Вы пополнили счастливую семью обладателей электронных музыкальных
инструментов «КАСИО»! Чтобы использовать все возможности, предоставляемые функциями клавишного инструмента, обязательно тщательно прочитайте это руководство и храните его под рукой для того, чтобы обращаться к нему в будущем.
Внимание!
При использовании батарей в случае обнаружения любого из нижеперечисленных признаков обязательно заменять батареи или переключаться на какой-либо другой источник питания:
потускнение индикатора электропитания;
инструмент не включается;
потускнение, мигание дисплея, трудность считывания данных;
очень тихий звук из громкоговорителя или наушников;
искажение звука;
периодическое пропадание звука при исполнении на большой громкости;
внезапное прекращение питания при исполнении на большой громкости;
потускнение, мигание дисплея при исполнении на большой громкости;
звучание звука после отпускания клавиши;
звучание совершенно другого тембра;
нарушение воспроизведения ритмических схем и тем из «банка музы-
кальных тем»;
прекращение питания, искажение звука, слабый звук при воспроизведе-
нии через подсоединенный к инструменту компьютер или МИДИ-устройство.
внезапное прекращение питания при считывании с дискеты или записи
на дискету (только для WK-1800).
Меры предосторожности
Символы
В Руководстве для пользователя и на самом музыкальном инструменте применяются различные символы, призванные обеспечить безопасное и правильное использование инструмента,
предотвратить нанесение телесных повреждений пользователю и иными лицами, равно как
и ущерба их собственности. Эти символы вместе с описаниями их значения представлены
ниже.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ обращает ваше особое внимание на те вопросы и предметы, которые
таят в себе угрозу для жизни или риск получения серьезной травмы, если вопреки
такому предупреждающему символу музыкальный инструмент эксплуатируется
неправильно.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Этот знак обращает ваше особое внимание на те вопросы и предметы, которые
таят в себе опасность получения серьезной травмы, а также на те вопросы и
предметы, в связи с которыми вероятность получения телесных повреждений
возникает только в том случае, если вопреки такому предостерегающему знаку
музыкальный инструмент эксплуатируется неправильно.
Примеры символов
Такой треугольный символ ( ) означает, что пользователь должен быть
осторожен. (Приведенный слева пример предостерегает об опасности поражения электрическим током.)
Перечеркнутый круг (
указанное действие не должно выполняться. Операция, условно изображенная в пределах этого символа или рядом с ним, является строго
запрещенной. (Приведенный слева
пример указывает на то, что разборка запрещена.)
Черный круг (
ное действие должно быть обязательно выполнено. Операция, условно
) означает, что
) означает, что указан-
изображ¸нная в пределах этого символа, является особо рекомендуемой
для исполнения. (Приведенный слева
пример указывает на то, что штепсель
должен быть вынут из розетки.)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пожалуйста, принимайте меры предосторожности при обращении с адаптером переменного тока.
l Не следует пользоваться напряже-
нием, которое отличается от
указанного в спецификации. Использование напряжения, отличающегося от рекомендованного,
может привести к возгоранию или
к поражению электрическим током.
l В случае повреждения провода
электропитания (повреждении
изоляции, отсоединение провода
и т.п.), приобретите новый адаптер переменного тока. Использование поврежденного шнура питания может привести к возгоранию
или к поражению электрическим
током.
l Не разрезайте провод электропи-
тания и не повреждайте его какимлибо иным способом. Не следует
устанавливать поверх провода
тяжелые предметы и подвергать
его чрезмерному тепловому воздействию. Повреждение провода
электропитания питания может
привести к возгоранию или к поражению электрическим током.
l Не пытайтесь придать шнуру пи-
тания какую-либо форму или
подвергать его чрезмерному изгибу, натяжению или скручиванию. Это может привести к возгоранию или к поражению
электрическим током.
l Пожалуйста, пользуйтесь только
тем адаптером, который указан в
спецификации данного музыкального инструмента. Использование
иного адаптера может привести к
возгоранию, поражению электрическим током, или неисправности музыкального инструмента.
Не размещайте музыкальный инструмент или
его подставку на неровной или неустойчивой
поверхности.
l Размещение инструмента или его
подставки на неровной или неустойчивой поверхности может привести к падению инструмента, создающему опасность нанесения
телесных повреждений окружающим.
Не ставьте на музыкальный инструмент емкости с водой или иной жидкостью.
l Не кладите на музыкальный инст-
румент перечисленные ниже предметы.. Размещение этих предметов на музыкальном инструменте
может привести к возгоранию или
к поражению электрическим током в случае попадания их внутрь
музыкального инструмента пут¸м
проливания или рассыпания.
l Емкости, наполненные водой
или иными жидкостями (в том
числе вазы, комнатные растения, чашки, косметические
или лекарственные средства).
l Небольшие металлические
предметы (в том числе шпильки для волос, швейные иглы
или монеты)
l Воспламеняющиеся предметы.
В случае попадания инородного предмета
внутрь музыкального инструмента, примите
следующие меры:
1. Выключите электропитание
инструмента.
2. Отсоедините адаптер переменного тока от розетки электросети.
3. Если в музыкальном инструменте установлены батарейки,
то выньте их.
l Вынимая батарейки, не при-
касайтесь к ним голыми руками. Батрейки могут быть горячими, кроме того, из них
может вытекать электролит.
4. Обратитесь за консультацией к тому дилеру, у которого
вы приобрели этот музыкальный инструмент, или к уполномоченному фирмой CASIO
поставщику услуг техобслуживания (сервисному провайдеру).
Не пытайтесь разбирать или модифицировать
музыкальный инструмент.
l Никогда не пытайтесь разбирать
или модифицировать музыкальный инструмент, его принадлежности или дополнительные устройства к нему. Такие действия
могут привести к неисправности
музыкального инструмента, возгоранию или поражению электрическим током. Советуйтесь с продавцом вашего музыкального
инструмента относительно всех
проверок, регулировок или ремонтов внутренних частей инструмента.
Не следует пользоваться музыкальным инструментом, если он неисправен или работает
необычным образом.
l Не пользуйтесь музыкальным ин-
струментом, если во время его работы наблюдается что-либо необычное, например, появление
дыма или непривычного запаха.
Также не следует пользоваться инструментом в том случае, если наблюдаются признаки его неисправности, например такие, как
отсутствие подачи электропитания, либо отсутствие звука. Использование музыкального инструмента в таком состоянии может
привести к возгоранию или поражению электрическим током. В
подобных случаях нужно немедленно предпринять описанные
ниже меры. Никогда не пытайтесь
самостоятельно отремонтировать
музыкальный инструмент.
1. Выключите музыкальный инструмент.
54
2. Отсоедините адаптер переменного тока от розетки электросети.
3. Если в музыкальном инструменте установлены батарейки,
то выньте их.
Вынимая батарейки, не при-
касайтесь к ним голыми руками. Батрейки могут быть горячими, кроме того, из них
может вытекать электролит.
4. Обратитесь за консультацией
к тому дилеру, у которого вы
приобрели этот музыкальный
инструмент, или к уполномоченному фирмой CASIO
поставщику услуг техобслуживания (сервисному провайдеру).
В случае падения музыкального инструмента:
Если музыкальный инструмент
упал или получил какие-либо повреждения, то примите описанные
ниже меры. Продолжение использования музыкального
инструмента может привести к
возгоранию или поражению электрическим током.
1. Выключите музыкальный инструмент.
2. Отсоедините адаптер переменного тока от розетки электросети.
3. Если в музыкальном инструменте установлены батарейки,
то выньте их.
Вынимая батарейки, не при-
касайтесь к ним голыми руками. Батрейки могут быть горячими, кроме того, из них
может вытекать электролит.
4. Обратитесь за консультацией
к тому дилеру, у которого вы
приобрели этот музыкальный
инструмент, или к уполномоченному фирмой CASIO
поставщику услуг техобслуживания (сервисному провайдеру).
В присутствии детей будьте осторожны с упаковочными пакетами.
Никогда не позволяйте никому надевать
на голову пластиковые упаковочные пакеты из-под музыкального инструмента,
его принадлежностей или дополнительных устройств. Такие действия могут привести к удушью. Особенно внимательны
и осторожны должны быть те, у кого дома
есть маленькие дети.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Адаптер переменного тока
Следите за тем, чтобы провод
электропитания не находился поблизости от обогревателей или
других отопительных устройств.
Это может привести к плавлению
изоляции провода, что сопряжено
с опасностью возгорания или поражения электрическим током.
При отсоединении адаптера пере-
менного тока от электрической
розетки, всегда следует браться
непосредственно за сам адаптер,
а не за его провод. Чрезмерное натяжение провода может привести
к его повреждению или разрыву,
что сопряжено с опасностью возгорания или поражения электрическим током.
При включении адаптера пере-
менного тока в розетку электросети не беритесь за него мокрыми
руками. Это может привести к
поражению электрическим током.
Если музыкальный инструмент не
будет использоваться в течение
длительного времени, - например
по причине вашего отъезда, - то в
целях безопасности обязательно
отсоединяйте адаптер переменного тока от розетки электросети.
Завершив сеанс работы с музы-
кальным инструментом, обязательно выключите его и отсоедините адаптер переменного тока от
розетки электросети.
По крайней мере раз в год отсое-
диняйте адаптер переменного
тока от розетки электросети и
чистите область вокруг штырьковых контактов («вилки»)
штепселя. Пыль, накопившаяся
вокруг этих контактов, может
создать опасность возгорания.
Батарейки
Неправильное использование ба-
тареек может привести к их разрушению и протечке электролита.
Это сопряжено с опасностью получения травмы, выхода музыкального инструмента из строя
или повреждения окраски мебели
и иных предметов домашней обстановки из-за попадания на них
электролита из батарей. Обязательно соблюдайте следующие
правила:
Вставляйте батарейки таким
образом, чтобы их полярность (+/-) совпадала с полярностью, указанной на музыкальном инструменте.
В целях безопасности и для
предотвращения возможной
протечки электролита обязательно вынимайте батарейки
из музыкального инструмента, если вы не планируете
пользоваться им в течение
продолжительного времени.
Всегда следите за тем, чтобы
в комплект входили батарейки одного и того же типоразмера.
Не используйте совместно ста-
рые и новые батарейки.
Не утилизируйте батареки пу-
тем их сжигания. Никогда не
разбирайте батарейки, не допускайте их короткого замыкания и чрезмерного нагревания.
Заменяйте разряженные бата-
рейки как можно быстрее.
Никогда не пытайтесь переза-
ряжать батарейки.
Перемещение
При перемещении музыкального
инструмента обязательно отсоедините адаптер переменного тока от
розетки электросети и убедитесь в
том, что все остальные внешние
соединения демонтированы. Только после этого можно осуществлять перемещение музыкального
инструмента. Если вышеуказанное
не выполняется, провод может
быть поврежд¸н, что сопряжено с
опасностью возгорания или поражения электрическим током.
Уход за инструментом
Всякий раз, приступая у операци-
ям ухода за музыкальным инструментом, в первую очередь обязательно отсоедините адаптер
переменного тока от розетки электросети. Если в музыкальный инструмент вставлены батарейки, то
их тоже следует вынуть.
Место установки
Никогда не устанавливайте этот
музыкальный инструмент в местах с высокой влажностью или
большим скоплением пыли. Это
может привести к пожару или поражению электрическим током.
Никогда не устанавливайте музы-
кальный инструмент в местах, где
он может подвергаться воздействию масляных брызг или водяного пара, например на кухне или
поблизости от увлажнителя воздуха. Это может привести к пожару
или поражению электрическим
током.
Не устанавливайте музыкальный инструмент
на лакированную мебель.
Ножки инструмента, сделанные из сили-
коновой резины, при некоторых обстоятельствах могут испачкать или поцарапать лакированную поверхность.
Применяйте войлочные подкладки для
изоляции ножек или, что предпочтительнее, пользуйтесь подставкой, разработанной компанией CASIO специально для
этого музыкального инструмента.
76
Не ставьте на музыкальный инструмент тяжелые предметы.
Не ставьте на музыкальный инструмент
тяжелые предметы. Это может привести к
опрокидыванию или падению музыкального инструмента, что сопряжено с опасностью травм для окружающих.
Громкость
Слишком высокая громкость может при-
вести к повреждению слуха. Избегайте
продолжительной эксплуатации музыкального инструмента при очень высоких
уровнях громкости. Немедленно проконсультируйтесь у врача, если вы ощущаете
ухудшение слуха или звон в ушах.
Меры предосторожности в отношении жидкокристаллического дисплея
Старайтесь не подвергать жидкокристал-
лический дисплей музыкального инструмента сильным ударам, которые могут
разбить стекло дисплея или привести к его
растрескиванию, что созда¸т опасность
травм для окружающих.
Если стекло дисплея все же растрескалось
или разбилось, не допускайте, чтобы жидкость, находящаяся внутри дисплея, попала вам на кожу. Это может вызвать раздражение и покраснение кожи.
*Если жидкость из дисплея попала вам
в рот, то немедленно промойте рот во-
дой, после чего проконсультируйтесь
с врачом.
*Если жидкость из дисплея попала вам
в глаза, то немедленно начните промывать глаза водой и делайте это в течение по крайней мере 15 минут, а затем обратитесь к врачу.
Не садитесь на музыкальный инструмент или
на его подставку.
Не вбирайтесь на музыкальный инстру-
мент или на его подставку (если вы е¸ приобрели дополнительно). Это может привести к опрокидыванию и падению
музыкального инструмента, что сопряжено с опасностью травм для окружающих.
Особые меры предосторожности нужны
тем, у кого дома есть маленькие дети.
Дополнительная подставка *
Аккуратно соберите подставку, следуя
прилагаемым инструкциям по сборке.
Тщательно закрепите все болты, гайки и
креп¸жные устройства и убедитесь в том,
что вы правильно монтируете музыкальный инструмент на подставке. Неправильно или недостаточно над¸жно завинченные винтовые соединения, или
неправильный монтаж музыкального инструмента на подставке могут привести к
опрокидыванию или падению инструмента, чреватому травмами для окружающих.
Забота о вашем музыкальном
инструменте
Избегайте сильных ударов и грубого обращения.
Ваш клавишный музыкальный инструмент изготовлен из прецизионно точных компонентов,
которые могут функционировать ненадлежащим
образом, если инструмент подвергся сильным
ударам или грубому обращению.
Избегайте нагрева, влажности и
прямого солнечного света.
Избегайте попадания на ваш музыкальный инструмент прямого солнечного света. Не следует
*Подставку можно приобрести дополнительно (в комплект поставки музыкального инстру-
мента она не входит).
держать музыкальный инструмент рядом с кондиционером воздуха или в ином жарком месте.
Не пользуйтесь музыкальным инструментом возле телевизоров и
радиоприемников.
Музыкальный инструмент может вызывать видео- и аудио-помехи при при¸ме телевизионных
передач и радиопрограмм. Если это происходит,
отодвиньте инструмент подальше от телевизора
или радиопри¸мника.
Не используйте для чистки политуру, растворитель и подобные им
химикаты.
Производите чистку музыкального инструмента при помощи мягкой ткани, смоченной в слабом водном растворе нейтрального моющего
средства. Смачивайте ткань в этом растворе и
выжимайте е¸ почти насухо.
Старайтесь не пользоваться инструментом в местах с экстремальными температурами.
Экстремально высокая или низкая температура
может привести к тому, что символы на дисплее
станут тусклыми и неразборчивыми. Дисплей
сам верн¸тся к нормальной работе, когда музыкальный инструмент будет возвращ¸н в нормальную температуру.
Предостережения относительно
литиевого аккумулятора
Музыкальный инструмент поставляется вместе
со встроенным литиевым аккумулятором, который снабжает энергией память для сохранения в
ней информации секвенсора песен, секвенсора
моделей и других данных в то время, когда внешнее электропитание инструмента выключено.
Если заряд энергии в литиевом аккумуляторе
находится на низком уровне, то выключение
внешнего электропитания клавишного музыкального инструмента может привести к стиранию всех данных, хранящихся в его памяти.
Нормальный срок службы аккумулятора составляет пять лет с момента его установки на заводе.
Поскольку часть времени уходит на траспортировку и складское хранение до момента продажи, то вполне вероятно, что первоначальный
аккумулятор не обеспечит полные пять лет номинального срока службы у пользователя. При
приближении этого срока обратитесь к ближайшему поставщику услуг по техническому обслуживанию изделий CASIO с просьбой о периодической замене литиевых аккумуляторов.
* Компания CASIO COMPUTER CO.,LTD. не
считает возможным принимать на себя ответственность за какие-либо ущербы для вас или
для любой третьей стороны, произошедшие по
причине утраты или повреждения данных,
вызванных ненадлежащим функционированием или ремонтом данного клавишного музыкального инструмента, либо заменой аккумулятора.
❚❚
ПРИМЕЧАНИЕ
❚
❚❚
Вы, возможно, заметили линии на поверхности
корпуса музыкального инструмента. Эти линии
- результат литейного процесса, используемого
для формования пластмассового корпуса. Они не
являются трещинами или разломами в пластмассе и не должны вызывать у вас беспокойства.
❚❚
❚
❚❚
98
Основные свойства и функции
H Секвенсор песен
Встроенный шестиканальный секвенсор дает вам полный контроль над инструментальным тембром,
громкостью, панорамированием и прочими параметрами для каждого канала записи («дорожки»).
Используемый в сочетании с автоаккомпанементом, секвенсор песен предоставляет в ваше распоряжение все необходимые инструменты для создания ваших собственных, вполне самостоятельных ансамблей.
H Ритм-секвенсор
Вносит изменения в любую из 120 встроенных программ ритмов для создания ваших собственных,
оригинальных программ. Вы также можете сохранять в памяти до 10 ваших программ для последующего вызова из памяти и использования.
H 130 ритмов
120 встроенных ритмов, включая рок, поп-музыку, джаз и другие ритмы, специально аранжированных для фортепьянного аккомпанемента. Кроме того, вы можете сохранять в памяти до 10 программ
ваших собственных ритмов для последующего вызова из памяти и использования.
H Автоаккомпанемент
Вы просто играете любой аккорд, а соответствующие ритмическая, басовая и аккордовая партии
автоматически исполняются вместе с вашим исполнением. Функция «One Touch Preset» [Программирование одним нажатием] мгновенно вызывает из памяти наиболее подходящие установки инструментального тембра и темпа в соответствии с используемым вами ритмом, в то время как функция
«Free Session» [Экспромт] автоматически созда¸т заранее запрограммированные последовательности аккордов, так что вы можете разыгрывать целые ансамбли с самим собой.
H 232 инструментальных тембра
Выбирайте из универсальной коллекции, включающей 200 встроенных инструментальных «тембров»,
синтезированных звуков, наборов ударных и прочего. Вы также можете сохранять в памяти до 32
ваших собственных оригинальных звуковых творений для мгновенного вызова из памяти, когда они
вам понадобятся.
H Регистрационная память
Динамические выборки («регистрации») рабочих параметров музыкального инструмента могут быть сохранены в памяти для последующего вызова и мгновенной установки всякий раз,
когда они вам нужны. В регистрационной памяти можно сохранить до 20 динамических выборок рабочих параметров (5 выборок х 4 банка памяти).
H Эффекты цифровой обработки звука (DSP)
10 встроенных эффектов цифровой обработки звука, таких как реверберация и хорус-эффект
(пульсация звука).
H Встроенный дисковод для гибких дисков (только для модели WK-1800)
Применяется для записи оригинальных «тембров» и ритмов или песен, созданных вами при
помощи секвенсора песен, на диск для долговременного хранения. Вы может также загружать
в дисковод гибкий диск с любым стандартным MIDI-файлом (формат SMF) и воспроизводить
его на данной модели клавишного музыкального инструмента.
H Синтезатор
Изменяет параметры любого из встроенных звуков (тембров) для создания ваших собственных оригинальных творений. До 32 оригинальных звуков может быть сохранено в памяти для последующего
вызова из памяти и использования.
H Совместимость со стандартом General MIDI
Совместимые со стандартом General MIDI, встроенные инструментальные тембра позволяют подключаться к персональному компьютеру, быстро и просто создавая возможности для «настольной
музыкальной студии». Этот музыкальный инструмент может использоваться как настольное устройство ввода музыкальных данных или как источник звука.
H Микшер
Вы можете определять инструментальный тембр, громкость, позицию панорамирования и другие параметры для каждой встроенной партии автоаккомпанемента и для каждого канала записи («дорожки») при помощи ритм-секвенсора или секвенсора песен. Кроме того, вы можете
управлять теми же самыми параметрами во время ввода MIDI-данных.
1110
Содержание
Добро пожаловать ................................. 3
Нажатие кнопки «DEMO» [Демонстрационные мелодии] запускает воспроизведение демонстрационных
мелодий. Имеется две демонстрационные мелодии, которые непрерывно проигрываются в повторяющейся последовательности. Чтобы прекратить воспроизведение демонстрационных мелодий, нажмите
b
либо кнопку «DEMO», либо кнопку «START/STOP» [Запуск/Остановка].
❚❚
❚
ПРИМЕЧАНИЕ
❚❚
Нажатие кнопок [+]/[-] вызывает немедленный переход к следующей демонстрационной мелодии.
Перед началом воспроизведения демонстрационной мелодии вы можете выбрать некий инстру-
❚❚
❚
❚❚
789
SUSTAIN
456
PITCH ENVELOPE
00 FLAT
1023
CH 14
CH 15
CH 16
PARAMETER RESET:
MAIN MANU/
CHANNEL VOLUME:
TR4
TR5
TR6
SUB MANU/
CHANNEL SELECT:
2526
23
0117 VIBRATO
/YESS/NO
1845 OTHERS
DELETE
24
a
b
c
d
e
CH 13
CH 14
CH 15
CH 16
TR2
TR3
TR4
TR5
TR6
789
456
1023
/YESS/NO
DELETE
28
29
31
a
b
30
ментальный тембр для клавиатуры (стр. 26), а затем использовать этот тембр для игры на клавиатуре
совместно с демонстрационной мелодией.
Во время исполнения демонстрационной мелодии инфтерфейс MIDI заблокирован.
Установки автогармонизации, наложения тембров, разделения клавиатуры и режима автоаккомпа-
немента автоматически отменяются всякий раз, когда воспроизводится демонстрационная мело-
дия. После завершения воспроизведения демонстрационной мелодии эти установки восстанавли-
ваются.
*Названия клавиш, кнопок и иных объек-
тов в тексте данного Руководства для
пользователя указываются жирным
шрифтом.
31. модель WK-1800
контактное гнездо «PHONES» [Наушники]
модели WK-1600/1630
контактное гнездо «PHONES/OUTPUT»
[Наушники/Выходной сигнал]
* Прикрепление подставки для
партитуры
Вставьте подставку для нот в специальный
паз на верхней части музыкального инструмента.
Дисплей
1. Индикатор «DSP» [Цифровой эффект].
Появляется на дисплее, когда включен какой-либо цифровой эффект.
2. Индикатор «TONE/RHYTHM» [Тембр/
Ритм].
Индикатор «TONE» [Тембр] показывается
на дисплее во время выбора и демонстрации
тембра, тогда как индикатор «RHYTHM»
[Ритм] появляется во время выбора и демонстрации ритма.
3. Номер тембра или ритма.
Номер выбранного в данный момент тембра или ритма. Индикатор «TONE/
RHYTHM» [Тембр/Ритм] указывает, является ли он номером тембра или это номер ритма. Кроме того, в этой дисплейной области
показывается другая информация, когда вы
используете ритм-секвенсор или секвенсор
песен.
4. Дисплей названий аккордов.
Указывает названия аккордов во время автоаккомпанемента.
5. Название тембра или ритма.
Название выбранного в данный момент тембра или ритма. Индикатор «TONE/
RHYTHM» указывает, является ли оно названием тембра или это название ритма.
Кроме того, в других режимах в этой дисплейной области показывается иная информация.
6. Индикатор записи.
Во время включения ритм-секвенсора или
секвенсора песен этот индикатор мигает,
указывая на готовность к записи, а когда запись уже производится, он оста¸тся на дисплее, но мигание его прекращается.
7. Индикатор «VOLUME» [Уровень громкости].
Появляется на дисплее, когда вы используете функцию «Mixer» [Микшер] для изменения уровня громкости определ¸нного
канала.
8. Индикаторы кнопок курсора.
Указывают те кнопки, которые являются
действующими для той функции, которую вы
выполняете в данный момент.
9. Символ октавы 1.
Один символ указывает, что нота, производимая клавиатурой, на одну октаву выше,
чем нота, показываемая в дисплейной области нотного стана (10). Два символа указы-
вают, что нота выше на две октавы.
10. Дисплейная область нотного стана.
Здесь показываются ноты, исполняемые
вами на клавиатуре; ноты, воспроизводимые
из памяти, виды аккордов, а также принимаемые MIDI-данные {*}.
11. Символ октавы 2.
Один символ указывает, что нота, производимая клавиатурой, на одну октаву ниже,
чем нота, показываемая в дисплейной области нотного стана (10).
12. Индикаторы.
Каждый конкретный индикатор появляется
на дисплее для того, чтобы указывать на использование в данный момент соответствующей функции («Layer» [Наложение], «Auto
Harmonize» [Автогармонизация], «Split»
[Разделение клавиатуры], «General MIDI
Mode» [Режим стандарта General MIDI] или
«Touch Response» [Чувствительность клавиш к силе нажатия]).
13. Номер доли.
Показывает номер доли такта во время исполнения ритма и автоаккомпанемента, а
также в то время, когда включен секвенсор
песен или ритм-секвенсор.
1716
14. Такт.
Показывает номер такта от начала исполнения во время исполнения ритма и автоаккомпанемента, а также в то время, когда включен секвенсор песен или ритм-секвенсор. В
режиме «Mixer» [Микшер] эта дисплейная
область показывает текущий статус «ON/
OFF» [Включено/Выключено] для определ¸нного канала.
15. Индикатор темпа.
При включенном секвенсоре песен или ритмсеквенсоре показывает темп как величину,
отображаемую числом долей такта в минуту. Кроме того, в других режимах в этой дисплейной области показывается иная информация.
16. Метроном.
Вы можете включать этот метроном, чтобы
он давал эталонный отсч¸т длительностей
метра для вашей игры на клавиатуре.
17. Измеритель уровней.
Числа с 1 до 16 соответствуют каналам микшера. Измеритель уровней показывает, какие каналы являются включенными (ON) и
выключенными (OFF), а также уровень
громкости соответствующего канала.
18. Индикатор режимов микшера.
Указывает текущий режим микшера
(«INTERNAL» [Внутренний],
«EXTERNAL» [Внешний], «EXTERNAL/
SOLO» [Внешний/Соло], «EXTERNAL/
PLAY» [Внешний/Исполнение]).
19. Графическая клавиатура.
На графической клавиатуре показываются
ноты, исполняемые вами на клавиатуре;
ноты, воспроизводимые из памяти, а также
принимаемые MIDI-данные {*}.
{*} На дисплее не показываются принимаемые
MIDI-данные, выходящие за пределы диапазона от ноты E1 [Ми 1-й октавы] до ноты G7
[Соль 7-й октавы].
❚❚
ПРИМЕЧАНИЕ
❚
❚❚
Дисплейные примеры, показываемые в данном
Руководстве для пользователя, предназначены
только для иллюстрационных целей. Реальный
текст и величины, появляющиеся на дисплее,
могут отличаться от примеров, привед¸нных в
Руководстве.
Сразу же после включения музыкального инст-
румента уровень яркости дисплея может слегка колебаться. Это не свидетельствует о неисправности, через несколько секунд яркость
дисплея стабилизируется.
❚❚
❚
❚❚
Подсветка дисплея обеспечивается источником флюоресцентного света, который может
утратить свою яркость после длительного срока эксплуатации. Если это произойдет, то для
замены подсветки обратитесь в магазин, где
вы купили музыкальный инструмент, или в
сервисный центр CASIO. Обращаем ваше внимание на то, что вам придется заплатить за
эту замену.
Регулирование контрастности дисплея
* Для облегчения зрительного восприятия,
контрастность дисплея можно отрегулировать, настроив е¸ на один из 100 имеющихся
уровней.
*Регулирование контрастности дисплея мо-
жет помочь вам сделать дисплейные изображения более л¸гкими для считывания под любым углом зрения.
*Не позднее пяти секунд после нажатия кноп-
ки «CONTRAST» [Контрастность] последовательно нажимайте кнопку [+] нужное вам
число раз для повышения величины контрастности (это делает дисплей более т¸мным)
или кнопку [-] для уменьшения контрастности (это делает дисплей более светлым).
* После того как вы отпустите кнопку
«CONTRAST», на дисплее несколько секунд
будет демонстрироваться сообщение
«Contrast» [Контрастность]. В течение этих
секунд вы можете продолжить изменение
установки контрастности, либо используя
кнопки [+] и [-], либо посредством прямого
ввода величины контрастности при помощи
цифровых кнопок.
Контрастность может быть установлена на
величину от 0 до 99. Исходной установкой
«по умолчанию» является 50.
Соединения
l Модель WK-1800
Контактные гнезда «PHONES»
[Наушники] и «LINE OUT» [Линейный выход]
Прежде чем подключить наушники или иное
внешнее устройство, не забудьте убавить громкость на вашем музыкальном инструменте и на
подключаемом устройстве. После подключения
вы можете отрегулировать громкость до нужного вам уровня.
[Вид спереди]
Контактное гнездо «PHONES»
Стандартный стереофонический штекер
Подсоединение наушников (Рис.1)
Подсоединение наушников прерывает подачу
выходных звуковых сигналов на встроенные
громкоговорители музыкального инструмента,
так что вы можете играть даже ночью, не причиняя никому беспокойства.
[Задняя панель]
2 Терминал «AUX IN» [Вспомогательный вход] или
подобные ему клеммы аудио-усилителя.
PIN-штекер
3 Гитарный усилитель, усилитель
клавишных инструментов и т.п.
Стандартные штекеры
Стандартные гнезда
Аудио-аппаратура (2)
Используйте имеющиеся в продаже кабели для
подсоединения к тем двум гнездам, которые показаны на Рис.2. Для этого соединения вы можете купить соединительные кабели, аналогичные
показанным на иллюстрации. При такой конфигурации вы, как правило, должны устанавливать
переключатель входов аудио-аппаратуры на ту
установку, которая определяет терминал (в примере это терминал «AUX IN»), к которому подсоединяется ваш клавишный музыкальный инструмент. Воспользуйтесь ползунковым
регулятором «VOLUME» [Уровень громкости]
музыкального инструмента для настройки уровня громкости.
Усилитель музыкальных инструментов (3)
Используйте имеющиеся в продаже кабели для
подсоединения к тем двум гнездам, которые показаны на Рис.3. Для этого соединения вы можете купить соединительные кабели, аналогичные
показанным на иллюстрации. Воспользуйтесь
ползунковым регулятором «VOLUME» музыкального инструмента для настройки уровня
громкости.
l Если ваш усилитель имеет только одно вход-
ное гнездо, то воспользуйтесь адаптером, подобным тому, что показан ниже.
Стандартный
штекер
Стандартное
гнездо
❚❚
ПРИМЕЧАНИЕ
❚
❚❚
Вы можете также подсоединить терминал интерфейса MIDI, имеющийся на вашем музыкальном
инструменте, к компьютеру или секвенсору. Подробные сведения об этом см. в разделе «Интерфейс MIDI» на стр. 97.
❚❚
❚
❚❚
1918
l модели WK-1600/1630
Гнездо «PHONES/OUTPUT»
[Наушники/Выходной сигнал]
Прежде чем подключить наушники или иное
внешнее устройство, не забудьте убавить громкость на вашем музыкальном инструменте и на
подключаемом устройстве. После подключения
вы можете отрегулировать громкость до нужного вам уровня.
[Вид спереди]
Гнездо «PHONES/OUTPUT»
[Наушники/Выходной сигнал]
1
Стандартный
стереофонический
3
Усилитель
клавиатуры,
гитарный усилитель и т.п.
Подсоединение наушников (Рис.1)
Подсоединение наушников прерывает подачу
выходных сигналов на встроенные громкоговорители музыкального инструмента, так что вы
можете играть даже ночью, не причиняя никому
беспокойства.
Аудио-аппаратура (Рис.2)
Подсоединяйте этот клавишный музыкальный
инструмент к аудио-аппаратуре при помощи
имеющихся в продаже кабелей со стандартным
штекером на одном конце и двумя штырьковыми PIN-штекерами на другом конце. Обратите
внимание на то, что стандартный штекер, который вы подсоединяете к клавишному музыкальному инструменту, должен быть стереофоническим штекером, иначе вы окажетесь способны
выдавать сигналы на выход только по одному
из стерео-каналов. При такой конфигурации вы,
как правило, должны устанавливать переключатель входов аудио-аппаратуры на тот терминал
(обычно маркируемый как «AUX IN», или аналогичный ему), к которому подсоединяется кабель от клавишного музыкального инструмента.
штекер
ÁÅË
2
«LEFT»
[Левый]
Терминал «AUX IN»
[Вспомогательный вход]
или подобные ему клем-
мы аудио-усилителя
ÊÐ
«RIGHT»
[Правый]
Штырьковый PINштекер
Подробности смотрите в технической документации для пользователя, поступившей к вам вместе с соответствующей аудио-аппаратурой.
Усилитель музыкальных инструментов (Рис.3)
Для подсоединения этого клавишного инструмента к усилителю музыкальных инструментов
используйте имеющиеся в продаже кабели.
❚❚
ПРИМЕЧАНИЕ
❚
❚❚
Используйте только такой соединительный кабель,
который имеет стандартный стерео-штекер на том
конце, который вы подсоединяете к клавишному
музыкальному инструменту, и только такой соединитель, который обеспечивает ввод сигналов от
двух спаренных каналов (левого и правого) в усилитель, к которому вы подсоединяетесь. Неправильный тип соединителя на любом из концов соединения может привести к потере одного из
стереоканалов.
❚❚
❚
❚❚
При подключении усилителя музыкальных инструментов установите громкость вашего музыкального инструмента на относительно низком
уровне и осуществляйте регулировку громкости
выходного сигнала при помощи регуляторов усилителя.
Пример соединения
❚❚
❚
❚❚
Гнездо для
PIN-штекера
INPUT 1
INPUT 2
Стандартный
штекер
Усилитель
клавиатуры
или гитарный
усилитель
PIN-штекер (КР)
К гнезду
«PHONES/
OUTPUT»
[Наушники/
Выход]
Стандартный
стерео-штекер
❚❚
ПРИМЕЧАНИЕ
❚
❚❚
Вы можете также подсоединить терминал интерфейса MIDI, имеющийся на данном музыкальном
инструменте, к компьютеру или секвенсору. Подробные сведения об этом см. в разделе «Интерфейс MIDI» на стр. 97.
Ê контактному гнезду «SUSTAIN/
ASSIGNABLE JACK» [Сустейн-педаль/Многофункциональное гнездо] вы можете подключить
дополнительную педаль (SP-2 или SP-10), чтобы
приобрести новые исполнительские возможности (см. функции, описанные ниже).
Подробные сведения о выборе нужной вам функции педали см. в подразделе «Функция многофункционального контактного гнезда» на стр. 95.
Гнездо «SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK»
MIDI
R L/MONO
SUSTAIN/
LINE OUT
OUTIN
Педаль SP-10
SP10
ASSIGNABLE JACK
Функция «Sustain Pedal» [Сустейн-педаль;
педаль продления звучания]
l При использовании фортепьяно тембров на-
жатие этой педали заставляет ноты тянуться
во времени, что во многом напоминает действие правой педали фортепьяно.
l При использовании тембров органа, нажа-
тие педали заставляет ноты продолжать звучание до тех пор, пока педаль не будет отпущена.
Функция «Sostenuto Pedal» [Состэнуто-педаль;
аналог средней педали фортепьяно]
l Подобно действию сустейн-педали, нажатие
состэнуто-педали заставляет ноты тянуться
во времени.
l Различие между состэнуто-педалью и сус-
тейн-педалью заключается в выборе времени их применения. При использовании состэнуто-педали вы нажимаете клавиши и
затем нажимаете педаль, прежде чем вы отпустите эти клавиши. Во времени растягиваются только те ноты, которые звучат в
момент нажатия педали.
DC 12V
Функция «Soft Pedal» [Педаль смягчения; аналог левой педали фортепьяно]
Нажатие этой педали смягчает звучание нот, исполняемых в данный момент.
Функция «Rhythm Start/Stop Pedal» [Педаль
запуска/остановки ритма]
В данном случае подсоедин¸нная педаль выполняет те же самые функции, что и кнопка «START/
STOP» [Запуск/Остановка].
Принадлежности и дополнительные устройства
Пользуйтесь только теми принадлежностями и
дополнительными устройствами, которые предназначены для данного музыкального инструмента. Использование других принадлежностей
и устройств создает риск возгорания, поражения
электрическим током и травм.
2120
OUTIN
SUSTAIN/
ASSIGNABLE JACK
MIDI
LINE OUT
R L/MONO
DC 12V
Источники питания
Питание этого музыкального инструмента может осуществляться электрическим током от батареек или от стандартной настенной розетки
домашней электросети (через указанный адаптер
переменного тока). Обязательно выключайте
музыкальный инструмент всякий раз, когда вы
им не пользуетесь.
Использование батареек
Прежде чем устанавливать батарейки, обязательно убедитесь в том, что музыкальный инструмент
выключен.
Как установить батарейки
1. Откройте крышку отсека питания.
2.
Установите шесть новых батареек типоразмера D в отсек питания.
l Проследите, чтобы положительный [+]
и отрицательный [-] полюса каждой батарейки были обращены в правильном
направлении.
3. Вставьте штырьки крышки отсека пита-
ния в предусмотренные для них отверстия и закройте крышку.
Штырек
Если вы установите батарейки при включенном
музыкальном инструменте, то вполне возможно,
что инструмент не будет работать должным образом. В таком случае выключите питание, а за-
тем снова включите его. Нормальное функционирования инструмента должно восстановиться.
Важная информация об
использовании батареек
n Ниже приведен примерный срок службы ба-
тареек.
Щелочные батареи ........................... 2 часов
Это стандартный срок службы батареек при
нормальной температуре и среднем уровне
громкости музыкального инструмента. Экстремальные температуры, а также игра с
очень высоким уровнем громкостью сокращают срок службы батареек.
n Любой из привед¸нных ниже симптомов сви-
детельствует о сильной разряженности батареек. Необходимо как можно быстрее заменять батареи всякий раз, когда наблюдается
следующее:
l Тусклое свечение индикатора питания
l Инструмент не включается
l Изображение на дисплее мигающее, тус-
клое или неразборчивое
l Необычно низкая громкость звучания
громкоговорителей или наушников
l Искажение выходного звукового сигнала
l Происходящие время от времени пере-
бои звучания при исполнении с высокой
громкостью
l Внезапный сбой электропитания при ис-
полнении с высокой громкостью
l Мигание или потускнение дисплея при
исполнении с высокой громкостью
l Продолжение звучания даже после от-
пускания клавиши
l Может прозвучать совершенно другой
тембр
l Необычное исполнение моделей ритма
и демонстрационных мелодий
l Падение мощности, искажение звука или
снижение громкости, когда исполнение
осуществляется с подключенного компьютера или MIDI-устройства.
l Внезапный сбой питания при считыва-
нии информации с дискеты или записи
на не¸ (только для модели WK-1800)
ВНИМАНИЕ!
Ненадлежащее обращение с батарейками может
привести к их разрушению и протечке электролита,
что созда¸т опасность травм для человека или по-
вреждения вашего музыкального инструмента из-за
контакта с кислотой, содержащейся в электролите
батареек. Примите во внимание следующие важные
предостережения:
l Обязательно убедитесь в том, что положитель-
ный [+] и отрицательный [-] полюса каждой батареи обращены в правильных направлениях,
указанных внутри отсека питания.
l Чтобы избежать повреждений, вызываемых про-
течкой электролита, вынимайте батарейки всякий раз, когда вы оставляете музыкальный инструмент без присмотра на длительные периоды
времени (например, когда отправляетесь в поездку).
l Никогда не смешивайте батарейки разных ти-
поразмеров.
l Никогда не смешивайте старые и новые бата-
рейки.
l Никогда не утилизируйте батарейки пут¸м их
сжигания, не допускайте короткого замыкания
полюсов батареек (прямого подсоединения друг
к другу), никогда не разбирайте батарейки и не
подвергайте их прямому тепловому воздействию.
l Как можно быстрее заменяйте батарейки при
любых признаках ослабления их заряда.
l Никогда не пытайтесь перезаряжать батарейки.
Использование адаптера переменного тока
Пользуйтесь только тем адаптером переменного тока, который рекомендован для данного музыкального инструмента.
Рекомендованный адаптер переменного тока:
AD-12
Гнездо «DC 12V»
[Постоянный ток 12 В]
При использовании адаптера переменного тока
принимайте во внимание привед¸нные ниже предупреждения и предостережения.
Адаптер
переменного
òîêà AD-12
Розетка переменного тока
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
l Будьте внимательны и осторожны, чтобы избе-
жать повреждения или разрыва провода электропитания. Никогда не ставьте на него тяжелые
предметы и не подвергайте его прямому тепловому воздействию. Такие действия создают
опасность повреждения провода электропитания, возгорания и поражения электрическим
током.
l Пользуйтесь только тем адаптером, который
указан в спецификациях данного музыкального
инструмента. Использование адаптера иного
типа созда¸т опасность возгорания и поражения электрическим током.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
l В целях безопасности обязательно отсоеди-
няйте адаптер переменного тока от электрической розетки всякий раз, когда вы оставляете музыкальный инструмент без присмотра на долгое
время (например, когда отправляетесь в поездку).
l Обязательно выключайте клавишный музыкаль-
ный инструмент и отсоединяйте адаптер переменного тока от электрической розетки, когда
вы не пользуетесь этим инструментом.
ВНИМАНИЕ!
l Перед любым подключением или отключением
адаптера обязательно убедитесь в том, что ваш
музыкальный инструмент выключен.
l Адаптер, работающий в течение длительного
времени может быть теплым на ощупь. Это нормальное явление, не свидетельствующее о наличии какой-либо неисправности.
Функция автоматического
отключения электропитания
В том случае, когда ваш музыкальный инструмент работает от батареек, электропитание инструмента автоматически отключается, если вы
в течение примерно 6 минут не выполните ни
одну из операций. Когда это произойд¸т, нажмите кнопку «POWER», чтобы снова включить
электропитание.
❚❚
ПРИМЕЧАНИЕ
❚
❚❚
Функция автоматического отключения электропитания блокируется (не действует), когда питание вашего музыкального инструмента осуществляется
через адаптер переменного тока.
❚❚
❚
❚❚
2322
Res
et?
Как блокировать функцию
автоматического отключения
электропитания
Для блокирования функции автоматического
отключения электропитания удерживайте нажатой кнопку «TONE» [Тембр] во время включения музыкального инструмента.
l Когда функция автоматического отключе-
ния электропитания блокирована, музыкальный инструмент не выключается автоматически независимо от того, сколь долго
вы его не используете.
Установки рабочих параметров и содержимое памяти
Ниже описывается, что происходит с установками рабочих параметров и содержимым памяти, когда электропитание выключается.
Установки рабочих параметров
При выключении вашего музыкального инструмента вручную (при помощи нажатия кнопки
«POWER» или автоматически (в результате срабатывания функции автоматического отключения питания), установки тембра и ритма, а также другие так называемые «основные установки
клавиатуры», действовавшие на момент выключения, не пропадают. Все эти установки сохраняются и будут продолжать действовать, когда
вы снова включите электропитание.
Основные установки клавиатуры
Номер инструментального тембра, номер
ритма, статус «ON/OFF» и текущая установка функции «Touch Response» [Чувствительность клавиш к силе нажатия], режим аккомпанемента, статус «ON/OFF» цифровых
эффектов, выбор конкретного цифрового
эффекта, текущая установка многофункционального контактного гнезда, темп, рабочие параметры микшера (тембр, уровень
громкости, панорамирование, посыл эффекта, статус «ON/OFF» каналов, громкость аккомпанемента), канал клавиатуры, статус
«ON/OFF» стандарта General MIDI, изменение высоты тона, статус «ON/OFF» MIDIвыхода для аккомпанемента, статус «ON/
OFF» MIDI-входа для линейки аккордов,
банк регистрации, статус «ON/OFF» наложения тембров, статус «ON/OFF» [автогармонизации, статус «ON/OFF» разделения клавиатуры, точка разделения клавиатуры,
установки параметров секвенсора песен (но-
мер песни, метроном, квантование), установки параметров ритм-секвенсора (метроном, квантование), статус «ON/OFF»
сдвига диапазона звучания, установка контрастности, установки воспроизведения
стандартных MIDI-файлов формата SMF
(только для модели WK-1800).
Содержимое памяти
Помимо указанных выше установок, содержимое регистрационной памяти, памяти секвенсора песен, секвенсора моделей и синтезатора
тоже сохраняется при выключении электропитания.
Требования к электропитанию
Этот клавишный музыкальный инструмент поставляется вместе со встроенным литиевым аккумулятором, который снабжает энергией память для сохранения в ней информации
секвенсора песен, секвенсора моделей и других данных в то время, когда внешнее электропитание инструмента выключено. Если заряд
энергии в литиевом аккумуляторе находится на
низком уровне, то выключение внешнего электропитания клавишного музыкального инструмента может привести к стиранию всех данных, хранящихся в его памяти.
Нормальный срок службы первоначального аккумулятора составляет пять лет с момента его
установки на заводе. Поскольку часть времени
уходит на траспортировку и складское хранение до момента продажи, то вполне вероятно,
что первоначальный аккумулятор не обеспечит
полные пять лет номинального срока службы у
пользователя. При приближении этого срока
обратитесь к ближайшему поставщику услуг по
техническому обслуживанию изделий CASIO с
просьбой о периодической замене литиевых
аккумуляторов.
Обращаем ваше внимание на то, что замена
литиевых аккумуляторов осуществляется за отдельную плату.
l Выполните MIDI-операцию пакетной пе-
редачи данных вашего музыкального инструмента в компьютер или иное устройство,
создав тем самым их резервную копию для
хранения. Подробные сведения об этом см.
в разделе «Пакетный обмен данными» на
стр. 106.
l Запишите эти данные на дискету, создав тем
самым ещ¸ одну их резервную копию для
хранения (применимо только на модели
WK-1800). Подробные сведения об этом см.
в разделе «Использование дисковода для
гибких дисков» на стр. 109.
Как инициализировать этот
музыкальный инструмент и стереть
все данные
Вы можете либо полностью инициализировать
этот музыкальный инструмент (т.е. вернуть его
к исходным значениям режимов, установок и
рабочих параметров), либо инициализировать
только параметры.
Полная инициализация
Используйте эту процедуру для возврата всех установок клавишного музыкального инструмента
к тому состоянию, в котором они были, когда вы
его приобрели. Примите во внимание, что эта
процедура стирает все данные из памяти.
циализировать музыкальный инструмент, или кнопку «NO» [Нет], чтобы
включить электропитание без изменения
каких-либо установок.
l Привед¸нная выше процедура восста-
навливает исходное содержимое регистрационной памяти, записанное на заводе-изготовителе. Все динамические
выборки рабочих параметров, записанные вами в регистрационную память,
стираются вышеизложенной процедурой.
Инициализация параметров
Ипользуйте описанную ниже процедуру для возврата всех установок клавишного музыкального инструмента к тому состоянию, в котором они
были, когда вы его приобрели. Обратите внимание на то, что эта процедура не оказывает
влияния на установки тембров и ритмов пользователя, контрастности дисплея, а также на содержимое регистрационной памяти.
При включенном электропитании музыкального инструмента одновременно нажмите кнопки
[+], [-] и «ENTER» [Ввод].
2524
Основные операции
Названия номеров тембров со 128-го по 159-й
Ползунковый регулятор
«MAIN VOLUME» [Общий
уровень громкости]
FULL RANGE
CHORD
Кнопка
«POWER»
Этот раздел предоставляет информацию о выполнении основных операций на музыкальном
инструменте.
FINGERED
CASIO CHORD
MAX
MIN
PATTERN
SONG
EXTERNAL
CH 1
CH 2
CH 3
CH 4
CH 5
INTERNAL
UPPER1
CH 6
UPPER2
LOWER1
LOWER2
ACC VOL.
CHORD1
Первое знакомство
Как играть на клавиатуре
1. Для включения музыкального инстру-
мента нажмите кнопку «POWER» [Электропитание].
2. Воспользуйтесь ползунковым регулято-
ðîì «MAIN VOLUME» [Общий уровень
громкости] для установки громкости на
относительно низкий уровень.
3. Сыграйте что-нибудь на клавиатуре.
Выбор инструментального
тембра
Музыкальный инструмент поставляется в комплекте с 200 встроенными «тембрами» (цифровыми образцами звука различных инструментов).
Пользуйтесь описанной ниже процедурой для
выбора нужного вам тембра.
GrandPno
Как выбирать тембр
1. Найдите нужный вам тембр в перечне
инструментальных тембров на панели
музыкального инструмента и запомните номер этого тембра.
2. Нажмите кнопку «TONE» [Тембр].
Кнопка «TONE» [Тембр]
Кнопка «LAYER»
[Наложение]
AMP ENVELOPE
789
456
CH 7
CH 8
CH 9
CH 10
CH 11
CH 12
CH 13
CH 14
CH 15
CHORD2
CHORD3
BASS
RHYTHM
CH 16
TR1
TR2
TR3
TR4
TR5
TR6
STOREBANK
1023
PARAMETER RESET:
MAIN MANU/
CHANNELVOLUME:
SUB MANU/
CHANNELSELECT:
Кнопка «SPLIT»
[Разделение клавиатуры]
DECAY
SUSTAIN
PITCH ENVELOPE
00 FLAT
0117 VIBRATO
/YESS/NO
1845 OTHERS
DELETE
3. Используйте цифровые кнопки для вво-
да тр¸хзначного номера нужного вам
тембра.
Пример: Для выбора тембра «032
ACOUSTIC BASS» [Акустический бас] введите цифры 0, 3 и 2.
Aco
❚❚
❚
ПРИМЕЧАНИЕ
❚❚
l Всегда вводите все 3 цифры номера тембра,
включая начальные нули (если они имеются).
Если вы введете только одну или две цифры,
то через несколько секунд дисплей автоматически сотр¸т введ¸нное вами число.
l Вы можете также прибегнуть к пошаговому уве-
личению или уменьшению показывемого на дисплее номера тембра при помощи нажатия соответствующей кнопки [+] или [-].
l Когда вы выбираете один из наборов ударных
(номера тембров со 192-го по 199-й), каждой клавише клавиатуры назначается звук одного из
различных ударных инструментов. Подробные
сведения об этом см. на стр. 134.
l 32 номера тембров (с 200-го по 231-й) предназ-
начены для хранения оригинальных тембров
пользователя, созданных при помощи синтезатора. Сразу же после сохранения синтезированных тембров под этими номерами, их можно
вызывать из памяти и использовать точно также как и встроенные тембры. На момент отгрузки музыкального инструмента с завода-изготовителя номера тембров с 200-го по 231-й имеют
то же самое содержимое, что и номера тембров со 128-го по 159-й.
.Bass
❚❚
❚
❚❚
Цифровые
кнопки
Кнопки [+]/[-]
*Звуки, которые вы услышите, будут изменятся в зависимости от того, как сильно вы нажимаете на кла-
âèøè.
2726
Полифония
Термин «полифония» указывает максимальное
число нот, которое вы можете исполнять одновременно. Данный музыкальный инструмент
имеет 32-нотную полифонию, в составе которой
учитываются как ноты, исполняемые вами на
клавиатуре, так и программы ритма и автоаккомпанемента, автоматически проигрываемые
музыкальным инструментом. Это означает, что
если ваш музыкальный инструмент проигрывает программу ритма или автоаккомпанемента,
то соответственно уменьшается количество нот
(полифония), доступных для одновременного исполнения на клавиатуре. Отметим также, что некоторые тембры предлагают только 16-нотную
полифонию.
Цифровое семплирование
Многие из тембров, имеющихся на этом клавишном инструменте, были записаны и обработаны
с использованием технологии, известной под
названием «цифровое семплирование» (или «дискретизация»). Для обеспечения высокого уровня качества тембров, производится выборка образцов звучания («семплов») из нижнего,
среднего и верхнего частотных диапазонов, а
затем эти семплы объединяются, чтобы создать
для вас звуки, которые оказываются удивительно близкими к оригиналу. Вы, возможно, обратили внимание на весьма небольшие различия в
громкости и качестве звука для некоторых тембров при исполнении их в различных позициях на
клавиатуре. Это является неизбежным результатом многократной дискретизации и не свидетельствует о какой-либо неисправности вашего музыкального инструмента.
Использование функции
«Layer» [Наложение]
Функция наложения тембров позволяет присваивать два различных тембра (основной тембр и
наложенный тембр) клавиатуре музыкального
инструмента. Оба тембра будут исполняться одновременно при нажатии любой клавиши. Например, вы можете наложить тембр «FRENCH
HORN» [Валторна] на тембр «BRASS» [Медные
духовые инструменты], чтобы получить изысканный глубокий звук с металлическим оттенком.
Основной тембр (UPPER 1) +
наложенный тембр (UPPER 2)
Как выполнить наложение двух
тембров
1. Выберите основной тембр и наложен-
ный тембр.
l Для выбора тембров используйте фун-
кцию «Mixer» [Микшер], следуя процедуре, изложенной в разделе «Изменение
параметров канала» на стр. E-30. Основной тембр обозначается как «UPPER 1»,
а наложенный тембр - как «UPPER 2».
l Если вы не хотите пользоваться функ-
цией «Mixer» [Микшер], то выберите
тембр музыкального инструмента обычным способом (см. стр. 26). Это будет основной тембр. Затем переходите к выполнению этапа 2.
2. Нажмите кнопку «LAYER» для включе-
ния функции наложения тембров.
l Это действие приводит к появлению ин-
дикатора «LAYER» [Наложение] на экране дисплея.
Название и номер наложенного тембра
l
появятся на дисплее и будут оставаться
на н¸м около 5 секунд. В течение этого
времени вы можете воспользоваться
цифровыми кнопками для ввода любого номера тембра, чтобы сменить наложенный тембр, если вы этого желаете.
По истечении примерно 5 секунд дисплей перейд¸т к показу названия и номера основного тембра.
3. Теперь попробуйте сыграть что-нибудь
на клавиатуре.
l Оба тембра исполняются одновременно.
4. Для отмены наложения тембров и воз-
врата клавиатуры в нормальный режим
нажмите кнопку «LAYER» [Наложение].
l Это действие приводит к исчезновению
индикатора «LAYER» с экрана дисплея.
❚❚
ПРИМЕЧАНИЕ
❚
❚❚
Наложение тембров достигается одновременным
звучанием канала CH1 (основной тембр, обозначаемый как «UPPER 1») и канала CH2 (наложенный тембр, обозначаемый как «UPPER 2») внутреннего режима функции «Mixer» [Микшер]. Это
означает, что вы можете пользоваться функцией
«Mixer» [Микшер] для изменения баланса громкости и параметров позиции стерео-панорамирования как для основного, так и для наложенного
тембров. Подробные сведения об этом см. в разделе «Функция «Mixer» [Микшер]» на стр E-28.
❚❚
❚
❚❚
Использование функции «Split»
[Разделение клавиатуры]
При помощи функции разделения клавиатуры,
вы можете назначить два разных тембра (основной и разделенный тембр) на две разные части
клавиатуры. Это позволит вам исполнять один
тембр левой рукой, а второй - правой. Например, вы можете выбрать тембр «STRINGS»
[Струнные инструменты] в качестве основного
тембра (верхний регистр) и тембр «PIZZICATO»
[Пиццикато] в качестве дополнительного тембра (нижний регистр), в одиночку играя за целый
оркестр струнных инструментов.
Точка разделения клавиатуры
Дополнительный
тембр (LOWER 1)
Основной тембр (UPPER 1)
Как разделить клавиатуру
1. Выберите основной тембр и дополни-
тельный тембр.
l Для выбора тембров используйте функ-
цию «Mixer» [Микшер], следуя процедуре, изложенной в разделе «Изменение параметров канала» на стр. E-30. Основной
тембр обозначается как «UPPER 1», а дополнительный тембр - как «LOWER 1».
l Если вы не хотите пользоваться функци-
ей «Mixer» [Микшер], то выберите тембр
музыкального инструмента обычным
способом (см. стр. E-16). Это будет основной тембр. Затем переходите к выполнению этапа 2.
2. Нажмите кнопку «SPLIT» [Разделение
клавиатуры].
l Это действие приводит к появлению ин-
дикатора «SPLIT» на экране дисплея.
l Название и номер дополнительного
тембра появятся на дисплее и будут оставаться на н¸м около 5 секунд. В течение этого времени вы можете воспользоваться цифровыми кнопками для
ввода любого номера тембра, чтобы
сменить дополнительный тембр, если
вы этого желаете. По истечении примерно 5 секунд дисплей перейд¸т к
показу названия и номера основного
тембра.
3. Теперь попробуйте что-нибудь сыграть
на клавиатуре.
l Нижнему регистру (левой стороне) кла-
виатуры присваивается дополнительный
тембр, во время как верхнему регистру
(правой стороне) присваивается основной тон.
l То место на клавиатуре, где проходит
линия переключения между этими двумя тембрами, называется точкой разделения клавиатуры. Подробные сведения
об изменении местоположения точки
разделения клавиатуры см. в подразделе «Как изменить место точки разделения клавиатуры» на стр. E-18.
4. Для отмены разделения клавиатуры и
возврата е¸ в нормальный режим нажмите кнопку «SPLIT» åù¸ ðàç.
l Это действие приводит к исчезновению
индикатора «SPLIT» с экрана дисплея.
2928
Кнопка «SPLIT» [Разделение клавиатуры]
WK1600/1630WK1800
Кнопка
«TUNE/MIDI»
[Настройка/
MIDI]
Кнопка
«TUNE»
[Настройка]
Кнопка «TOUCH RESPONSE»
[Чувствительность клавиш
к силе нажатия]
❚❚
ПРИМЕЧАНИЕ
❚
❚❚
❚❚
❚
❚❚
FULL RANGE
CHORD
MAX
FINGERED
CASIO CHORD
MIN
SONG
PATTERN
Разделение клавиатуры созда¸тся при помощи
одновременного использования канала CH1 (основной тембр, обозначаемый как «UPPER 1») и
канала CH3 (дополнительный тембр, обозначаемый как «LOWER 1») внутреннего режима функции «Mixer». Это означает, что вы можете
пользоваться функцией «Mixer» для изменения
баланса громкости и параметров позиции стереопанорамирования как для основного, так и для
дополнительного тембров. Подробные сведения
об этом см. в разделе «Функция «Mixer» на стр
46.
Как изменить место точки
разделения клавиатуры
Удерживая нажатой кнопку «SPLIT» [Разделение
клавиатуры], одновременно нажмите ту клавишу клавиатуры, где, согласно вашему желанию,
должна находиться самая низкая нота (самая левая клавиша) верхнего регистра (регистра правой руки).
Совместное использование
функций наложения тембров и
разделения клавиатуры
Вы можете совместно применять функции
«Layer» и «SPLIT» для создания разделенной
клавиатуры с наложенными тембрами. При совместном использовании функций наложения
тембров и разделения клавиатуры верхнему регистру клавиатуры присваиваются два тембра
(основной тембр + наложенный тембр), а на нижний регистр назначаются два других тембра (дополнительный тембр + наложенный дополнительный тембр).
Кнопка «LAYER»
[Наложение]
EXTERNAL
CH 4
CH 5
CH 6
CH 7
CH 8
CH 9
CH 10
CH 11
CH 12
CH 13
CH 14
CH 15
CH 1
CH 2
CH 3
INTERNAL
ACC VOL.
CHORD1
CHORD2
CHORD3
BASS
UPPER1
UPPER2
LOWER1
LOWER2
RHYTHM
CH 16
PARAMETER RESET:
MAIN MANU/
TR1
Кнопка «TRANSPOSE»
CHANNEL VOLUME:
TR2
TR3
TR4
TR5
TR6
SUB MANU/
CHANNEL SELECT:
STOREBANK
[Транспонирование]
789
456
1023
DELETE
Цифровые
кнопки
/YESS/NO
Точка разделения клавиатуры
Дополнительный
тембр + наложенный
дополнительный
тембр (LOWER 1 +
LOWER 2)
Основной тембр +
наложенный тембр
(UPPER 1 + UPPER 2)
Как разделить клавиатуру с
одновременным наложением
тембров
1. Выберите основной тембр, наложенный
тембр, дополнительный тембр и наложенный дополнительный тембр.
l Для выбора тембров используйте функ-
цию «Mixer», следуя процедуре, изложенной в разделе «Изменение параметров канала» на стр. E-30. Основной
тембр обозначается как «UPPER 1», наложенный тембр - как «UPPER 2», дополнительный тембр - как «LOWER 1»,
а наложенный дополнительный тембр как «LOWER 2».
2. Включите функции «Layer» [Наложение
тембров] и «SPLIT» [Разделение клавиатуры], чтобы разделить клавитуру и
осуществить наложение тембров.
l Нажмите кнопку «LAYER» для включе-
ния функции наложения тембров.
l Нажмите кнопку «SPLIT» для включе-
ния функции разделения клавиатуры.
l Для подтверждения того, что эти функ-
ции включены, на дисплее должны появиться индикаторы «LAYER» и
«SPLIT».
l Название и номер наложенного допол-
нительного тембра появятся на дисплее
и будут оставаться на н¸м около 5 секунд. В течение этого времени вы можете воспользоваться цифровыми кнопка-
AMP ENVELOPE
DECAY
SUSTAIN
00 FLAT
0117 VIBRATO
1845 OTHERS
Êíîïêè
[+]/[-]
ми для ввода любого номера тембра,
чтобы сменить наложенный дополнительный тембр, если вы этого желаете.
По истечении примерно 5 секунд дисплей перейд¸т к показу названия и номера основного тембра.
3. Теперь попробуйте что-нибудь сыграть
Как включать и выключать
функцию чувствительности клавиш
к силе нажатия
Каждое нажатие кнопки «TOUCH RESPONSE»
попеременно включает или выключает функцию чувствительности клавиш к силе нажатия.
l Включение функции чувствительности кла-
виш к силе нажатия вызывает появление индикатора «TOUCH RESPONSE» на экране
дисплея.
на клавиатуре.
4. Для отмены разделения клавиатуры, со-
вмещ¸нного с наложением тембров, и
возврата е¸ в нормальный режим нажмите кнопку «SPLIT»и кнопку «LAYER»
åù¸ ðàç.
❚❚
ПРИМЕЧАНИЕ
❚
❚❚
l Разделение клавиатуры, совмещенное с нало-
жением тембров, создается при помощи одновременного использования каналов CH1 (основной тембр, обозначаемый как «UPPER 1»), CH2
(наложенный тембр, обозначаемый как «UPPER
2»), CH3 (дополнительный тембр, обозначаемый как «LOWER 1») и CH4 (наложенный дополнительный тембр, обозначаемый как
«LOWER 2») внутреннего режима функции
«Mixer». Это означает, что вы можете пользоваться функцией «Mixer» для изменения баланса громкости и параметров позиции стерео-панорамирования любого из этих тембров.
Подробные сведения об этом см. в разделе
«Функция «Mixer» [Микшер]» на стр E-28.
l Вы можете использовать функцию «Mixer» для
выключения отдельных каналов (тембров) режима разделения клавиатуры, совмещ¸нного с
наложением тембров, например для того, чтобы звучал только один тембр в нижнем регистре и оба тембра в верхнем регистре. Подробные сведения об этом см. в разделе «Включение
и выключение каналов» на стр. E-29.
❚❚
❚
❚❚
Использование функции
«Touch Response» [Чувствительность клавиш к силе нажатия]
Включение функции чувствительности клавиш к
силе нажатия заставляет громкость и качество
звука выходных сигналов клавишного музыкального инструмента изменяться в соответствии с
силой нажатия, прилагаемой к клавишам.
Как задать величину
чувствительности клавиш к силе
нажатия
1. Нажмите кнопку «TOUCH RESPONSE»
программ, чтобы включить функцию
чувствительности клавиш.
l На дисплее появится индикатор
«TOUCH RESPONSE».
2. Не позднее пяти секунд после нажатия
кнопки «TOUCH RESPONSE» восполь-
зуйтесь кнопками [+] и [-] или цифровы-ми кнопкими îò [0] äî [3] для выбора
той установки чувствительности, которой вы хотите пользоваться.
да¸т на выход мощный звук даже при
л¸гком нажатии на клавиши, в то время
как установка «Heavy» [Тяж¸лая] требует очень сильного нажатия на клавиши
для подачи на выход мощного звука.
l Одновременное нажатие на кнопки [+]
и [-] возвращает чувствительность к установке «Normal» [Нормальная].
l Помимо нажатия кнопки «TOUCH
RESPONSE», вы также можете выключать функцию чувствительности клавиш
к нажатию, выбирая «Touch Off»
[Функция чувствительности выключена]
в качестве установки чувствительности.
MAIN MANU/
CHANNEL VOLUME:
SUB MANU/
CHANNEL SELECT:
Rev
erb1
y
❚❚
ПРИМЕЧАНИЕ
❚
❚❚
❚❚
❚
❚❚
l Операции с функцией чувствительности клавиш
к силе нажатия не влияют на внутренний источник звука данного музыкального инструмента,
равно как и на данные, подаваемые на контактное гнездо «MIDI OUT» [Выход для сигналов MIDI].
l Установки чувствительности клавиш к силе на-
жатия не влияют ни на воспроизведение секвенсора песен, ни на аккомпанемент, ни на нотные
MIDI-данные, принимаемые от внешнего источника.
l Функция чувствительности клавиш к силе нажа-
тия по-разному влияет на различные тембра.
Транспонирование
клавиатуры
Транспонирование да¸т вам возможность повышать или понижать общую тональность клавиатуры шагами изменения в один полутон. Например, если вы хотите аккомпанировать вокалисту,
который поет в специфической тональности, вы
можете воспользоваться транспонированием для
изменения тональности клавиатуры вместо того,
чтобы учиться исполнять данную песню в иной
тональности.
Как транспонировать клавиатуру
Для изменения установки транспонирования клавиатуры пользуйтесь кнопками «TRANSPOSE»
[Транспонирование] ([▲] è [▼]).
Пример: Как транспонировать клавиатуру на
пять полутонов вверх.
Tra
❚❚
ПРИМЕЧАНИЕ
❚
❚❚
l Клавиатуру можно транспонировать в диапазо-
не от -12 (на одну октаву вниз) до +12 (на одну
октаву вверх).
вания к обычному экрану, если вы не выполняете никаких кнопочных операций в течение примерно трех секунд.
l Для того, чтобы вернуть установку транспони-
рования к е¸ исходному значению «00», устанавливаемому «по умолчанию», выведите на
дисплей экран транспонирования и одновременно нажмите обе кнопки «TRANSPOSE» ([▲] è
[▼]).
ns.
❚❚
❚
❚❚
l Помимо клавиатуры, установка транспонирова-
ния также оказывает влияние на секвенсор и на
функцию автоаккомпанемента. Однако она не
влияет на партии ударных, входящие в состав
автоаккомпанемента.
Использование эффектов цифровой обработки звука (DSP-эффектов)
DSP-эффекты позволяют легко и быстро добавлять к вашей музыке разнообразные нюансы. Ниже
привед¸н перечень 10 DSP-эффектов, имеющихся на данном музыкальном инструменте. Испробуйте
применение каждого из них, чтобы понять, как он изменяет звук, создаваемый клавиатурой. Обрати-
Настройка клавиатуры
Функция настройки клавиатуры да¸т вам возможность выполнить тонкую настройку для соответствия настройке другого музыкального
инструмента.
Как настроить клавиатуру
1. Для вывода на дисплей экрана настрой-
ки нажмите кнопку «TUNE/MIDI» [Настройка/MIDI].
l Для моделей WK-1600/1630 соответству-
ющая кнопка носит название «TUNE»
[Настройка].
Tun
2. Используйте кнопки [+] и [-] для изме-
нения установки настройки клавиатуры.
Пример: Как понизить установку настройки на 20 сотых.
Tun
❚❚
ПРИМЕЧАНИЕ
❚
❚❚
l Клавиатура может быть настроена в диапазоне
от -50 сотых до 50 сотых (± 50 сотых *).
* 100 сотых эквивалентны одному полутону.
обычному экрану, если вы не выполняете никаких кнопочных операций в течение примерно
пяти секунд.
l Для того, чтобы вернуть установку настройки к
е¸ исходному значению «00», устанавливаемому «по умолчанию», выведите на дисплей экран настройки и одновременно нажмите обе
кнопки [+] и [-].
l Помимо клавиатуры, установка настройки так-
же оказывает влияние на секвенсор и на функцию автоаккомпанемента. Однако она не влияет на партии ударных, входящие в состав
автоаккомпанемента.
e
Колесико «PITCH
BEND»
Колесико «MODULATION» [Модуляция]
Ползунковый регулятор
«MAIN VOLUME» [Общий уровень громкости]
Кнопка «DSP» [Цифровой эффект]
Кнопки
[+]/[-]
e
❚❚
❚
❚❚
те внимание на то, что одновременно может
применяться только один эффект.
Включение и выключение цифровых эффектов
Нажатием кнопки «DSP» вы можете включать и
выключать выбранный в текущий момент DSPэффект.
l Статус «ON/OFF» текущего DSP-эффекта по-
казывается на дисплее индикатором
Цифровой эффект включен в то время, когда
этот индикатор показывается на дисплее, и
выключен, когда данный индикатор на дисплее отсутствует.
l Нажатия кнопки «DSP» попеременно вклю-
.
чают и выключают цифровой эффект, выбранный в текущий момент.
Как включать и выключать DSPэффект
1. Нажмите кнопку «DSP».
l Это действие приводит к появлению на
дисплее одного из привед¸нных ниже экранов цифрового эффекта.
Когда текущий цифровой эффект
включен
Указывает,
что эффект
включен
Номер и название
эффекта
3332
FULL RANGE
CHORD
CASIO CHORD
FINGERED
AMP ENVELOPE
00 FLAT
01-17 VIBRATO
18-45 OTHERS
DECAY
SUSTAIN
PITCH ENVELOPE
MIN
MAX
FULL RANGE
CHORD
CASIO CHORD
SONG
FINGERED
PATTERN
EXTERNAL
INTERNAL
UPPER1
CH 1
UPPER2
CH 2
LOWER1
CH 3
LOWER2
STOREBANK
CH 4
ACC VOL.
CH 5
CHORD1
CH 6
CHORD2
CH 7
CHORD3
CH 8
BASS
CH 9
RHYTHM
CH 10
TR1
CH 11
TR2
CH 12
TR3
CH 13
TR4
CH 14
TR5
CH 15
TR6
CH 16
789
456
1023
PARAMETER RESET:
DELETE
/YESS/NO
MAIN MANU/
CHANNEL VOLUME:
SUB MANU/
CHANNEL SELECT:
Когда текущий цифровой эффект
выключен
DSP
Of f
l Показанные выше экраны исчезают с дисп-
лея, если вы не выполняете никакой операции управления в течение примерно пяти секунд.
2. Пока экран цифрового эффекта присут-
ствует на дисплее, используйте кнопки
[+] è [-] для того, чтобы последователь-
но перемещаться по перечню цифровых
эффектов до тех пор, пока на дисплее не
покажется тот эффект, который вам нужен.
❚❚
ПРИМЕЧАНИЕ
❚
❚❚
l Воспроизведение демонстрационной мелодии
(см. стр. E-8) автоматически заменяет выбранный вами эффект на тот эффект, который присвоен данной мелодии. Вы не можете изменить
или отменить эффект демонстрационной мелодии.
l Смена текущей установки эффекта в процессе
звучания музыкального инструмента вызывает
незначительный разрыв в звуке в момент смены эффекта.
l DSP-эффект применяется не только к нотам,
которые вы исполняете на клавиатуре, но также к ритмам и к моделям автоаккомпанемента.
Отметим, что эффекты с 3-го по 6-й, а также 8й эффект, - когда они применяются к ритмам и
автоаккомпанементу, - могут создавать некий
лад, который не подходит к определ¸нным типам музыки. Когда это происходит, вы можете
выключить применение данного эффекта к ритму и автоаккомпанементу при помощи использования функции «Mixer» [Микшер] для установки на ноль громкости посыла эффекта для
канала аккомпанемента. Подробные сведения
о реальной процедуре выполнения этого см. в
разделе «Изменение параметров канала» на
стр. E-30.
l Установка ползункового регулятора «MAIN
VOLUME» [Общий уровень громкости] на высокий уровень громкости во время применения
эффекта 9 («EQ Loudness» [Сбалансированная
сила звука]) может вызвать гармонические искажения определ¸нных тембров и моделей ритмов. Когда это случается, понижайте установку
ползункового регулятора «MAIN VOLUME».
❚❚
❚
❚❚
Использование колесика
«PITCH BEND» [Плавное измененеие высоты тона]
Как и предполагает его название, колесико
«PITCH BEND» дает возможность изменения
звука по высоте. Это позволяет добавлять некий
оттенок реализма к звукам саксофона и другим
тембрам (инструментальным голосам).
Как пользоваться дисковым
регулятором «PITCH BEND»
Как пользоваться колесиком
«MODULATION» [Модуляция]
Исполняя ноты мелодии правой рукой, левой
рукой вращайте колесико «MODULATION» äëÿ
применения вибрато к этим нотам.
l Величина применяемого вибрато зависит от
того, насколько далеко вы поворачиваете
колесико «MODULATION» в направлении
вверх. Установка дискового регулятора на
его нейтральную позицию (поворот вниз до
предела) выключает вибрато.
❚❚
ПРИМЕЧАНИЕ
❚
❚❚
❚❚
❚
❚❚
l Модуляция может быть использована для до-
бавления большей выразительности затягиваемым во времени нотам мелодии, которые исполняются при помощи тембра скрипки,
синтезированной свирели или иного подобного
инструмента.
l Модуляция по-разному влияет на различные
тембра.
Удерживая нажатой нужную вам клавишу инструмента правой рукой, используйте левую руку
для вращения колесика «PITCH BEND» вверхвниз.
l Освобождение колесика «PITCH BEND» от
вашего воздействия возвращает данную ноту
к е¸ первоначальной высоте тона.
❚❚
ПРИМЕЧАНИЕ
❚
❚❚
❚❚
❚
❚❚
l При использовании тембров саксофона и элек-
трогитары эффекты наиболее реалистичного
звучания создаются, когда вы исполняете ноты
и одновременно оперируете колесиком «PITCH
Автоаккомпанемент
Кнопка «MODE»
[Режим]
Кнопка «RHYTHM» [Ритм]
Цифровые
кнопки
BEND».
l Сведения об изменении диапазона отклоне-
ний колесика «PITCH BEND» см. в подразделе «Диапазон колесика «PITCH BEND» (Исходная установка по умолчанию: «02» на стр.
E-59.
l Никогда не включайте электропитание музы-
кального инструмента во время вращения дискового регулятора «PITCH BEND».
Ипользование колесика
«MODULATION» [Модуляция]
Модуляция применяет вибрато, которое модулирует высоту тона ноты. Лучше всего она работает с нотами, которые затягиваются во времени
посредством удержания в нажатом состоянии клавиши музыкального инструмента, особенно во
время исполнения мелодии при помощи тембра
скрипки или подобного ей инструмента.
Этот музыкальный инструмент автоматически
проигрывает партии басов и аккордов в соответствии с теми аккордами, которые вы исполняете
на клавиатуре. Партии басов и аккордов проигрываются при помощи звуков и тембров, автоматически подбираемых в соответствии с используемым вами ритмом. Все это означает, что вы
получаете полноценные реалистичные аккомпанементы для тех нот мелодии, которые вы исполняете правой рукой, и в одиночку созда¸те лады
целого ансабля.
Кнопка «MODE» [Режим]
Применяйте кнопку «MODE» для выбора того
режима аккомпанемента, который вы хотите использовать. Каждое нажатие кнопки «MODE» в
циклической последовательности поочер¸дно
включает все имеющиеся режимы аккомпанемента, как это показано на иллюстрации.
Кнопка «START/STOP»
[Запуск/Остановка]
[Режим]
Отключение автоаккомпанемента
Индикатор «FULL RANGE CHORD»
Индикатор «FINGERED»
Индикатор «CASIO CHORD»
l Когда индикаторные лампочки всех режи-
мов аккомпанемента погашены, генерируются только звуки ритма.
l Режим аккомпанемента, выбранный в теку-
щий момент, показывается индикаторными
лампочками режима над кнопкой «MODE»
[Режим]. Изложение информации об использовании каждого из этих режимов начинается со страницы 37.
Кнопки
[+]/[-]
3534
Jun
g
l
e
Выбор ритма
Музыкальный инструмент поставляется вам в
комплекте со 120 захватывающими встроенными ритмами, которые вы можете выбирать при
помощи привед¸нной ниже процедуры.
Как выбрать ритм
1. Найдите нужный вам ритм в перечне
ритмов на панели музыкального инструмента и запомните номер ритма.
2. Нажмите кнопку «RHYTHM» [Ритм].
3. Используйте цифровые кнопки для вво-
да тр¸хзначного номера нужного вам
ритма.
Пример: Для выбора ритма «042 JUNGLE»
[Джунгли] последовательно нажмите кнопки «0», «4» и «2».
g
Jun
❚❚
ПРИМЕЧАНИЕ
❚
❚❚
l Всегда вводите все 3 цифры номера ритма,
включая начальные нули (если они имеются).
Если вы не введ¸те все три цифры, то через
несколько секунд дисплей автоматически сотр¸т
введ¸нный вами номер ритма.
l Вы также можете изменять показываемый на дис-
плее номер ритма при помощи кнопок [+] и [-].
e
l
❚❚
❚
❚❚
l 10 номеров ритма - со 120-го по 129-й - предус-
мотрены для сохранения моделей ритмов, созданных вами при помощи ритм-секвенсора. Вы
можете вызывать эти ритмы из памяти, используя процедуру, описанную выше. Просто вводите любой номер ритма от 000 до 119.
l Ритмы со 110-го по 119-й («FOR PIANO II» [Для
фортепьяно II]) составлены только из аккордных
аккомпанементов, без ударных или иных ритмических звуков. А потому эти ритмы не звучат
в то время, когда автоаккомпанемент выключен
(все индикаторные лампочки над кнопкой
«MODE» [Режим] погашены). Вы можете задавать аккорды с использованием этих ритмов,
пока автоаккомпанемент включен (одна из индикаторных лампочек над кнопкой «MODE» светится), или делать это при помощи функции
«Free Session» [Экспромт].
Исполнение ритма
Для запуска воспроизведения выбранного в данный момент ритма нажмите кнопку «START/
STOP» [Запуск/Остановка]. После этого вы можете играть на клавиатуре совместно с исполняемым ритмом. Чтобы остановить исполнение
ритма, снова нажмите кнопку «START/STOP».
❚❚
ПРИМЕЧАНИЕ
❚
❚❚
Аккорды будут звучать вместе с ритмом, если
светится любая из тр¸х индикаторных лампочек
режима над кнопкой «MODE». Если вы хотите
исполнять ритм без аккордов, нажимайте кнопку «MODE» до тех пор, пока все индикаторные
лампочки не погаснут.
❚❚
❚
❚❚
Кнопка «MODE»
[Режим]
Кнопка «START/STOP» [За-
FULL RANGE
CHORD
MAX
FINGERED
CASIO CHORD
MIN
PATTERN
SONG
пуск/Остановка]
EXTERNAL
CH 1
CH 2
CH 3
CH 4
INTERNAL
UPPER1
UPPER2
LOWER1
LOWER2
Кнопки «TEMPO» [Регулирование темпа]
Регулирование темпа
Вы можете регулировать темп (число долей такта в минуту) ритма в диапазоне от 30 до 255.
Как регулировать темп
Нажимайте одну из кнопок «TEMPO» [Регулирование темпа] для того, чтобы увеличивать
(кнопка [▲]) или уменьшать (кнопка [▼]) значение установки темпа.
❚❚
❚
ПРИМЕЧАНИЕ
❚❚
l Одновременное нажатие обеих кнопок «TEMPO»
(кнопки [▲] и кнопки [▼]) возвращает темп к устанавливаему «по умолчанию» исходному значению темпа для выбранного в текущий момент
ритма.
l Величина темпа указывается числом долей по
1/4 ноты за минуту.
❚❚
❚
❚❚
Использование автоаккомпанемента
Привед¸нная ниже процедура описывает, как
пользоваться функцией автоаккомпанемента
данного музыкального инструмента. Прежде чем
приступать к выполнению этой процедуры, вам
необходимо выбрать тот ритм, который вы хотите использовать, и установить темп на нужную
вам величину.
Как пользоваться
автоаккомпанементом
1. При помощи кнопки «MODE» [Режим]
выберите нужную вам установку режима аккомпанемента: «FULL RANGE
CHORD», «FINGERED» или «CASIO
CHORD».
789
456
1023
CH 5
CH 6
CH 7
CH 8
CH 9
CH 10
CH 11
CH 12
CH 13
CH 14
CH 15
CH 16
PARAMETER RESET:
MAIN MANU/
ACC VOL.
CHORD1
CHORD2
CHORD3
BASS
RHYTHM
TR1
TR2
CHANNEL VOLUME:
TR3
TR4
TR5
TR6
SUB MANU/
CHANNEL SELECT:
STOREBANK
/YESS/NO
DELETE
l Текущим выбранным режимом акком-
панемента является тот режим, чья индикаторная лампочка светится. Подробные сведения об этом см. в разделе
«Кнопка «MODE» на стр. E-21.
2. Нажмите кнопку «START/STOP» [За-
пуск/Остановка] для запуска воспроизведения ритма, выбранного в текущий
момент.
3. Сыграйте аккорд, чтобы запустить ав-
тоаккомпанемент.
l Реальная процедура, которую вы долж-
ны использовать для исполнения аккорда, зависит от текущего выбранного режима аккомпанемента. За подробной
информацией относительно исполнения
аккорда обращайтесь на следующие
страницы:
Режим «CASIO CHORD» .............. стр. 37
Режим «FINGERED» ..................... стр. 38
Режим «FULL RANGE CHORD». стр. 39
Название аккорда, исполняемого в данный момент
Текущий такт и
доля
4. Для остановки исполнения автоакком-
панемента нажмите кнопку «START/
STOP» åù¸ ðàç.
n Режим «CASIO CHORD»
Этот метод исполнения аккордов да¸т любому
человеку - независимо от его предшествующего
музыкального образования и опыта - возможность легко и просто исполнять аккорды. Ниже
демонстрируются «регистр аккомпанемента» и
«регистр мелодии» и рассказывается, как исполнять в режиме «CASIO CHORD».
AMP ENVELOPE
PITCH ENVELOPE
DECAY
SUSTAIN
00 FLAT
01-17 VIBRATO
18-45 OTHERS
3736
Регистр аккомпанемента и мелодический
регистр мелодии в режиме «CASIO CHORD»
Регистр
аккомпане-
мента
Мелоди-
ческий ре-
гистр
ВНИМАНИЕ!
Регистр аккомпанемента можно использовать
только для исполнения аккордов. Если вы попытаетесь исполнить на н¸м отдельные ноты мелодии, то никаких звуков раздаваться не будет.
Типы аккордов
Аккомпанемент в режиме «CASIO CHORD» позволяет исполнять четыре типа аккордов, нажимая при этом минимальное количество клавиш.
Тип аккордовПример
Мажорные аккорды
Названия мажорных аккордов указаны над клавишами регистра аккомпанемента. Обратите внимание на то, что аккорд,
исполняемый после нажатия клавиши на регистре
аккомпанемента, не меняет октаву, независимо от
того, какую клавишу вы
нажали для его исполнения.
Минорные аккорды (m)
Для того чтобы исполнить
минорный аккорд, нажмите клавишу мажорного аккорда и, удерживая ее в
нажатом состоянии, нажмите любую другую клавишу на регистре аккомпанемента, расположенную справа от клавиши
Аккорд
До-Мажор (C)
E#G
#
DE F
A
C
C
B
AB
#
DE FF
C
C
Аккорд
До-Минор (Cm)
E#G
E#G
E#G
#
DE F
A
C
C
B
AB
#
DE F
A
C
C
B
AB
#
DE F
A
C
C
B
AB
#
DE FF
C
C
#
DE FF
C
C
#
DE FF
C
C
Регистр аккомпанемента и мелодический
регистр мелодии в режиме «FINGERED»
Регистр
E
аккомпане-
мента
Мелоди-
ческий ре-
гистр
будут создавать те же самые аккорды как и стандартная аппликатура.
l Кроме исключений, указанных выше в приме-
чании *2, клавиши всех тех нот, которые составляют аккорд, должны обязательно быть нажаты. Пренебрежение нажатием даже одной клавиши
не позволит исполнить нужный вам аккорд в режиме «FINGERED».
Регистр аккомпанемента можно использовать толь-
ВНИМАНИЕ!
ко для исполнения аккордов. Если вы попытаетесь
исполнить на ней отдельные ноты мелодии, то ни-
E
каких звуков раздаваться не будет.
C
CmCdim
n Режим «FULL RANGE CHORD»
Этот метод аккомпанемента делает возможным
исполнение общим сч¸том 38 вариаций аккордов: 15 вариаций, доступных в режиме
«FINGERED», плюс 23 дополнительные вариации. Музыкальный инструмент интерпретирует
нажатие тр¸х или более клавиш, которое соответствует одной из программ, предусмотренных
режимом «FULL RANGE CHORD», как определ¸нный аккорд. Нажатие любой комбинации
Caug
*1
CsusC7
*2
клавиш, которая не совпадает ни с одной из моделей режима «FULL RANGE CHORD», интерпретируется как исполнение мелодии. По этой
причине нет необходимости в отдельном регис-
E
Cm7
*2
Cmaj7
*2
Cm7
-5
тре аккомпанемента, и вся клавиатура от края
до края может быть использована для исполнения как мелодии, так и аккордов.
Регистр аккомпанемента и мелодический
-5*2
C7
E
Cmadd9
C7sus4F
*2
CmM7
*2
Cdim7
*1
регистр мелодии в режиме «FULL RANGE
CHORD»
Регистр аккомпанемента /
Мелодический регистр
❚❚
ПРИМЕЧАНИЕ
❚
❚❚
❚❚
❚
❚❚
Во время исполнения минорных аккордов и септаккордов не имеет значения, нажимаете ли вы ч¸рные или белые клавиши справа от клавиши мажорного аккорда.
n Режим «FINGERED»
Режим «FINGERED» предоставляет в ваше распоряжение 15 различных типов аккордов. Ниже
демонстрируются «регистр аккомпанемента» и
«регистр мелодии» и рассказывается, как исполнять аккорды по методу в режиме «FINGERED».
Подробные сведения об исполнении аккордов с
другими основными тонами аккорда см. в «Таблице аккордов режима «FINGERED» на стр. 136.
*1: Обращ¸нные аппликатуры использовать
нельзя. Самая низкая нота является основным тоном аккорда.
*2: Тот же самый аккорд может быть исполнен
без нажатия пятой клавиши G [Соль].
❚❚
ПРИМЕЧАНИЕ
❚
❚❚
❚❚
❚
❚❚
l За исключением аккордов, указанных выше в
примечании *1, обращ¸нные аппликатуры (т.е.
исполнение «E-G-C» [Ми-Соль-До] или «G-C-E»
[Соль-До-Ми] вместо «C-E-G» [До-Ми-Соль])
Аккорды, опознаваемые клавиатурой режима
«FULL RANGE CHORD»
Привед¸нная ниже таблица определяет те модели, которые опознаются методом «FULL
RANGE CHORD» в качестве аккордов.
Тип моделей Число вариаций аккордов
Модели
режима
«FINGERE
Стандартные
аппликатуры
15 моделей аккордов, показанных â разделе Режим
«
FINGERED» íà ñòð. 38. Ïîä-
робные сведения об исполнении
D
»
аккордов с другими основными
тонами аккорда см. в «Таблице
аккордов
«
FINGERED» на стр. 136.
23 стандартные аппликатуры аккордов. Ниже приводятся примеры 23 имеющихся аккордов с
нотой «C» [До] в качестве основного тона аккорда.
C
6 Cm6 C69
#
DCECFCGC A
C
C
C#mCDm
B
C
-5
Dm7
A
C
CF7C
FmCGmCAmCBm
C
7
Fm7CGm7C A
режима
C
C
B
C
C
add9
Пример: Как сыграть аккорд «C» [До-мажор].
Любая из аппликатур, показанных на привед¸нной ниже иллюстрации, будет создавать до-мажорный аккорд.
«E» [Ìè]
«G» [Ñîëü]
«C» [Äî]
«E» [Ìè]
«G» [Ñîëü]
«C» [Äî]
E
1
EG C
G
2
1 ...... Аккорд «C»
2 ...... Аккорд «C »
E
789
456
1023
CH 3
CH 4
CH 5
CH 6
CH 7
LOWER1
CH 8
LOWER2
ACC VOL.
CHORD1
CHORD2
CHORD3
❚❚
ПРИМЕЧАНИЕ
❚
❚❚
CH 9
CH 10
CH 11
CH 12
CH 13
CH 14
CH 15
CH 16
PARAMETER RESET:
MAIN MANU/
BASS
RHYTHM
TR1
TR2
CHANNEL VOLUME:
TR3
TR4
TR5
TR6
SUB MANU/
CHANNEL SELECT:
STOREBANK
❚❚
❚
❚❚
/YESS/NO
DELETE
Кнопка «AUTO HARMONIZE»
[Автогармонизация]
l Как и в режиме «FINGERED» (см. стр. 38), вы
можете играть ноты, составляющие аккорд, в
любой комбинации (1).
l Когда самая низкая нота аккорда отделена от
соседней ноты шестью или более полутонами,
то эта самая низкая нота становится так называемой «басовой нотой» (основным тоном аккорда). (2)
Музыкальный пример
Тембр: 016
Ритм: 002
Темп: 072
4
4
4
4
Использование программы
вступления
Музыкальный инструмент позволяет вставлять
короткое вступление в программу ритма, чтобы
сделать начало исполнения ритма более плавным
и естественным.
Привед¸нная ниже процедура описывает, как
пользоваться функцией «Intro» [Вступление].
Прежде чем приступать к выполнению этой процедуры, вам необходимо выбрать тот ритм, который вы хотите использовать, и установить
темп на нужную вам величину.
ПОДГОТОВКА:
l Выберите ритм и установите его темп.
l Выберите тот режим аккомпанемента, который
вы хотите использовать.
Как вставить вступление
AMP ENVELOPE
DECAY
SUSTAIN
00 FLAT
0117 VIBRATO
1845 OTHERS
стить исполнение выбранного ритма
вместе с моделью вступления.
l В соответствии с установленным ранее
(см. выше) набором рабочих параметров, проигрывается модель вступления,
а автоаккомпанемент начинает исполняться вместе с программой вступления,
как только вы начинаете исполнять аккорды на регистре аккомпанемента.
❚❚
ПРИМЕЧАНИЕ
❚
❚❚
❚❚
❚
❚❚
Стандартная программа ритма начинает исполняться после завершения исполнения модели вступления.
Использование программы
вставки
Программы вставки позволяют мгновенно изменить программу ритма, добавляя тем самым новые интересные вариации к вашим при¸мам исполнения.
Привед¸нная ниже процедура описывает, как
пользоваться функцией «Fill-In» [Вставка].
[Обычное исполнение/Вставка], чтобы
вставить программу вставки в используемую программу ритма.
❚❚
ПРИМЕЧАНИЕ
❚
❚❚
Модель вставки не будет исполняться, если вы нажм¸те кнопку «NORMAL/FILL-IN» [Обычное исполнение/Вставка] во время исполнения программы
вступления.
Использование моделей
вариаций ритма
Для достижения некоторого разнообразия, вы,
помимо использования стандартной програмы
ритма, можете переключаться на «вторичную»
вариацию программы выбранного вами ритма.
❚❚
❚
❚❚
Как переключиться на программу
вариации ритма
1. Для запуска исполнения ритма нажми-
те кнопку «START/STOP» [Запуск/Остановка].
2. Нажмите кнопку «VARIATION/FILL-IN»
[Вариация/Вставка] для того, чтобы переключиться на программу вариации
того ритма, который вы используете.
❚❚
ПРИМЕЧАНИЕ
❚
❚❚
Для обратного переключения на обычную (не вариационную) программу ритма нажмите кнопку
«NORMAL/FILL-IN» [Обычное исполнение/Вставка].
❚❚
❚
❚❚
Как вставить модель вставки в
вариацию ритма
Во время исполнения программы вариации ритма нажмите кнопку «VARIATION/FILL-IN» [Вариация/Вставка] для того, чтобы вставить программу вставки в используемую вами вариацию
ритма.
Синхронный запуск аккомпанемента вместе с исполнением
ритма
Вы можете установить рабочие параметры музыкального инструмента таким образом, чтобы исполнение ритма начиналось одновременно с вашим исполнением аккомпанемента на
клавиатуре.
ПОДГОТОВКА:
l Выберите ритм и установите его темп.
l Выберите тот режим аккомпанемента, кото-
рый вы хотите использовать.
Как пользоваться синхронным
стартом
1. Чтобы установить музыкальный инст-
румент в режим готовности к синхронному старту, нажмите кнопку
«SYNCHRO/ENDING» [Синхронизация/
Концовка].
4140
AMP ENVELOPE
00 FLAT
0117 VIBRATO
1845 OTHERS
DECAY
SUSTAIN
PITCH ENVELOPE
MIN
FULL RANGE
CHORD
CASIO CHORD
SONG
FINGERED
PATTERN
EXTERNAL
INTERNAL
UPPER1
CH 1
UPPER2
CH 2
LOWER1
CH 3
LOWER2
STOREBANK
CH 4
ACC VOL.
CH 5
CHORD1
CH 6
CHORD2
CH 7
CHORD3
CH 8
BASS
CH 9
RHYTHM
CH 10
TR1
CH 11
TR2
CH 12
TR3
CH 13
TR4
CH 14
TR5
CH 15
TR6
CH 16
789
456
1023
PARAMETER RESET:
DELETE
/YESS/NO
MAIN MANU/
CHANNEL VOLUME:
SUB MANU/
CHANNEL SELECT:
2. Исполните аккорд на регистре акком-
панемента.
l Как только вы исполняете аккорд, авто-
матически начинает проигрываться програма ритма.
❚❚
ПРИМЕЧАНИЕ
❚
❚❚
l Если все индикаторные лампочки над кнопкой
«MODE» [Режим] погашены, то исполняется
только ритм (без аккордов).
l Если вы нажимаете кнопку «INTRO» [Вступле-
ние] до начала игры на клавиатуре, то, когда вы
приступаете к игре на клавиатуре, автоматически запускается исполнение ритма с программой
вступления.
l Для отмены режима готовности к синхронному
старту нажмите кнопку «SYNCHRO/ENDING»
[Синхронизация/Концовка] ещ¸ раз.
Завершение исполнения при
помощи программы концовки
Вы можете завершить сво¸ исполнение моделью
заключительной части (концовки), что привед¸т
используемый вами ритм к естественно звучащему заключению.
Как завершить исполнение при
помощи программы концовки
Во время исполнения ритма нажмите кнопку «SYNCHRO/ENDING».
l Это действие вызывает исполнение про-
граммой заключительной части, которая доводит до завершения ритмический аккомпанемент.
❚❚
❚
ПРИМЕЧАНИЕ
❚❚
Момент начала исполнения программы заключительной части зависит от того, когда вы нажимаете
кнопку «SYNCHRO/ENDING». Если вы нажм¸те эту
кнопку до второй доли текущего такта, то исполнение программы заключительной части начнется немедленно. Если вы нажм¸те эту кнопку в любой
точке такта после второй доли, то это привед¸т к
исполнению программы заключительной части с начала следующего такта.
Использование функции «Auto
Harmonize»
Когда вы пользуетесь автоаккомпанементом, функция «Auto Harmonize» автоматически добавляет к
вашей программы три дополнительные ноты в соответствии с тем аккордом, который исполняется в
❚❚
❚
❚❚
❚❚
❚
❚❚
текущий момент. Результатом является эффект гармонии, который делает вашу программу более богатой и насыщенной.
Как пользоваться функцией
«Auto Harmonize»
1. Воспользуйтесь кнопкой «MODE» [Ðå-
жим] для выбора установки
«FINGERED» или «CASIO CHORD» в
качестве режима аккомпанемента.
l Текущим выбранным режимом аккомпа-
немента является тот режим, чья индикаторная лампочка светится. Подробные
сведения об этом см. в разделе «Кнопка
«MODE» [Режим]» на стр. 35.
ется всякий раз, когда вы запускаете исполнение демонстрационной мелодии, или работаете с функцией «Synthesizer» [Синтезатор], или
выполняете операции с гибкими дисками (только WK-1800). Она снова включается, как только
завершится та операция или функция, которая
вызвала е¸ выключение.
❚❚
❚
❚❚
l Обращаем ваше внимание на то, что вы не може-
те одновременно пользоваться функцией автогармонизации и функцией наложения тембров.
Кнопка «ONE TOUCH PRESET»
[Программирование одним нажати-
Кнопка «MODE»
Кнопка «VARIATION/
FILL-IN» [Вариация/
Кнопка «NORMAL/
FILL-IN» [Обычное
исполнение/Встав-
Кнопка «INTRO» [Вступление]
Кнопка «FREE SESSION» [Экспромт]
åì]
[Режим]
Вставка]
êà]
Кнопка «SYNCHRO/ENDING»
[Синхронизация/Концовка]
Кнопка «START/STOP» [Запуск/Остановка]
Ноты и тембры функции «Auto
Harmonize» [Автогармонизация]
Ноты, которые вы играете на клавиатуре, называются «нотами мелодии», тогда как ноты, добавляемые к мелодии функцией автогармонизации, называются «нотами гармонизации».
Функция «Auto Harmonize» обычно использует
тембр, выбранный вами для нот мелодии, в качестве тембра для нот гармонизации, однако вы
можете воспользоваться функцией «Mixer» [Микшер] (см. стр. 46), чтобы задать иной тембр для
нот гармонизации.
Тембр нот гармонизации назначается на микшерный канал 2, поэтому заменяйте канал 2 на
тот тембр, который вы хотите использовать для
нот гармонизации. Помимо этого тембра, вы можете также использовать функцию «Mixer» [Микшер] для изменения некоторых других параметров, например - баланса громкости. Подробные
сведения об этих процедурах см. в разделе «Изменение параметров канала» на стр. 49.
❚❚
❚
ПРИМЕЧАНИЕ
❚❚
l Тембром нот гармонизации, устанавливаемым
«по умолчанию», когда вы в первый раз включаете функцию «Auto Harmonize» [Автогармонизация], является тембр нот мелодии.
l Изменение установки тембра мелодии автома-
тически меняет тембр нот гармонизации на ту
же самую установку.
❚❚
❚
❚❚
l Функция «Auto Harmonize» [Автогармонизация]
действует только тогда, когда режимом автоаккомпанемента является «FINGERED» или
«CASIO CHORD».
Функция «One Touch Preset» автоматически делает установки перечисленных ниже рабочих параметров в соответствии с той программой ритма, которую вы используете.
l Основной тембр и уровень громкости кла-
виатуры.
l Статус «ON/OFF» [Включено/Выключено]
функции «Layer» или функции «Auto
Harmonize» [Автогармонизация].
l Наложенный тембр и уровень громкости
(когда включена функция наложения тембров) или тембр гармонизации и уровень
громкости (когда включена функция гармонизации).
l Òåìï.
l Уровень громкости аккомпанемента.
Как пользоваться функцией «One
Touch Preset»
1. Выберите нужный вам ритм.
2. Воспользуйтесь кнопкой «MODE» [Ðå-
жим] для выбора нужного вам режима
аккомпанемента.
4342
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.