pression du doigt sur
jeux de sons changent de 1 à 4.
btckclcmcnco
bt
, les
• Appuyez simultanément sur cs et ct pour désactiver
les voice pads.
• Avant de passer à l’étape suivante, assurez-vous que la
fonction des voice pads est activée. Lorsque les voice
pads sont désactivés, les boutons
à co fonctionnent
bt
comme boutons de mémoires de préréglages (page
F-48). Si vous effectuez l’opération suivante lorsque les
voice pads sont désactivés, la configuration du clavier
(numéro de sonorité, numéro de rythme, etc.)
changera.
Pad 1Pad 2Pad 3Pad 4Pad 5
VOICE 1
Jeu 1
(Sonorité
571)
Jeu 2Le jeu 1 résonne à différentes hauteurs.
Jeu 3Identique au jeu 1Son du jeu 1, répété.
Jeu 4 APPLAUSE GUNSHOTBONGOCONGA
VOICE 2
(Sonorité
*1
572)
VOICE 3
(Sonorité
*1
573)
VOICE 4
(Sonorité
*1
574)
*1
*2
VOICE 5
(Sonorité
*1
575)
*3
TAMBOURINE
*1 : Si vous effectuez un échantillonnage pour une mélodie
(page F-20) et affectez les résultats à ces numéros de
sonorités, le son échantillonné sera émis par le pad.
*2 : Pad 1 : Élève d’une quinte parfaite ; Pad 2 : Abaisse
d’une quinte parfaite ; Pad 3 : Identique au jeu 1 ;
Pad 4 : Commence par abaisser d’une tierce majeure,
puis élève graduellement la hauteur du son ;
Pad 5 : Commence par élever d’une octave puis abaisse
graduellement la hauteur du son ;
*3 : Le Pad 3 élève graduellement la hauteur du son.
Exemple : Lorsque le jeu 2 est sélectionné
PadSe t
• Lorsqu’un numéro de jeu est affiché, vous pouvez le
changer avec
aucune opération pendant quelques secondes après
l’apparition du témoin, l’écran précédent réapparaîtra
automatiquement.
(pavé numérique). Si vous n’effectuez
bs
F-11
Jouer du clavier numérique
Utilisation des Voice Pads pour faire
résonner les sons échantillonnés
Après avoir échantillonné des mélodies sur les numéros de
sonorités 571 à 575, les sonorités correspondantes sont
remplacées par les échantillons des jeux 1, 2 et 3 des voice
pads décrits dans la section précédente. Reportez-vous à la
page F-20 pour de plus amples informations sur
l’échantillonnage de mélodie.
• Lorsque les données échantillonnées sont supprimées, les
voice pads reviennent aux sons spécifiés par défaut.
Reportez-vous à la page F-25 pour de plus amples
informations sur l’échantillonnage de mélodie.
Réglage des niveaux sonores des voice pads
Vous pouvez régler les niveaux sonores des sons des voice
pads aux niveaux d’autres sons (clavier, etc.) de la façon
suivante.
1.
Activez les voice pads.
• Reportez-vous aux étapes 1 et 2 de la page F-11.
2.
Tout en tenant bt enfoncé, appuyez sur le voice
pad (
• Maintenez bt et le voice pad enfoncés lorsque vous
Exemple : Pour sélectionner
à co) dont vous voulez régler le volume.
ck
effectuez l’étape suivante.
(Pad 2).
cl
btcl
Utilisation du métronome
Le métronome permet de jouer et de s’exercer à un rythme
régulier et aide à maintenir le tempo.
Marche/Arrêt
1.
Appuyez sur 7.
Le métronome se met en marche.
Ce motif change à chaque battement.
2.
Appuyez une nouvelle fois sur 7 pour arrêter
le métronome.
Changement des temps de la mesure
Vous pouvez configurer le métronome pour que le premier
temps de chaque mesure de la chanson que vous jouez soit
marqué par un son de clochette.
• Vous pouvez spécifier 0, ou une mesure de 2 à 6 temps.
• Lorsque vous jouez une chanson intégrée, le nombre de
temps par mesure (et par conséquent le moment où la
clochette sonne) est automatiquement spécifié en fonction
de la chanson sélectionnée.
3.
Tout en tenant les deux boutons enfoncés,
maintenez enfoncée et relâchée une touche du
clavier.
• À chaque pression de la touche du clavier, la sonorité
affectée au voice pad résonne. Tout en écoutant la
sonorité, réglez-en le volume en changeant la vitesse à
laquelle vous appuyez sur la touche du clavier. Lorsque
vous appuyez plus rapidement le volume augmente,
tandis que lorsque vous appuyez plus lentement le
volume diminue.
4.
Lorsque la sonorité est au volume souhaité,
relâchez les deux boutons maintenus enfoncés
à l’étape 2.
• Vous pouvez régler ensemble le niveau sonore de
plusieurs voice pads en tenant enfoncé plus d’un voice pad
avec
à l’étape 2 ci-dessus.
bt
1.
Appuyez sur 7 jusqu’à ce que l’écran de
réglage du nombre de temps par mesure
apparaisse.
Bea t
• Si vous n’effectuez aucune opération dans les
quelques secondes qui suivent l’affichage de l’écran de
réglage du nombre de temps par mesure, l’écran
affiché avant que vous n’ayez appuyé sur
réapparaîtra.
2.
Utilisez bs (pavé numérique) pour préciser le
nombre de temps par mesure.
• La clochette ne sonne pas si vous précisez 0 comme
réglage. Dans ce cas, tous les temps sont marqués par
un tic tac. Ce réglage permet de s’exercer au son
régulier des battements, sans se soucier du nombre de
temps présents dans chaque mesure.
7
F-12
Changement du tempo du métronome
Procédez de la façon suivante pour changer le tempo du
métronome.
1.
Appuyez sur bo.
Utilisez y (plus lent) et t (plus rapide) pour changer le
réglage de tempo. La valeur changera plus rapidement si
vous maintenez la pression sur l’un ou l’autre des deux
boutons.
• Pour revenir au tempo par défaut de la chanson ou du
rythme actuellement sélectionné, il faut appuyer
simultanément sur t et y.
• La valeur du tempo clignote à l’écran lorsque vous
appuyez sur
vous pouvez utiliser
changer.
N’oubliez pas de saisir les zéros d’en-tête, par exemple
089 pour 89.
• La valeur du tempo cesse de clignoter si vous
n’effectuez aucune opération pendant quelques
secondes.
Valeur du tempo
. Lorsque la valeur du tempo clignote,
bo
(clignote)
(pavé numérique) pour la
bs
Jouer du clavier numérique
Changement du volume sonore du
métronome
Le volume du métronome change automatiquement en
fonction du réglage de volume de l’accompagnement
automatique ou de la chanson actuellement sélectionné.
Vous ne pouvez pas régler indépendamment le volume du
métronome.
• Pour de plus amples informations sur le changement de
volume de l’accompagnement automatique, reportez-vous
à la page F-42.
• Pour de plus amples informations sur le changement de
volume de la chanson, reportez-vous à la page F-30.
• Vous ne pouvez pas ajuster la balance entre le volume du
métronome et des notes pendant l’accompagnement
automatique et la lecture d’une chanson intégrée.
F-13
Régler les sons du clavier
Sélection parmi les nombreux
sons d’instruments de musique
Votre clavier numérique vous offre une grande variété de
sons d’instruments de musique, dont le violon, la flûte,
l’orchestre, et davantage. Il suffit de changer de type
d’instrument pour qu’une chanson prenne une toute autre
allure.
Pour sélectionner l’instrument à jouer
1.
Appuyez sur bp.
Nom de la sonoritéNuméro de la sonorité
bqbq
bpbp
bsbs
cpcp cqcqctct
3.
Essayez de jouer quelque chose sur le clavier.
La sonorité de l’instrument sélectionné résonne.
Jouer avec une sonorité de piano
(Réglage Piano)
St .GrPno
2.
Utilisez bs (pavé numérique) pour préciser le
numéro de la sonorité souhaitée.
Le numéro et le nom de la sonorité correspondante
apparaissent à l’écran.
• Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice » pour
la liste complète des sonorités disponibles.
• Utilisez les touches numériques pour préciser le numéro de
sonorité. Spécifiez trois chiffres comme numéro de
sonorité.
Exemple : Pour sélectionner 001, saisissez 0 3 0 3 1.
• Lorsqu’un ensemble de batterie est sélectionné, un son de
percussion différent est attribué à chaque touche du
clavier.
1.
Appuyez simultanément sur bp et bq.
La sonorité du piano à queue est sélectionnée.
Réglages
Numéro de sonorité : « 001 »
Reverb: « 06 »
Transposition: 00
Réponse au toucher : Hors service : Retour au réglage par
En service : Aucun changement
Effet de la pédale: SUS
Numéro de rythme : « 161 »
Accompagnement: Partie rythme seulement
Contrôle local: En service
Affectation à la
batterie
Partage de clavier: Hors service
Superposition de
sonorités
Chorus: Hors service
Décalage d’octave
(vers le haut)
Autoharmonisation : Hors service
Arpégiateur: Hors service
Échelle: Égal
: Hors service
: Hors service
:0
défaut
F-14
Régler les sons du clavier
Superposition de deux sonorités
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour superposer
deux sonorités différentes (par ex. le piano et les cordes) de
sorte qu’elles retentissent simultanément lorsque vous
appuyez sur une touche du clavier.
1.
Sélectionnez la première sonorité que vous
voulez utiliser.
Appuyez sur bp puis utilisez bs (pavé numérique) pour
sélectionner la sonorité souhaitée.
Exemple: 021 ELEC.PIANO 1
E . P i a n o 1
2.
Appuyez sur cq.
S’éclaire
3.
Utilisez bs (pavé numérique) pour sélectionner
la seconde sonorité souhaitée.
Exemple: 175 STRINGS
Partage du clavier entre deux
sonorités différentes
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour affecter des
sonorités différentes au registre droit et au registre gauche du
clavier, de sorte que celui-ci résonne comme si vous jouiez de
deux instruments.
Pour sélectionner les deux sonorités
utilisées pour le partage de clavier
1.
Sélectionnez la sonorité pour le registre droit
(page F-14).
Appuyez sur bp puis utilisez bs (pavé numérique) pour
sélectionner la sonorité souhaitée.
Exemple: 273 FLUTE 1
Flute 1
2.
Appuyez sur cp.
S’éclaire
St r ings
4.
Jouez quelque chose sur le clavier.
Les deux sonorités résonnent en même temps.
5.
Pour annuler la superposition de sonorités,
appuyez une nouvelle fois sur
seule la sonorité sélectionnée à l’étape 1
résonne).
• À chaque pression du doigt sur cq, vous basculez entre
superposition (deux sonorités) ou non (une sonorité) de
sonorités.
Disparaît
(de sorte que
cq
3.
Utilisez bs (pavé numérique) pour sélectionner
la sonorité souhaitée pour le registre gauche.
Exemple: 046 VIBRAPHONE 1
V i b e s 1
4.
Jouez quelque chose sur le clavier.
Les sonorités affectées aux registres gauche et droit du
clavier résonnent.
VIBRAPHONE 1
Point de partage
F3
FLUTE 1
F-15
Régler les sons du clavier
5.
Pour annuler le partage de clavier, appuyez une
nouvelle fois sur
sonorité sélectionnée à l’étape 1 résonne).
• À chaque pression du doigt sur cp, vous basculez entre
partage (deux sonorités) ou non (une sonorité) du
clavier.
(de sorte que seule la
cp
Utilisation de la réverbération
La réverbération prolonge la résonance des notes. Vous
pouvez changer la durée de la réverbération.
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]
(o) et [6] (p)
afficher « Reverb » (page F-6).
(pavé numérique) pour
bs
Reverb
Disparaît
• Si vous mettez la superposition et le partage en service, la
superposition s’appliquera au registre droit du clavier
seulement.
Pour changer le point de partage
1.
Tout en tenant cp enfoncé, appuyez sur la
touche du clavier correspondant au point de
partage souhaité.
La touche sur laquelle vous appuyez devient la note
inférieure du registre droit du clavier partagé.
Exemple: Spécification de Do médium (C4) comme point
de partage
Nom de la touche
C4
2.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé
numérique) pour sélectionner le réglage de
réverbération souhaité.
Hors service
(oFF)
1 à 10La réverbération est d’autant plus longue
Met la réverbération hors service.
que le nombre sélectionné est élevé.
Reverb
Le témoin disparaît lorsque la réverbération est mise hors service.
Utilisation du chorus
Le chorus est une fonction qui donne de la profondeur et de
l’ampleur aux notes. Il les fait résonner comme si vous jouiez
de plusieurs instruments.
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]
(o) et [6] (p)
afficher « Chorus » (page F-6).
(pavé numérique) pour
bs
F-16
Cho r us
2.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé
numérique) pour sélectionner le type de chorus
souhaité.
Il y a cinq types de chorus, plus le réglage sans chorus.
Cho r us
Le témoin disparaît lorsque le chorus est mis hors service.
• L’effet de chorus obtenu dépend de la sonorité utilisée.
Régler les sons du clavier
Utilisation d’une pédale
Une pédale peut être utilisée pour changer les notes de
diverses manières tout en jouant.
• Cette pédale n’est pas fournie avec le clavier numérique.
Procurez-vous en une auprès de votre revendeur.
Reportez-vous à la page F-3 pour de plus amples
informations sur les options.
Raccordement d’un bloc pédale
Raccordez un bloc pédale disponible en option.
Prise SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
Sélection de l’effet de la pédale
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]
(o) et [6] (p)
afficher « OTHER » (page F-6).
(pavé numérique) pour
bs
Clignote
OTHER
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé
numérique).
3.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) bs
(pavé numérique) pour afficher « Jack ».
Changement de la hauteur du son
(Transposition, Accordage,
Décalage d’octave)
Changement de la hauteur du son par demitons (Transposition)
La transposition permet de changer la hauteur du son par
demi-tons. Vous pouvez ainsi adapter instantanément la
hauteur du son du clavier à la voix d’un chanteur.
• La plage de transposition va de –12 à +12 demi-tons.
1.
Appuyez sur ct.
Trans.
2.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé
numérique) pour sélectionner le réglage de
transposition souhaité.
Accordage fin (Accordage)
L’accordage permet d’ajuster la hauteur du son du clavier sur
celui d’un autre instrument de musique. Il permet aussi de
désaccorder légèrement un instrument, comme certains
artistes aiment le faire, ou bien encore d’accorder le clavier
exactement sur un morceau d’un CD.
• La plage d’accordage va de –99 à +99 centièmes.
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]
(o) et [6] (p)
afficher « Tune » (page F-6).
(pavé numérique) pour
bs
Jack
4.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé
numérique) pour sélectionner le réglage de
pédale souhaité.
• Les effets de pédales suivants sont disponibles.
Sustain
(SUS)
Sostenuto
(SoS)
Douce
(SFt)
Rythme
(rHy)
Prolonge les notes jouées pendant que la
pédale est pressée. Les notes d’orgue ou de
sonorités similaires sont prolongées même
lorsque la pédale n’est pas pressée.
Prolonge les notes jouées dans la mesure où
la pédale est pressée avant le relâchement
des touches du clavier.
Adoucit légèrement les notes jouées pendant
que la pédale est pressée.
Une pression du pied sur la pédale démarre
et arrête l’accompagnement automatique ou
la chanson.
Tune
2.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé
numérique) pour ajuster l’accordage.
F-17
Régler les sons du clavier
Décalage d’octave
Le décalage d’octave permet d’élever ou d’abaisser la
hauteur des notes du clavier d’une octave à la fois.
• Les notes du clavier peuvent être décalées de –2 à +2
octaves.
• Lorsque vous utilisez le partage de clavier (page F-15),
vous pouvez régler la hauteur du son différemment pour le
registre gauche et le registre droit du clavier, si nécessaire.
1.
Maintenez cq enfoncé jusqu’à ce que l’écran
suivant apparaisse.
Si vous voulez utiliser le partage de clavier, mettez-le en
service en appuyant sur
• Si vous n’effectuez aucune opération dans les
quelques secondes qui suivent l’affichage de cet écran,
l’écran précédent réapparaîtra automatiquement.
cq
.
Oc t U
2.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé
numérique) pour changer d’octave.
• Partage en service: Le décalage affecte le registre
droit du clavier seulement.
• Partage hors service : Le décalage affecte tout le
3.
Appuyez sur cq.
• Partage en service: L’écran ci-dessous apparaît.
• Partage hors service : L’écran ci-dessous apparaît.
registre du clavier.
Utilisez les touches [–] et [+]
(pavé numérique) pour décaler
d’une octave le registre gauche
du clavier.
Passez à l’étape 4.
pp
Oc t Lowe r
4.
Appuyez une nouvelle fois sur cq.
er
bs
F-18
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier
numérique
11
Vous pouvez échantillonner des sons provenant d’un
microphone, d’un lecteur audio portable ou d’un autre
appareil, puis reproduire ces sons sur le clavier ou les voice
pads. Par exemple, vous pouvez échantillonner le jappement
d’un chien et utiliser ce son comme mélodie. Vous pouvez
aussi échantillonner et utiliser des passages d’un CD.
L’échantillonnage permet de créer des sons nouveaux et
d’être créatif.
Raccordement et préparatifs
• Avant de raccorder les éléments, assurez-vous que le
clavier numérique, les autres appareils et/ou le
microphone sont tous hors tension.
bpbp
bqbq33
bsbs
btbtckck clcl cmcm cncn cococtctcscs
2.
Réduisez le volume de l’autre appareil et du
clavier numérique.
3.
Mettez l’autre appareil ou le microphone, puis le
clavier numérique sous tension.
• Utilisez 3 pour régler le volume de l’entrée
microphone si vous utilisez un microphone.
• Après la mise sous tension du clavier numérique, il faut
attendre quelques secondes pour pouvoir utiliser le
microphone.
• Les sons échantillonnés sont enregistrés en monophonie.
1.
Raccordez un microphone ou un autre appareil
au clavier numérique.
Prise MIC IN
Prise AUDIO IN du clavier numérique
Lecteur de CD, Lecteur de
cassette, etc.
Minifiche stéréo
• Vous pouvez aussi raccorder un microphone du commerce.
• Pour le raccordement d’un autre appareil, vous devez vous
procurer des cordons de liaison dans le commerce. Les
cordons de liaison doivent être munis d’une minifiche
stéréo à une extrémité et d’une fiche adaptée à la prise de
l’autre appareil à l’autre extrémité.
F-19
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
4.
Échantillonnage et reproduction
du son comme mélodie
(Échantillonnage de mélodie)
Procédez de la façon indiquée dans cette partie pour
échantillonner un son et le reproduire en tant que mélodie sur
le clavier numérique.
• En tout, cinq sons échantillonnés peuvent être
sauvegardés dans la mémoire du clavier numérique sous
les numéros de sonorités 571 à 575. Sélectionnez
simplement le numéro de sonorité où se trouve le son
souhaité pour l’affecter au clavier.
Lorsque le son devant être échantillonné est
terminé, appuyez sur
L’échantillonnage s’arrête lorsque vous relâchez cs.
• Même si vous n’appuyez pas sur
Pour échantillonner un son
1.
Appuyez sur bp puis utilisez bs (pavé
numérique) pour préciser le numéro de sonorité
571 à 575 où vous voulez sauvegarder le son
échantillonné.
Aucun son échantillonné sauvegardé
Mémoire utilisée
5.
Jouez quelque chose sur le clavier numérique.
• Vous pouvez appuyer sur le voice pad 1 ou 5 (ck à co)
N o D a t a
.
cs
, l’échantillonnage
s’arrête automatiquement lorsque plus aucun son n’est
produit par l’autre appareil ou le microphone. Sinon,
l’échantillonnage s’arrête automatiquement 10
secondes après son démarrage.
Son échantillonné 1
cs
S 1 : O r g n l
(Unité : Koctet)
pour faire résonner le son échantillonné. Pour de plus
amples informations sur la relation entre les numéros
de sonorité et les voice pads, reportez-vous à la page
F-11.
Capacité mémoire
restante
S’éclaire
• Au lieu des opérations précédentes, vous pouvez aussi
appuyer simultanément sur
numéro de sonorité.
2.
Appuyez sur cs.
Le clavier se met en attente d’échantillonnage.
Le temps d’échantillonnage disponible est indiqué
momentanément (en secondes) à l’écran, puis l’affichage
suivant apparaît.
W
3.
Fournissez le son de l’autre appareil. Si vous
utilisez un microphone, dirigez le son vers le
microphone.
L’échantillonnage démarre automatiquement.
et bp, puis sélectionner un
cs
ai tin
Clignote
g
S a m pli n
Clignote
• Vous n’obtiendrez peut-être pas 10 secondes
d’échantillonnage si la mémoire du clavier numérique est
insuffisante du fait qu’elle contient d’autres données. Dans
ce cas, vous devriez être capable d’échantillonner 10
secondes de son après avoir supprimé les données dont
vous n’avez plus besoin pour libérer de la mémoire.
Reportez-vous à « Suppression d’un son échantillonné » à
la page F-25 pour de plus amples informations.
• L’échantillonnage d’un son et sa sauvegarde
suppriment toutes les données actuellement
sauvegardées sous le même numéro de sonorité. Pour
ne pas risquer de supprimer par inadvertance des
données importantes, veillez à lire « Protection des
sons échantillonnés contre une suppression
accidentelle » à la page F-26.
g
F-20
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
■ Comment jouer les sons échantillonnés
La touche Do moyen (C4) est utilisée pour reproduire le son
original. Les touches à la gauche et à la droite de C4 jouent le
son à des hauteurs différentes.
C4
Reproduction du son échantillonné en
boucle
Procédez de la façon suivante pour reproduire en boucle le
même son échantillonné tout en jouant sur le clavier
numérique.
1.
Appuyez sur bq.
2.
Tout en tenant cs enfoncé, appuyez sur bt.
Le clavier se met en attente de répétition.
F u n k 8 B t
S’éclaire
Changement du volume du son échantillonné
reproduit en boucle
Vous pouvez changer le volume du son échantillonné
reproduit en boucle de la façon suivante, si nécessaire.
1.
Appuyez sur le bouton du son échantillonné
dont vous voulez changer le volume (
• Le son est reproduit en boucle.
2.
Pendant que le son résonne, appuyez sur une
touche du clavier tout en tenant le bouton du
son échantillonné enfoncé (
• En appuyant rapidement sur la touche du clavier vous
pouvez augmenter le volume du son échantillonné, et
en appuyant lentement vous pouvez diminuer le
volume.
3.
Lorsque le son échantillonné est au volume
souhaité, relâchez son bouton (
ck
à co).
ck
ck
à co).
à co).
3.
Appuyez sur le bouton (ck à co) correspondant
au numéro de sonorité de l’échantillon de
mélodie souhaité.
La lecture en boucle du son sélectionné commence.
Pour sélectionner ce numéro de
sonorité :
571
572
573
574
575
4.
Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle
fois sur le même bouton.
5.
Appuyez sur bt pour revenir à l’écran qui était
affiché avant l’étape 2 de cette procédure.
Appuyez sur ce
bouton :
ck
cl
cm
cn
co
F-21
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
Application d’effets à un son échantillonné
Vous pouvez appliquer divers effets aux sons échantillonnés.
1.
Appuyez sur bp puis utilisez bs (pavé
numérique) pour préciser le numéro de sonorité
571 à 575 auquel vous voulez appliquer des
effets.
2.
Appuyez sur bp pour faire défiler les effets
disponibles, indiqués ci-dessous.
Type d’effet
(Affichage)
Original (Orgnl)
Loop 1 (Loop1)Reproduit en boucle le son échantillonné.
Loop 2 (Loop2)
Loop 3 (Loop3)
Pitch 1 (Ptch1)
Pitch 2 (Ptch2)
Pitch 3 (Ptch3)
Tremolo (Treml) Alterne le volume entre fort et faible.
Funny 1 (Funy1)
Funny 2 (Funy2)
Funny 3 (Funy3)
• Évitez d’affecter le même son échantillonné au clavier pour
jouer avec ce son et pour la lecture en boucle. Sinon, l’effet
de la boucle 1 sera utilisé comme sonorité de clavier tandis
que le son échantillonné sera reproduit en boucle.
Sonorité échantillonnée normale (pas de
boucle, pas d’effet).
Reproduit en boucle le son échantillonné
et élève la hauteur du son résonant au
moment où la touche du clavier est
relâchée.
Reproduit en boucle le son échantillonné
et abaisse la hauteur du son résonant au
moment où la touche du clavier est
relâchée.
Change la hauteur du son du bas vers le
haut, à un rythme croissant.
Change la hauteur du son du haut vers le
bas, à un rythme décroissant.
Change la hauteur du son du haut vers le
bas, à un rythme décroissant, puis élève
la hauteur du son lorsque la touche est
relâchée.
Ajoute un vibrato et change la hauteur du
son graduellement de façon croissante.
Alterne entre une hauteur de son haute et
basse.
Ajoute un vibrato et change la hauteur du
son du bas vers le haut.
Description
Incorporation d’un son
échantillonné dans un ensemble
de batterie (Échantillonnage de
batterie)
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer les
sons de batterie affectés à chaque touche du clavier.
• En tout, trois ensembles de batterie peuvent être changés
et sauvegardés sous les numéros de sonorités 576, 577 et
578. Sélectionnez simplement le numéro de sonorité où se
trouve l’ensemble de batterie souhaité pour affecter les
sons de cet ensemble au clavier.
1.
Appuyez sur bq.
s’éclaire.
bq
2.
Appuyez sur bp puis utilisez bs (pavé
numérique) pour préciser le numéro de sonorité
576, 577 ou 578 de l’ensemble de batterie dont
vous voulez changer les sons.
N o D a t a
S’éclaire
• Au lieu des opérations précédentes, vous pouvez aussi
appuyer simultanément sur
un numéro de sonorité.
3.
Appuyez sur cs.
et bq, puis sélectionner
cs
N o D a t a
Clignote
4.
Appuyez sur la touche du clavier à laquelle
vous voulez affecter le son de batterie dont
vous allez échantillonner le son.
Le clavier se met en attente d’échantillonnage.
Le temps d’échantillonnage disponible est indiqué
momentanément (en secondes) à l’écran, puis l’affichage
suivant apparaît.
F-22
W
ai tin
Clignote
g
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
5.
Fournissez le son de l’autre appareil. Si vous
utilisez un microphone, dirigez le son vers le
microphone.
L’échantillonnage démarre automatiquement.
S a m pli n
Clignote
6.
Lorsque le son devant être échantillonné est
terminé, appuyez sur
cs
.
S m plD r m 1
g
Édition des sons échantillonnés d’un
ensemble de batterie
Vous pouvez procéder de la façon indiquée dans cette partie
pour copier le son de batterie affecté à une touche du clavier
sur une autre touche, pour changer la hauteur d’un son et
pour supprimer un son échantillonné.
1.
Appuyez sur bp puis utilisez bs (pavé
numérique) pour préciser le numéro de sonorité
576, 577 ou 578 de l’ensemble de batterie
souhaité.
2.
Appuyez sur cs.
3.
Appuyez sur ct.
Mémoire utilisée
(Unité : Koctet)
L’échantillonnage s’arrête lorsque vous relâchez cs.
• Même si vous n’appuyez pas sur
s’arrête automatiquement lorsque plus aucun son n’est
produit par l’autre appareil ou le microphone. Sinon,
l’échantillonnage s’arrête automatiquement 10
secondes après son démarrage.
7.
Appuyez sur la touche de clavier.
• Vous pouvez répéter les étapes 3 à 6 pour changer
d’autres sons de l’ensemble de batterie actuellement
sélectionné. Il y a huit sons pour chaque ensemble de
batterie.
• Vous n’obtiendrez peut-être pas 10 secondes
d’échantillonnage si la mémoire du clavier numérique est
insuffisante du fait qu’elle contient d’autres données. Dans
ce cas, vous devriez être capable d’échantillonner 10
secondes de son après avoir supprimé les données dont
vous n’avez plus besoin pour libérer de la mémoire.
Reportez-vous à « Suppression d’un son échantillonné » à
la page F-25 pour de plus amples informations.
• L’échantillonnage d’un son supprime toutes les
données du son actuellement affecté à la même touche
du clavier. Pour ne pas risquer de supprimer par
inadvertance des données importantes, veillez à lire
« Protection des sons échantillonnés contre une
suppression accidentelle » à la page F-26.
Capacité mémoire
restante
, l’échantillonnage
cs
S m p lDr m 1
Clignote rapidement
C’est le mode d’édition.
• Lorsque vous êtes en mode d’édition, vous pouvez
copier un son, changer la hauteur d’un son ou
supprimer un son (chacune de ces opérations est
décrite ci-dessous). Pour sortir du mode d’édition et
revenir à l’étape 2 de cette procédure, il suffit d’appuyer
une nouvelle fois sur
Indique les touches du clavier auxquelles
des sons ont été affectés.
■ Pour copier un son échantillonné d’une touche à
l’autre
Tout en tenant la touche du clavier où se trouve le son
échantillonné que vous voulez copier, appuyez sur la touche
du clavier sur laquelle vous voulez le copier.
Exemple: Pour copier sur la touche D4 le son
échantillonné de la touche C4
Indique la touche du clavier dont le son a été copié.
• Une touche de clavier contenant déjà un son échantillonné
ne peut pas être sélectionnée pour la copie.
ct
.
F-23
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
■ Pour changer la hauteur d’un son échantillonné
Tout en tenant enfoncée la touche du clavier contenant le son
échantillonné dont vous voulez changer la hauteur, utilisez les
touches [–] et [+]
hauteur du son.
• Vous pouvez changer la hauteur du son de –64 à 63 demitons.
■ Pour supprimer un son échantillonné d’une
touche du clavier
Tout en tenant la touche de clavier contenant le son que vous
voulez supprimer, appuyez sur
« DelSure? » qui apparaît, appuyez sur la touche [+]
numérique) pour supprimer le son ou sur la touche [–] pour
abandonner l’opération.
• Lorsque vous supprimez un son échantillonné, le son initial
affecté par défaut à la touche est rétabli.
Exemple: Pour supprimer le son affecté à la touche D4
(pavé numérique) pour changer la
bs
. En réponse à la mention
bq
Disparaît
bs
(pavé
Utilisation d’une sonorité échantillonnée de
batterie dans un accompagnement
automatique (Affectation aux percussions)
Procédez de la façon suivante pour remplacer la partie
rythme d’un motif d’accompagnement automatique par un son
de batterie échantillonné.
Autres fonctions
d’échantillonnage
Spécification du démarrage manuel de
l’échantillonnage
Normalement lorsque le clavier numérique est en attente
d’échantillonnage, l’échantillonnage démarre
automatiquement lorsqu’un signal sonore est détecté. Vous
pouvez procéder de la façon suivante pour mettre en service
le démarrage manuel de l’échantillonnage, dans lequel cas
vous devrez appuyer sur un bouton pour procéder à
l’échantillonnage. Vous pouvez utiliser cette méthode pour
insérer un silence avant le son échantillonné.
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]
(o) et [6] (p)
afficher « SAMPLING » (page F-6).
(pavé numérique) pour
bs
Clignote
S A M P L I N G
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé
numérique).
1.
Appuyez sur bq puis utilisez bs (pavé
numérique) pour préciser le numéro de rythme
du motif d’accompagnement automatique
souhaité.
Vous ne pouvez pas utiliser de sonorité de batterie
échantillonnée dans un rythme personnalisé, ne
sélectionnez donc pas de rythme personnalisé à l’étape
précédente.
2.
Appuyez sur bp puis utilisez bs (pavé
numérique) pour préciser le numéro de sonorité
de l’ensemble de batterie échantillonné
contenant le son que vous voulez utiliser.
3.
Appuyez sur bp.
La partie rythme du motif d’accompagnement
automatique sélectionné à l’étape 1 est remplacée par le
son échantillonné sélectionné à l’étape 2.
• Pour revenir au son original de la partie rythme de
l’accompagnement automatique, appuyez une nouvelle
fois sur
• Certains sons de la partie rythme d’un ensemble de batterie
ne peuvent pas être remplacés par des sons
échantillonnés.
bp
.
A u t o S t r t
3.
Appuyez sur la touche [–] bs (pavé numérique)
pour mettre hors service le démarrage
automatique de l’échantillonnage.
Le démarrage manuel de l’échantillonnage, qui fonctionne
de la façon suivante, est mis en service.
• Échantillonnage de mélodie (page F-20) :
L’échantillonnage démarre au moment où vous
relâchez le bouton
l’étape 2 de la procédure.
• Échantillonnage de batterie (page F-22) :
L’échantillonnage démarre au moment où vous
relâchez la touche du clavier numérique que vous
tenez enfoncée depuis l’étape 4 de la procédure.
• Quand le démarrage manuel de l’échantillonnage est
en service, l’échantillonnage démarre lorsque vous
relâchez
vous appuyez dessus. L’échantillonnage ne démarre
pas si vous maintenez le bouton ou la touche enfoncé.
ou la touche du clavier, et non pas lorsque
cs
que vous tenez enfoncé depuis
cs
F-24
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
Spécification de l’arrêt manuel de
l’échantillonnage
Normalement l’échantillonnage s’arrête automatiquement
lorsque le clavier numérique ne détecte plus aucun signal
sonore. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour
mettre en service l’arrêt manuel de l’échantillonnage, et dans
ce cas l’échantillonnage ne s’arrête que lorsque vous
appuyez sur un bouton. Vous pouvez utiliser cette méthode
pour insérer un silence après le son échantillonné.
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]
(o) et [6] (p)
afficher « SAMPLING » (page F-6).
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé
numérique).
3.
Appuyez sur la touche [6] (p) bs (pavé
numérique).
4.
Appuyez sur la touche [–] bs (pavé numérique)
pour mettre l’arrêt automatique de
l’échantillonnage hors service.
Même si aucun signal sonore n’est fourni par un autre
appareil, l’échantillonnage se poursuit jusqu’à ce que
vous appuyiez sur et relâchiez
clavier.
• Lorsque l’arrêt manuel de l’échantillonnage est en
service, l’échantillonnage s’arrête lorsque vous
relâchez
vous appuyez dessus. L’échantillonnage ne s’arrête
pas si vous maintenez le bouton ou la touche enfoncé.
ou la touche du clavier, et non pas lorsque
cs
(pavé numérique) pour
bs
A u t o S t o
ou une touche du
cs
p
Suppression d’un son échantillonné
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour spécifier un
numéro de sonorité échantillonnée et supprimer ses données.
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]
(o) et [6] (p)
afficher « DELETE » (page F-6).
(pavé numérique) pour
bs
Clignote
D E L E T E
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé
numérique).
S 1 : O r g n l
Mémoire utilisée
(Unité : Koctet)
3.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé
numérique) pour sélectionner le numéro de
sonorité des données que vous voulez
supprimer.
4.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé
numérique).
Un message vous demandant de confirmer la
suppression apparaît.
Capacité mémoire
restante
S u r e ?
5.
Appuyez sur la touche [+] (YES) bs (pavé
numérique) pour supprimer les données ou sur
[–] (NO) ou [9] (EXIT) pour abandonner
l’opération.
• Lorsque les données ont été supprimées, « Complete »
apparaît à l’écran, puis l’écran de l’étape 2 ci-dessus
réapparaît.
• Pour de plus amples informations sur la suppression
de sons de batterie individuels contenus dans un
ensemble de batterie échantillonné, reportez-vous à
« Édition des sons échantillonnés d’un ensemble de
batterie » à la page F-23.
F-25
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
Protection des sons échantillonnés contre
une suppression accidentelle
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour protéger
chaque son échantillonné contre une suppression
accidentelle.
1.
Appuyez sur bp puis utilisez bs (pavé
numérique) pour préciser le numéro de la
sonorité échantillonnée que vous voulez
protéger.
2.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]
(o) et [6] (p)
afficher « SAMPLING » (page F-6).
3.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé
numérique).
4.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) bs
(pavé numérique) pour afficher « Protect ».
(pavé numérique) pour
bs
P r o t e c t
5.
Appuyez sur la touche [+] bs (pavé numérique)
pour mettre la protection en service.
Une sonorité protégée ne peut pas être supprimée.
Une sonorité protégée est indiquée de la façon suivante.
Protégée
1 : O r g n l
*
■ Sauvegarde des données échantillonnées sur un
dispositif externe
Reportez-vous à la page F-62 pour le détail sur le transfert de
données échantillonnées sur un ordinateur pour les
sauvegarder.
■ Maintien des données des sons échantillonnés
dans la mémoire
Lorsque les données des sons échantillonnés ont été
sauvegardées dans la mémoire, elles y restent tant que le
clavier est alimenté. Mais elles seront supprimées si vous
débranchez l’adaptateur secteur sans avoir inséré au
préalable les piles.
Conseils pour conserver les données
• Utilisez les piles et l’adaptateur secteur en même temps.
• Assurez-vous que les piles sont suffisamment chargées
avant de débrancher l’adaptateur secteur.
• Raccordez l’adaptateur secteur au clavier et branchez-le
sur une prise secteur avant de remplacer les piles.
Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur ou
de remplacer les piles, appuyez sur
hors service.
pour mettre le clavier
1
F-26
Écouter les chansons intégrées
88 99 bkbk blbl bmbmctctbnbn
Dans ce manuel, les morceaux intégrés au clavier numérique
sont désignés par le terme « chansons ». Vous pouvez
écouter les chansons intégrées pour le plaisir, ou les écouter
tout en jouant pour les apprendre.
• En outre, les chansons intégrées peuvent être utilisées
avec les leçons du système didactique (page F-31).
• Vous pourrez disposer d’un plus grand nombre de
morceaux en utilisant votre ordinateur (page F-59).
Écoute des chansons de
démonstration
Procédez de la façon suivante pour écouter les chansons
intégrées.
bobo
brbr
2.
Pour changer de chanson pendant la
démonstration, utilisez les touches [–] et [+]
(pavé numérique) pour saisir le numéro de
chanson souhaité (page F-6).
Le clavier recherche le numéro de chanson spécifié et la
démonstration de cette chanson commence.
• Vous ne pouvez pas utiliser les touches numériques
(pavé numérique) pour sélectionner une chanson.
3.
Pour arrêter la démonstration, appuyez sur bm.
La démonstration se poursuit jusqu’à ce que vous
l’arrêtiez en appuyant sur
bm
.
bsbs
bs
bs
1.
Appuyez simultanément sur bm et bn.
La lecture des chansons de démonstration commence.
• Reportez-vous à la page F-69 pour le détail sur les
numéros de chansons et la suite des chansons.
• La démonstration commence toujours par la chanson
numéro 151.
Clignote
Numéro de la chansonNom de la chanson
D e m o T u n e
F-27
Écouter les chansons intégrées
Écoute d’une chanson
particulière
Procédez de la façon suivante pour écouter une des
chansons intégrées. Vous pouvez jouer sur le clavier tout en
écoutant la chanson.
Marche/Arrêt
1.
Appuyez sur br.
Nom de la chansonNuméro de la chanson
T wi n k l e
2.
Utilisez bs (pavé numérique) pour préciser le
numéro de la chanson souhaitée.
• Reportez-vous à la page F-69 pour la liste complète
des chansons disponibles.
3.
Appuyez sur bm.
La lecture de la chanson commence.
Tempo
Note
Temps
Pédale de prolongation
Mesure
Pause, Saut avant, Saut arrière
Effectuez les opérations mentionnées ci-dessous pour mettre
la lecture en pause et sauter des mesures vers l’avant ou
l’arrière.
■ Pause
1.
Appuyez sur bl.
La lecture de la chanson se met en pause.
2.
Appuyez une nouvelle fois sur bl pour
poursuivre la lecture depuis l’endroit où elle a
été mise en pause.
■ Saut vers l’avant
1.
Appuyez sur bk.
Vous passez à la mesure suivante de la chanson. À
chaque pression du doigt sur
mesure. Vous changerez plus rapidement de mesures
vers l’avant si vous maintenez
• Si vous appuyez sur
est arrêtée, vous passerez à la phrase suivante de la
leçon (page F-32).
bk
, vous avancez d’une
bk
enfoncé.
bk
quand la lecture de la chanson
Tonalité
4.
Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle
fois sur
La lecture de la chanson se poursuit (se répète) jusqu’à
ce que vous appuyiez sur
annuler la répétition de la chanson en appuyant sur
témoin « REPEAT » disparaît de l’écran).
bm
.
Doigté
pour l’arrêter. Vous pouvez
bm
8
(le
Numéro de la mesure
■ Saut vers l’arrière
1.
Appuyez sur 9.
Vous passez à la mesure précédente de la chanson. À
chaque pression du doigt sur
mesure. Vous changerez plus rapidement de mesures
vers l’arrière si vous maintenez
• Si vous appuyez sur
est arrêtée, vous reviendrez à la phrase précédente de
la leçon (page F-32).
9
, vous reculez d’une
9
enfoncé.
9
quand la lecture de la chanson
F-28
Lecture répétée de certaines mesures
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour répéter les
mesures que vous voulez apprendre jusqu’à ce que vous les
maîtrisiez. La première mesure et la dernière mesure du
passage que vous voulez apprendre à jouer peuvent être
spécifiées.
DébutFin
Écouter les chansons intégrées
4.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur
.
8
Le début et la fin du passage spécifié pour la lecture
répétée sont annulés lorsque vous changez de numéro
de chanson.
Ces mesures sont répétées.
1.
Appuyez sur 8 pour arrêter temporairement la
répétition de la chanson (« REPEAT » disparaît
de l’écran).
2.
Lorsque la mesure que vous voulez spécifier
comme début est atteinte, appuyez sur
Cette mesure est spécifiée comme début du passage à
répéter.
Clignote
3.
Lorsque la mesure que vous voulez spécifier
comme fin est atteinte, appuyez une nouvelle
fois sur
Cette mesure est spécifiée comme fin du passage à
répéter et la lecture des mesures de ce passage
commence.
• Pendant la lecture répétée, vous pouvez utiliser
pour mettre la lecture en pause,
mesure suivante ou
précédente.
8
.
pour avancer à la
pour revenir à la mesure
9
bk
8
.
bl
Disparaît
Changement de la vitesse de la lecture
(Tempo)
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer la
vitesse (tempo) de manière à pouvoir apprendre les passages
difficiles, etc. à une vitesse plus lente.
1.
Appuyez sur bo.
Utilisez y (plus lent) et t (plus rapide) pour changer le
réglage de tempo. La valeur changera plus rapidement si
vous maintenez la pression sur l’un ou l’autre des deux
boutons.
• Pour revenir au tempo par défaut de la chanson
actuelle, il faut appuyer simultanément sur y et t.
• La valeur du tempo clignote à l’écran lorsque vous
appuyez sur
vous pouvez utiliser
changer. La valeur du tempo cesse de clignoter si vous
n’effectuez aucune opération pendant quelques
secondes.
• La chanson revient à son tempo original lorsque vous
changez de numéro de chanson.
. Lorsque la valeur du tempo clignote,
bo
(pavé numérique) pour la
bs
S’éclaire
F-29
Écouter les chansons intégrées
Réglage du volume d’une chanson
Procédez de la façon suivante pour régler la balance entre le
volume de ce que vous jouez sur le clavier et le volume de la
chanson écoutée.
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]
(o) et [6] (p)
afficher « Song Vol » (page F-6).
(pavé numérique) pour
bs
Song Vo l
2.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé
numérique) pour ajuster le volume de la
chanson.
Interprétation avec la sonorité d’une chanson
Cette fonction permet de sélectionner la même sonorité que
celle de la chanson écoutée et de jouer en même temps ce
morceau.
1.
Après avoir sélectionné une chanson, appuyez
environ deux secondes sur
nom de sonorité affiché soit remplacé par celui
de la sonorité de la chanson sélectionnée.
• Si la sonorité actuellement sélectionnée est la même
que celle de la chanson, le nom ne changera pas sur
l’écran.
2.
Jouez tout en écoutant la chanson.
de sorte que le
br
Mise hors service de la partie d’une main
pour l’apprendre (Sélection de partie)
Vous pouvez mettre la partie main gauche ou la partie main
droite d’une chanson hors service pendant la lecture pour la
jouer tout en écoutant l’autre partie.
1.
Appuyez sur bn pour sélectionner la partie que
vous voulez mettre hors service.
À chaque pression du doigt sur bn, les réglages changent
de la façon suivante.
Partie main droite hors
service
Partie main gauche hors
service
Les deux parties hors
service
Les deux parties en service
2.
Appuyez sur bm.
La lecture commence selon le réglage sélectionné à
l’étape 1.
• Si vous sélectionnez une chanson utilisant des sonorités
différentes pour la partie main gauche et la partie main
droite, la sonorité de la partie main droite sera affectée au
clavier.
F-30
• Lorsqu’une partie est hors service, seules les notes de la
partie hors service apparaissent sur l’écran pendant la
lecture.
Augmentation du choix de
chansons
(Chansons personnalisées)
Vous pouvez transférer des données de chansons de
l’ordinateur sur le clavier numérique et les attribuer aux
numéros de chansons 153 à 162, contenant les « chansons
personnalisées ». Ensuite, vous pourrez sélectionner ces
chansons personnalisées pour les écouter ou apprendre
(page F-31). Pour le détail sur le transfert de chansons de
l’ordinateur sur le clavier numérique, reportez-vous à la page
F-62.
• Pour le détail sur la façon de supprimer les chansons
chargées depuis un ordinateur, reportez-vous à la page
F-57.
Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer
du clavier
88 99 bkbkbmbmbtbtckck clcl cmcm cncnctctbnbn
Pour maîtriser une chanson, le mieux est de la décomposer
en de courtes parties (phrases), de maîtriser chacune de ces
phrases et ensuite de les relier. Votre clavier numérique
présente une leçon progressive qui permet justement de le
faire.
Phrases
Les chansons intégrées sont prédivisées en phrases, ce qui
facilite l’apprentissage du clavier.
Début de la chansonFin de la chanson
Phrase 1Phrase 2Phrase 3. . . .
Dernière
phrase
brbr
bsbs
Déroulement de la leçon
progressive
La leçon progressive vous apprend à jouer la partie main
droite, la partie main gauche, puis les deux parties pour
chaque phrase de la chanson. Maîtrisez toutes les phrases
avant de maîtriser toute la chanson.
Phrase 1
• Leçon main droite 1, 2, 3
• Leçon main gauche 1, 2, 3
• Leçon deux mains 1, 2, 3
4
Répétez les mêmes opérations pour
apprendre la phrase 2, 3, 4, etc.
jusqu’à ce que vous atteigniez la
dernière phrase de la chanson.
4
Lorsque vous maîtrisez toutes les
phrases, apprenez toute la chanson.
4
Maintenant vous pouvez jouer toute
la chanson !
F-31
Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer du clavier
Messages apparaissant pendant les leçons
Les messages qui apparaissent à l’écran pendant les leçons
sont indiqués ci-dessous.
MessageDescription
<Phrase>Apparaît lorsque vous sélectionnez une
phrase, lorsqu’une leçon commence, etc.
• Notez que pour certaines phrases « Wait »
apparaît au lieu de « Phrase ».
<Wait>Apparaît lorsque la leçon commence par une
intro ou une variation qui ne fait pas partie des
phrases à apprendre. Le clavier lit la phrase
qui ne fait pas partie de l’exercice puis passe à
la phrase suivante, il suffit donc d’attendre
pour la jouer sur le clavier.
NextPhrsApparaît lorsque le clavier passe
automatiquement à la phrase suivante. Ce
message apparaît à la suite d’une phrase pour
laquelle « Wait » (voir ci-dessus) a été affiché,
et pendant une leçon progressive automatique
(page F-36).
From topCe message apparaît pendant la leçon
progressive automatique (page F-36)
immédiatement avant l’étude de la Phrase 1 à
la phrase actuelle.
CompleteApparaît à la fin de la leçon progressive
automatique (page F-36).
2.
3.
Appuyez sur cm (ou bk) pour avancer d’une
phrase ou sur
• Les phrases défileront plus rapidement si vous
maintenez
• Le clavier numérique se souvient de la dernière phrase
apprise de 20 chansons au maximum. Pour revenir à la
dernière phrase apprise de la chanson actuelle (si
présente), appuyez un instant sur
Numéro de la phrase
pour reculer d’une phrase.
9
ou 9 enfoncé.
bk
cm
.
<Ph r ase>
Première mesure de la phrase sélectionnée
Appuyez sur bn pour sélectionner la partie que
vous voulez apprendre.
À chaque pression du doigt sur bn, les réglages changent
de la façon suivante.
Sélection de la chanson, de la
phrase et de la partie à apprendre
Sélectionnez d’abord la chanson, la phrase et la partie à
apprendre.
1.
Sélectionnez la chanson que vous voulez
apprendre (page F-28).
La première phrase de la chanson est sélectionnée.
Étude de la main droite
Étude de la main gauche
Étude des deux mains
*
* Cet indicateur (réglage) est ignoré si vous appuyez sur
pendant une leçon.
bn
4.
Appuyez environ deux secondes sur br.
La même sonorité que celle de la chanson reproduite est
affectée au clavier (page F-30).
F-32
Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer du clavier
Leçons 1, 2 et 3
Maintenant, commençons les leçons. Sélectionnez tout
d’abord la chanson et la partie que vous voulez apprendre.
Leçon 1 : Écoutez la chanson.
Écoutez d’abord l’exemple plusieurs fois de suite pour vous
familiariser avec la suite des sons.
2.
Jouez les notes sur le clavier en suivant les
instructions qui apparaissent à l’écran ainsi
que le guide vocal du doigté.
Pendant cette leçon, la touche qu’il faut presser après
chaque note est indiquée à l’écran. Le guide vocal du
doigté vous indique aussi le doigté qu’il faut utiliser.
1.
Appuyez sur bt.
L’exemple commence.
S’éclaire
S’éclaire
2.
Pour arrêter la leçon 1, appuyez sur bt ou bm.
Leçon 2 : Regardez comment la chanson est
jouée.
Jouez la chanson sur le clavier. Pendant cette leçon, la
touche qu’il faut presser après chaque note est indiquée à
l’écran. Le guide vocal du doigté vous indique aussi le doigté
qu’il faut utiliser. Suivez les instructions pour appuyer sur les
touches correctes du clavier et jouer les notes. Ce n’est pas
grave si vous ne jouez pas les bonnes notes. Le clavier attend
que vous jouiez la note correcte. Prenez tout votre temps et
jouez à votre propre rythme.
1.
Appuyez sur ck.
La leçon 2 commence.
S’éclaire
Clignote
S’éclaire
<Guidage pour la leçon 2>
Apprenez à jouer les notes correctes avec le doigté
correct, tel qu’indiqué par le guidage. Exercez-vous à
maintenir la mesure.
4
Le clavier attend que vous jouiez la note correcte.
• Les touches du clavier clignotent puis s’éclairent.
• Le guide des notes fait résonner la note qu’il faut
jouer.
• Le guide vocal du doigté indique le doigt qu’il faut
utiliser.
4
Lorsque vous appuyez sur la touche correcte du
clavier, la chanson continue et la touche
correspondant à la note suivante clignote.
3.
Pour arrêter la leçon 2, appuyez sur ck ou bm.
● Si vous arrivez à la fin de la leçon 2, une appréciation
apparaît à l’écran.
S’éclaire
Bravo!C’est bon ! Passez à la leçon suivante.
Again!Revenez en arrière et essayez une nouvelle
fois.
F-33
Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer du clavier
Leçon 3 : Rappelez-vous ce que vous avez
appris en jouant.
Le clavier numérique attend que vous appuyiez sur les
touches correctes comme à la leçon 2, mais il n’indique
d’aucune façon les notes qui doivent être jouées. Jouez en
vous rappelant tout ce que vous avez appris jusqu’à la leçon
2.
1.
Appuyez sur cl.
La leçon 3 commence.
S’éclaire
S’éclaire
2.
Jouez la chanson tout en l’écoutant.
<Guidage pour la leçon 3>
Appuyez sur les touches du clavier apprises à la leçon
2.
Interprétation complète d’une chanson
particulière
Lorsque vous arrivez à jouer toutes les phrases des leçons 1,
2 et 3, vous pouvez essayer de jouer la chanson complète, du
début à la fin.
1.
Utilisez bn pour mettre hors service les deux
parties puis appuyez sur
Essayez de jouer avec les deux mains et regardez
comment vous êtes évalué par le clavier numérique.
bm
.
Réglages des leçons
Interprétation sans la répétition de phrase
Vous pouvez mettre la répétition de phrase hors service pour
les leçons 1, 2 et 3.
1.
Appuyez sur 8.
La répétition de phrase est mise hors service.
4
Le clavier attend que vous jouiez la note correcte.
• Le guide des notes fait résonner la note qu’il faut
jouer.
4
Si vous n’êtes toujours pas capable d’appuyer sur la
touche correcte du clavier, le clavier numérique affiche
un clavier et le guide vocal du doigté vous indique le
doigt qu’il faut utiliser, comme dans la leçon 2.
4
La chanson continue si vous appuyez sur la touche
correcte.
3.
Pour arrêter la leçon 3, appuyez sur cl ou bm.
• Si vous arrivez à la fin de la leçon 3, une appréciation
apparaît à l’écran comme pour la leçon 2.
Disparaît
Mise hors service du guide vocal du doigté
Procédez de la façon suivante pour mettre hors service le
guide vocal du doigté, qui indique le doigt qu’il faut utiliser
pour jouer chaque note au cours de la leçon 2 et de la leçon 3.
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]
(o) et [6] (p)
afficher « LESSON » (page F-6).
(pavé numérique) pour
bs
Clignote
LESSON
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé
numérique).
Speak
F-34
Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer du clavier
3.
Appuyez sur la touche [–] bs (pavé numérique)
pour sélectionner le réglage OFF.
4.
Appuyez sur la touche [–] bs (pavé numérique)
pour sélectionner le réglage OFF.
Le témoin disparaît lorsque
le guide vocal du doigté est
mis hors service.
Mise hors service du guide des notes
Procédez de la façon suivante pour mettre hors service le
guide des notes, qui fait résonner chaque note devant être
jouée au cours de la leçon 2 et de la leçon 3.
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]
(o) et [6] (p)
afficher « LESSON » (page F-6).
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé
numérique).
3.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) bs
(pavé numérique) pour afficher « NoteGuid ».
(pavé numérique) pour
bs
NoteGuid
4.
Appuyez sur la touche [–] bs (pavé numérique)
pour sélectionner le réglage OFF.
Mise hors service de l’évaluation des
performances
Procédez de la façon suivante pour mettre hors service
l’évaluation, qui juge vos performances et affiche une
appréciation au cours de la leçon 2 et de la leçon 3.
Le témoin disparaît lorsque
l’évaluation des performances
est mise hors service.
Changement de la longueur des phrases
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer la
longueur des phrases de la leçon ou pour configurer la leçon
de sorte que la chanson soit lue dans sa totalité sans être
divisée en phrases.
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]
(o) et [6] (p)
afficher « LESSON » (page F-6).
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé
numérique).
3.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) bs
(pavé numérique) pour afficher « PhraseLn ».
(pavé numérique) pour
bs
PhraseLn
4.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé
numérique) pour sélectionner la longueur de
phrases souhaitée.
Hors service
(oFF)
Preset (PrE)La longueur des phrases est celle qui a été
La longueur de phrases spécifiée vaut pour
toute la chanson du début à la fin.
spécifiée pour la chanson.
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]
(o) et [6] (p)
afficher « LESSON » (page F-6).
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé
numérique).
3.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) bs
(pavé numérique) pour afficher « Scoring ».
(pavé numérique) pour
bs
Sco r i n
g
Les options suivantes ne sont valides que pour les chansons
provenant de sources externes.
Short (Ln1)La longueur d’une phrase correspond à une
mesure.
Middle (Ln2) La longueur d’une phrase correspond à
deux mesures.
Long (Ln3)La longueur d’une phrase correspond à
quatre mesures.
F-35
Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer du clavier
Utilisation de la leçon progressive
automatique
La leçon progressive automatique permet de passer
automatiquement d’une leçon à l’autre.
1.
Sélectionnez la chanson et la partie que vous
voulez apprendre (page F-28).
2.
Appuyez sur cn.
Écoutez la première phrase de la leçon 1.
• Dans la leçon 1, la phrase exemple est lue une seule
fois puis vous passez à la leçon 2.
Clignote
S’éclaire
3.
La leçon progressive automatique s’arrête
lorsque vous maîtrisez bien toutes les leçons.
• À la leçon 2 et la leçon 3, le clavier numérique passe à
la leçon suivante lorsque vous obtenez un « Bravo! »
comme appréciation.
• Pour annuler la leçon, appuyez sur
• Vous pouvez changer d’étape et de phrase pendant la
leçon progressive automatique avec
• La répétition de phrase (page F-34), le guide de notes
(page F-35) et l’évaluation (page F-35) sont mises en
service au début de la leçon progressive automatique. Ces
fonctions ne peuvent pas être mises hors service pendant
les leçons.
cn
9, bk
ou bm.
et bt à cm.
■ Déroulement de la leçon progressive
automatique
Phrase 1
Leçon 1
4
Leçon 2
4
Leçon 3
4
Phrase 2
Leçon 1
4
Leçon 2
4
Leçon 3
4
Phrase 1, 2
• Leçon 3*
4
Phrase 3
Leçon 1
4
Leçon 2
4
Leçon 3
4
Phrase 1, 2, 3
• Leçon 3*
4
Étude de la phrase suivante de la même
façon
4
Dernière phrase
Leçon 1
4
Leçon 2
4
Leçon 3
4
De la phrase 1 à la dernière phrase
• Leçon 3*
F-36
4
Leçon terminée
* La leçon progressive automatique passe à la phrase
suivante, que vous ayez obtenu ou non un « Bravo! ».
Jeu de test musical
11bpbp
bmbmcoco
Le test musical est un jeu qui mesure la rapidité de vos
réactions et consiste à appuyer sur les touches du clavier
correspondant aux indicateurs du clavier affiché et aux
indications du guide de doigté.
1.
Appuyez sur br.
2.
Appuyez sur co.
Une touche du clavier affiché à l’écran se met à clignoter
et la chanson du test musical commence.
Nombre de notes restantes
M.CHAL. !
brbrbqbq
4.
Le jeu se termine lorsque vous avez joué les 20
notes avec succès.
• Votre temps apparaît à l’écran. Votre score apparaît un
instant plus tard à la place de votre temps. Pour
dégager le score de l’écran, appuyez sur
• Vous pouvez annuler un jeu à n’importe quel moment
en appuyant sur
co
ou bm.
bp, bq
Temps
Time19.2
Score
ou br.
Doigté
Affiché pendant le jeu.
3.
Lorsque l’indicateur clignotant sur le clavier
affiché reste éclairé, appuyez le plus
rapidement possible sur la touche indiquée
avec le doigt indiqué.
La touche du clavier affiché à l’écran s’éteint pour vous
indiquer que la première note jouée était bonne. La
touche suivante sur le clavier affiché se met à clignoter, et
vous devez vous préparer à appuyer sur la touche
correspondante.
• Le temps qu’il vous faut pour appuyer sur la touche du
clavier après l’éclairage de la touche sur le clavier
affiché est indiqué à l’écran (Unité : 0,1 sec). Votre
score est d’autant meilleur que le temps est court.
• Vous ne passerez pas à la note suivante si vous
appuyez sur une touche du clavier quand la touche du
clavier affiché clignote.
Temps 0,3 sec
M.CHAL . !
S c o r e 8 0
• Les notes et les doigts du guide de doigté sont indiqués de
manière aléatoire.
• Le tempo des chansons du jeu ne peut pas être changé.
• Tous les boutons sauf
jeu.
et co sont inactifs pendant le
1, bm
F-37
Utiliser l’accompagnement automatique
88 99 bkbk blbl bmbmcrcrctctbnbn
Sélectionnez simplement un motif d’accompagnement pour
obtenir un accompagnement automatique. Chaque fois que
vous jouerez un accord de la main gauche,
l’accompagnement approprié sera joué. C’est comme si vous
aviez tout un groupe pour vous accompagner.
• Les accompagnements automatiques comprennent les
trois parties suivantes.
(1) Rhythme
(2) Basse
(3) Harmonie
Les trois parties ou bien seulement la partie rythme peuvent
être jouées.
Exécution de la partie rythme
seulement
bqbq
bobo
Marche et arrêt de la partie rythme seulement
1.
Appuyez sur bq.
Numéro du rythmeNom du motif rythmique
Funk 8Bt
2.
Utilisez bs (pavé numérique) pour préciser le
numéro du rythme souhaité.
• Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice »
pour de plus amples informations sur chaque rythme.
3.
Appuyez sur bm ou 9.
Le rythme commence.
Ce motif change à chaque battement.
bsbs
La partie rythme est la base de chaque accompagnement
automatique. Le clavier numérique présente toute une variété
de rythmes, dont le 8 temps et la valse. Procédez de la façon
suivante pour jouer la partie rythme de base.
F-38
4.
Jouez en même temps que le rythme.
5.
Pour arrêter le rythme, appuyez une nouvelle
fois sur
bm
.
Exécution de toutes les parties
Accompagnement automatique avec accords
Lorsque vous jouez un accord de la main gauche, des basses
et des harmoniques sont automatiquement ajoutées au
rythme sélectionné. C’est comme si votre propre groupe vous
accompagnait.
1.
Activez la partie rythme de l’accompagnement
automatique.
2.
Appuyez sur bn.
Vous pouvez maintenant plaquer des accords sur le
clavier d’accompagnement.
Clavier d’accompagnement
S’éclaire
Utiliser l’accompagnement automatique
5.
Pour revenir au rythme seulement, appuyez une
nouvelle fois sur
• Pour démarrer l’accompagnement automatique en
appliquant un accord, reportez-vous à « Utilisation du
démarrage synchro » à la page F-42.
• Vous pouvez changer la dimension du clavier
d’accompagnement en déplaçant le point de partage (page
F-16).
bn
.
Sélection du mode de placage des accords
Vous avez le choix entre les cinq modes de placage d’accords
suivants.
• FINGERED 1
• FINGERED 2
• FINGERED 3
• CASIO CHORD
• FULL RANGE CHORD
1.
Appuyez sur bn jusqu’à ce que l’écran de
sélection du mode de placage des accords
apparaisse.
Mode de placage des accords
3.
Utilisez le clavier d’accompagnement pour
jouer des accords.
Les parties basses et harmoniques de l’accompagnement
automatique s’ajoutent à la partie rythme.
Accords
(pas de mélodie jouée)Mélodie
F3
Exemple: Si vous appuyez sur Ré-Fa#-La-Do sur le clavier
d’accompagnement
L’accompagnement de l’accord Ré-Fa
résonne.
4
#
-La-Do (D7)
Cho r d
2.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé
numérique) pour sélectionner le mode de
placage d’accords souhaité.
• Si vous n’effectuez aucune opération après l’affichage
de l’écran de sélection du mode de placage des
accords, l’écran affiché avant que vous n’ayez appuyé
sur
réapparaîtra.
bn
4.
Plaquez d’autres accords de la main gauche
tout en jouant la mélodie de la main droite.
F-39
Utiliser l’accompagnement automatique
■ FINGERED 1, 2 et 3
Ces trois modes de placage d’accords permettent de jouer
des accords sur le clavier d’accompagnement avec les
doigtés d’accords normaux. Certaines formes d’accords sont
abrégées et peuvent être jouées avec une ou deux touches.
Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice » pour de
plus amples informations sur les accords pris en charge et sur
la façon de les jouer sur le clavier.
Clavier d’accompagnement
● FINGERED 1
Jouez les notes composant l’accord sur le
clavier.
● FINGERED 2
À la différence de FINGERED 1, le
placage d’un accord de 6e n’est pas
possible. Un accord m7 ou m7
b
5 est joué.
● FINGERED 3
À la différence de FINGERED 1, le
placage d’accords partiels avec la note
inférieure comme basse est possible.
■ CASIO CHORD
Avec CASIO CHORD, vous pouvez utiliser
un doigté simplifié pour jouer les quatre
types d’accords suivants.
Clavier d’accompagnement
Doigté CASIO CHORD
Type d’accordsExemple
Accords majeurs
Les lettres au-dessus du clavier
d’accompagnement indiquent l’accord
affecté à chaque touche. Une
pression du doigt sur une seule
touche de la section
d’accompagnement en mode CASIO
CHORD permet de jouer l’accord
majeur indiqué au-dessus de la
touche. Toutes les touches de la
section d’accompagnement ayant le
même nom d’accord jouent
exactement le même accord.
Accords mineurs
Pour jouer un accord mineur, appuyez
sur la touche de la section
d’accompagnement correspondant à
l’accord majeur tout en appuyant à
droite sur une autre touche de la
section d’accompagnement.
Accords de septième
Pour jouer un accord de septième,
appuyez sur la touche de la section
d’accompagnement correspondant à
l’accord majeur tout en appuyant à
droite sur deux autres touches de la
section d’accompagnement.
Accords de septième mineurs
Pour jouer un accord de septième
mineur, appuyez sur la touche de la
section d’accompagnement
correspondant à l’accord majeur tout
en appuyant à droite sur trois autres
touches de la section
d’accompagnement.
C (Do Majeur)
E#G
#
E
A
DE F
C
B
C
AB
#
DE FF
C
C
b
b
b
b
Cm (Do Mineur)
E#G
#
E
A
DE F
C
B
C
AB
#
DE FF
C
C
b
b
b
b
C7 (Do Septième)
E#G
#
E
A
DE F
C
B
C
AB
#
DE FF
C
C
b
b
b
b
Cm7
(Do Septième
mineur)
b
b
b
b
E#G
#
E
A
DE F
C
B
C
AB
#
DE FF
C
C
F-40
• Lorsque vous jouez un accord mineur, de septième ou de
septième mineur, vous pouvez appuyer sur les touches
noires ou blanches à la droite de la touche d’accord majeur.
■ FULL RANGE CHORD
Dans ce mode, vous pouvez utiliser tout le
clavier pour jouer les accords et la
mélodie.
Reportez-vous à la brochure séparée
« Appendice » pour de plus amples
informations sur les accords pris en charge.
Clavier d’accompagnement / Clavier de mélodie
Utiliser l’accompagnement automatique
Utilisation optimale de
l’accompagnement automatique
Variations des motifs de l’accompagnement
automatique
Procédez de la façon suivante pour jouer des motifs au début
et à la fin d’un morceau, ajouter des insertions et jouer des
variations des accompagnements automatiques de base.
■ Variation de l’accompagnement automatique
Chaque accompagnement automatique consiste en un
« motif normal » de base et un « motif de variation ».
1.
Appuyez sur bk.
Le motif de variation commence.
S’éclaire
2.
Pour revenir au motif normal il faut appuyer sur
.
9
S’éclaire
■ Insertion dans l’accompagnement automatique
Procédez de la façon suivante pour insérer un motif pendant
que vous jouez.
• Une « insertion » est une courte phrase pouvant être
insérée pour changer l’ambiance d’un morceau. L’insertion
permet entre autres de créer un lien entre deux mélodies
ou un ornement.
• Les motifs normaux et les variations ont chacun leurs
propres motifs d’insertion.
● Insertion dans un motif normal
1.
Pendant qu’un motif normal est joué, appuyez
sur
.
9
L’insertion du motif normal est jouée.
• Le motif normal continuera quand l’insertion sera
terminée.
S’éclaire
● Insertion dans une variation
1.
Pendant qu’une variation est jouée, appuyez
sur
.
bk
L’insertion de la variation est jouée.
• La variation continuera quand l’insertion sera terminée.
S’éclaire
■ Intro de l’accompagnement automatique
Procédez de la façon suivante pour jouer une intro sur
plusieurs mesures.
1.
Appuyez sur 8.
Le motif d’intro commence. Le motif normal commencera
quand le motif d’intro sera terminé.
• Si vous appuyez sur
le motif de variation démarrera lorsque le motif d’intro
sera terminé.
S’éclaire
quand un motif d’intro est joué,
bk
■ Fin de l’accompagnement automatique
Procédez de la façon suivante pour jouer une fin sur plusieurs
mesures.
1.
Pendant qu’un accompagnement automatique
est joué, appuyez sur
Un motif final est joué, puis l’accompagnement
automatique s’arrête.
bl
.
S’éclaire
F-41
Utiliser l’accompagnement automatique
■ Utilisation du démarrage synchro
Procédez de la façon suivante pour régler le clavier
numérique de manière à ce que l’accompagnement
automatique commence dès que vous appuyez sur une
touche du clavier.
1.
Appuyez sur bl.
Le clavier se met en attente de démarrage de
l’accompagnement.
Clignote
2.
Jouez un accord sur le clavier.
L’accompagnement normal (avec toutes les parties)
commence.
Les opérations suivantes peuvent être effectuées pendant
l’attente du démarrage synchro pour reproduire un autre motif
que le motif normal.
• Pour reproduire une introduction, appuyez sur
• Pour reproduire une variation, appuyez sur
bk
.
8
.
Changement de la vitesse de
l’accompagnement automatique (Tempo)
Procédez de la façon suivante pour changer la vitesse de
l’accompagnement automatique selon vos besoins.
1.
Appuyez sur bo.
Utilisez y (plus lent) et t (plus rapide) pour changer le
réglage de tempo. La valeur changera plus rapidement si
vous maintenez la pression sur l’un ou l’autre des deux
boutons.
• Pour revenir au tempo par défaut correspondant au
rythme actuellement sélectionné, il faut appuyer
simultanément sur y et t.
• Lorsque la valeur du tempo clignote, vous pouvez aussi
utiliser
• Si vous n’effectuez aucune opération après l’affichage
de l’écran de réglage du tempo, l’écran affiché avant
que vous n’ayez appuyé sur
(pavé numérique) pour la changer.
bs
réapparaîtra.
bo
Réglage du volume de l’accompagnement
Procédez de la façon suivante pour régler la balance entre le
volume de ce que vous jouez sur le clavier et le volume de
l’accompagnement automatique.
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]
(o) et [6] (p)
afficher « AcompVol » (page F-6).
(pavé numérique) pour
bs
AcompVo l
2.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé
numérique) pour ajuster le volume de
l’accompagnement.
Utilisation du préréglage
monotouche
Lorsque vous utilisez le préréglage monotouche, le clavier
numérique choisit la sonorité, le tempo et d’autres réglages
en fonction du motif rythmique sélectionné.
1.
Appuyez sur bq jusqu’à ce que l’écran de la
sonorité actuelle apparaisse.
Les réglages enregistrés sous la touche de préréglage
monotouche s’appliquent au motif rythmique actuellement
sélectionné.
2.
Jouez un accord sur le clavier.
L’accompagnement démarre automatiquement.
F-42
Clignote
Utiliser l’accompagnement automatique
Utilisation de l’autoharmonisation
L’autoharmonisation sert à ajouter des harmoniques aux
notes jouées par la main droite pour donner plus de
profondeur à la mélodie que vous jouez. Vous avez le choix
entre 12 types d’autoharmonisation en fonction du type de
musique que vous jouez.
• L’autoharmonisation se contrôle avec le même bouton cr
que l’arpégiateur (page F-56). C’est la raison pour laquelle
ces deux fonctions ne peuvent pas être utilisées en même
temps.
1.
Appuyez sur bn pour mettre l’accompagnement
automatique avec accords en service (témoin
ACCOMP éclairé) (page F-39).
• L’autoharmonisation ne peut pas être utilisée lorsque
FULL RANGE CHORD est sélectionné comme mode
de placage des accords. Sélectionnez un autre mode si
vous voulez utiliser l’autoharmonisation.
2.
Appuyez sur cr jusqu’à ce que le numéro et le
nom du type d’autoharmonisation ou
d’arpégiateur apparaissent à l’écran.
• Si vous n’effectuez aucune opération pendant quelques
secondes, l’écran précédent réapparaîtra
automatiquement.
Numéro du typeNom du type
Due t 1
3.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé
numérique) pour sélectionner le type
d’autoharmonisation souhaité.
• Les types d’arpèges vont de 013 à 102 (page F-56). Ne
les sélectionnez pas lorsque vous utilisez
l’autoharmonisation.
Due t 2
Numéro
du type
4.
Nom du typeDescription
Ajoute des harmoniques fermées
001Duet 1
002Duet 2
003Country
004Octave
0055thAjoute la note du 5e degré.
0063-Way Open
0073-Way Close
008Strings
0094-Way Open
0104-Way Close
011Block
012Big Band
à 1 note (séparées par 2 à 4
degrés) en dessous de la note de
mélodie.
Ajoute des harmoniques ouvertes
à 1 note (séparées par plus de 4
à 6 degrés) en dessous de la
note de mélodie.
Ajoute des harmoniques de style
Country
Ajoute la note à l’octave
inférieure la plus proche.
Ajoute des harmoniques ouvertes
à 2 notes, soit un total de trois
notes.
Ajoute des harmoniques fermées
à 2 notes, soit un total de trois
notes.
Ajoute des harmoniques
optimales pour les cordes.
Ajoute des harmoniques ouvertes
à 3 notes, soit un total de quatre
notes.
Ajoute des harmoniques fermées
à 3 notes, soit un total de quatre
notes.
Ajoute des notes d’accord en
bloc.
Ajoute des harmoniques de style
grand orchestre populaire
Appuyez sur cr pour mettre
l’autoharmonisation en service.
Si vous jouez des accords de la main gauche et la
mélodie de la main droite, des harmoniques seront
ajoutées à la mélodie.
• Appuyez une nouvelle fois sur
l’autoharmonisation hors service.
pour mettre
cr
S t G r P n o
Éclairé si en service
F-43
Éditer des motifs d’accompagnement automatique
11
88 99 bkbk blbl bmbmctctbnbn
Vous pouvez procéder de la façon indiquée dans cette partie
pour éditer les motifs rythmiques des accompagnements
automatiques du clavier numérique et créer vos propres
« rythmes personnalisés ».
• Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 10 rythmes
personnalisés dans la mémoire du clavier numérique sous
les numéros de rythmes 181 à 190.
■ Motifs d’accompagnement et parties
instrumentales pouvant être édités
Chacune des parties suivantes constitutives de chaque
rythme affecté à un numéro de rythme peut être éditée.
Motifs d’accompagnement (intro, insertion, etc.) : 6 types
Parties instrumentales (batterie, basse, etc.) : 8 types
Si le message « Err Mem Full » apparaît à l’écran,
reportez-vous à la page F-68 pour le détail sur ce qu’il
convient de faire.
3.
Appuyez sur un des boutons 8 à bl pour
sélectionner le motif d’accompagnement que
vous voulez éditer.
Le nom du motif apparaît à l’écran.
Drm:Rhy.
Éditer des motifs d’accompagnement automatique
7.
Pour éditer d’autres contenus, appuyez sur ct
pour afficher l’écran de réglage souhaité.
• À chaque pression du doigt sur ct, les réglages
changent de la façon suivante, de 1 à 6.
• Utilisez les touches [–] et [+]
changer le réglage sélectionné.
• Vous pouvez reproduire les réglages actuels de la
partie à éditer en appuyant sur
(pavé numérique) pour
bs
.
bm
Variation sélectionnée
bk
Motif sélectionné par chaque bouton
:Intro
8
: Normal, Insertion normale
9
(À chaque pression, la sélection change.)
: Variation, Insertion dans une variation
bk
(À chaque pression, la sélection change.)
:Fin
bl
4.
Appuyez sur bn pour sélectionner la partie
instrumentale que vous voulez éditer.
Le numéro de la partie que vous sélectionnez clignote à
l’écran.
Parties contenant des
5.
Appuyez sur bq.
Le numéro du rythme s’affiche.
6.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé
données
Clignotement : Partie sélectionnée
pour l’édition
Partie 6 (Accord 3)
numérique) pour sélectionner le numéro de
rythme que vous voulez affecter à la partie
instrumentale que vous éditez.
Un numéro de rythme différent est affecté à chaque partie
instrumentale.
• Vous pouvez reproduire les données du numéro de
rythme actuellement sélectionné en appuyant sur
• Les huit parties instrumentales d’une intro (I-1 à 8)
doivent toutes avoir le même numéro de rythme. Si
vous affectez, par exemple, le rythme 003 à I-1, 003
sera aussi affecté aux parties I-2 à I-8. Si vous affectez
ensuite, par exemple, le rythme 004 à la partie I-2, 004
sera affecté à I-1 et à toutes les autres parties. Toutes
les huit parties d’une fin (E-1 à E-8) doivent aussi avoir
le même numéro de rythme.
bm
Type de réglageÉcranRéglages
1 Partie en/hors servicePart
2 Numéro de sonorité*Tone001 - 553
3 Niveau de volumeVol.000 - 127
Équilibre haut-parleur
4
gauche-droite
(panoramique)
Profondeur de la
5
réverbération
(envoi de réverb)
Profondeur du chorus
6
(envoi de chorus)
* Les sonorités des ensembles de batterie (554 à 570)
seulement peuvent être affectées aux parties
instrumentales 1 et 2.
8.
Répétez les étapes 4 à 7 le nombre de fois
Pan–64 - 0 - +63
Rvb000 - 127
Cho.000 - 127
En/hors
service
nécessaire pour éditer les parties souhaitées
du motif sélectionné à l’étape 3.
• Si vous changez de numéro de rythme comme à
l’étape 6, les contenus (1 à 6 dans le tableau
précédent) édités à l’étape 7 ci-dessus seront
remplacés par les réglages du nouveau rythme
sélectionné.
9.
Répétez les étapes 3 à 8 le nombre de fois
nécessaire pour éditer les motifs
d’accompagnement souhaités (intro à fin).
10.
Appuyez sur 6.
.
Un message vous demandant si vous voulez sauvegarder
le rythme personnalisé apparaît.
11-1.
Appuyez sur la touche [–] bs (pavé
numérique) pour sortir sans rien
sauvegarder.
Le message vous demandant de confirmer la suppression
apparaît.
Appuyez sur la touche [+]
de l’édition.
(pavé numérique) pour sortir
bs
F-45
Éditer des motifs d’accompagnement automatique
11-2.
Appuyez sur la touche [+] bs (pavé
numérique) pour sauvegarder les données.
Funk8Bt
• Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé numérique) pour
préciser le numéro du rythme que vous voulez
sauvegarder.
• Vous pouvez changer le nom du rythme personnalisé.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p)
numérique) pour amener le curseur sur le caractère
que vous voulez changer, puis utilisez [+] et [–] pour
changer le caractère.
bs
(pavé
■ Sauvegarde des données de rythmes
personnalisés sur un dispositif externe
Reportez-vous à la page F-62 pour le détail sur le transfert de
données d’accompagnement éditées sur un ordinateur pour
les sauvegarder.
■ Maintien des données de rythmes personnalisés
dans la mémoire
Lorsque des données de rythmes personnalisés ont été
sauvegardées dans la mémoire, elles y restent tant que le
clavier est alimenté. Mais elles seront supprimées si vous
débranchez l’adaptateur secteur sans avoir inséré au
préalable les piles.
Conseils pour conserver les données
• Utilisez les piles et l’adaptateur secteur en même temps.
• Assurez-vous que les piles sont suffisamment chargées
avant de débrancher l’adaptateur secteur.
• Raccordez l’adaptateur secteur au clavier et branchez-le
sur une prise secteur avant de remplacer les piles.
Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur ou
de remplacer les piles, appuyez sur
hors service.
pour mettre le clavier
1
12.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé
numérique).
Un message vous demandant si vous voulez sauvegarder
le rythme personnalisé apparaît.
• Appuyez sur la touche [+]
sauvegarder les données.
• Appuyez sur la touche [–]
revenir à l’écran affiché avant que vous n’ayez appuyé
sur la touche [7] (ENTER).
• Si vous sélectionnez un numéro de rythme
personnalisé contenant déjà des données, les données
existantes seront remplacées par les nouvelles.
• Vous ne pouvez pas changer la sonorité affectée au clavier
pendant l’édition d’un accompagnement automatique
(édition de rythme).
(pavé numérique) pour
bs
(pavé numérique) pour
bs
F-46
Suppression des données sauvegardées
Vous ne pouvez pas effectuer l’opération suivante pendant
l’édition d’un accompagnement automatique (édition de
rythme).
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]
(o) et [6] (p)
afficher « DELETE » (page F-6).
(pavé numérique) pour
bs
Clignote
D E L E T E
Mémoire utilisée (Unité : Koctet)
Capacité mémoire restante
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé
numérique).
3.
Appuyez sur la touche [6] (p) bs (pavé
numérique).
Nom du rythme personnalisé
Éditer des motifs d’accompagnement automatique
Use 1
4.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé
numérique) pour sélectionner le rythme
personnalisé que vous voulez supprimer.
5.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé
numérique).
Un message vous demandant de confirmer la
suppression apparaît.
Sure?
6.
Appuyez sur la touche [+] (YES) bs (pavé
numérique).
Lorsque la suppression est terminée, « Complete »
apparaît à l’écran, puis l’écran de l’étape 2 ci-dessus
réapparaît.
• Pour annuler la suppression, appuyez sur [–] (NO) ou
[9] (EXIT) au lieu de [+] (YES).
F-47
Sauvegarder des configurations du clavier dans la
mémoire de préréglages
11
La mémoire de préréglages sert à sauvegarder des
configurations du clavier numérique (sonorité, rythme, etc.)
que vous pourrez rappeler instantanément lorsque vous en
aurez besoin. La mémoire de préréglages permet
d’interpréter plus aisément des morceaux complexes,
exigeant des changements successifs de sonorité et de
rythme.
Vous pouvez sauvegarder en tout 32 configurations dans la
mémoire de préréglages.
opération.
btckclcmcn
et ck à cn sont utilisés pour cette
bt
bqbq
btbt ckck clcl cmcm cncn coco
bsbs
ctctcscs
■ Exemple de sauvegarde de configuration
Cet exemple montre comment les données figurant dans le
tableau suivant sont sauvegardées en tant que configurations
dans la banque 1.
• Configuration initiale d’une mélodie, sauvegardée dans la
configuration 1-1
• Seconde configuration d’une mélodie, sauvegardée dans la
configuration 1-2
• Troisième configuration d’une mélodie, sauvegardée dans
la configuration 1-3
Configu-
ration 1-1
Numéro de sonorité001062001
Numéro de rythme118005089
Tempo080140089
Configu-
ration 1-2
Configu-
ration 1-3
Zone 1Zone 2Zone 3Zone 4
Banque 1
Banque 2
Banque 8
• À chaque pression du doigt sur le bouton de sélection de
banque
• Les boutons
correspondante dans la banque actuellement sélectionnée.
Configuration
Configuration
.
.
Configuration
, les numéros de banques défilent, de 1 à 8.
bt
ck
Configuration
1-1
Configuration
2-1
.
.
Configuration
8-1
à cn permettent de sélectionner la zone
1-2
2-2
.
.
8-2
Configuration
1-3
Configuration
2-3
.
.
Configuration
8-3
Configuration
1-4
Configuration
2-4
Configuration
8-4
.
.
F-48
■ Données de la mémoire de préréglages
La liste suivante contient toutes les données sauvegardées
dans une configuration de la mémoire de préréglage.
• Numéros de sonorités (principale, superposition, partage)
• Numéro du rythme
• Tempo
• Autoharmonisation
• Transposition
• Point de partage
• Réponse au toucher
• Décalage d’octave
• Placage d’accords
• Volume de l’accompagnement
• Réglage de l’arpégiateur (en service, hors service, type)
• Démarrage synchro
• Réverbération (en service, hors service, type)
• Chorus(en service, hors service, type)
• Accompagnement (en service, hors service)
• Maintien de l’arpégiateur (en service, hors service)
• Superposition de sonorités (en service, hors service)
• Partage de clavier (en service, hors service)
• Effet de la pédale
Sauvegarder des configurations du clavier dans la mémoire de préréglages
Sauvegarde d’une configuration
dans la mémoire de préréglages
1.
Appuyez sur bq.
2.
Appuyez simultanément sur cs et ct pour
activer la mémoire de préréglages.
• Pour la désactiver, appuyez de nouveau simultanément
sur
et ct.
cs
Éclairé si en service
Numéro de la banque
3.
Spécifiez la sonorité, le rythme et les autres
réglages devant être inclus dans la
configuration.
4.
Appuyez sur bt pour sélectionner la banque
souhaitée.
À chaque pression du doigt sur bt, les numéros de
banques changent.
Rappel d’une configuration de la
mémoire de préréglages
1.
Appuyez sur bt pour sélectionner la banque
contenant la configuration que vous voulez
rappeler.
Banque 6
2.
Utilisez les boutons ck à cn pour sélectionner
la zone où se trouve la configuration que vous
voulez rappeler.
La configuration est rappelée de la mémoire de
préréglages et le clavier numérique se règle en fonction
de celle-ci.
Configuration 6-1 rappelée
Recal l
Banque 4
• Vous pouvez aussi sélectionner une banque en tenant
enfoncé et appuyant sur les touches numériques bs
bt
(pavé numérique) pour préciser le numéro de la
banque.
5.
Tout en tenant co enfoncé, appuyez sur un des
boutons
Les réglages effectués à l’étape 3 seront sauvegardés
dans la configuration correspondante.
• Si une configuration est déjà sauvegardée, elle sera
remplacée (supprimée) par la nouvelle.
Sauvegardée dans la configuration 4-1
à cn pour sélectionner une zone.
ck
Store
• Les notes actuellement produites par le clavier peuvent être
coupées si vous rappelez une configuration entraînant un
décalage d’octave (page F-18). Pour éviter une coupure du
son, sélectionnez une configuration n’impliquant pas de
décalage d’octave ou maintenez la pédale enfoncée (pour
prolonger les notes produites).
■ Sauvegarde des données échantillonnées sur un
dispositif externe
Reportez-vous à la page F-62 pour le détail sur le transfert de
données de la mémoire de préréglages sur un ordinateur pour
les sauvegarder.
■ Maintien des données dans la mémoire de
préréglages
Lorsque des données ont été enregistrées dans la mémoire
de préréglages, elles y restent tant que le clavier est alimenté.
Mais si vous débranchez l’adaptateur secteur alors que les
piles ne sont pas insérées, les données sauvegardées dans
la mémoire de préréglages seront supprimées.
Conseils pour conserver les données
• Utilisez les piles et l’adaptateur secteur en même temps.
• Assurez-vous que les piles sont suffisamment chargées
avant de débrancher l’adaptateur secteur.
• Raccordez l’adaptateur secteur au clavier et branchez-le
sur une prise secteur avant de remplacer les piles.
Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur ou
de remplacer les piles, appuyez sur
hors service.
pour mettre le clavier
1
F-49
Enregistrer le morceau joué sur le clavier
11
bmbmbtbt ckck clcl cmcm cncn cocobnbn
La fonction d’enregistrement permet d’enregistrer ce que
vous jouez sur le clavier.
Enregistrement et écoute du
morceau joué sur le clavier
Procédez de la façon suivante pour enregistrer tout ce que
vous jouez sur le clavier.
1.
Appuyez sur bq.
2.
Appuyez sur 5.
55brbrbqbq
4.
Spécifiez la sonorité, le rythme et les autres
réglages que vous voulez utiliser.
5.
Commencez à jouer.
L’enregistrement commence dès que vous jouez quelque
chose sur le clavier.
• Vous pouvez utiliser un accompagnement automatique tout
en jouant. Dans ce cas, l’accompagnement automatique
sera aussi enregistré.
6.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur bm.
S’éclaire
bpbp
bsbs
S’éclaire
3.
Appuyez une nouvelle fois sur 5.
Le clavier se met en attente d’enregistrement.
Clignote
Clignote
F-50
S’éclaire
7.
Pour écouter ce que vous avez enregistré,
appuyez une nouvelle fois sur
À chaque pression du doigt sur bm, la lecture démarre et
s’arrête.
bm
.
8.
Appuyez deux fois sur 5 pour sortir du mode
d’enregistrement.
Disparaît
• Le clignotement sur l’écran figurant à l’étape 3 devient
plus rapide lorsque la capacité restante de la mémoire
n’est plus que de 100 notes.
• La mémoire de l’enregistreur peut contenir au maximum
12 000 notes. L’enregistrement s’arrête automatiquement
lorsque la mémoire de l’enregistreur est pleine.
• À chaque pression du doigt sur 5, les réglages
changent de la façon suivante. Vous pouvez écouter
les données enregistrées à volonté en appuyant sur
pendant l’attente de la lecture.
Enregistreur
hors service
DisparaîtS’éclaireClignote
Attente
de la lecture
Attente de
l’enregistrement
■ Pour supprimer des données enregistrées
Après l’étape 3 de la procédure précédente, appuyez sur 5
(sans appuyer sur une touche du clavier) jusqu’à ce que le
message « Tr.Del? » apparaisse à l’écran. Appuyez sur [+]
(YES) pour supprimer les données ou sur [–] (NO) pour
abandonner l’opération.
bm
Enregistrer le morceau joué sur le clavier
Utilisation de pistes pour
enregistrer et mixer des parties
Vous pouvez diviser une chanson en différents types de
parties (instrumentale, main gauche et main droite, etc.) et
enregistrer chaque partie sur une piste particulière. Vous
pouvez mixer jusqu’à six pistes (la piste originale plus cinq
autres pistes) pour créer une chanson.
■ À propos des pistes
Les pistes sont numérotées de 1 à 6.
• Si vous ne spécifiez pas de numéro de piste lors de
l’enregistrement, l’enregistrement s’effectuera
automatiquement sur la piste 1.
Les informations suivantes sont également enregistrées en
plus de ce que vous jouez sur le clavier.
• Piste 1
Réglages :
Numéro de sonorité, numéro de rythme, tempo,
réverbération, chorus, accords, réglages pour la
superposition/le partage, réglage d’autoharmonisation/
arpégiateur
• Si le clavier numérique est mis hors tension pendant
un enregistrement, toutes les données enregistrées
dans la mémoire de l’enregistreur seront supprimées.
• Tout nouvel enregistrement remplace (supprime)
l’enregistrement précédent.
■ Maintien des données dans la mémoire de
l’enregistreur
Lorsque des données ont été sauvegardées dans la mémoire
de l’enregistreur, elles y restent tant que le clavier est
alimenté. Mais si vous débranchez l’adaptateur secteur alors
que les piles ne sont pas insérées, les données
sauvegardées dans la mémoire de l’enregistreur seront
supprimées.
Conseils pour conserver les données
• Utilisez les piles et l’adaptateur secteur en même temps.
• Assurez-vous que les piles sont suffisamment chargées
avant de débrancher l’adaptateur secteur.
• Raccordez l’adaptateur secteur au clavier et branchez-le
sur une prise secteur avant de remplacer les piles.
Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur ou
de remplacer les piles, appuyez sur
hors service.
pour mettre le clavier
1
F-51
Enregistrer le morceau joué sur le clavier
Pour enregistrer sur les pistes 1 à 6
1.
Enregistrez la première partie sur la piste 1.
Pour enregistrer sur la piste 1, effectuez les opérations 1
à 6 mentionnées dans « Enregistrement et écoute du
morceau joué sur le clavier » (page F-50).
S’éclaire
S’éclaire
2.
Appuyez sur 5.
Le clavier se met en attente d’enregistrement.
Clignote
Clignote
6.
Répétez les opérations 2 à 5 pour enregistrer
sur les autres pistes.
7.
Lorsque toutes les pistes ont été enregistrées,
appuyez sur
• La lecture des pistes enregistrées commence. Appuyez
sur
pour arrêter ou redémarrer la lecture.
bm
• À ce moment vous pouvez mettre hors service la
lecture de pistes particulières à l’aide des boutons
. La lecture de chaque piste est mise en service
co
(numéro de piste affiché) ou hors service (numéro de
piste non affiché) lorsque vous appuyez sur la touche
correspondante.
• Si vous voulez réenregistrer sur une piste, appuyez sur
. Vous revenez à l’étape 2 de la procédure
5
précédente. Seules les pistes qui sont en service
(indiquées) seront reproduites tandis que vous
réenregistrez.
Exemple: Pistes 2 et 3 sélectionnées
bm
.
Disparaît
bt
à
3.
Appuyez sur un des boutons ck à co pour
sélectionner le numéro de la piste suivante, où
vous voulez enregistrer.
Le clavier se met en attente d’enregistrement sur la piste
sélectionnée.
Exemple: Piste 2
Clignote
Clignote
• Si vous voulez utiliser une autre sonorité que celle
utilisée pour la piste 1, appuyez sur
(pavé numérique) pour préciser le numéro de la
sonorité.
4.
Appuyez sur bm.
Ce que vous avez enregistré jusqu’à présent sur les
autres pistes est reproduit tandis que ce que vous jouez
sur le clavier est enregistré sur la piste sélectionnée.
Jouez les notes souhaitées sur le clavier.
5.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur bm.
• Pour écouter ce que vous avez enregistré, appuyez
une nouvelle fois sur
sur
, la lecture démarre et s’arrête.
bm
. À chaque pression du doigt
bm
, puis utilisez bs
bp
8.
Appuyez deux fois sur 5 pour sortir du mode
d’enregistrement.
Disparaît
■ Pour supprimer une piste enregistrée
Après l’étape 3 de la procédure précédente, appuyez sur 5
(sans appuyer sur une touche du clavier) jusqu’à ce que le
message « Tr.Del? » apparaisse à l’écran. Appuyez sur [+]
(YES) pour supprimer la piste ou sur [–] (NO) pour
abandonner l’opération.
F-52
Enregistrer le morceau joué sur le clavier
Enregistrement de deux
chansons ou plus et sélection de
l’une d’elles pour la lecture
Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq chansons (numérotées
de 1 à 5) dans la mémoire. Ensuite, vous pouvez sélectionner
une de ces chansons pour l’écouter.
1.
Appuyez sur bq.
2.
Appuyez sur 5.
Un numéro de chanson apparaît dans le coin supérieur
gauche de l’écran pendant quelques secondes. Pendant
qu’il est affiché, utilisez
préciser le numéro de la chanson que vous voulez
enregistrer ou écouter. Le numéro de chanson disparaît si
vous n’effectuez aucune opération.
Exemple: Chanson 2
3.
Appuyez sur 5 pour enregistrer ou sur bm pour
écouter.
Pour arrêter l’enregistrement ou la lecture, appuyez sur
.
bm
(pavé numérique) pour
bs
P l a
y
N o .
Enregistrement tout en jouant
avec une chanson intégrée
Cette partie explique comment jouer et enregistrer en même
temps qu’une des chansons intégrées du clavier numérique.
● Les opérations et réglages suivants sont enregistrés
en même temps que ce que vous jouez.
Numéro de sonorité, numéro de chanson, fonctionnement de
la pédale, tempo, réverbération, chorus, réglages pour la
superposition/le partage
• La mémoire de l’enregistreur ne peut contenir qu’un seul
enregistrement de ce que vous jouez au clavier avec une
chanson intégrée. Tout nouvel enregistrement remplace
(supprime) l’enregistrement précédent.
1.
Appuyez sur br.
2.
Appuyez sur 5.
Le clavier se met en attente de lecture.
S’éclaire
4.
Appuyez deux fois sur 5 pour sortir du mode
d’enregistrement.
■ Pour supprimer des données enregistrées
Après l’étape 2 de la procédure précédente, appuyez sur 5
(sans appuyer sur une touche du clavier) jusqu’à ce que le
message « Song Del? » apparaisse à l’écran. Appuyez sur [+]
(YES) pour supprimer la chanson ou sur [–] (NO) pour
abandonner l’opération.
3.
Appuyez une nouvelle fois sur 5.
Le clavier se met en attente d’enregistrement.
Clignote
Clignote
4.
Utilisez bs (pavé numérique) pour préciser le
numéro de la chanson devant être sélectionnée
pour l’enregistrement.
F-53
Enregistrer le morceau joué sur le clavier
5.
Appuyez sur bn pour faire défiler les parties
dans l’ordre suivant.
Enregistrement de la main droite
Enregistrement de la main gauche
Enregistrement des deux mains
Exemple: Enregistrement de la partie main gauche
Clignote
• Spécifiez aussi la sonorité et le tempo à ce moment.
6.
Appuyez sur bm pour procéder à la lecture de la
chanson intégrée et à l’enregistrement.
Jouez tout en écoutant la chanson.
• Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur
bm
Sauvegarde des données
enregistrées sur un dispositif
externe
Reportez-vous à la page F-62 pour le détail sur le transfert de
données enregistrées sur un ordinateur pour les sauvegarder.
.
7.
L’enregistrement s’arrête automatiquement
lorsque la fin de la chanson intégrée est
atteinte.
Le clavier se met en attente de lecture.
S’éclaire
8.
Appuyez sur bm.
La lecture de votre enregistrement commence.
• À chaque pression du doigt sur
et s’arrête.
9.
Appuyez deux fois sur 5 pour sortir du mode
d’enregistrement.
Disparaît
■ Pour supprimer des données enregistrées
Après l’étape 2 de la procédure précédente, appuyez sur 5
jusqu’à ce que le message « Song Del? » apparaisse à
l’écran. Appuyez sur [+] (YES) pour supprimer la chanson.
, la lecture démarre
bm
F-54
Autres fonctions utiles du clavier numérique
Changement de l’échelle du
clavier
Vous pouvez procéder de la façon indiquée dans cette partie
pour changer l’échelle (système d’accordage) du clavier et
utiliser au lieu du tempérament égal une autre échelle mieux
adaptée à la musique indienne, arabe, classique ancienne, etc.
Vous avez le choix entre les 17 échelles préréglées cidessous.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé
numérique) pour sélectionner l’échelle préréglée
souhaitée. Après avoir sélectionné une échelle,
appuyez sur la touche de clavier devant être
utilisée comme fondamentale (Do à Si).
4.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur 4
pour affecter l’échelle au clavier.
Utilisation des notes de l’échelle actuelle
pour les accompagnements automatiques
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour appliquer
aux accompagnements automatiques l’échelle que vous
venez d’ajuster avec l’accord fin d’échelle ou le quart de ton,
ou l’échelle préréglée sélectionnée.
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]
(o) et [6] (p)
afficher « OTHER » (page F-6).
(pavé numérique) pour
bs
Clignote
OTHER
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé
numérique).
3.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) bs
(pavé numérique) pour afficher « AcompScl ».
4.
Utilisez la touche [+] bs (pavé numérique) pour
mettre la fonction en service.
2.
Appuyez sur 4.
Nom de l’échelleNuméro d’échelle
E q u a l
F-55
Autres fonctions utiles du clavier numérique
Utilisation d’un préréglage
musical
En sélectionnant un préréglage musical vous pouvez changer
instantanément la configuration du clavier numérique
(sonorité, rythme, tempo, etc.) pour jouer des chansons de
genres ou catégories divers. Il suffit d’appuyer sur un bouton
pour configurer le clavier numérique de sorte que les
chansons résonnent exactement comme vous pensez
qu’elles le devraient.
• Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice » pour
la liste complète des 305 préréglages musicaux
disponibles.
1.
Appuyez sur bp jusqu’à ce que le témoin
suivant apparaisse à l’écran.
Numéro du préréglageNom du préréglage
I L o v e H e r
S’éclaire
2.
Utilisez bs (pavé numérique) pour préciser le
numéro du préréglage souhaité.
La configuration du clavier numérique (sonorité, rythme,
etc.) change.
• À ce moment le clavier numérique se met en attente de
démarrage synchro de l’accompagnement automatique
(page F-42).
• En appuyant sur
l’écran qui était affiché avant que vous mainteniez le
bouton enfoncé à l’étape 1 ci-dessus.
ou br vous pouvez revenir à
bp, bq
Utilisation de l’arpégiateur
L’apergiateur permet de produire automatiquement des
arpèges. Vous disposez de 90 types d’arpèges différents que
vous pourrez choisir en fonction de la musique que vous
jouez.
• L’arpégiateur se contrôle avec le même bouton cr que
l’autoharmonisation (page F-43). C’est la raison pour
laquelle ces deux fonctions ne peuvent pas être utilisées en
même temps.
1.
Appuyez sur cr jusqu’à ce que le numéro et le
nom du type d’autoharmonisation ou
d’arpégiateur apparaissent à l’écran.
• Si vous n’effectuez aucune opération pendant quelques
secondes, l’affichage reviendra automatiquement à
l’écran précédent.
Numéro du typeNom du type
D u e t 1
2.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé
numérique) pour sélectionner le type d’arpège
souhaité.
• Les types d’autoharmonisation vont de 001 à 012 (page
F-43). Ne les sélectionnez pas lorsque vous utilisez
l’arpégiateur.
Octave
1 .. Utilise les notes actuelles jouées.
2 .. Utilise les notes actuelles jouées plus les mêmes notes sur une
octave.
4 .. Utilise les notes actuelles jouées plus les mêmes notes sur trois
octaves.
3.
Jouez sur le clavier avec l’accompagnement.
F-56
1 U p 1
Vitesse (Nombre de notes arpégées par temps)
Numéro
du type
013 - 030 UpMontant
031 - 048 DownDescendant
049 - 066 U/D A
067 - 084 U/D B
085 - 102 Random
Nom du
type
Répétition entre arpège montant
et descendant (Type A)
Répétition entre arpège montant
et descendant (Type B)
Arrangement aléatoire des notes
des touches pressées
Description
3.
Appuyez sur cr pour mettre l’arpégiateur en
service.
Jouez un accord pour obtenir des arpèges.
• Appuyez une nouvelle fois sur
l’arpégiateur hors service.
pour mettre
cr
S t . G r P n o
Éclairé si en service
Autres fonctions utiles du clavier numérique
Suppression des données de
chansons personnalisées
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour supprimer
les données de chansons enregistrées sous les numéros de
chansons 153 à 162.
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]
(o) et [6] (p)
afficher « DELETE » (page F-6).
(pavé numérique) pour
bs
Clignote
D E L E T E
• Le réglage de tempo de l’arpégiateur est identique à celui
qui a été spécifié pour le métronome (page F-12).
Prolongation d’un arpège (Maintien de
l’arpégiateur)
Procédez de la façon suivante pour prolonger un motif
d’arpège après le relâchement des touches du clavier.
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]
(o) et [6] (p)
afficher « OTHER » (page F-6).
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé
numérique).
(pavé numérique) pour
bs
A r p e g H l d
3.
Appuyez sur la touche [+] bs (pavé numérique)
pour sélectionner le réglage ON.
Mémoire utilisée (Unité : Koctet)
Capacité mémoire restante
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé
numérique).
3.
Appuyez deux fois sur la touche [6] (p) bs
(pavé numérique).
Nom de la chanson personnalisée
U S E R S O N G
4.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé
numérique) pour sélectionner la chanson
personnalisée que vous voulez supprimer.
5.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé
numérique).
Un message vous demandant de confirmer la
suppression apparaît.
S u r e ?
6.
Appuyez sur la touche [+] (YES) bs (pavé
numérique).
Lorsque la suppression est terminée, « Complete »
apparaît à l’écran, puis l’écran de l’étape 2 ci-dessus
réapparaît.
• Pour annuler la suppression, appuyez sur [–] (NO) ou
[9] (EXIT) au lieu de [+] (YES).
F-57
Autres fonctions utiles du clavier numérique
Suppression de toutes les
données enregistrées dans la
mémoire du clavier numérique
Procédez de la façon suivante pour supprimer des sons
échantillonnés, des chansons personnalisées et toute autre
donnée, à l’exception des chansons enregistrées,
actuellement dans la mémoire du clavier numérique.
• Cette procédure permet aussi de supprimer les
données des sons échantillonnés protégés (page F-26).
Il est conseillé de sauvegarder les données jugées
importantes sur le disque dur d’un ordinateur (page
F-59).
• Cette opération ne supprime pas les données des
chansons enregistrées.
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]
(o) et [6] (p)
afficher « DELETE » (page F-6).
(pavé numérique) pour
bs
Clignote
5.
Appuyez sur la touche [+] (YES) bs (pavé
numérique).
Lorsque la suppression est terminée, « Complete »
apparaît à l’écran, puis l’écran de l’étape 2 ci-dessus
réapparaît.
• Pour annuler la suppression, appuyez sur [–] (NO) ou
[9] (EXIT) au lieu de [+] (YES).
D E L E T E
Mémoire utilisée (Unité : Koctet)
Capacité mémoire restante
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé
numérique).
3.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) bs
(pavé numérique) pour afficher « All Data ».
Clignote
AllD a t a
4.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé
numérique).
Un message vous demandant de confirmer la
suppression apparaît.
F-58
S u r e ?
Raccorder d’autres appareils
11
Raccordement d’un ordinateur
Vous pouvez raccorder le clavier numérique à un ordinateur
pour échanger des données MIDI entre ces deux appareils.
Vous pouvez envoyer des données du clavier numérique vers
un logiciel de musique installé sur votre ordinateur, ou bien
envoyer des données MIDI de votre ordinateur sur le clavier
numérique pour les lire.
Configuration système minimale de
l’ordinateur
La configuration système minimale de l’ordinateur pour
envoyer et recevoir des données MIDI est la suivante. Vérifiez
si votre ordinateur remplit ces conditions avant de lui
raccorder le clavier numérique.
• Système d’exploitation
Windows
Windows Vista®
Mac OS® X (10.3.9, 10.4.11 ou ultérieur, 10.5.2 ou
ultérieur)
*1 : Windows XP Édition familiale
*2 : Windows Vista (32 bits)
®
XP (SP2 ou ultérieur)
*2
Windows XP Professionnel (32 bits)
*1
bsbs
ctctbnbn
Raccordement du clavier numérique à votre
ordinateur
• Veillez à suivre scrupuleusement les étapes de la
procédure. Les données ne pourront pas être envoyées
et reçues si le raccordement n’est pas correctement
effectué.
1.
Mettez le clavier numérique hors tension puis
l’ordinateur en marche.
• N’ouvrez pas encore le logiciel de musique sur votre
ordinateur !
2.
Après avoir mis en marche votre ordinateur,
raccordez-le au clavier numérique avec un
câble USB du commerce.
Port USB du clavier numérique
Câble USB
(Type A-B)
Connecteur A
Connecteur B
•Port USB
• Ne raccordez jamais le clavier à un ordinateur ne
remplissant pas ces conditions. Ceci pourrait causer
des problèmes au niveau de l’ordinateur.
Port USB de l’ordinateur
3.
Mettez le clavier numérique sous tension.
• Si c’est la première fois que vous raccordez le clavier
numérique à votre ordinateur, le logiciel utilisé pour
envoyer et recevoir des données sera
automatiquement installé sur votre ordinateur.
4.
Démarrez le logiciel de musique sur
l’ordinateur.
F-59
Raccorder d’autres appareils
5.
Effectuez les réglages nécessaires dans le
logiciel de musique pour sélectionner un des
éléments suivants comme périphérique MIDI.
CASIO USB-MIDI: (Pour Windows Vista,
Mac OS X)
Périphérique audio USB : (Pour Windows XP)
• Pour de plus amples informations sur la sélection du
périphérique MIDI, reportez-vous à la documentation
fournie avec le logiciel de musique utilisé.
• Veillez à mettre le clavier numérique sous tension
avant d’ouvrir le logiciel de musique sur votre
ordinateur.
• Un fois que vous vous êtes connecté, vous pouvez laisser
le câble USB branché même lorsque vous mettez
l’ordinateur et/ou le clavier numérique hors tension.
• Le clavier numérique est compatible avec le format General
MIDI Niveau 1 (GM).
• Pour de plus amples informations sur les caractéristiques
techniques et les raccordements exigés pour l’envoi et la
réception de données MIDI par le clavier numérique,
reportez-vous aux toutes dernières informations sur notre
site à l’adresse suivante.
http://world.casio.com/
Canaux de navigation
Les canaux de navigation peuvent être utilisés pour afficher
sur l’écran seulement les notes d’un canal particulier (partie)
sans les autres informations du morceau envoyé par
l’ordinateur.
■ Spécification des canaux de navigation
Parmi les 16 canaux disponibles (numérotés de 01 à 16),
vous pouvez spécifier deux canaux contigus (par exemple 05
et 06) comme canaux de navigation. Le canal désigné par le
numéro inférieur est le canal de navigation gauche (L) et le
canal désigné par le numéro supérieur est le canal droit (R).
Le canal de navigation gauche (L) est automatiquement
configuré lorsque vous spécifiez le canal de navigation droit
(R).
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]
(o) et [6] (p)
afficher « MIDI » (page F-6).
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé
numérique).
3.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) bs
(pavé numérique) pour afficher « Navi. Ch ».
(pavé numérique) pour
bs
N a v i .C h
Paramètres MIDI
Canal du clavier
Le canal du clavier est le canal utilisé pour envoyer les
données du clavier numérique à un ordinateur. Vous pouvez
sélectionner le canal que vous voulez utiliser pour envoyer les
données du clavier numérique à un ordinateur.
• Le canal du clavier peut être réglé de 01 à 16.
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]
(o) et [6] (p)
afficher « MIDI » (page F-6).
(pavé numérique) pour
bs
Clignote
M I D I
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé
numérique).
K e y b dC h
4.
Utilisez bs (pavé numérique) pour spécifier le
canal de navigation droit (R).
Le canal correspondant au numéro précédent est
automatiquement configuré comme canal de navigation
gauche (L).
3.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé
numérique) pour changer le canal du clavier.
F-60
Raccorder d’autres appareils
■ Coupure du son des canaux de navigation et
interprétation de la partie sur le clavier
Vous pouvez couper le son sur un ou sur les deux canaux de
navigation et jouer la partie désactivée sur le clavier.
1.
Appuyez sur bn pour sélectionner le canal que
vous voulez mettre hors service.
À chaque pression du doigt sur bn, les réglages (1) à (4)
changent de la façon suivante.
• Lorsque vous mettez un canal hors service, vous
pouvez utiliser la sonorité du canal hors service pour
jouer la partie coupée sur le clavier. Lorsque vous
mettez les deux canaux hors service (option (3)), vous
utilisez la sonorité du canal de navigation droit (R) pour
jouer sur le clavier.
Le témoin du canal sélectionné apparaît.
Canal de
navigation
gauche (L)
Guide
Son
(1)
R seulement affiché
(2) L seulement affiché×{{ ×
(3) LR affiché×{×{
(4) LR non affiché{{{{
{××{
sur
écran
Canal de
navigation
droit (R)
Guide
Son
écran
sur
Contrôle local
Dans certains cas, vous ne voudrez pas que les notes jouées
sur le clavier numérique résonnent pendant l’échange de
données avec l’ordinateur. Le réglage du contrôle local vous
le permet.
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]
(o) et [6] (p)
afficher « MIDI » (page F-6).
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé
numérique).
3.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) bs
(pavé numérique) pour afficher « Local ».
(pavé numérique) pour
bs
L o c a l
4.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé
numérique) pour préciser le réglage de contrôle
local.
Sortie de l’accompagnement
Met en service la sortie de l’accompagnement pour que les
données de l’accompagnement automatique puissent être
envoyées à l’ordinateur.
1.
Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4]
(o) et [6] (p)
afficher « MIDI » (page F-6).
(pavé numérique) pour
bs
2.
Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé
numérique).
3.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) bs
(pavé numérique) pour afficher « AcompOut ».
A c o m
4.
Utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé
numérique) pour mettre la sortie de
l’accompagnement en ou hors service.
p
O u t
F-61
Raccorder d’autres appareils
Sauvegarde et chargement des
données enregistrées dans la
mémoire du clavier numérique
Vous pouvez transférer les sons échantillonnés, les chansons
enregistrées ou d’autres données se trouvant dans la
mémoire du clavier numérique sur un ordinateur pour les
sauvegarder. Vous pouvez aussi charger les données de
fichiers MIDI standard (SMF) ainsi que les données
d’accompagnements automatiques, téléchargés du site
CASIO, sur le clavier numérique pour disposer d’un plus
grand nombre de chansons et de motifs d’accompagnement.
Un logiciel de gestion de données spécial est nécessaire pour
transférer les données sur le clavier numérique ou depuis le
clavier numérique.
Types de données prises en charge pour le
transfert de données
Vous pouvez transférer les types de données suivantes entre
le clavier numérique et un ordinateur.
Type de
données
Son échantillonné
(page F-19)
Rythmes
personnalisés
(page F-44)
Chansons
personnalisées
(page F-30)
Chansons
enregistrées
(page F-50)
Configurations
enregistrées
(page F-48)
Toutes les
données
*1 : Sons échantillonnés d’un ensemble de batterie
*2 : Fichier MIDI standard (format 0, 1)
*3 : Données enregistrées tout en jouant avec une chanson
intégrée
Description
Données du son
échantillonné
Données
d’accompagnement
automatique éditées
Données de chansons
chargées depuis un
ordinateur (Elles ne
peuvent pas être envoyées
du clavier numérique à un
ordinateur.)
Données de chansons
enregistrées
Réglages des
configurations de sonorités
et de rythmes
Données ci-dessusAL7
Téléchargement du Gestionnaire de données
Extension
du nom
de fichier
TW7
*1
DW7
AC7
CM2
*2
MID
SP7
*3
SL7
RM7
3.
Après avoir accédé au site de votre zone, allez à
la configuration système minimale requise pour
le Gestionnaire de données destiné à ce
produit.
• Vous devriez pouvoir trouver un lien vers les
informations du Gestionnaire de données sur la page
de présentation de ce produit. Si vous ne trouvez pas
de lien, effectuez une recherche sur le site de votre
zone en précisant le nom de modèle de ce produit dans
la case de recherche du site.
• Notez que le contenu du site peut changer sans avis
préalable.
4.
Vérifiez si votre ordinateur remplit les
conditions minimales requises pour
l’installation du Gestionnaire de données.
5.
Téléchargez le Gestionnaire de données et son
guide de l’utilisateur sur votre ordinateur.
6.
Suivez les instructions du guide de l’utilisateur
téléchargé à l’étape 5 pour installer et utiliser le
Gestionnaire de données.
• Vous pouvez télécharger des données
d’accompagnement depuis le Système d’expansion de
données Internet sur le CASIO MUSIC SITE
(http://music.casio.com/) pour les charger dans la
mémoire du clavier numérique. Notez qu’aucune
donnée particulière n’est spécifiée pour ce modèle,
vous devrez donc utiliser les données proposées pour
les autres modèles.
• Comme les données d’accompagnement sont conçues
pour d’autres modèles, des anomalies peuvent apparaître
lors de la lecture sur ce modèle.
■ Maintien des données dans la mémoire
Lorsque des données ont été sauvegardées dans la mémoire,
elles y restent tant que le clavier est alimenté. Mais elles
seront supprimées si vous débranchez l’adaptateur secteur
sans avoir inséré au préalable les piles.
Conseils pour conserver les données
• Utilisez les piles et l’adaptateur secteur en même temps.
• Assurez-vous que les piles sont suffisamment chargées
avant de débrancher l’adaptateur secteur.
• Raccordez l’adaptateur secteur au clavier et branchez-le
sur une prise secteur avant de remplacer les piles.
Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur ou
de remplacer les piles, appuyez sur
hors service.
pour mettre le clavier
1
1.
Allez au site CASIO WORLDWIDE à l’adresse
suivante :
http://world.casio.com/
2.
Sur le site, sélectionnez une zone géographique
ou un pays.
F-62
Raccorder d’autres appareils
Raccordement à un appareil
audio
Ce clavier numérique peut être raccordé à une chaîne stéréo,
un amplificateur, un enregistreur, un lecteur audio portable ou
un autre appareil, en vente dans le commerce.
Transmission des notes du clavier à un autre
appareil audio
Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons
de liaison dans le commerce.
• Mettez l’autre appareil hors tension avant de le
raccorder. Après le raccordement, réduisez toujours le
volume du clavier numérique et de l’autre appareil
avant de les mettre sous ou hors tension.
• Après le raccordement, mettez le clavier numérique
puis l’autre appareil sous tension.
• Si les notes semblent déformées lorsque le clavier
numérique reproduit le son de l’appareil audio,
réduisez le volume du clavier numérique.
Prise PHONES/OUTPUT du clavier numérique
Appareil audio, amplificateur,
etc.
Reproduction du son d’un autre appareil par
le clavier numérique
Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons
de liaison dans le commerce. Les cordons de liaison doivent
être munis d’une minifiche stéréo à une extrémité et d’une
fiche adaptée à la prise de l’autre appareil à l’autre extrémité.
• Mettez le clavier numérique hors tension avant de le
raccorder. Après le raccordement, réduisez toujours le
volume du clavier numérique et de l’autre appareil
avant de les mettre sous ou hors tension.
• Après le raccordement, mettez l’autre appareil puis le
clavier numérique sous tension.
• Si les notes sont déformées lorsqu’elles résonnent sur
l’autre appareil, réduisez le volume de celui-ci.
Prise AUDIO IN du clavier numérique
Lecteur audio portable, etc.
Minifiche stéréo
Fiche stéréo ordinaire
F-63
Référence
En cas de problème
SymptômeSolution
Accessoires fournis
Je ne trouve pas un article qui devrait être dans le
carton.
Alimentation
Le clavier ne se met pas sous tension.• Contrôlez l’adaptateur secteur ou vérifiez si les piles sont orientées
Le clavier numérique émet un son et s’éteint
subitement.
Le clavier numérique s’éteint subitement au bout de
quelques minutes.
Écran
L’écran reste éteint ou clignote.Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l’adaptateur secteur
Les touches de clavier ou les notes restent affichées
à l’écran.
Le contenu de l’affichage n’est visible que de l’avant. Ceci est dû à une limite de l’écran. Il ne s’agit pas d’une défectuosité.
Son
Rien ne se passe lorsque j’appuie sur une touche du
clavier.
Rien ne se passe ou les notes ne résonnent pas
normalement lorsque je les joue sur le côté gauche
du clavier.
Rien ne se passe lorsque je démarre un
accompagnement automatique.
Rien ne se passe lorsque je démarre la lecture d’une
chanson intégrée.
Vérifiez soigneusement l’intérieur de tous les matériaux d’emballage.
correctement (page F-8).
• Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l’adaptateur secteur
(page F-8).
Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l’adaptateur secteur
(page F-8).
Ceci se produit lorsque l’extinction automatique (page F-9) est en
service.
(page F-8).
Vous êtes en train d’apprendre un morceau avec la leçon progressive
et le clavier numérique attend que vous jouiez la note suivante. Pour
dégager l’affichage, annulez la leçon (page F-33).
• Réglez le volume principal (page F-9).
• Vérifiez si quelque chose est raccordé à la prise (
OUTPUT) à l’arrière du clavier numérique.
• Si aucun son échantillonné n’a été enregistré dans la mémoire, rien
n’est joué quand vous appuyez sur une touche du clavier alors
qu’une des sonorités 571 à 578 est sélectionnée (page F-20).
• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour
initialiser tous ses réglages (page F-9).
Appuyez sur
d’accompagnement hors service (page F-39).
• Avec les rythmes 170, et 172 à 180, rien ne résonne si vous ne
plaquez pas d’accords sur le clavier. Essayez de jouer un accord
(page F-39).
• Vérifiez et réglez le volume de l’accompagnement (page F-42).
• Si aucun rythme personnalisé n’a été enregistré dans la mémoire,
l’accompagnement automatique ne démarre pas quand vous
appuyez sur
(page F-44).
• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour
initialiser tous ses réglages (page F-9).
• Après avoir appuyé sur le bouton il faut attendre un peu avant que la
chanson commence. Attendez un instant et la chanson
commencera.
• Vérifiez et réglez le volume de la chanson (page F-30).
• Si aucune chanson personnalisée n’a été enregistrée dans la
mémoire, la chanson ne démarre pas quand vous appuyez sur
alors qu’une des chansons 153 à 162 est sélectionnée (page F-30).
• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour
initialiser tous ses réglages (page F-9).
pour mettre le placage d’accords sur le clavier
bn
et qu’un des rythmes 181 à 190 est sélectionné
bm
) (PHONES/
ek
bm
F-64
Référence
SymptômeSolution
Le métronome ne résonne pas.• Vérifiez et réglez le volume de l’accompagnement (page F-42).
Les notes continuent de résonner sans s’arrêter.• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour
Certaines notes sont coupées pendant qu’elles sont
jouées.
Le réglage de volume ou de sonorité effectué a
changé.
Le volume de sortie ne change pas bien que je
change mon toucher du clavier.
À certains endroits du clavier, le volume et la qualité
de la sonorité changent légèrement par rapport à
d’autres.
Pour certaines sonorités, les octaves ne changent
pas aux extrémités du clavier.
La hauteur des notes ne correspond pas à celle
d’autres instruments ou les sons sont étranges
lorsque je joue avec d’autres instruments.
La réverbération des notes semble changer
subitement.
Fonctionnement
Lorsque j’effectue une recherche avant ou arrière,
plusieurs mesures de la chanson sont sautées alors
qu’une seule devrait l’être.
La sonorité, le rythme et d’autres paramètres
reviennent à leurs réglages par défaut à la mise sous
tension du clavier numérique.
Raccordement à un ordinateur
Je ne peux pas échanger de données entre le clavier
numérique et un ordinateur.
• Vérifiez et réglez le volume de la chanson (page F-30).
• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour
initialiser tous ses réglages (page F-9).
initialiser tous ses réglages (page F-9).
• Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l’adaptateur secteur
(page F-8).
Les notes sont coupées quand le nombre de notes devant être
reproduites est trop important pour le clavier qui a une polyphonie
maximale de 48 notes (24 pour certaines sonorités). Il ne s’agit pas
d’une défectuosité. Reportez-vous à « Polyphonie maximale » dans la
« Liste des sonorités » dans la brochure séparée « Appendice ».
• Réglez le volume principal (page F-9).
• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour
initialiser tous ses réglages (page F-9).
• Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l’adaptateur secteur
(page F-8).
• Changez le réglage de la réponse au toucher (page F-10).
• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour
initialiser tous ses réglages (page F-9).
Ceci est dû à une limite du système. Il ne s’agit pas d’une défectuosité.
Ceci est dû à une limite du système. Il ne s’agit pas d’une défectuosité.
• Vérifiez et ajustez les réglages de transposition (page F-17) et
d’accordage (page F-17).
• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour
initialiser tous ses réglages (page F-9).
• Vérifiez et ajustez le réglage de la réverbération (page F-16).
• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour
initialiser tous ses réglages (page F-9).
Lorsque la chanson est arrêtée ou pendant la leçon progressive, vous
ne changez pas de mesure mais de phrase lorsque vous utilisez le
saut avant/arrière (page F-28).
Bien que les paramètres du clavier numérique reviennent à leurs
réglages par défaut à la mise hors tension du clavier numérique, vous
pouvez sauvegarder des configurations dans le mémoire de
préréglages pour les rappeler lorsque vous en avez besoin (page
F-48).
• Assurez-vous que le câble USB est bien branché sur le clavier
numérique et l’ordinateur et que le périphérique est sélectionné
correctement dans les réglages du logiciel de musique de votre
ordinateur (page F-59).
• Mettez le clavier numérique hors tension puis fermez le logiciel de
musique sur votre ordinateur. Remettez ensuite le clavier numérique
sous tension puis rouvrez le logiciel de musique sur votre ordinateur.
F-65
Référence
Fiche technique
ModèleWK-210
Clavier76 touches normales
Réponse au toucher2 types, Hors service
Polyphonie maximale48 notes (24 pour certaines sonorités)
Sonorités
Sonorités intégrées570
Sonorités échantillonnées8 au maximum (Échantillonnage de mélodie : 5, Échantillonnage de batterie : 3)*
10 secondes au maximum
FonctionsSuperposition, Partage
Reverb1 à 10, Hors service
Chorus1 à 5, Hors service
Voice pad5 pads × 4 jeux
(3 jeux de sons échantillonnés, 1 jeu pour les percussions seulement)
Métronome
Temps par mesure0, 2 à 6
Plage de réglage du tempo30 à 255
Banque de chansons
Chansons intégrées152
Chansons personnalisées10 au maximum *
Leçon progressive
Leçons4 (Écouter, Observer, Mémoriser, Auto)
Parties d’une leçonL, R, LR
FonctionsRépétition, Guide vocal du doigté, Guide des notes, Évaluation des performances
Test musical20 notes
Accompagnement automatique
Rythmes intégrées180
Rythmes personnalisés10 au maximum (Édition de l’accompagnement)*
Préréglages32 (4 configurations × 8 banques)
EnregistreurEnregistrement en temps réel, lecture
Interprétation au clavier5 chansons, 6 pistes
Interprétation avec une
chanson intégrée1 chanson (L, R, LR)
Capacité de la mémoireApproximativement 12 000 notes (6 chansons en tout)
MIDIMultitimbral 16 canaux reçus, Norme GM Niveau 1
Informations musicalesSonorité, Rythme, Banque de chansons, Numéros et Noms ; Notes sur la portée, Doigté,
Indication pédale, Tempo, Mesure et Nombre de temps, Nom d’accord, etc.
F-66
Référence
Entrées/Sorties
Port USBTYPE B
Prise de pédale de
prolongation/affectable
Prise de casque d’écoute/sortie Jack stéréo ordinaire
Prise d’entrée audioMinijack stéréo
Prise d’entrée de microphoneJack ordinaire
Prise d’alimentation9 V CC
Alimentation2 voies
Piles6 piles de taille D au carbone-zinc ou alcalines
Autonomie des pilesApproximativement 5 heures en continu avec des piles au carbone-zinc
Adaptateur secteurAD-5
Extinction automatiqueApproximativement 6 minutes après la dernière opération (alimentation sur piles seulement)
Haut-parleurs12 cm × 2 (Sortie : 2,5 W + 2,5 W)
Consommation9 V = 7,7 W
Dimensions118,7 × 40,0 × 15,5 cm
PoidsApproximativement 7,2 kg (sans les piles)
• Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable.
* Ces données sont sauvegardées dans une zone de mémoire commune ayant une capacité totale d’environ 320 koctets
(1 koctet = 1024 octets).
Jack ordinaire (prolongation, sostenuto, douce, marche/arrêt de rythme)
Impédance de sortie : 200 Ω, Tension de sortie : 4,5 V (efficace) MAX
Veuillez lire et prendre les précautions suivantes.
■ Emplacement
Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants.
• Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à une haute humidité
• Endroits exposés à de hautes températures
• À proximité d’un poste de radio ou de télévision, d’un magnétoscope, d’un ampli-tuner
Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas de panne, mais les interférences de ce produit peuvent agir sur le son et
l’image d’un autre appareil.
■ Entretien du produit
• N’utilisez jamais de benzine, d’alcool, de diluant ni de produits chimiques pour nettoyer ce produit.
• Pour nettoyer ce produit ou son clavier, utilisez un chiffon doux imprégné d’une solution faible d’eau et de détergent neutre.
Extrayez bien toute l’humidité du chiffon avant d’essuyer.
■ Accessoires fournis et optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit. Les accessoires non autorisés créent un risque d’incendie, de choc
électrique et de blessure.
■ Lignes de soudure
Des lignes peuvent apparaître sur l’extérieur de ce produit. Ces « lignes de soudure » proviennent du moulage du plastique. Il ne
s’agit pas de craquelures ni d’éraflures.
■ Respect d’autrui
Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux personnes de votre entourage. Soyez particulièrement attentif aux autres lorsque
vous jouez la nuit et réduisez le volume pour ne pas les déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi fermer les fenêtres
ou utiliser un casque d’écoute lorsque vous jouez la nuit.
F-67
Référence
Messages d’erreur
Message
affiché
Err ExistUn son de batterie échantillonné ne peut pas être
copié (page F-23) sur une touche de clavier parce que
cette touche contient déjà un son échantillonné.
Err LimitLe numéro de sonorité sélectionné avant
l’échantillonnage contient déjà le maximum de sons
échantillonnés pouvant lui être affectés.
Err Mem FullL’espace disponible en mémoire n’est pas suffisant
pour l’échantillonnage ou l’édition de
l’accompagnement automatique.
Err No DataIl n’y a aucune donnée dans la zone personnelle
sélectionnée (numéro de sonorité, rythme, chanson,
etc.).
Err ProtectLes sons échantillonnés sont protégés.Déprotégez un ou plusieurs sons échantillonnés pour
Err SizeOverL’édition de l’accompagnement automatique n’est pas
possible parce que les données du motif
d’accompagnement ou de la partie instrumentale sont
trop lourdes.
CauseSolution
• Supprimez le son échantillonné actuellement affecté à
la touche que vous voulez utiliser (page F-24).
• Copiez le son échantillonné sur une autre touche ne
contenant aucun autre son échantillonné.
• Supprimez un ou plusieurs des sons échantillonnés
actuellement affectés à ce numéro de sonorité (page
F-24).
• Sélectionnez un autre numéro de sonorité contenant
moins de huit sons échantillonnés (page F-22).
Supprimez de la mémoire certaines ou toutes les
données personnalisées suivantes pour libérer de
l’espace pour les nouvelles données.
Sons échantillonnés (page F-19), rythmes personnalisés
(page F-44), chansons personnalisées (page F-30)
Sélectionnez une zone personnelle du clavier
numérique contenant des données.
pouvoir les remplacer ou supprimer.
Sélectionnez un autre motif d’accompagnement ou une
autre partie instrumentale.
F-68
Liste des chansons
BANQUE DE CHANSONS
Référence
WORLD
001TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR
002LIGHTLY ROW
003LONG LONG AGO
004ON TOP OF OLD SMOKEY
005SAKURA SAKURA
006WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN
007AMAZING GRACE
008AULD LANG SYNE
009COME BIRDS
010DID YOU EVER SEE A LASSIE?
011MICHAEL ROW THE BOAT ASHORE
012DANNY BOY
013MY BONNIE
014HOME SWEET HOME
015AURA LEE
016HOME ON THE RANGE
017ALOHA OE
018SANTA LUCIA
019FURUSATO
020GREENSLEEVES
021JOSHUA FOUGHT THE BATTLE OF JERICHO
022THE MUFFIN MAN
023LONDON BRIDGE
024UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE
025SIPPIN’ CIDER THROUGH A STRAW
026GRANDFATHER’S CLOCK
027ANNIE LAURIE
028BEAUTIFUL DREAMER
IF YOU’RE HAPPY AND YOU KNOW IT, CLAP YOUR
029
HANDS
030MY DARLING CLEMENTINE
031LITTLE BROWN JUG
032HOUSE OF THE RISING SUN
033SHE WORE A YELLOW RIBBON
034YANKEE DOODLE
035MY OLD KENTUCKY HOME
036SZLA DZIEWECZKA
037TROIKA
038WALTZING MATILDA
039ON THE BRIDGE OF AVIGNON
040I’VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD
041OH! SUSANNA
042CAMPTOWN RACES
043JEANNIE WITH THE LIGHT BROWN HAIR
044TURKEY IN THE STRAW
045JAMAICA FAREWELL
EVENT
046SILENT NIGHT
047WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS
048JINGLE BELLS
049JOY TO THE WORLD
050O CHRISTMAS TREE
PIANO/CLASSICS
051MARY HAD A LITTLE LAMB
052LE CYGNE FROM “LE CARNAVAL DES ANIMAUX”
053JE TE VEUX
054SONATA op.13 “PATHÉTIQUE” 2nd Mov.
055HEIDENRÖSLEIN
056AIR FROM “SUITE no.3”
057SPRING FROM “THE FOUR SEASONS”
058HABANERA FROM “CARMEN”
059BRINDISI FROM “LA TRAVIATA”
060HUNGARIAN DANCES no.5
061MINUET IN G MAJOR
062MUSETTE IN D MAJOR
063GAVOTTE (GOSSEC)
064ARABESQUE (BURGMÜLLER)
065CHOPSTICKS
066DECK THE HALL
067ODE TO JOY
068AVE MARIA (GOUNOD)
069SONATINA op.36 no.1 1st Mov.
070PRELUDE op.28 no.7 (CHOPIN)
071RÊVERIE
072GYMNOPÉDIES no.1
073GOING HOME FROM “FROM THE NEW WORLD”
074FÜR ELISE
075TURKISH MARCH (MOZART)
076SONATA op.27 no.2 “MOONLIGHT” 1st Mov.
077ETUDE op.10 no.3 “CHANSON DE L’ADIEU”
078THE ENTERTAINER
WEDDING MARCH FROM “MIDSUMMER NIGHT’S
079
DREAM”
080AMERICAN PATROL
081FRÖHLICHER LANDMANN
082LA CHEVALERESQUE
083SONATA K.545 1st Mov.
084LA PRIÈRE D’UNE VIERGE
085VALSE op.64 no.1 “PETIT CHIEN”
086LIEBESTRÄUME no.3
087JESUS BLEIBET MEINE FREUDE
088CANON (PACHELBEL)
089SERENADE FROM “EINE KLEINE NACHTMUSIK”
090MARCH FROM “THE NUTCRACKER”
091INVENTIONEN no.1
092PRAELUDIUM no.1 (J.S.BACH)
093SONATINE op.20 no.1 1st Mov.
094HUMORESKE (DVO ÁK)
095DOLLY’S DREAMING AND AWAKENING
096LA FILLE AUX CHEVEUX DE LIN
097ARABESQUE no.1 (DEBUSSY)
098TRÄUMEREI
099MAPLE LEAF RAG
100NOCTURNE op.9 no.2 (CHOPIN)
EXERCISE
101 - 150 EXERCISE I / II / III
151 - 152 DEMO TUNES
153 - 162 USER SONGS
DEMO TUNES
USER SONGS
F-69
Référence
BF
b
/B
)
#
A
(
AFCC
b
/A
)
#
G
(
G
)
b
G
(
/
#
F-70
E
b
/E
)
#
D
(
D
)
b
D
(
/
#
5
Root
M
m
dim
aug
Tableau des accords
Chord
Type
sus4
sus2
7
m7
M7
b
5
m7
b
7
7sus4
add9
madd9
mM7
dim7
69
6
m6
• Comme la plage de saisie des accords est limitée, ce modèle peut ne pas prendre en charge certains des accords ci-dessus.
**: sans relation
**
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
Hold 1
1
*
1 - 16
1 - 16
1
1 - 16
X
Mode 3
X
Mode 3
0 - 127
0 - 127
4 - 127
9nH v = 1 - 127
O
9nH v = 1 - 127
O
X
9nH v = 0, 8nH V =
X
X
9nH v = 0
X
O
OX
X
MIDI Implementation Chart
Note ON
Note OFF
Key’s
Ch’s
FunctionTransmittedRecognizedRemarks
Default
Changed
Default
Messages
Altered
True voice
2
(MSB only)
*
OOOOOOO
X
X
O
O
OXO
7
0, 3216, 38
101164
3
*
Model: WK-210Version : 1.0
Basic
Channel
Mode
Note
Number
Velocity
After
Touch
Pitch Bender
Control
Change
Sostenuto
Soft pedal
Reverb send
Chorus send
RPN LSB, MSB
All sound off
2
*
OOOOOOO
Reset all controller
6
*
5
*
0 - 127
O
O
XXX
O : Yes
X : No
.
X
X
X
X
O
O
3
*3*
O
OXO
666791
X
93
100, 101
X
120
O
121
0 - 127
O
:True #
Program
Change
4
*
O
System Exclusive
XXX
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
System
Common
O
O
: Clock
: Commands
System
Real Time
XOX
X
*1: Dépend de la sonorité.
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
Aux
Messages
Accordage fin principal, Accordage grossier principal, Durée de la réverbération, Type de chorus
*2: RPN : Sensibilité de la variation de hauteur du son, Accord fin, Accord grossier
*3: Selon le réglage d’effet de la pédale.
*4: Messages système exclusifs universels :
*5: Messages système exclusifs universels :
Remarks
Système GM en/hors service, Système GM2 en service, Volume principal, Accordage fin principal, Accordage grossier principal,
Durée de la réverbération, Type de chorus, Vitesse de modulation du chorus
• Pour le détail sur les notes 2, 4, 5, 6, voir l’Implémentation MIDI à http://world.casio.com/
Mode 2 : OMNI ON, MONO
*6: Message système exclusif de ce modèle
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation
allemande en matière de protection de l’environnement.
F
MA0901-A Printed in China
Imprimé en Chine
WK210F1A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.