Casio CTK573, CTK571 User Manual [it]

MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING GUIDA DELL’UTILIZZATORE
P
CTK571/573-FDI-1
CTK571FDICover.p65 01.8.1, 2:50 PMPage 1 AdobePageMaker6.5J/PPC
Benvenuti...
Nella famiglia felice di soddisfatti possessori di strumenti musicali elettronici CASIO! Per ottenere il massimo dalle molteplici caratteristiche e funzioni della tastiera, leggere attentamente questo manuale e conservarlo a portata di mano per riferimenti futuri.
Importante!
Quando si usa la tastiera con le pile, provvedere a sostituire le pile o passare ad un’altra fonte di alimen­tazione ogni volta che si nota uno dei seguenti sintomi:
• Indicatore di alimentazione fioco
• Lo strumento non si accende.
• Visualizzazione fioca e di difficile visione
• Volume dei diffusori o delle cuffie stranamente basso
• Distorsione dell’emissione sonora
• Interruzione occasionale del suono durante esecuzioni ad alto volume
• Improvvisa interruzione dell’alimentazione durante esecuzioni ad alto volume
• Affievolimento della visualizzazione durante l'esecuzione ad alti livelli di volume
• Emissione sonora continuata anche dopo che un tasto della tastiera è stato rilasciato
• Tono prodotto totalmente diverso dal tono selezionato
• Riproduzione anormale del modulo di ritmo e del brano di dimostrazione
• Perdita di potenza, distorsione del suono o volume basso quando si effettuano esecuzioni sulla tastiera da un computer o da un dispositivo MIDI collegato
L'uso di un qualsiasi altro nome di società o di prodotto non deve essere considerato come pregiudicante la validità di qualsiasi marchio depositato o marchio di servizio. Tutti gli altri nomi di prodotti e di società qui menzionati possono essere i marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari.
CASIO ELECTRONICS CO., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K.
Questo simbolo è valido soltanto nei paesi dell'UE.
Si prega di conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
I-1
Caratteristiche principali
137 toni
Una grande varietà dagli strumenti orchestrali ai suoni sintetizzati, alle percussioni e ancora altri.
100 ritmi
Una scelta di ritmi per rock, pop, jazz e praticamente qualsiasi altro stile musicale immaginabile.
Accompagnamento automatico
Basta suonare un accordo e le parti di ritmo, basso e accordi corrispondenti suonano automaticamente. La preselezione istantanea richiama all'istante le impostazioni di tono e di tempo più adatte al ritmo che si sta utilizzando.
100 brani incorporati, compresi brani di piano
I brani incorporati sono divisi in tre gruppi: Song Bank (50 brani di accompagnamento automatico), Etude (20 brani di piano), e Concert Piece (30 brani di piano). In ciascun gruppo, è possibile riprodurre i brani semplicemente per ascoltarli, o eliminare la melodia o un'altra parte di un brano e suonare insieme al brano.
Funzione di apprendimento in 3 fasi
La funzione di apprendimento in 3 fasi offre una guida su schermo delle diteggiature per l'esecuzione insieme ai brani Song Bank, Etude o Concert Piece. Innanzitutto, esercitarsi con il tempo delle note. Quindi, suonare insieme ai brani con la velocità più idonea a sé. Si sarà subito pronti per il livello tre, in cui si suona insieme ai brani alla velocità normale.
Sistema di informazioni musicali
Un grande schermo a cristalli liquidi mostra graficamente le diteggiature, i tasti della tastiera da premere e le note, rendendo l’esecuzione sulla tastiera più istruttiva e piacevole di prima. Una retroilluminazione incorporata consente una facile visione della visualizzazione in qualsiasi momento, anche al buio totale.
Funzione di memoria
Registrare un massimo di due parti nella memoria per la riproduzione in seguito. È anche possibile creare un'esecuzione di ensemble realistica usando la funzione di accompagnamento automatico.
La guida a tastiera su schermo mostra le diteggiature per la melodia man mano che i brani registrati vengono riprodotti.
Compatibilità MIDI generale
I toni MIDI generale permettono di collegare la tastiera ad un personal computer e sfruttare le capacità di “musica a tavolino”. Questa tastiera può essere usata come dispositivo di ingresso per musica a tavolino o come fonte musicale ed è l'ideale per la riproduzione di software musicale MIDI generale preregistrato reperibile in commercio.
Indicazioni sul display per i messaggi MIDI ricevuti
Durante l'esecuzione di dati MIDI generale, è possibile far apparire sul display le informazioni (dati di tastiera e di pedale) relative ad un canale specifico. È anche possibile disattivare un canale specifico e suonare la sua parte sulla tastiera. È possibile persino disattivare l'uscita di un canale e suonare insieme sulla tastiera.
I-2
Precauzioni riguardanti la sicurezza
Simboli
Vari simboli sono usati in questo manuale di istruzioni e sul prodotto stesso per assicurare che il prodotto venga usato in maniera sicura e corretta, e per evitare lesioni all’utilizzatore e ad altre persone e danni alla proprietà. Questi simboli e i loro significati sono indicati di seguito.
AVVERTIMENTO
Questa indicazione denota il rischio di morte o di gra­vi lesioni nel caso in cui il prodotto sia usato nella maniera sbagliata ignorando questa indicazione.
ATTENZIONE
Questa indicazione denota il rischio di lesioni e la possibilità di eventuali danni fisici solo se il prodotto è usato nella maniera sbagliata ignorando questa indi­cazione.
Esempi di simboli
Questo simbolo di triangolo ( ) significa che l’utilizzatore deve fare attenzione. (L’esempio a sinistra indica il pericolo di scosse elettriche.)
Questo cerchio sbarrato da una linea ( significa che l’azione indicata non deve es­sere eseguita. Le indicazioni all’interno o accanto a questo simbolo rappresentano le azioni che sono specificamente proibite. (L’esempio a sinistra indica che è proibito smontare.)
Il punto nero ( dicata deve essere eseguita. Le indicazioni all’interno di questo simbolo rappresentano le azioni che devono essere specificamente eseguite come descritto nelle istruzioni. (L’esempio a sinistra indica che la spina del cavo di alimentazione deve essere scollega­ta dalla presa elettrica.)
) significa che l’azione in-
AVVERTIMENTO
Fare attenzione durante l’uso del trasformatore CA.
Non usare una tensione diversa dalla tensio-
• ne della rete di alimentazione indicata. L’uso di una tensione diversa da quella indicata può causare incendi o scosse elettriche.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato (conduttori esposti, disinnesto, ecc.), acqui­stare un nuovo trasformatore CA. L’uso di un cavo di alimentazione danneggiato può causare incendi o scosse elettriche.
• Non tagliare e non danneggiare il cavo di alimentazione. Inoltre, non collocarvi sopra oggetti pesanti e non sottoporlo a calore ec­cessivo. Danni al cavo di alimentazione pos­sono causare incendi o scosse elettriche.
• Non tentare di deformare il cavo di alimen­tazione e non piegarlo, torcerlo o tirarlo eccessivamente. Questo può causare incen­di o scosse elettriche.
• Usare il trasformatore specificato per que­sto strumento. L’uso di un trasformatore diverso può essere causa di incendi, scosse elettriche o problemi di funzionamento.
Non collocare lo strumento o il suo supporto su una superficie irregolare o instabile.
)
• Se si colloca lo strumento o il suo supporto su una superficie irregolare o instabile, esso può cadere causando lesioni alle persone.
Non collocare recipienti contenenti acqua o altri liqui­di sopra lo strumento.
• Non collocare i seguenti oggetti sopra lo strumento. La collocazione di tali oggetti sopra lo strumento può causare incendi o scosse elettriche nel caso in cui il liquido dovesse fuoriuscire e penetrare all’interno dello strumento.
• Recipienti pieni di acqua o di altri liquidi
(compresi vasi, piante in vaso, tazze, co­smetici e medicine)
• Piccoli oggetti di metallo (compresi forci-
ne per capelli, aghi da cucito e monete)
• Oggetti infiammabili In caso di penetrazione di oggetti estranei all’interno dello strumento, procedere nel modo seguente:
1. Spegnere la tastiera.
2. Scollegare il trasformatore CA dalla pre-
sa a muro.
3. Se nella tastiera sono inserite delle pile,
estrarle.
• Quando si estraggono le pile, non toccar-
le direttamente con le mani. Esse potreb­bero essere molto calde o potrebbero es­serci perdite di fluido dalle pile.
4. Rivolgersi al rivenditore presso il quale
si è acquistata la tastiera o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.
I-3
Non smontare e non modificare lo strumento.
• Non tentare di smontare o di modificare lo strumento, i suoi accessori o i prodotti in vendita a parte. Questo può causare incen­di, scosse elettriche o guasti. L’ispezione, la regolazione o la riparazione dei componen­ti interni deve essere richiesta al proprio rivenditore.
Non usare lo strumento in caso di anormalità o proble­mi di funzionamento.
• Non usare lo strumento se compaiono anor­malità come la presenza di fumo o di odori strani. Inoltre, non usare lo strumento se esso presenta problemi di funzionamento come la mancata accensione o la mancata produzione di suono. L’uso in queste con­dizioni può causare incendi o scosse elettri­che. In questi casi, procedere immediata­mente nel modo seguente. Non tentare di riparare lo strumento personalmente per­ché ciò è estremamente pericoloso.
1. Spegnere la tastiera.
2. Scollegare il trasformatore CA dalla pre-
sa a muro.
3. Se nella tastiera sono inserite delle pile,
estrarle.
• Quando si estraggono le pile, non toccar-
le direttamente con le mani. Esse potreb­bero essere molto calde o potrebbero es­serci perdite di fluido dalle pile.
4. Rivolgersi al rivenditore presso il quale
si è acquistata la tastiera o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.
Se lo strumento cade:
• Se lo strumento cade o se viene danneggia­to, procedere nel modo seguente. L’uso con­tinuato dello strumento in tali casi può cau­sare incendi o scosse elettriche.
1. Spegnere la tastiera.
2. Scollegare il trasformatore CA dalla pre-
sa a muro.
3. Se nella tastiera sono inserite delle pile,
estrarle.
• Quando si estraggono le pile, non toccar-
le direttamente con le mani. Esse potreb­bero essere molto calde o potrebbero es­serci perdite di fluido dalle pile.
4. Rivolgersi al rivenditore presso il quale
si è acquistata la tastiera o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.
Fare attenzione alle buste di plastica nei pressi dei bambini.
• Non permettere mai che qualcuno possa mettersi in testa le buste di plastica in cui sono inseriti lo strumento, i suoi accessori e i prodotti opzionali in vendita a parte. Que­sto può provocare il soffocamento. Fare par­ticolare attenzione nelle case in cui ci sono bambini piccoli.
I-4
ATTENZIONE
Trasformatore CA
• Non collocare il cavo di alimentazione nel­le vicinanze di stufe o di altri apparecchi per il riscaldamento. Questo può causare la fusione del cavo che a sua volta può essere causa di incendi o scosse elettriche.
• Quando si scollega il trasformatore CA da una presa elettrica, accertarsi sempre di ti­rare il trasformatore stesso e non il cavo. Una trazione eccessiva del cavo può dan­neggiare o far rompere il cavo causando incendi o scosse elettriche.
• Non toccare il trasformatore CA con le mani bagnate quando è collegato alla presa di cor­rente. Questo può causare scosse elettriche.
• Accertarsi di scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente durante temporali con lampi e quando si prevede di non usare la tastiera per un lungo periodo di tempo, come quando si parte per un viaggio.
• Dopo l’uso, spegnere lo strumento e scollegare il trasformatore CA dalla presa elettrica.
• Almeno una volta all'anno, scollegare il tra­sformatore CA dalla presa di corrente e pu­lire l'area attorno ai poli della spina. La polvere che si accumula attorno ai poli può essere causa di incendi.
Pile
• Un uso improprio delle pile può danneggia­re le pile e causare perdite di liquido. Que­sto può causare lesioni alle persone, guasti dello strumento o scolorimento di mobili o di altri oggetti dovuti al contatto con il liqui­do delle pile. Osservare quanto segue:
• Installare correttamente le pile in modo
che la loro polarità (+/–) corrisponda a quella indicata sullo strumento.
• Per motivi di sicurezza e per evitare per-
dite di liquido dalle pile, accertarsi sem­pre di estrarre le pile dallo strumento quando si prevede di non usare lo stru­mento per un lungo periodo di tempo.
Accertarsi sempre che il gruppo di pile da usare sia costituito da pile dello stesso tipo.
• Non usare mai pile nuove e pile vecchie
insieme.
• Non eliminare mai le pile bruciandole.
Non cortocircuitare e non smontare mai le pile, e non sottoporle a calore eccessivo.
• Sostituire le pile scariche il più presto
possibile.
• Non tentare mai di ricaricare le pile.
Trasporto
• Prima di trasportare lo strumento, accertar­si sempre di scollegare il trasformatore CA dalla presa elettrica e controllare che tutti gli altri collegamenti esterni siano stati in­terrotti. Solo allora lo strumento può essere trasportato. Se non si osserva quanto sopra menzionato, il cavo può essere danneggia­to causando incendi o scosse elettriche.
Manutenzione
• Quando si eseguono operazioni di manu­tenzione sullo strumento, accertarsi sempre di scollegare innanzitutto il trasformatore CA dalla presa elettrica. Inoltre, estrarre le pile se queste sono inserite nello strumento.
Luogo di installazione
• Non installare mai lo strumento in luoghi soggetti ad elevata umidità o a notevole accumulo di polvere. Questo può causare incendi o scosse elettriche.
• Non installare mai lo strumento in luoghi soggetti ad esalazioni oleose o a vapore come in cucine o nei pressi di umidificatori. Que­sto può causare incendi o scosse elettriche.
Non collocare la tastiera su mobili laccati.
• I piedini di gomma siliconica dello stru­mento possono annerire o danneggiare su­perfici laccate. Usare dei cuscinetti di feltro per isolare i piedini o preferibilmente usare un supporto per strumenti musicali CASIO appositamente progettato per la tastiera.
Non collocare oggetti pesanti sullo strumento.
• Non collocare oggetti pesanti sullo strumen­to. Questo può far capovolgere e far rom­pere lo strumento causando lesioni.
Volume
• Un livello del volume eccessivamente alto può danneggiare l’udito. Evitare di usare lo strumento ad alti livelli di volume per periodi prolungati. Rivolgersi immediata­mente ad un medico se si avvertono ridu­zioni dell’udito o ronzii alle orecchie.
Precauzioni per il display a cristalli liquidi (LCD)
• Evitare di sottoporre il display LCD della tastiera a forti impatti, che possono far in­crinare o rompere il vetro del display LCD causando lesioni alle persone.
• Se il vetro del display LCD dovesse incri­narsi o rompersi, evitare che il liquido con­tenuto nel display LCD venga a contatto con la pelle, perché può causare infiamma­zioni e arrossamenti.
•Se il liquido del display LCD dovesse pe-
netrare in bocca, sciacquare immediata­mente la bocca con acqua e quindi consul­tare un medico.
•Se il liquido del display LCD dovesse pe-
netrare negli occhi o venire a contatto con la pelle, sciacquare immediatamente con acqua per almeno 15 minuti e quindi con­sultare un medico.
Non salire sullo strumento o sul supporto.*
• Non salire sullo strumento o sul suo sup­porto opzionale. È necessario fare partico­lare attenzione nelle case in cui ci sono bam­bini piccoli. Questo può far capovolgere e far rompere lo strumento o il supporto cau­sando lesioni.
Supporto opzionale (in vendita a parte)*
• Montare attentamente il supporto seguen­do le istruzioni per il montaggio in dotazio­ne al supporto. Stringere saldamente tutti i bulloni, i dadi e gli elementi di fissaggio, e accertarsi di installare lo strumento sul sup­porto correttamente. Un serraggio errato o insufficiente delle viti, o un’installazione er­rata dello strumento sul supporto possono causare il capovolgimento del supporto o la caduta dello strumento dal supporto, con conseguenti possibili lesioni alle persone.
* Il supporto è disponibile come accessorio
opzionale.
Cura dello strumento
Evitare il caldo, lumidità e la luce solare diretta.
Non esporre troppo a lungo lo strumento alla luce solare diretta, non collocarlo vicino a condizionatori d’aria o in luoghi estremamente caldi.
Non usare lo strumento nei pressi di un tele­visore o di una radio.
Questo strumento può causare interferenze video o audio nella rice­zione del televisore o della radio. In questo caso, allontanare lo stru­mento dal televisore o dalla radio.
Non usare lacche, solventi o sostanze chimi­che simili per la pulizia.
Pulire la tastiera con un panno morbido inumidito con una blanda soluzione di acqua e detergente neutro. Immergere il panno nella soluzione e strizzarlo fino a quando è quasi asciutto.
Evitare luso in luoghi soggetti a temperature eccessivamente alte o basse.
Una temperatura eccessivamente alta o bassa può rendere la visua­lizzazione sullo schermo LCD fioca e difficile da leggere. Questo problema dovrebbe risolversi spontaneamente quando la tastiera vie­ne riportata a temperatura normale.
NOTA
Si possono notare delle righe nella finitura del rivestimento di questa ta­stiera. Queste righe sono il risultato del processo di stampaggio usato per modellare la plastica del rivestimento. Non sono incrinature né spaccature della plastica, e non devono destare preoccupazione.
I-5
Indice
Benvenuti... ............................. I-1
Caratteristiche principali ....... I-2
Precauzioni riguardanti la
sicurezza ................................. I-3
Cura dello strumento ............. I-5
Indice ....................................... I-6
Guida generale ....................... I-8
Note sul display .................................... I-9
Riferimento rapido ............... I-10
Collegamenti ......................... I-11
Selezione di un tono........................... I-14
Uso del metronomo ............................ I-15
Accompagnamento
automatico ............................ I-16
Selezione di un ritmo.......................... I-16
Riproduzione di un ritmo .................... I-16
Regolazione del tempo ...................... I-16
Uso dell’accompagnamento
automatico .......................................... I-17
Uso di un modulo di introduzione....... I-19
Uso di un modulo di riempimento ...... I-19
Uso di una variazione di ritmo............ I-19
Uso di un modulo di riempimento in
una variazione di ritmo ....................... I-19
Terminale PHONES/OUTPUT............ I-11
Collegamento ad un computer o ad un
altro apparecchio................................ I-11
Terminale ASSIGNABLE JACK .......... I-11
Accessori in dotazione e accessori
opzionali ............................................. I-11
Alimentazione ....................... I-12
Uso delle pile...................................... I-12
Uso del trasformatore CA................... I-12
Spegnimento automatico ................... I-13
Impostazioni e contenuto della
memoria ............................................. I-13
Operazioni di base ............... I-14
Per suonare sulla tastiera .................. I-14
Avvio sincronizzato dell’accompagnamento
con la riproduzione del ritmo ....................
Conclusione con un modulo di finale ...
Regolazione del volume
dell’accompagnamento ...................... I-20
Uso della preselezione istantanea ..... I-20
I-19
I-20
Riproduzione di un brano
incorporato ........................... I-21
Per riprodurre un brano della
banca di brani..................................... I-21
Per riprodurre un brano Etude ........... I-22
Per riprodurre un brano
Concert Piece..................................... I-22
Sistema di informazioni musicali ........ I-22
Regolazione del tempo ...................... I-23
I-6
Per fare una pausa nella riproduzione...
Per retrocedere rapidamente ............. I-23
Per avanzare rapidamente ................. I-23
Per cambiare il tono della melodia ..... I-23
Per riprodurre tutti i brani in
successione ....................................... I-23
I-23
MIDI........................................ I-36
Che cos’è il MIDI? .............................. I-36
MIDI generale..................................... I-36
Cambiamento delle impostazioni MIDI ...
Messaggi ............................................ I-39
I-37
Apprendimento in 3 fasi ...... I-24
Fase 1 – Imparare il tempo. ............... I-25
Fase 2 – Imparare la melodia. ........... I-25
Fase 3 – Suonare a velocità normale. ...
I-26
Funzione di memoria ........... I-27
Piste ................................................... I-27
Registrazione in tempo reale sulla
pista 1 ................................................. I-28
Riproduzione dalla memoria .............. I-29
Registrazione in tempo reale sulla
pista 2 ................................................. I-30
Cancellazione del contenuto di una
pista specifica..................................... I-31
Impostazioni della tastiera... I-32
Soluzione di problemi .......... I-41
Caratteristiche tecniche ....... I-42
Appendice ............................. A-1
Tabella delle note ................................A-1
Lista dei suoni di percussione .............A-3
Tavola degli accordi a diteggiatura
normale ............................................... A-4
Lista dei toni ........................................A-6
Lista dei ritmi .......................................A-7
MIDI Implementation Chart
Uso della funzione di
sovrapposizione toni .......................... I-32
Uso della funzione di divisione
tastiera................................................ I-32
Uso delle funzioni di sovrapposizione
toni e di divisione tastiera insieme ..... I-33
Uso della risposta al tocco ................. I-34
Trasporto della chiave della tastiera ...
Intonazione della tastiera ................... I-35
I-34
I-7
ETUDE
LAYER
SPLIT
GM
TOUCH RESPONCE
MEMORY
CONCERT
PIECE
LAYER
SPLIT
RIGHT/TRACK2
LEFT/TRA
CK1
F
F
R
E
W
PLAY/PAUSE
STOP
BEAT
METRO
NO
ME
FULL RANGE
MAX
MIN
CHORD FINGERED CASIO CHORD NORMAL
RIGHT/TRACK2
LEFT/TRACK1
FF
REW
PLAY/PAUSE
STOP
BEAT
M
ETR
O
N
O
M
E
Diffusore Diffusore
Tasto di avanzamento rapido (FF)
Tasto di retrocessione (REW)
Tasto di interruzione (STOP)
Tasto di riproduzione/pausa (PLAY/PAUSE)
Tasto di dimostrazione (DEMO)
Tasto di brani incorporati Etude (ETUDE)
Tasto di brani incorporati Concert Piece (CONCERT PIECE)
Tasto di memorizzazione (MEMORY)
Lista degli strumenti a percussione
Tasto di fase di apprendimento 2
Tasto di fase di apprendimento 3
Tasto di fase di apprendimento 1
Tasto di alimentazione (POWER)
Lista dei toni (TONE)
Indicatore di alimentazione
Interruttore di modo (MODE)
Lista della banca di brani (SONG BANK)
Display
*
Lista dei brani incorporati Etude (ETUDE)
Lista dei ritmi (RHYTHM)
Tasti di tempo (TEMPO)
Comando del volume (VOLUME)
Lista dei brani incorporati Concert Piece (CONCERT PIECE)
Nomi delle note fonda­mentali degli accordi
Tasto di versione normale/ riempimento (NORMAL/FILL-IN)
Tasto di introduzione (INTRO)
Tasto di variazione/riempimento (VARIATION/FILL-IN)
Tasto di sincronismo/finale (SYNCHRO/ENDING)
Tasto del volume dell'accompagnamento (ACCOMP VOLUME)
Tasto di mano destra/pista 2 (RIGHT/TRACK 2)
Tasto di mano sinistra/pista 1 (LEFT/TRACK 1)
Tasto di avvio/ interruzione (START/STOP)
Tasto di trasporto chiave/intonazione/MIDI (TRANSPOSE/TUNE/MIDI)
Tasto di risposta al tocco (TOUCH RESPONSE)
Tasto di metronomo (METRONOME)
Tasto di preselezione istantanea (ONE TOUCH PRESET)
Tasto di battuta (BEAT)
Guida generale
I nomi dei tasti, degli interruttori e delle altre parti sono indicati in grassetto nel testo di questo manuale.
*
Applicazione del leggio per spartiti
Inserire il leggio per spartiti nella fessura sulla parte supe­riore della tastiera come indicato nell'illustrazione.
I-8
Riproduzione di un brano di dimostrazione
La pressione del tasto DEMO avvia la riproduzione dei brani di dimostrazione, che riproduce i 100 brani incorporati in suc­cessione. Per interrompere la riproduzione dei brani di dimo­strazione, premere il tasto DEMO, START/STOP o STOP.
NOTE
La pressione dei tasti [+] (avanti) o [–] (indietro) consente di saltare al brano di dimostrazione successivo.
Si può cambiare l'impostazione di tono per la tastiera (pagina I-14) prima di iniziare la riproduzione dei brani di dimostrazio­ne e quindi usare quel tono per suonare insieme sulla tastiera.
Le funzioni MIDI, sovrapposizione toni e divisione tastiera sono disabilitate mentre viene riprodotto un brano di dimostrazione.
Pannello posteriore
Terminale di cuffie/emissione (PHONES/OUTPUT)
Terminale di ingresso MIDI (MIDI IN)
ASSIGNABLE
OUT IN
MIDI
Terminale di uscita MIDI (MIDI OUT)
PHONES/
JACK
OUTPUT
Terminale di alimentazione (DC 9V)
Terminale di assegnazione (ASSIGNABLE JACK)
DC 9V
)
)
i a
e
1
Tasti numerici
Tasti di aumento/
diminuzione ([+]/[–])
Per l'introduzione di numeri per cambiare un numero o un'impostazione visualizzati.
Non è possibile introdurre valori negativi usando i tasti numerici. Usare invece [+] (aumento) o [–] (diminuzione).
Note sul display
2.
Questa area indica il numero e nome di tono, il numero e nome di ritmo e il numero e nome di brano. Visualizza inoltre altre informazioni quando si usa la funzione di memoria e altre funzioni. Vari indicatori appaiono qui per indicare il tipo di dati visualizzati: TONE (dati di tono), RHYTHM (dati di ritmo), SONG BANK (dati di banca di brani).
1.
Un puntino e il simbolo del piano appaiono accanto al gruppo in corso di utilizzo: Etude, Concert Piece.
8.
Utilizza una tastiera grafica per mostrare le note suonate dai brani incorporati, sulla tastiera, o dalla memoria, le formazioni di accordi, e i dati di ricevimento MIDI.
ETUDE
CONCERT
PIECE
Tasto di selezione tono (TONE)
Tasto di selezione ritmo (RHYTHM)
Tasto di banca di brani (SONG BANK)
Tasto di sovrapposizione toni
2
LAYER
SPLIT
GM
TOUCH RESPONSE
MEMORY
(LAYER)
1
Le note
4.
Un puntatore o un indicatore appare a fianco della funzione in fase di impiego: risposta al tocco, modo MIDI generale, sovrapposizione toni, divisione tastiera, memoria, registrazione a passo.
LAYER
SPLIT
3.
Questa area è la visualizzazione di un pentagramma che indica le note suonate dai brani incorporati, sulla tastiera, o dalla memoria,
le formazioni di accordi e i dati di ricevimento MIDI.* nella gamma da F pentagramma unottava più in basso, insieme al simbolo di alzamento di ottava ( ).* Se si usa un pedale, il simbolo di pedale ( ) appare qui ogni volta che si preme il pedale.
*1 Le note ricevute al di fuori della gamma da C2 (do 2) a C7
(do 7) non appaiono sul display.
*2 Le note nella gamma da C2 (do 2) a B2 (si 2) non sono indicate
mentre il simbolo di alzamento ottava ( ) è sul display.
Tasto di divisione tastiera (SPLIT)
#
6 (fa# 6) a C7 (do 7) sono indicate sul
7.
Questa area indica i nomi degli accordi durante laccompagnamento automatico e la riproduzione della banca di brani.
6.
Questa area indica il numero di misure, il numero di battute, un metronomo grafico e il valore di tempo (battute al minuto) durante lesecuzione con ritmi e accompagnamento automatico e quando si usa la memoria. Indica inoltre il numero di fase dellapprendimento quando si usa lapprendimento in 3 fasi.
NOTA
Le visualizzazioni di esempio mostrate in questa guida dellutilizzatore sono destinate esclusivamente a scopi illustrativi. Il testo e i valori veri e propri che appaiono sul display possono differire dagli esempi mostrati in questa guida dellutilizzatore.
5.
Questa area indica le diteggiature, i segni dinamici, e altre informazioni relative alle dita durante lapprendimento in 3 fasi e la riproduzione di brani. Le lettere L (sinistra) e R (destra) appaiono per indicare le parti per mano sinistra e destra dellaccompagnamento automatico e le piste di memoria.
I-9
Riferimento rapido
Indicatore di alimentazione
Power indicator
POWER
Questa sezione fornisce una rapida descrizione del funzionamento della tastiera usando le fasi di apprendimento una e due della fun­zione di apprendimento in 3 fasi. Con la funzione di apprendimento in 3 fasi, i tasti della guida a ta­stiera su schermo si illuminano a indicare la nota successiva del bra­no.
MODE
Per suonare con la tastiera
1. Premere il tasto POWER per accendere la tastiera.
L'indicatore di alimentazione si illumina.
Illuminato
Step 1
Fase 1
Fase 2
Step 2
SONG BANK
Tasti numerici
Number buttons
CONCERT PIECE
ETUDE
5. Premere il tasto di fase 1 o di fase 2.
La tastiera suona una battuta di conteggio e attende che l'uti­lizzatore suoni qualcosa sulla tastiera. I tasti da premere al­l'inizio lampeggiano sul display.
6. Suonare la melodia insieme all'accompagnamento del
brano selezionato.
Suonare usando i tasti della tastiera, le diteggiature e le note che appaiono sul display.
LAYER
ETUDE
CONCERT
PIECE
Tasti della tastiera usati
Diteggiatura Altezza
SPLIT
GM
TOUCH RESPONSE
MEMORY
della nota
2. Regolare l'interruttore MODE su NORMAL.
FULL RANGE CHORD
FINGERED CASIO CHORD NORMAL
3. Premere il tasto SONG BANK.
Illuminato
4. Trovare il brano che si desidera riprodurre nella lista
SONG BANK e quindi usare i tasti numerici per in-
trodurre il relativo numero di due cifre.
Esempio: Per selezionare “42 ALOHA OE, introdurre 4 e quin-
di 2.
7. Per interrompere l'esecuzione in qualsiasi momento,
premere il tasto STOP o START/STOP.
Se si è selezionata la fase di apprendimento 1
Suonare le note sulla tastiera.
Una melodia secondaria (obbligato) viene suonata a tempo
con la melodia.
Nella fase 1, la nota corretta per la melodia viene suonata indipendentemente da quale tasto viene premuto.
Se si è selezionata la fase di apprendimento 2
Suonare le note corrette sulla tastiera.
Mentre un tasto della guida a tastiera su schermo è illumina-
to, premere il tasto corrispondente sulla tastiera vera e pro­pria. Nel caso di un brano Etude o Concert Piece, l'indica­zione della guida a tastiera si spegne quando si preme un tasto della tastiera, e il tasto della guida a tastiera su scher­mo si illumina per la nota successiva da suonare.
Una melodia secondaria (obbligato) viene suonata a tempo con la melodia, fintanto che si premono i tasti corretti.
Per suonare un brano Etude o Concert Piece
1. Quando si arriva al punto 3 del procedimento sopra
descritto, premere il tasto ETUDE o CONCERT PIECE al posto del tasto SONG BANK.
2. Nella lista dei titoli associata al tasto premuto (ETU-
DE o CONCERT PIECE), localizzare il pezzo che si
desidera suonare e quindi usare i tasti numerici per introdurre il relativo numero di due cifre.
3. Quindi, continuare dal punto 5 del procedimento so-
pra descritto.
I-10
Collegamenti
Terminale PHONES/OUTPUT
Prima di collegare le cuffie o un altro apparecchio esterno, accertarsi innanzitutto di abbassare limpostazione del livello del volume della tastiera e dellapparecchio collegato. Quindi, è possibile regolare il volume sul livello desiderato dopo aver completato i collegamenti.
[Pannello posteriore]
Terminale PHONES/OUTPUT
Collegamento audio
ASSIGNABLE
PHONES/
OUT IN
MIDI
JACK
3
Amplificatore per tastiera,amplificatore per chitarra,ecc.
Collegamento delle cuffie (figura
Il collegamento delle cuffie silenzia lemissione del suono dai diffu­sori della tastiera, consentendo così di suonare anche di sera tardi senza la preoccupazione di disturbare gli altri.
Collegamento di un apparecchio audio (figura
Collegare la tastiera ad un apparecchio audio usando un cavo di col­legamento disponibile in commercio con una spina normale ad un capo e due spine a piedino allaltro capo. Notare che la spina normale da collegare alla tastiera deve essere una spina stereo, altrimenti sarà possibile emettere soltanto uno dei canali stereo. In questa configu­razione, normalmente regolare il selettore di ingresso dellapparec­chio audio nella posizione corrispondente al terminale (di solito con­trassegnato da AUX IN o da unindicazione simile) al quale è collega­to il cavo dalla tastiera. Per i dettagli, fare riferimento alla documen­tazione allegata allapparecchio audio.
Amplificatore per strumenti musicali (figura
Usare un cavo di collegamento disponibile in commercio per collega­re la tastiera ad un amplificatore per strumenti musicali.
NOTA
Accertarsi di usare un cavo di collegamento avente una spina normale stereo sul capo da collegare alla tastiera, e sullaltro capo un connettore che fornisce lingresso per due canali (sinistro e destro) allamplificatore al quale si sta collegando la tastiera. Un tipo di connettore sbagliato su uno dei due capi del cavo può causare la perdita di uno dei canali stereo.
Quando si collega la tastiera ad un amplificatore per strumenti musi­cali, regolare il volume della tastiera su un livello relativamente bas­so ed effettuare le regolazioni per il volume di uscita usando i co­mandi sullamplificatore.
Esempio di collegamento
Spina piedino
Al terminale PHONES/OUTPUT della tastiera
Spina normale stereo
(rossa)
Spina piedino (bianca)
OUTPUT
DC 9V
Spina normale stereo
Bianca
Rossa
2
AUX IN or terminale
dellamplificatore audio
11
1)
11
Spina normale
DESTRA
SINISTRA
22
2)
22
33
3)
33
Connettore per spina a piedino
INPUT 1
INPUT 2
1
Spina a piedino
Amplificatore per tastiera o chitarra.
Collegamento ad un computer o ad un altro apparecchio
È anche possibile collegare la tastiera ad un computer o ad un se­quenziatore. Per i dettagli, fare riferimento a "MIDI" a pagina I-36.
Terminale ASSIGNABLE JACK
È possibile collegare un pedale di prolungamento (SP-2 o SP-10) op­zionale al terminale ASSIGNABLE JACK per abilitare le funzioni sotto descritte.
Per i dettagli su come selezionare la funzione del pedale desiderata, fare riferimento a Terminale di collegamento pedale (ASSIGNABLE JACK) a pagina I-39.
Terminale ASSIGNABLE JACK
ASSIGNABLE
PHONES/ OUTPUT
DC 9V
SP-10
OUT IN
MIDI
JACK
Pedale di prolungamento
Con i toni di piano, la pressione del pedale fa sì che le note siano prolungate, proprio come il pedale del forte di un piano.
Con i toni di organo, la pressione del pedale fa sì che le note conti­nuino a suonare fino a quando il pedale viene rilasciato.
Pedale di sostenuto
Come con la funzione del pedale di prolungamento sopra descrit­ta, la pressione del pedale di sostenuto fa sì che le note siano pro­lungate.
La differenza fra il pedale di sostenuto e il pedale di prolungamen­to è la scelta del momento. Con un pedale di sostenuto, si premono i tasti e quindi si preme il pedale prima di rilasciare i tasti. Vengo­no prolungate soltanto le note che stanno suonando quando il pe­dale viene premuto.
Pedale della sordina
La pressione del pedale attutisce il suono delle note suonate in quel momento.
Pedale di avvio/interruzione ritmo
In questo caso, il pedale ha le stesse funzioni del tasto START/STOP.
Accessori in dotazione e accessori op­zionali
Usare soltanto gli accessori in dotazione e gli accessori opzionali spe­cificati per questa tastiera. Luso di accessori non autorizzati può com­portare il pericolo di incendi, scosse elettriche e lesioni alle persone.
I-11
Alimentazione
Questa tastiera può essere alimentata con la corrente da una normale presa a muro di corrente domestica (usando il trasformatore CA spe­cificato) o con le pile. Accertarsi di spegnere sempre la tastiera quan­do non la si usa.
Uso delle pile
Accertarsi di spegnere sempre la tastiera prima di inserire o di sosti­tuire le pile.
Per inserire le pile
1. Rimuovere il coperchio del comparto pile.
2. Inserire 6 pile formato D nel comparto pile.
Accertarsi che il polo positivo (+) e il polo negativo (–) siano rivolti nella direzione corretta.
3. Inserire le linguette sul coperchio del comparto pile
negli appositi fori e chiudere il coperchio.
Un uso scorretto delle pile può causare esplosioni e perdite del fluido interno, che possono provocare lesioni alle persone o danni a causa del contatto con lacido delle pile. Fare attenzione ad osservare le seguenti importanti precauzioni.
Accertarsi sempre che il polo positivo (+) e il polo negativo (–) sia­no rivolti correttamente come indicato allinterno del comparto pile.
Per evitare danni causati da perdite delle pile, accertarsi di estrar­re le pile dalla tastiera ogni volta che si prevede di lasciarla inutiliz­zata per lunghi periodi (come quando si va in viaggio).
Non usare mai insieme pile di tipo diverso.
Non usare mai insieme pile vecchie e pile nuove.
Non eliminare mai le pile bruciandole, non lasciare che i loro poli
siano cortocircuitati (collegati luno allaltro), non smontare mai le pile e non esporre le pile al calore diretto.
Sostituire le pile il più presto possibile ai primi segni di scaricamento.
Non tentare mai di ricaricare le pile. apart, and do not expose bat-
teries to direct heat.
Uso del trasformatore CA
Accertarsi di usare soltanto il trasformatore CA specificato per que­sta tastiera.
Trasformatore CA specificato: AD-5
Terminale di alimentazione (DC 9V)
IMPORTANTE!
OUT IN
MIDI
ASSIGNABLE
JACK
PHONES/ OUTPUT
DC 9V
Trasformatore CA AD-5
La tastiera potrebbe non funzionare correttamente se si inseriscono o si sostituiscono le pile a tastiera accesa. Se ciò dovesse accadere, spe­gnere la tastiera e quindi riaccenderla; ciò dovrebbe riportare le fun­zioni alla normalità.
Informazioni importanti sulle pile
Quanto segue indica la durata approssimativa delle pile.
Pile al manganese .............................................. 6 ore
Il valore sopra riportato indica la durata delle pile a temperatura normale, con il volume della tastiera regolato su un livello me­dio. Temperature eccessive o lesecuzione con il volume imposta­to su un livello molto alto possono ridurre la durata delle pile.
Una qualsiasi delle seguenti condizioni indica che le pile sono deboli. Sostituire le pile il più presto possibile ogni volta che viene a crearsi una delle seguenti condizioni.
Indicatore di alimentazione fioco
Lo strumento non si accende.
Visualizzazione fioca e di difficile visione
Volume dei diffusori o delle cuffie stranamente basso
Distorsione dellemissione sonora
Interruzione occasionale del suono durante esecuzioni ad alto
volume
Improvvisa interruzione dellalimentazione durante esecuzio­ni ad alto volume
Affievolimento della visualizzazione durante l'esecuzione ad alti livelli di volume
Emissione sonora continuata anche dopo che un tasto della ta­stiera è stato rilasciato
Tono prodotto totalmente diverso dal tono selezionato
Riproduzione anormale del modulo di ritmo e del brano di di-
mostrazione
Perdita di potenza, distorsione del suono o volume basso quan­do si effettuano esecuzioni sulla tastiera da un computer o da un dispositivo MIDI collegato
Presa di rete CA
Osservare inoltre le seguenti importanti avvertenze e precauzioni quando si usa il trasformatore CA.
AVVERTENZA!
Fare attenzione ad evitare di danneggiare o di far rompere in alcun modo il cavo di alimentazione. Non collocare mai oggetti pesanti sopra il cavo di alimentazione e non esporlo al calore diretto. Tali azioni potrebbero causare danni al cavo di alimentazione, incendi e scosse elettriche.
Usare soltanto il trasformatore CA specificato. Luso di un trasformatore di tipo diverso da quello specificato può causare incendi e scosse elet­triche.
ATTENZIONE!
Per motivi di sicurezza, accertarsi sempre di scollegare il trasformatore CA dalla presa a muro ogni volta che si prevede di lasciare la tastiera inutilizzata per un lungo periodo (come quando si va in viaggio).
Spegnere sempre la tastiera e scollegare il trasformatore CA dalla pre­sa a muro quando non si usa la tastiera.
IMPORTANTE!
Accertarsi che la tastiera sia spenta prima di collegare o di scolle­gare il trasformatore CA.
Un uso prolungato del trasformatore CA può far riscaldare il tra­sformatore. Questo è normale e non è indice di problemi di funzio­namento.
I-12
Spegnimento automatico
Quando si usano le pile come fonte di alimentazione, la tastiera si spegne automaticamente ogni volta che non si effettuano operazioni di tasto per 6 minuti circa. Quando ciò accade, premere il tasto POWER per riaccendere la tastiera.
NOTA
Lo spegnimento automatico è disabilitato (non funziona) quando si usa il trasformatore CA per alimentare la tastiera.
Per disabilitare lo spegnimento automatico
Tenere premuto il tasto TONE mentre si accende la tastiera per disa­bilitare la funzione di spegnimento automatico.
Quando questa funzione è disattivata la tastiera non si spegne au­tomaticamente, indipendentemente da quanto tempo si lascia pas­sare senza eseguire alcuna operazione.
Lo spegnimento automatico viene abilitato di nuovo quando si spe­gne manualmente la tastiera e quindi la si riaccende.
Impostazioni e contenuto della memo­ria
Impostazioni
Tono, ritmo e altre "impostazioni principali della tastiera" in vigore quando si spegne la tastiera manualmente con il tasto POWER o au­tomaticamente con la funzione di spegnimento automatico rimango­no in vigore quando si accende la tastiera la volta successiva.
Impostazioni principali della tastiera
Le impostazioni principali della tastiera sono: numero di tono, sovrapposizione toni, divisione tastiera, punto di divisione, ri­sposta al tocco, numero di ritmo, tempo, volume dell'accompa­gnamento, modo MIDI generale attivato/disattivato, accompa­gnamento MIDI OUT attivato/disattivato, impostazione presa di assegnazione, canale tastiera e numero di brano.
Contenuto della memoria
Oltre alle impostazioni sopra citate, anche i dati memorizzati con la funzione di memoria sono conservati.
Energia elettrica
I dati delle impostazioni e della memoria sopra descritti vengono con­servati fintantoché l’energia elettrica è fornita alla tastiera. Se si scol­lega il trasformatore CA quando le pile non sono inserite o quando le pile inserite sono scariche, la fornitura di energia elettrica alla tastie­ra viene interrotta. Ciò inizializza tutte le impostazioni riportandole al loro stato di default impostato in fabbrica e cancella tutti i dati presenti in memoria.
Requisiti per lalimentazione
Osservare le seguenti precauzioni quando si desidera assicurare che le impostazioni attuali della tastiera e il contenuto della memoria non vadano perduti.
Accertarsi che lalimentazione sia fornita alla tastiera tramite il tra­sformatore CA prima di sostituire le pile.
Prima di scollegare il trasformatore CA, accertarsi che delle pile cariche siano inserite nella tastiera.
Accertarsi che la tastiera sia spenta prima di sostituire le pile o di scollegare il trasformatore CA.
I-13
Operazioni di base
POWER
MODE
VOLUME
Questa sezione fornisce informazioni sullesecuzione delle operazio­ni di base sulla tastiera.
START/STOP
BEATMETRONOME
TEMPO
Per suonare sulla tastiera
1. Premere il tasto POWER per accendere la tastiera.
2. Regolare l’interruttore MODE su NORMAL.
3. Usare il comando VOLUME per regolare il volume su
un livello relativamente basso.
4. Suonare qualcosa sulla tastiera.
Selezione di un tono
Questa tastiera è dotata di 137 toni incorporati. Usare il seguente pro­cedimento per selezionare il tono che si desidera utilizzare.
Per selezionare un tono
TONE
[+]/[–]
Number buttons
Tasti numerici
NOTE
Introdurre sempre tutte e tre le cifre del numero di tono, compresi gli zero iniziali (se presenti). Se si introduce una o due cifre e ci si ferma, il display cancellerà automaticamente lintroduzione effettuata dopo qual­che secondo.
•È possibile anche far aumentare il numero di tono visualizzato premen­do [+], e farlo diminuire premendo [–].
I nomi dei toni dal numero 080 al numero 103 e dei toni dal numero 112 al numero 127 non sono indicati sulla console della tastiera. Per i detta­gli, fare riferimento alla "Lista dei toni" (pagina A-6).
Quando è selezionato uno dei gruppi di percussioni (numeri di tono da 128 a 136), a ciascun tasto della tastiera viene assegnato un suono di percussione differente. Per i dettagli fare riferimento a pagina A-3.
Polifonia
Il termine polifonia si riferisce al numero massimo di note che è pos­sibile suonare contemporaneamente. La tastiera ha una polifonia a 24 note, che comprende le note suonate sulla tastiera e i ritmi e i mo­duli di accompagnamento automatico riprodotti dalla tastiera. Que­sto significa che mentre un ritmo o un modulo di accompagnamento automatico è in fase di riproduzione sulla tastiera, il numero di note (polifonia) disponibile per lesecuzione sulla tastiera è ridotto. Nota­re inoltre che alcuni toni offrono una polifonia a 12 note soltanto.
Durante la riproduzione di un ritmo o di un accompagnamento automatico, il numero di suoni suonati simultaneamente viene ri­dotto.
1. Localizzare il tono che si desidera utilizzare nella li-
sta dei toni sulla tastiera e notare il suo numero di tono.
2. Premere il tasto TONE.
Appare l'indicatore
3. Usare i tasti numerici per introdurre il numero di tono
di tre cifre del tono che si desidera selezionare.
Esempio: Per selezionare 032 ACOUSTIC BASS, introdurre
I-14
0, 3 e quindi 2.
Campionamento digitale
Un certo numero di toni fra quelli disponibili su questa tastiera sono stati registrati ed elaborati usando una tecnica chiamata campiona­mento digitale. Per assicurare un alto livello di qualità tonale, dei campioni vengono prelevati nelle gamme basse, medie e alte e quin­di combinati per fornire un suono straordinariamente vicino allori­ginale. Con alcuni toni, può accadere di notare una leggerissima dif­ferenza di volume o di qualità sonora quando si suonano questi toni in punti diversi sulla tastiera. Questa è una conseguenza inevitabile del campionamento multiplo e non è indice di problemi di funziona­mento.
Uso del metronomo
La funzione di metronomo di questa tastiera produce il suono di una campanella per la prima battuta di ciascuna misura, seguito da tic­chettii per ciascuna successiva battuta di quella misura. È l'ideale per fare pratica con i brani senza usare l'accompagnamento (ritmo).
Per avviare il metronomo
1. Premere il tasto METRONOME per avviare il suono
del metronomo.
2. Premere il tasto BEAT e quindi usare i tasti numerici
o [+] e [–] per cambiare il numero di battute per mi­sura.
Si può specificare il numero di battute per misura con un valore da 1 a 6.
NOTA
La campanella (che indica la prima battuta di una misura) non suona quando si è specificata una sola battuta per misura. Tutte le battute sono indicate da ticchettii. Questa impostazione permette di fare pratica con un battito regolare, senza preoccuparsi di quante battute sono presenti in ciascuna misura.
3. Usare i tasti TEMPO per impostare il tempo.
Premere per aumentare il tempo (renderlo più veloce) o
per ridurlo (renderlo più lento).
Valore del tempo
Lampeggia.
NOTE
Mentre il valore del tempo lampeggia, si possono usare anche i tasti numerici o [+] e [–] per introdurre un valore di tre cifre. Notare che è necessario introdurre gli zeri iniziali, cosicché 90 viene introdotto come
090.
Se si premono contemporaneamente entrambi i tasti TEMPO ritmo attualmente selezionato viene riportato automaticamente al suo valore di tempo originale.
e il
4. Per fermare il metronomo, premere il tasto METRO-
NOME o START/STOP.
NOTE
Il metronomo è disabilitato ogni volta che si usa la fase 1 o la fase 2 dell'apprendimento in 3 fasi.
Se si inizia la riproduzione di un brano di accompagnamento a due mani o la fase 3 dell'apprendimento in 3 fasi mentre il metronomo è in funzio­ne o se si attiva il metronomo mentre una delle due operazioni sopra citate è in corso, il metronomo suona a tempo con l'accompagnamento automatico suonato dalla tastiera. A questo punto il tempo del battito del metronomo cambia nel tempo originale dell'accompagnamento au­tomatico in fase di riproduzione.
I-15
Loading...
+ 39 hidden pages