Nella famiglia felice di soddisfatti possessori di strumenti musicali elettronici CASIO! Per ottenere il
massimo dalle molteplici caratteristiche e funzioni della tastiera, leggere attentamente questo manuale e
conservarlo a portata di mano per riferimenti futuri.
Importante!
Quando si usa la tastiera con le pile, provvedere a sostituire le pile o passare ad un’altra fonte di alimentazione ogni volta che si nota uno dei seguenti sintomi:
• Indicatore di alimentazione fioco
• Lo strumento non si accende.
• Visualizzazione fioca e di difficile visione
• Volume dei diffusori o delle cuffie stranamente basso
• Distorsione dell’emissione sonora
• Interruzione occasionale del suono durante esecuzioni ad alto volume
• Improvvisa interruzione dell’alimentazione durante esecuzioni ad alto volume
• Affievolimento della visualizzazione durante l'esecuzione ad alti livelli di volume
• Emissione sonora continuata anche dopo che un tasto della tastiera è stato rilasciato
• Tono prodotto totalmente diverso dal tono selezionato
• Riproduzione anormale del modulo di ritmo e del brano di dimostrazione
• Perdita di potenza, distorsione del suono o volume basso quando si effettuano esecuzioni sulla tastiera da un
computer o da un dispositivo MIDI collegato
L'uso di un qualsiasi altro nome di società o di prodotto non deve essere considerato come pregiudicante
la validità di qualsiasi marchio depositato o marchio di servizio. Tutti gli altri nomi di prodotti e di
società qui menzionati possono essere i marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari.
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.
Unit 6, 1000
North Circular Road
London NW2 7JD, U.K.
Questo simbolo è valido soltanto nei paesi dell'UE.
Si prega di conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
702A-F-087A
I-1
Caratteristiche principali
❐ 137 toni
• Una grande varietà dagli strumenti orchestrali ai suoni sintetizzati, alle percussioni e ancora altri.
❐ 100 ritmi
• Una scelta di ritmi per rock, pop, jazz e praticamente qualsiasi altro stile musicale immaginabile.
❐ Accompagnamento automatico
• Basta suonare un accordo e le parti di ritmo, basso e accordi corrispondenti suonano automaticamente. La preselezione istantanea richiama
all'istante le impostazioni di tono e di tempo più adatte al ritmo che si sta utilizzando.
❐ 100 brani incorporati, compresi brani di piano
• I brani incorporati sono divisi in tre gruppi: Song Bank (50 brani di accompagnamento automatico), Etude (20 brani di piano), e Concert Piece (30
brani di piano). In ciascun gruppo, è possibile riprodurre i brani semplicemente per ascoltarli, o eliminare la melodia o un'altra parte di un brano
e suonare insieme al brano.
❐ Funzione di apprendimento in 3 fasi
• La funzione di apprendimento in 3 fasi offre una guida su schermo delle diteggiature per l'esecuzione insieme ai brani Song Bank, Etude o
Concert Piece. Innanzitutto, esercitarsi con il tempo delle note. Quindi, suonare insieme ai brani con la velocità più idonea a sé. Si sarà subito
pronti per il livello tre, in cui si suona insieme ai brani alla velocità normale.
❐ Sistema di informazioni musicali
• Un grande schermo a cristalli liquidi mostra graficamente le diteggiature, i tasti della tastiera da premere e le note, rendendo l’esecuzione sulla
tastiera più istruttiva e piacevole di prima. Una retroilluminazione incorporata consente una facile visione della visualizzazione in qualsiasi
momento, anche al buio totale.
❐ Funzione di memoria
• Registrare un massimo di due parti nella memoria per la riproduzione in seguito. È anche possibile creare un'esecuzione di ensemble realistica
usando la funzione di accompagnamento automatico.
• La guida a tastiera su schermo mostra le diteggiature per la melodia man mano che i brani registrati vengono riprodotti.
❐ Compatibilità MIDI generale
• I toni MIDI generale permettono di collegare la tastiera ad un personal computer e sfruttare le capacità di “musica a tavolino”. Questa tastiera
può essere usata come dispositivo di ingresso per musica a tavolino o come fonte musicale ed è l'ideale per la riproduzione di software musicale
MIDI generale preregistrato reperibile in commercio.
❐ Indicazioni sul display per i messaggi MIDI ricevuti
• Durante l'esecuzione di dati MIDI generale, è possibile far apparire sul display le informazioni (dati di tastiera e di pedale) relative ad un canale
specifico. È anche possibile disattivare un canale specifico e suonare la sua parte sulla tastiera. È possibile persino disattivare l'uscita di un canale
e suonare insieme sulla tastiera.
I-2
702A-F-088A
Precauzioni riguardanti la sicurezza
Simboli
Vari simboli sono usati in questo manuale di istruzioni e
sul prodotto stesso per assicurare che il prodotto venga
usato in maniera sicura e corretta, e per evitare lesioni
all’utilizzatore e ad altre persone e danni alla proprietà.
Questi simboli e i loro significati sono indicati di seguito.
AVVERTIMENTO
Questa indicazione denota il rischio di morte o di gravi lesioni nel caso in cui il prodotto sia usato nella
maniera sbagliata ignorando questa indicazione.
ATTENZIONE
Questa indicazione denota il rischio di lesioni e la
possibilità di eventuali danni fisici solo se il prodotto è
usato nella maniera sbagliata ignorando questa indicazione.
Esempi di simboli
Questo simbolo di triangolo () significa
che l’utilizzatore deve fare attenzione.
(L’esempio a sinistra indica il pericolo di
scosse elettriche.)
Questo cerchio sbarrato da una linea (
significa che l’azione indicata non deve essere eseguita. Le indicazioni all’interno o
accanto a questo simbolo rappresentano le
azioni che sono specificamente proibite.
(L’esempio a sinistra indica che è proibito
smontare.)
Il punto nero (
dicata deve essere eseguita. Le indicazioni
all’interno di questo simbolo rappresentano
le azioni che devono essere specificamente
eseguite come descritto nelle istruzioni.
(L’esempio a sinistra indica che la spina del
cavo di alimentazione deve essere scollegata dalla presa elettrica.)
) significa che l’azione in-
AVVERTIMENTO
Fare attenzione durante l’uso del trasformatore CA.
Non usare una tensione diversa dalla tensio-
•
ne della rete di alimentazione indicata. L’uso
di una tensione diversa da quella indicata
può causare incendi o scosse elettriche.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato
(conduttori esposti, disinnesto, ecc.), acquistare un nuovo trasformatore CA. L’uso di
un cavo di alimentazione danneggiato può
causare incendi o scosse elettriche.
• Non tagliare e non danneggiare il cavo di
alimentazione. Inoltre, non collocarvi sopra
oggetti pesanti e non sottoporlo a calore eccessivo. Danni al cavo di alimentazione possono causare incendi o scosse elettriche.
• Non tentare di deformare il cavo di alimentazione e non piegarlo, torcerlo o tirarlo
eccessivamente. Questo può causare incendi o scosse elettriche.
• Usare il trasformatore specificato per questo strumento. L’uso di un trasformatore
diverso può essere causa di incendi, scosse
elettriche o problemi di funzionamento.
Non collocare lo strumento o il suo supporto su una
superficie irregolare o instabile.
)
• Se si colloca lo strumento o il suo supporto
su una superficie irregolare o instabile, esso
può cadere causando lesioni alle persone.
Non collocare recipienti contenenti acqua o altri liquidi sopra lo strumento.
• Non collocare i seguenti oggetti sopra lo
strumento. La collocazione di tali oggetti
sopra lo strumento può causare incendi o
scosse elettriche nel caso in cui il liquido
dovesse fuoriuscire e penetrare all’interno
dello strumento.
• Recipienti pieni di acqua o di altri liquidi
(compresi vasi, piante in vaso, tazze, cosmetici e medicine)
• Piccoli oggetti di metallo (compresi forci-
ne per capelli, aghi da cucito e monete)
• Oggetti infiammabili
In caso di penetrazione di oggetti estranei
all’interno dello strumento, procedere nel
modo seguente:
1. Spegnere la tastiera.
2. Scollegare il trasformatore CA dalla pre-
sa a muro.
3. Se nella tastiera sono inserite delle pile,
estrarle.
• Quando si estraggono le pile, non toccar-
le direttamente con le mani. Esse potrebbero essere molto calde o potrebbero esserci perdite di fluido dalle pile.
4. Rivolgersi al rivenditore presso il quale
si è acquistata la tastiera o ad un centro
di assistenza CASIO autorizzato.
702A-F-089A
I-3
Non smontare e non modificare lo strumento.
• Non tentare di smontare o di modificare lo
strumento, i suoi accessori o i prodotti in
vendita a parte. Questo può causare incendi, scosse elettriche o guasti. L’ispezione, la
regolazione o la riparazione dei componenti interni deve essere richiesta al proprio
rivenditore.
Non usare lo strumento in caso di anormalità o problemi di funzionamento.
• Non usare lo strumento se compaiono anormalità come la presenza di fumo o di odori
strani. Inoltre, non usare lo strumento se
esso presenta problemi di funzionamento
come la mancata accensione o la mancata
produzione di suono. L’uso in queste condizioni può causare incendi o scosse elettriche. In questi casi, procedere immediatamente nel modo seguente. Non tentare di
riparare lo strumento personalmente perché ciò è estremamente pericoloso.
1. Spegnere la tastiera.
2. Scollegare il trasformatore CA dalla pre-
sa a muro.
3. Se nella tastiera sono inserite delle pile,
estrarle.
• Quando si estraggono le pile, non toccar-
le direttamente con le mani. Esse potrebbero essere molto calde o potrebbero esserci perdite di fluido dalle pile.
4. Rivolgersi al rivenditore presso il quale
si è acquistata la tastiera o ad un centro
di assistenza CASIO autorizzato.
Se lo strumento cade:
• Se lo strumento cade o se viene danneggiato, procedere nel modo seguente. L’uso continuato dello strumento in tali casi può causare incendi o scosse elettriche.
1. Spegnere la tastiera.
2. Scollegare il trasformatore CA dalla pre-
sa a muro.
3. Se nella tastiera sono inserite delle pile,
estrarle.
• Quando si estraggono le pile, non toccar-
le direttamente con le mani. Esse potrebbero essere molto calde o potrebbero esserci perdite di fluido dalle pile.
4. Rivolgersi al rivenditore presso il quale
si è acquistata la tastiera o ad un centro
di assistenza CASIO autorizzato.
Fare attenzione alle buste di plastica nei pressi dei
bambini.
• Non permettere mai che qualcuno possa
mettersi in testa le buste di plastica in cui
sono inseriti lo strumento, i suoi accessori e
i prodotti opzionali in vendita a parte. Questo può provocare il soffocamento. Fare particolare attenzione nelle case in cui ci sono
bambini piccoli.
I-4
ATTENZIONE
Trasformatore CA
• Non collocare il cavo di alimentazione nelle vicinanze di stufe o di altri apparecchi
per il riscaldamento. Questo può causare la
fusione del cavo che a sua volta può essere
causa di incendi o scosse elettriche.
• Quando si scollega il trasformatore CA da
una presa elettrica, accertarsi sempre di tirare il trasformatore stesso e non il cavo.
Una trazione eccessiva del cavo può danneggiare o far rompere il cavo causando
incendi o scosse elettriche.
• Non toccare il trasformatore CA con le mani
bagnate quando è collegato alla presa di corrente. Questo può causare scosse elettriche.
• Accertarsi di scollegare il trasformatore CA
dalla presa di corrente durante temporali
con lampi e quando si prevede di non usare
la tastiera per un lungo periodo di tempo,
come quando si parte per un viaggio.
• Dopo l’uso, spegnere lo strumento e
scollegare il trasformatore CA dalla presa
elettrica.
• Almeno una volta all'anno, scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente e pulire l'area attorno ai poli della spina. La
polvere che si accumula attorno ai poli può
essere causa di incendi.
Pile
• Un uso improprio delle pile può danneggiare le pile e causare perdite di liquido. Questo può causare lesioni alle persone, guasti
dello strumento o scolorimento di mobili o
di altri oggetti dovuti al contatto con il liquido delle pile. Osservare quanto segue:
• Installare correttamente le pile in modo
che la loro polarità (+/–) corrisponda a
quella indicata sullo strumento.
• Per motivi di sicurezza e per evitare per-
dite di liquido dalle pile, accertarsi sempre di estrarre le pile dallo strumento
quando si prevede di non usare lo strumento per un lungo periodo di tempo.
•
Accertarsi sempre che il gruppo di pile da
usare sia costituito da pile dello stesso tipo.
• Non usare mai pile nuove e pile vecchie
insieme.
• Non eliminare mai le pile bruciandole.
Non cortocircuitare e non smontare mai
le pile, e non sottoporle a calore eccessivo.
• Sostituire le pile scariche il più presto
possibile.
• Non tentare mai di ricaricare le pile.
Trasporto
• Prima di trasportare lo strumento, accertarsi sempre di scollegare il trasformatore CA
dalla presa elettrica e controllare che tutti
gli altri collegamenti esterni siano stati interrotti. Solo allora lo strumento può essere
trasportato. Se non si osserva quanto sopra
menzionato, il cavo può essere danneggiato causando incendi o scosse elettriche.
Manutenzione
• Quando si eseguono operazioni di manutenzione sullo strumento, accertarsi sempre
di scollegare innanzitutto il trasformatore
CA dalla presa elettrica. Inoltre, estrarre le
pile se queste sono inserite nello strumento.
702A-F-090A
Luogo di installazione
• Non installare mai lo strumento in luoghi
soggetti ad elevata umidità o a notevole
accumulo di polvere. Questo può causare
incendi o scosse elettriche.
• Non installare mai lo strumento in luoghi
soggetti ad esalazioni oleose o a vapore come
in cucine o nei pressi di umidificatori. Questo può causare incendi o scosse elettriche.
Non collocare la tastiera su mobili laccati.
• I piedini di gomma siliconica dello strumento possono annerire o danneggiare superfici laccate. Usare dei cuscinetti di feltro
per isolare i piedini o preferibilmente usare
un supporto per strumenti musicali CASIO
appositamente progettato per la tastiera.
Non collocare oggetti pesanti sullo strumento.
• Non collocare oggetti pesanti sullo strumento. Questo può far capovolgere e far rompere lo strumento causando lesioni.
Volume
• Un livello del volume eccessivamente alto
può danneggiare l’udito. Evitare di usare
lo strumento ad alti livelli di volume per
periodi prolungati. Rivolgersi immediatamente ad un medico se si avvertono riduzioni dell’udito o ronzii alle orecchie.
Precauzioni per il display a cristalli liquidi (LCD)
• Evitare di sottoporre il display LCD della
tastiera a forti impatti, che possono far incrinare o rompere il vetro del display LCD
causando lesioni alle persone.
• Se il vetro del display LCD dovesse incrinarsi o rompersi, evitare che il liquido contenuto nel display LCD venga a contatto
con la pelle, perché può causare infiammazioni e arrossamenti.
•Se il liquido del display LCD dovesse pe-
netrare in bocca, sciacquare immediatamente la bocca con acqua e quindi consultare un medico.
•Se il liquido del display LCD dovesse pe-
netrare negli occhi o venire a contatto con
la pelle, sciacquare immediatamente con
acqua per almeno 15 minuti e quindi consultare un medico.
Non salire sullo strumento o sul supporto.*
• Non salire sullo strumento o sul suo supporto opzionale. È necessario fare particolare attenzione nelle case in cui ci sono bambini piccoli. Questo può far capovolgere e
far rompere lo strumento o il supporto causando lesioni.
Supporto opzionale (in vendita a parte)*
• Montare attentamente il supporto seguendo le istruzioni per il montaggio in dotazione al supporto. Stringere saldamente tutti i
bulloni, i dadi e gli elementi di fissaggio, e
accertarsi di installare lo strumento sul supporto correttamente. Un serraggio errato o
insufficiente delle viti, o un’installazione errata dello strumento sul supporto possono
causare il capovolgimento del supporto o
la caduta dello strumento dal supporto, con
conseguenti possibili lesioni alle persone.
* Il supporto è disponibile come accessorio
opzionale.
Cura dello
strumento
Evitare il caldo, l’umidità e la luce solare diretta.
Non esporre troppo a lungo lo strumento alla luce solare diretta, non
collocarlo vicino a condizionatori d’aria o in luoghi estremamente
caldi.
Non usare lo strumento nei pressi di un televisore o di una radio.
Questo strumento può causare interferenze video o audio nella ricezione del televisore o della radio. In questo caso, allontanare lo strumento dal televisore o dalla radio.
Non usare lacche, solventi o sostanze chimiche simili per la pulizia.
Pulire la tastiera con un panno morbido inumidito con una blanda
soluzione di acqua e detergente neutro. Immergere il panno nella
soluzione e strizzarlo fino a quando è quasi asciutto.
Evitare l’uso in luoghi soggetti a temperature
eccessivamente alte o basse.
Una temperatura eccessivamente alta o bassa può rendere la visualizzazione sullo schermo LCD fioca e difficile da leggere. Questo
problema dovrebbe risolversi spontaneamente quando la tastiera viene riportata a temperatura normale.
❚
NOTA
Si possono notare delle righe nella finitura del rivestimento di questa tastiera. Queste righe sono il risultato del processo di stampaggio usato per
modellare la plastica del rivestimento. Non sono incrinature né spaccature
della plastica, e non devono destare preoccupazione.
Uso della risposta al tocco ................. I-34
Trasporto della chiave della tastiera ...
Intonazione della tastiera ................... I-35
702A-F-093A
I-34
I-7
ETUDE
LAYER
SPLIT
GM
TOUCH
RESPONCE
MEMORY
CONCERT
PIECE
LAYER
SPLIT
RIGHT/TRACK2
LEFT/TRA
CK1
F
F
R
E
W
PLAY/PAUSE
STOP
BEAT
METRO
NO
ME
FULL RANGE
MAX
MIN
CHORD
FINGERED
CASIO CHORD
NORMAL
RIGHT/TRACK2
LEFT/TRACK1
FF
REW
PLAY/PAUSE
STOP
BEAT
M
ETR
O
N
O
M
E
DiffusoreDiffusore
Tasto di avanzamento rapido (FF)
Tasto di retrocessione (REW)
Tasto di interruzione (STOP)
Tasto di riproduzione/pausa
(PLAY/PAUSE)
Tasto di dimostrazione
(DEMO)
Tasto di brani incorporati Etude
(ETUDE)
Tasto di brani incorporati Concert Piece (CONCERT PIECE)
Tasto di
memorizzazione
(MEMORY)
Lista degli strumenti a
percussione
Tasto di fase di apprendimento 2
Tasto di fase di
apprendimento 3
Tasto di fase di
apprendimento 1
Tasto di alimentazione
(POWER)
Lista dei toni (TONE)
Indicatore di alimentazione
Interruttore di modo (MODE)
Lista della banca di
brani (SONG BANK)
Display
*
Lista dei brani
incorporati
Etude (ETUDE)
Lista dei ritmi (RHYTHM)
Tasti di tempo
(TEMPO)
Comando del volume
(VOLUME)
Lista dei brani incorporati Concert Piece
(CONCERT PIECE)
Nomi delle note fondamentali degli accordi
Tasto di versione normale/
riempimento (NORMAL/FILL-IN)
Tasto di
introduzione
(INTRO)
Tasto di variazione/riempimento
(VARIATION/FILL-IN)
Tasto di sincronismo/finale (SYNCHRO/ENDING)
Tasto del volume
dell'accompagnamento
(ACCOMP VOLUME)
Tasto di mano destra/pista 2
(RIGHT/TRACK 2)
Tasto di mano sinistra/pista 1
(LEFT/TRACK 1)
Tasto di avvio/
interruzione
(START/STOP)
Tasto di trasporto chiave/intonazione/MIDI
(TRANSPOSE/TUNE/MIDI)
Tasto di risposta al tocco
(TOUCH RESPONSE)
Tasto di metronomo (METRONOME)
Tasto di preselezione istantanea
(ONE TOUCH PRESET)
Tasto di battuta (BEAT)
Guida generale
I nomi dei tasti, degli interruttori e delle altre parti sono indicati in grassetto nel testo di questo manuale.
*
Applicazione del leggio per spartiti
Inserire il leggio per spartiti nella fessura sulla parte superiore della tastiera come indicato nell'illustrazione.
I-8
702A-F-094A
Riproduzione di un brano di dimostrazione
La pressione del tasto DEMO avvia la riproduzione dei brani
di dimostrazione, che riproduce i 100 brani incorporati in successione. Per interrompere la riproduzione dei brani di dimostrazione, premere il tasto DEMO, START/STOP o STOP.
❚
NOTE
❚
• La pressione dei tasti [+] (avanti) o [–] (indietro) consente di
saltare al brano di dimostrazione successivo.
•
Si può cambiare l'impostazione di tono per la tastiera (pagina
I-14) prima di iniziare la riproduzione dei brani di dimostrazione e quindi usare quel tono per suonare insieme sulla tastiera.
•
Le funzioni MIDI, sovrapposizione toni e divisione tastiera sono
disabilitate mentre viene riprodotto un brano di dimostrazione.
Pannello posteriore
Terminale di cuffie/emissione (PHONES/OUTPUT)
Terminale di ingresso MIDI (MIDI IN)
ASSIGNABLE
OUTIN
MIDI
Terminale di uscita MIDI
(MIDI OUT)
PHONES/
JACK
OUTPUT
Terminale di alimentazione
(DC 9V)
Terminale di assegnazione (ASSIGNABLE JACK)
DC 9V
)
)
i a
e
1
Tasti numerici
Tasti di aumento/
diminuzione ([+]/[–])
•
Per l'introduzione di
numeri per cambiare
un numero o
un'impostazione
visualizzati.
•
Non è possibile
introdurre valori
negativi usando i tasti
numerici. Usare
invece [+] (aumento)
o [–] (diminuzione).
Note sul display
2.
Questa area indica il numero e nome di tono, il numero e
nome di ritmo e il numero e nome di brano. Visualizza
inoltre altre informazioni quando si usa la funzione di
memoria e altre funzioni. Vari indicatori appaiono qui per
indicare il tipo di dati visualizzati: TONE (dati di tono),
RHYTHM (dati di ritmo), SONG BANK (dati di banca di
brani).
1.
Un puntino e il simbolo del piano
appaiono accanto al gruppo in corso di
utilizzo: Etude, Concert Piece.
8.
Utilizza una
tastiera grafica
per mostrare le
note suonate dai
brani incorporati,
sulla tastiera, o
dalla memoria, le
formazioni di
accordi, e i dati di
ricevimento MIDI.
ETUDE
CONCERT
PIECE
Tasto di selezione tono (TONE)
Tasto di selezione ritmo
(RHYTHM)
Tasto di banca di brani
(SONG BANK)
Tasto di sovrapposizione toni
2
LAYER
SPLIT
GM
TOUCH
RESPONSE
MEMORY
(LAYER)
1
Le note
4.
Un puntatore o un
indicatore appare
a fianco della
funzione in fase di
impiego: risposta
al tocco, modo
MIDI generale,
sovrapposizione
toni, divisione
tastiera, memoria,
registrazione a
passo.
LAYER
SPLIT
3.
Questa area è la visualizzazione di un pentagramma che indica le
note suonate dai brani incorporati, sulla tastiera, o dalla memoria,
le formazioni di accordi e i dati di ricevimento MIDI.*
nella gamma da F
pentagramma un’ottava più in basso, insieme al simbolo di
alzamento di ottava ( ).*
Se si usa un pedale, il simbolo di pedale ( ) appare qui ogni
volta che si preme il pedale.
*1 Le note ricevute al di fuori della gamma da C2 (do 2) a C7
(do 7) non appaiono sul display.
*2 Le note nella gamma da C2 (do 2) a B2 (si 2) non sono indicate
mentre il simbolo di alzamento ottava ( ) è sul display.
Tasto di divisione tastiera (SPLIT)
#
6 (fa# 6) a C7 (do 7) sono indicate sul
7.
Questa area indica i nomi degli accordi durante l’accompagnamento
automatico e la riproduzione della banca di brani.
6.
Questa area indica il numero di misure, il numero di battute, un metronomo grafico
e il valore di tempo (battute al minuto) durante l’esecuzione con ritmi e
accompagnamento automatico e quando si usa la memoria. Indica inoltre il
numero di fase dell’apprendimento quando si usa l’apprendimento in 3 fasi.
❚
NOTA
❚
Le visualizzazioni di esempio mostrate in questa guida dell’utilizzatore sono destinate esclusivamente a scopi illustrativi. Il testo e i valori veri e propri che
appaiono sul display possono differire dagli esempi mostrati in questa guida dell’utilizzatore.
702A-F-095A
5.
Questa area indica le diteggiature, i
segni dinamici, e altre informazioni
relative alle dita durante l’apprendimento
in 3 fasi e la riproduzione di brani. Le
lettere “L” (sinistra) e “R” (destra)
appaiono per indicare le parti per mano
sinistra e destra dell’accompagnamento
automatico e le piste di memoria.
I-9
Riferimento rapido
Indicatore di alimentazione
Power indicator
POWER
Questa sezione fornisce una rapida descrizione del funzionamento
della tastiera usando le fasi di apprendimento una e due della funzione di apprendimento in 3 fasi.
Con la funzione di apprendimento in 3 fasi, i tasti della guida a tastiera su schermo si illuminano a indicare la nota successiva del brano.
MODE
Per suonare con la tastiera
1. Premere il tastoPOWER per accendere la tastiera.
• L'indicatore di alimentazione si illumina.
Illuminato
Step 1
Fase 1
Fase 2
Step 2
SONG BANK
Tasti numerici
Number buttons
CONCERT PIECE
ETUDE
5. Premere il tasto di fase 1 o di fase 2.
• La tastiera suona una battuta di conteggio e attende che l'utilizzatore suoni qualcosa sulla tastiera. I tasti da premere all'inizio lampeggiano sul display.
6. Suonare la melodia insieme all'accompagnamento del
brano selezionato.
• Suonare usando i tasti della tastiera, le diteggiature e le note
che appaiono sul display.
LAYER
ETUDE
CONCERT
PIECE
Tasti della tastiera usati
DiteggiaturaAltezza
SPLIT
GM
TOUCH
RESPONSE
MEMORY
della nota
2. Regolare l'interruttore MODE su NORMAL.
FULL RANGE
CHORD
FINGERED
CASIO CHORD
NORMAL
3. Premere il tasto SONG BANK.
Illuminato
4. Trovare il brano che si desidera riprodurre nella lista
SONG BANK e quindi usare i tasti numerici per in-
trodurre il relativo numero di due cifre.
Esempio: Per selezionare “42 ALOHA OE”, introdurre 4 e quin-
di 2.
7. Per interrompere l'esecuzione in qualsiasi momento,
premere il tasto STOP o START/STOP.
Se si è selezionata la fase di apprendimento 1
• Suonare le note sulla tastiera.
• Una melodia secondaria (obbligato) viene suonata a tempo
con la melodia.
• Nella fase 1, la nota corretta per la melodia viene suonata
indipendentemente da quale tasto viene premuto.
Se si è selezionata la fase di apprendimento 2
• Suonare le note corrette sulla tastiera.
• Mentre un tasto della guida a tastiera su schermo è illumina-
to, premere il tasto corrispondente sulla tastiera vera e propria. Nel caso di un brano Etude o Concert Piece, l'indicazione della guida a tastiera si spegne quando si preme un
tasto della tastiera, e il tasto della guida a tastiera su schermo si illumina per la nota successiva da suonare.
• Una melodia secondaria (obbligato) viene suonata a tempo
con la melodia, fintanto che si premono i tasti corretti.
Per suonare un brano Etude o Concert Piece
1. Quando si arriva al punto 3 del procedimento sopra
descritto, premere il tasto ETUDE o CONCERT PIECE
al posto del tasto SONG BANK.
2. Nella lista dei titoli associata al tasto premuto (ETU-
DE o CONCERT PIECE), localizzare il pezzo che si
desidera suonare e quindi usare i tasti numerici per
introdurre il relativo numero di due cifre.
3. Quindi, continuare dal punto 5 del procedimento so-
pra descritto.
I-10
702A-F-096A
Collegamenti
Terminale PHONES/OUTPUT
Prima di collegare le cuffie o un altro apparecchio esterno, accertarsi
innanzitutto di abbassare l’impostazione del livello del volume della
tastiera e dell’apparecchio collegato. Quindi, è possibile regolare il
volume sul livello desiderato dopo aver completato i collegamenti.
[Pannello posteriore]
Terminale PHONES/OUTPUT
Collegamento audio
ASSIGNABLE
PHONES/
OUTIN
MIDI
JACK
3
Amplificatore per
tastiera,amplificatore
per chitarra,ecc.
Collegamento delle cuffie (figura
Il collegamento delle cuffie silenzia l’emissione del suono dai diffusori della tastiera, consentendo così di suonare anche di sera tardi
senza la preoccupazione di disturbare gli altri.
Collegamento di un apparecchio audio (figura
Collegare la tastiera ad un apparecchio audio usando un cavo di collegamento disponibile in commercio con una spina normale ad un
capo e due spine a piedino all’altro capo. Notare che la spina normale
da collegare alla tastiera deve essere una spina stereo, altrimenti sarà
possibile emettere soltanto uno dei canali stereo. In questa configurazione, normalmente regolare il selettore di ingresso dell’apparecchio audio nella posizione corrispondente al terminale (di solito contrassegnato da AUX IN o da un’indicazione simile) al quale è collegato il cavo dalla tastiera. Per i dettagli, fare riferimento alla documentazione allegata all’apparecchio audio.
Amplificatore per strumenti musicali (figura
Usare un cavo di collegamento disponibile in commercio per collegare la tastiera ad un amplificatore per strumenti musicali.
❚
NOTA
❚
Accertarsi di usare un cavo di collegamento avente una spina normale
stereo sul capo da collegare alla tastiera, e sull’altro capo un connettore
che fornisce l’ingresso per due canali (sinistro e destro) all’amplificatore al
quale si sta collegando la tastiera. Un tipo di connettore sbagliato su uno
dei due capi del cavo può causare la perdita di uno dei canali stereo.
Quando si collega la tastiera ad un amplificatore per strumenti musicali, regolare il volume della tastiera su un livello relativamente basso ed effettuare le regolazioni per il volume di uscita usando i comandi sull’amplificatore.
Esempio di collegamento
Spina piedino
Al terminale
PHONES/OUTPUT
della tastiera
Spina normale stereo
(rossa)
Spina piedino
(bianca)
OUTPUT
DC 9V
Spina normale
stereo
Bianca
Rossa
2
AUX IN or terminale
dell’amplificatore audio
11
1)
11
Spina normale
DESTRA
SINISTRA
22
2)
22
33
3)
33
Connettore per spina a piedino
INPUT 1
INPUT 2
1
Spina a piedino
Amplificatore per
tastiera o chitarra.
Collegamento ad un computer o ad un
altro apparecchio
È anche possibile collegare la tastiera ad un computer o ad un sequenziatore. Per i dettagli, fare riferimento a "MIDI" a pagina I-36.
Terminale ASSIGNABLE JACK
È possibile collegare un pedale di prolungamento (SP-2 o SP-10) opzionale al terminale ASSIGNABLE JACK per abilitare le funzioni sotto
descritte.
Per i dettagli su come selezionare la funzione del pedale desiderata,
fare riferimento a “Terminale di collegamento pedale (ASSIGNABLE
JACK)” a pagina I-39.
Terminale ASSIGNABLE JACK
ASSIGNABLE
PHONES/
OUTPUT
DC 9V
SP-10
OUTIN
MIDI
JACK
Pedale di prolungamento
• Con i toni di piano, la pressione del pedale fa sì che le note siano
prolungate, proprio come il pedale del forte di un piano.
• Con i toni di organo, la pressione del pedale fa sì che le note continuino a suonare fino a quando il pedale viene rilasciato.
Pedale di sostenuto
• Come con la funzione del pedale di prolungamento sopra descritta, la pressione del pedale di sostenuto fa sì che le note siano prolungate.
• La differenza fra il pedale di sostenuto e il pedale di prolungamento è la scelta del momento. Con un pedale di sostenuto, si premono
i tasti e quindi si preme il pedale prima di rilasciare i tasti. Vengono prolungate soltanto le note che stanno suonando quando il pedale viene premuto.
Pedale della sordina
La pressione del pedale attutisce il suono delle note suonate in quel
momento.
Pedale di avvio/interruzione ritmo
In questo caso, il pedale ha le stesse funzioni del tasto START/STOP.
Accessori in dotazione e accessori opzionali
Usare soltanto gli accessori in dotazione e gli accessori opzionali specificati per questa tastiera. L’uso di accessori non autorizzati può comportare il pericolo di incendi, scosse elettriche e lesioni alle persone.
702A-F-097A
I-11
Alimentazione
Questa tastiera può essere alimentata con la corrente da una normale
presa a muro di corrente domestica (usando il trasformatore CA specificato) o con le pile. Accertarsi di spegnere sempre la tastiera quando non la si usa.
Uso delle pile
Accertarsi di spegnere sempre la tastiera prima di inserire o di sostituire le pile.
Per inserire le pile
1. Rimuovere il coperchio del comparto pile.
2. Inserire 6 pile formato D nel comparto pile.
• Accertarsi che il polo positivo (+) e il polo negativo (–) siano
rivolti nella direzione corretta.
3. Inserire le linguette sul coperchio del comparto pile
negli appositi fori e chiudere il coperchio.
Un uso scorretto delle pile può causare esplosioni e perdite del fluido
interno, che possono provocare lesioni alle persone o danni a causa
del contatto con l’acido delle pile. Fare attenzione ad osservare le
seguenti importanti precauzioni.
• Accertarsi sempre che il polo positivo (+) e il polo negativo (–) siano rivolti correttamente come indicato all’interno del comparto pile.
• Per evitare danni causati da perdite delle pile, accertarsi di estrarre le pile dalla tastiera ogni volta che si prevede di lasciarla inutilizzata per lunghi periodi (come quando si va in viaggio).
• Non usare mai insieme pile di tipo diverso.
• Non usare mai insieme pile vecchie e pile nuove.
• Non eliminare mai le pile bruciandole, non lasciare che i loro poli
siano cortocircuitati (collegati l’uno all’altro), non smontare mai le
pile e non esporre le pile al calore diretto.
• Sostituire le pile il più presto possibile ai primi segni di scaricamento.
• Non tentare mai di ricaricare le pile. apart, and do not expose bat-
teries to direct heat.
Uso del trasformatore CA
Accertarsi di usare soltanto il trasformatore CA specificato per questa tastiera.
Trasformatore CA specificato: AD-5
Terminale di alimentazione (DC 9V)
IMPORTANTE!
OUTIN
MIDI
ASSIGNABLE
JACK
PHONES/
OUTPUT
DC 9V
Trasformatore CA AD-5
La tastiera potrebbe non funzionare correttamente se si inseriscono o
si sostituiscono le pile a tastiera accesa. Se ciò dovesse accadere, spegnere la tastiera e quindi riaccenderla; ciò dovrebbe riportare le funzioni alla normalità.
Informazioni importanti sulle pile
■
Quanto segue indica la durata approssimativa delle pile.
Pile al manganese .............................................. 6 ore
Il valore sopra riportato indica la durata delle pile a temperatura
normale, con il volume della tastiera regolato su un livello medio. Temperature eccessive o l’esecuzione con il volume impostato su un livello molto alto possono ridurre la durata delle pile.
■
Una qualsiasi delle seguenti condizioni indica che le pile sono
deboli. Sostituire le pile il più presto possibile ogni volta che viene
a crearsi una delle seguenti condizioni.
• Indicatore di alimentazione fioco
• Lo strumento non si accende.
• Visualizzazione fioca e di difficile visione
• Volume dei diffusori o delle cuffie stranamente basso
• Distorsione dell’emissione sonora
• Interruzione occasionale del suono durante esecuzioni ad alto
volume
• Improvvisa interruzione dell’alimentazione durante esecuzioni ad alto volume
• Affievolimento della visualizzazione durante l'esecuzione ad
alti livelli di volume
• Emissione sonora continuata anche dopo che un tasto della tastiera è stato rilasciato
• Tono prodotto totalmente diverso dal tono selezionato
• Riproduzione anormale del modulo di ritmo e del brano di di-
mostrazione
• Perdita di potenza, distorsione del suono o volume basso quando si effettuano esecuzioni sulla tastiera da un computer o da
un dispositivo MIDI collegato
Presa di rete CA
Osservare inoltre le seguenti importanti avvertenze e precauzioni
quando si usa il trasformatore CA.
AVVERTENZA!
• Fare attenzione ad evitare di danneggiare o di far rompere in alcun modo
il cavo di alimentazione. Non collocare mai oggetti pesanti sopra il cavo
di alimentazione e non esporlo al calore diretto. Tali azioni potrebbero
causare danni al cavo di alimentazione, incendi e scosse elettriche.
• Usare soltanto il trasformatore CA specificato. L’uso di un trasformatore
di tipo diverso da quello specificato può causare incendi e scosse elettriche.
ATTENZIONE!
• Per motivi di sicurezza, accertarsi sempre di scollegare il trasformatore
CA dalla presa a muro ogni volta che si prevede di lasciare la tastiera
inutilizzata per un lungo periodo (come quando si va in viaggio).
• Spegnere sempre la tastiera e scollegare il trasformatore CA dalla presa a muro quando non si usa la tastiera.
IMPORTANTE!
• Accertarsi che la tastiera sia spenta prima di collegare o di scollegare il trasformatore CA.
• Un uso prolungato del trasformatore CA può far riscaldare il trasformatore. Questo è normale e non è indice di problemi di funzionamento.
I-12
702A-F-098A
Spegnimento automatico
Quando si usano le pile come fonte di alimentazione, la tastiera si
spegne automaticamente ogni volta che non si effettuano operazioni
di tasto per 6 minuti circa. Quando ciò accade, premere il tasto POWER
per riaccendere la tastiera.
❚
NOTA
❚
Lo spegnimento automatico è disabilitato (non funziona) quando si usa il
trasformatore CA per alimentare la tastiera.
Per disabilitare lo spegnimento automatico
Tenere premuto il tasto TONE mentre si accende la tastiera per disabilitare la funzione di spegnimento automatico.
• Quando questa funzione è disattivata la tastiera non si spegne automaticamente, indipendentemente da quanto tempo si lascia passare senza eseguire alcuna operazione.
• Lo spegnimento automatico viene abilitato di nuovo quando si spegne manualmente la tastiera e quindi la si riaccende.
Impostazioni e contenuto della memoria
Impostazioni
Tono, ritmo e altre "impostazioni principali della tastiera" in vigore
quando si spegne la tastiera manualmente con il tasto POWER o automaticamente con la funzione di spegnimento automatico rimangono in vigore quando si accende la tastiera la volta successiva.
Impostazioni principali della tastiera
Le impostazioni principali della tastiera sono: numero di tono,
sovrapposizione toni, divisione tastiera, punto di divisione, risposta al tocco, numero di ritmo, tempo, volume dell'accompagnamento, modo MIDI generale attivato/disattivato, accompagnamento MIDI OUT attivato/disattivato, impostazione presa
di assegnazione, canale tastiera e numero di brano.
Contenuto della memoria
Oltre alle impostazioni sopra citate, anche i dati memorizzati con la
funzione di memoria sono conservati.
Energia elettrica
I dati delle impostazioni e della memoria sopra descritti vengono conservati fintantoché l’energia elettrica è fornita alla tastiera. Se si scollega il trasformatore CA quando le pile non sono inserite o quando le
pile inserite sono scariche, la fornitura di energia elettrica alla tastiera viene interrotta. Ciò inizializza tutte le impostazioni riportandole
al loro stato di default impostato in fabbrica e cancella tutti i dati
presenti in memoria.
Requisiti per l’alimentazione
Osservare le seguenti precauzioni quando si desidera assicurare che
le impostazioni attuali della tastiera e il contenuto della memoria non
vadano perduti.
• Accertarsi che l’alimentazione sia fornita alla tastiera tramite il trasformatore CA prima di sostituire le pile.
• Prima di scollegare il trasformatore CA, accertarsi che delle pile
cariche siano inserite nella tastiera.
• Accertarsi che la tastiera sia spenta prima di sostituire le pile o di
scollegare il trasformatore CA.
702A-F-099A
I-13
Operazioni di base
POWER
MODE
VOLUME
Questa sezione fornisce informazioni sull’esecuzione delle operazioni di base sulla tastiera.
START/STOP
BEATMETRONOME
TEMPO
Per suonare sulla tastiera
1. Premere il tastoPOWER per accendere la tastiera.
2. Regolare l’interruttoreMODE su NORMAL.
3. Usare il comando VOLUME per regolare il volume su
un livello relativamente basso.
4. Suonare qualcosa sulla tastiera.
Selezione di un tono
Questa tastiera è dotata di 137 toni incorporati. Usare il seguente procedimento per selezionare il tono che si desidera utilizzare.
Per selezionare un tono
TONE
[+]/[–]
Number buttons
Tasti numerici
❚
NOTE
❚
• Introdurre sempre tutte e tre le cifre del numero di tono, compresi gli
zero iniziali (se presenti). Se si introduce una o due cifre e ci si ferma, il
display cancellerà automaticamente l’introduzione effettuata dopo qualche secondo.
•È possibile anche far aumentare il numero di tono visualizzato premendo [+], e farlo diminuire premendo [–].
• I nomi dei toni dal numero 080 al numero 103 e dei toni dal numero 112
al numero 127 non sono indicati sulla console della tastiera. Per i dettagli, fare riferimento alla "Lista dei toni" (pagina A-6).
• Quando è selezionato uno dei gruppi di percussioni (numeri di tono da
128 a 136), a ciascun tasto della tastiera viene assegnato un suono di
percussione differente. Per i dettagli fare riferimento a pagina A-3.
Polifonia
Il termine polifonia si riferisce al numero massimo di note che è possibile suonare contemporaneamente. La tastiera ha una polifonia a
24 note, che comprende le note suonate sulla tastiera e i ritmi e i moduli di accompagnamento automatico riprodotti dalla tastiera. Questo significa che mentre un ritmo o un modulo di accompagnamento
automatico è in fase di riproduzione sulla tastiera, il numero di note
(polifonia) disponibile per l’esecuzione sulla tastiera è ridotto. Notare inoltre che alcuni toni offrono una polifonia a 12 note soltanto.
• Durante la riproduzione di un ritmo o di un accompagnamento
automatico, il numero di suoni suonati simultaneamente viene ridotto.
1. Localizzare il tono che si desidera utilizzare nella li-
sta dei toni sulla tastiera e notare il suo numero di
tono.
2. Premere il tasto TONE.
Appare l'indicatore
3. Usare i tasti numerici per introdurre il numero di tono
di tre cifre del tono che si desidera selezionare.
Esempio: Per selezionare “032 ACOUSTIC BASS”, introdurre
I-14
0, 3 e quindi 2.
Campionamento digitale
Un certo numero di toni fra quelli disponibili su questa tastiera sono
stati registrati ed elaborati usando una tecnica chiamata campionamento digitale. Per assicurare un alto livello di qualità tonale, dei
campioni vengono prelevati nelle gamme basse, medie e alte e quindi combinati per fornire un suono straordinariamente vicino all’originale. Con alcuni toni, può accadere di notare una leggerissima differenza di volume o di qualità sonora quando si suonano questi toni
in punti diversi sulla tastiera. Questa è una conseguenza inevitabile
del campionamento multiplo e non è indice di problemi di funzionamento.
702A-F-100A
Uso del metronomo
La funzione di metronomo di questa tastiera produce il suono di una
campanella per la prima battuta di ciascuna misura, seguito da ticchettii per ciascuna successiva battuta di quella misura. È l'ideale per
fare pratica con i brani senza usare l'accompagnamento (ritmo).
Per avviare il metronomo
1. Premere il tasto METRONOME per avviare il suono
del metronomo.
2. Premere il tasto BEAT e quindi usare i tasti numerici
o [+] e [–] per cambiare il numero di battute per misura.
• Si può specificare il numero di battute per misura con un
valore da 1 a 6.
❚
NOTA
❚
La campanella (che indica la prima battuta di una misura) non suona quando
si è specificata una sola battuta per misura. Tutte le battute sono indicate
da ticchettii. Questa impostazione permette di fare pratica con un battito
regolare, senza preoccuparsi di quante battute sono presenti in ciascuna
misura.
3. Usare i tasti TEMPO per impostare il tempo.
• Premere per aumentare il tempo (renderlo più veloce) o
per ridurlo (renderlo più lento).
Valore del tempo
Lampeggia.
❚
NOTE
❚
• Mentre il valore del tempo lampeggia, si possono usare anche i tasti
numerici o [+] e [–] per introdurre un valore di tre cifre. Notare che è
necessario introdurre gli zeri iniziali, cosicché 90 viene introdotto come
090.
• Se si premono contemporaneamente entrambi i tasti TEMPO
ritmo attualmente selezionato viene riportato automaticamente al suo
valore di tempo originale.
e il
4. Per fermare il metronomo, premere il tasto METRO-
NOME o START/STOP.
❚
NOTE
❚
• Il metronomo è disabilitato ogni volta che si usa la fase 1 o la fase 2
dell'apprendimento in 3 fasi.
• Se si inizia la riproduzione di un brano di accompagnamento a due mani
o la fase 3 dell'apprendimento in 3 fasi mentre il metronomo è in funzione o se si attiva il metronomo mentre una delle due operazioni sopra
citate è in corso, il metronomo suona a tempo con l'accompagnamento
automatico suonato dalla tastiera. A questo punto il tempo del battito
del metronomo cambia nel tempo originale dell'accompagnamento automatico in fase di riproduzione.
702A-F-101A
I-15
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.