Casio CDP-S350 Owners guide

IT
CDP-S350
CDPS350-I-2A
GUIDA DELL’UTILIZZATORE
• Quando il piano digitale è in funzione solo con l’alimentazione delle pile, le note potrebbero suonare distorte quando si esegue o si riproduce un brano con il volume al massimo. Questo è dovuto alla differenza tra l’alimentazione con il trasformatore CA e l’alimentazione con le pile, e non è indice di un malfunzionamento del piano digitale. Se si avverte distorsione, commutare all’alimentazione con il trasformatore CA oppure abbassare il livello del volume.

Copertina

Predisposizione di
un’alimentazione
Esecuzione sulla tastiera Suddivisione della tastiera per
Cambio del pitch in unità di
ottave (Spostamento di
ottava)
Uso del reverbero Collegamento con un
Accensione o spegnimento
l’esecuzione del duetto
Uso dell’auto-
accompagnamento
dispositivo smart
(Funzione APP)
Uso di un pedale Uso delle cuffie
Cambio del pitch in passi di
semitoni (Trasposizione)
Selezione di un brano
incorporato per la
riproduzione
Intonazione fine di un pitch
(Intonazione)
Uso del chorus
Accessori in dotazione e opzionali
• È vietata qualsiasi riproduzione parziale o totale del contenuto di questo manuale. Eccetto che per il proprio uso personale, qualsiasi altro uso del contenuto di questo manuale senza il consenso della CASIO è proibito dalle leggi sul copyright.
• IN NESSUN CASO LA CASIO SI RITERRÀ RESPONSABILE PER QUALUNQUE DANNO (INCLUDENDO, SENZA LIMITAZIONE, DANNI PER PERDITE DI PROFITTI, INTERRUZIONE DI LAVORO, PERDITA DI INFORMAZIONI) DERIVANTE DALL’USO O INABILITÀ D’USO DI QUESTO MANUALE O PRODOTTO, ANCHE SE LA CASIO HA RICEVUTO AVVISO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
• Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.
• L’aspetto reale del prodotto potrebbe essere differente da quello mostrato nelle illustrazioni riportate in questa Guida dell’utilizzatore.
• I nomi di società e di prodotti citati in questo manuale potrebbero essere marchi di fabbrica depositati di altri.
Usare esclusivamente gli accessori che sono specificati per l’uso con questo piano digitale. L’uso di accessori non autorizzati comporta il rischio di incendio, scossa elettrica e lesioni fisiche.
• È possibile avere informazioni sugli accessori che vengono venduti separatamente per questo prodotto dal catalogo CASIO disponibile dal vostro rivenditore, e dal sito web CASIO all’URL o dal codice QR riportati sotto.
https://support.casio.com/global/it/emi/manual/CDP-S350/
Informazioni sui dati di spartiti musicali
È possibile scaricare i dati di spartiti musicali come file PDF dal sito web CASIO, a cui si può accedere utilizzando l’URL o il codice QR riportati sotto. Sarà possibile quindi visionare gli spartiti musicali sul vostro dispositivo smart. È possibile saltare dalla tabella dei file PDF di contenuti, direttamente allo spartito musicale che si desidera, ed è possibile stampare gli spartiti di cui si ha bisogno.
https://support.casio.com/global/it/emi/manual/CDP-S350/
IT-1

Indice

Panoramica e configurazione IT-4
Guida generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-4
Predisposizione di un’alimentazione. . . . . . . . . . . . . IT-7
Accensione o spegnimento dell’alimentazione . . . . . IT-9
Ripristino del piano digitale alle sue impostazioni
iniziali di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-9
Blocco di operazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-9
Uso delle cuffie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-10
Regolazione di contrasto del display. . . . . . . . . . . . IT-10
Ascolto della riproduzione dei brani dimostrativi . . . IT-11
Operazioni comuni per tutti i modi IT-11
Categorie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-11
Operazioni con il selettore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-12
Introduzione di caratteri di testo . . . . . . . . . . . . . . . IT-12
Indicatore FUNCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-13
Esecuzione sulla tastiera IT-14
Sovrapposizione e suddivisione dei timbri . . . . . . . IT-14
Cambio della risposta della tastiera alla pressione
del tocco (Risposta al tocco) . . . . . . . . . . . . . . . . IT-16
Uso del reverbero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-17
Uso del chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-17
Uso del metronomo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-18
Cambio dell’impostazione del tempo . . . . . . . . . . . IT-18
Uso dell’arpeggiatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-19
Suddivisione della tastiera per
l’esecuzione del duetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-20
Controllo dei suoni IT-22
Uso di un pedale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-22
Uso della rotella di pitch bend. . . . . . . . . . . . . . . . . IT-23
Cambio del pitch in passi di semitoni
(Trasposizione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-23
Intonazione fine di un pitch (Intonazione) . . . . . . . . IT-23
Cambio del pitch in unità di ottave
(Spostamento di ottava). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-24
Cambio dell’intonazione scala (Temperamento)
della tastiera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-24
Riproduzione di un brano incorporato o
di un brano su un’unità flash USB IT-26
Selezione di un brano incorporato per
la riproduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-26
Ripetizione continua di misure specifiche del brano
(Ripetizione A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-27
Riproduzione con una parte
delle mani resa muta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-28
Incremento della selezione di brani . . . . . . . . . . . . IT-28
Riproduzione di un brano da un’unità flash USB . . IT-29
Uso dell’auto-accompagnamento IT-29
Esecuzione della sola parte del ritmo . . . . . . . . . . . IT-29
Esecuzione dell’auto-accompagnamento
con accordi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-30
Variazioni del pattern
di auto-accompagnamento . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-33
Uso di auto-harmonize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-35
Uso della preselezione “One-Touch” . . . . . . . . . . . IT-36
Incremento del numero dei ritmi
(Ritmi dell’utente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-36
Uso della preregolazione musicale IT-37
Registrazione e ripristino di
una configurazione (Registrazione) IT-38
Salvataggio di una configurazione nella
memoria di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-38
Richiamo di una configurazione dalla
memoria di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-39
Registrazione della vostra esecuzione con
la tastiera IT-40
Registrazione e riproduzione dell’esecuzione con
la tastiera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-40
Sovraregistrazione di una traccia registrata . . . . . . IT-41
Registrazione dell’esecuzione con
la tastiera insieme ad un brano
(registrazione di esercitazione di parte). . . . . . . . IT-42
Configurazione delle impostazioni di
preconteggio e del metronomo . . . . . . . . . . . . . . IT-43
Rendere muta una traccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-44
Cancellazione di un brano registrato o traccia . . . . IT-44
Copia di un brano registrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-44
Configurazione delle impostazioni
di funzione IT-45
Per configurare le impostazioni delle funzioni . . . . IT-45
Lista delle voci di impostazione di funzione . . . . . . IT-46
Uso del blocco di operazione . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-48
Cancellazione di tutti i dati nella memoria
del piano digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-48
IT-2
Unità flash USB IT-49
Precauzioni d’uso dell’unità flash USB e
della porta per unità flash USB . . . . . . . . . . . . . . IT-49
Collegamento di un’unità flash USB al
piano digitale e suo scollegamento . . . . . . . . . . . IT-49
Formattazione di un’unità flash USB. . . . . . . . . . . . IT-50
Operazioni dell’unità flash USB. . . . . . . . . . . . . . . . IT-51
Uso di un computer per copiare i dati di
brani generici ad un’unità flash USB . . . . . . . . . . IT-53
Collegamento di dispositivi esterni IT-54
Collegamento ad un computer . . . . . . . . . . . . . . . . IT-54
Collegamento ad un’apparecchiatura audio . . . . . . IT-55
Collegamento con un dispositivo smart
(Funzione APP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-56
Riferimento IT-57
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-57
Messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-59
Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-60
Mappa dei timbri versatili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-62
Guida alla diteggiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-63
Lista di esempi di accordi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-64
MIDI Implementation Chart
Indice
IT-3

Panoramica e configurazione

bo bp bq br bs
321 456
cp
7
bt ck cl cm cn
cq
co
8 9 bk bl bm bn

Guida generale

Panello frontale
• Alcuni dei nomi di pulsanti mostrati qui includono un segno $. Questo indica che è necessario premere a lungo il pulsante per
eseguire la sua operazione.
IT-4
Panoramica e configurazione
cscr
ct dk dl dm dn
1 Pulsante P (Accensione)
2 Manopola del volume (VOLUME)
3 Pulsante di metronomo, battuta
(METRONOME, $ BEAT)
4 Pulsante di tempo/tocco (TEMPO/TAP)
5 Pulsante di registrazione/arresto (RECORD/STOP)
6 Pulsante di categoria (CATEGORY)
7 Pulsante di introduzione, ripetizione
(INTRO, REPEAT)
8 Pulsante di fill-in normale, A-B
(NORMAL FILL-IN, A-B)
9 Pulsante di fill-in variazione (VARIATION FILL-IN),
s
bk Pulsante di finale/avvio sincronizzazione,
(ENDING/SYNCHRO START), d
bl Pulsante di arresto sincronizzazione
(SYNCHRO STOP), k
bm Pulsante di avvio/arresto (START/STOP), a
bn Pulsante di accompagnamento, selezione parte,
preregolazione musicale ([ACCOMP], PART SELECT, $ MUSIC PRESET)
bo selettore
bp Pulsante di funzione, introduzione/uscita
(FUNCTION, ENTER/$ EXIT)
bq Pulsante di timbro, duetto (TONE, $ DUET)
br Pulsante di ritmo (RHYTHM)
bs Pulsante di banca di brani (SONG BANK)
bt Pulsante di banca, congelamento
(BANK, $ FREEZE)
ck Pulsante Area 1 - Area 4
cl Pulsante di memorizzazione (STORE)
cm Pulsante di auto-harmonize/arpeggiatore, tipo
(A.HAR./ARPEG., $ TYPE)
cn Pulsante di suddivisione, punto (SPLIT, $ POINT)
co Pulsante di sovrapposizione, ottava
(LAYER, $ OCTAVE)
cp Display
cq Rotella di pitch bend (PITCH BEND)
Retro
cr Porta per unità flash USB
cs Porta USB
ct Presa jack del pedale damper/assegnabile
dk Presa jack unità pedali (PEDAL UNIT)
dl Presa jack cuffie/uscita (PHONES/OUTPUT)
dm Presa ingresso audio (AUDIO IN)
dn Terminale DC 12V
(DAMPER/ASSIGNABLE)
IT-5
Panoramica e configurazione

***
Leggio per spartiti
Display

Indicatore di timbro
Indicatore di ritmo Indicatore della banca di brani Indicatore di preregolazione musicale
Indicatori di parte della tastiera
Visualizzazione del valore di numero/
impostazione (sinistra), visualizzazione di nome (destra)
Installazione del leggio per spartiti
Tempo, misura
Battuta
Nome di accordo
Indicatori di auto-accompagnamento
Indicatori della parte in riproduzione
Indicatori di registrazione, indicatori di memorizzazione
* Altri indicatori
IT-6
Predisposizione di
Presa di corrente domestica
Trasformatore CA
dn DC 12V
Cavo di
alimentazione
un’alimentazione
Il vostro piano digitale utilizza un trasformatore CA per l’alimentazione. Sebbene il piano digitale supporta il funzionamento con le pile, è generalmente raccomandato l’uso di un trasformatore CA.
Uso del trasformatore CA
Assicurarsi di utilizzare solo il trasformatore CA specificato per questo piano digitale. L’uso di un tipo differente di trasformatore CA può causare un malfunzionamento.
Trasformatore CA specificato: AD-A12150LW
(spina standard JEITA)
Panoramica e configurazione
• Non collegare mai il trasformatore CA (standard JEITA, con spina a polarità unificata) in dotazione a questo piano digitale, a qualsiasi altro dispositivo. In tal modo si crea il rischio di malfunzionamento.
• Assicurarsi di spegnere l’alimentazione del piano digitale prima di collegare o scollegare il trasformatore CA.
• Il trasformatore CA diverrà caldo al tocco dopo un uso molto prolungato. Questo è normale e non è indice di malfunzionamento.
• Osservare le importanti avvertenze riportate di seguito per evitare danni al cavo di alimentazione.
Durante l’uso
• Non tirare mai il cavo con forza eccessiva.
• Non tirare mai il cavo ripetutamente.
• Non attorcigliare mai il cavo alla base della spina o connettore.
Durante lo spostamento
• Prima di spostare il piano digitale, accertarsi di scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente.
Durante la conservazione
• Avvolgere e allacciare il cavo di alimentazione, ma non avvolgerlo mai attorno al trasformatore CA.
• Non inserire mai oggetti metallici, matite o qualsiasi altro oggetto nel terminale 12 V CC del prodotto. In tal modo si crea il rischio di incidente.
• Non tentare di usare il cavo di alimentazione fornito in dotazione a questo prodotto con un altro dispositivo.
• Collegare il trasformatore CA in una presa di corrente che è vicina al piano digitale. Questo vi consente di scollegarlo immediatamente dalla presa di corrente se dovesse verificarsi qualche problema.
• Il trasformatore CA è destinato esclusivamente per l’uso in interni. Non lasciarlo in un luogo dove possa bagnarsi. Inoltre, non collocare un vaso o qualsiasi altro contenitore di liquido sopra il trasformatore CA.
• Accertarsi che il trasformatore CA non venga coperto con un giornale, tovaglie, tende, o qualsiasi altro tipo di tessuto.
• Se non si ha in programma di utilizzare il piano digitale per un lungo periodo di tempo, scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente.
• Il trasformatore CA non può essere riparato. Se il vostro trasformatore CA funziona male o diviene danneggiato, è necessario acquistarne uno nuovo.
• Ambiente di uso del trasformatore CA
Temperatura: da 0 a 40°C Umidità: da 10% a 90% RH
• Polarità di uscita: &
IT-7
Panoramica e configurazione
Linguette
Indicatori di pile deboli (lampeggiano)
Uso delle pile
• Assicurarsi di spegnere l’alimentazione prima di inserire le pile.
• Spetta a voi procurare sei pile alcaline disponibili in commercio.
• Osservare le precauzioni riportate sotto mentre il piano digitale è capovolto per inserire le pile.
− Prestare attenzione per evitare lesioni dovute allo
schiacciamento delle dita sotto il piano digitale.
− Non consentire che il piano digitale si capovolga o
che venga altrimenti sottoposto ad un forte impatto. L’impatto può danneggiare la manopola del volume ed i tasti della tastiera.
1.
Aprire il coperchio dello scomparto pile che si trova sulla parte inferiore del piano digitale.
2.
Inserire sei pile di formato AA nello scomparto delle pile.
Assicurarsi che i terminali positivo + e negativo - delle pile siano rivolti come segnalato sul piano digitale.
Indicazione di pila debole
Gli indicatori mostrati sotto iniziano a lampeggiare per avvisarvi quando l’alimentazione delle pile è debole. Sostituire le pile con quelle nuove.
• Usando il piano digitale mentre le pile sono molto deboli, potrebbe spegnersi improvvisamente. Ciò può causare la corruzione o la perdita dei dati salvati nella memoria del piano digitale.
3.
Inserire le linguette del coperchio nei fori posizionati lungo il lato dello scomparto pile, e chiudere il coperchio.
IT-8
Panoramica e configurazione

Accensione o spegnimento dell’alimentazione

1.
Premere il pulsante 1P (Accensione) per accendere il piano digitale.
•Usare 2 VOLUME per regolare il volume.
2.
Per spegnere il piano digitale, premere a lungo il pulsante 1P (Accensione).
Apparirà sul display il messaggio “Bye” e quindi si spegnerà l’alimentazione.
• Se si preme 1P (Accensione) solo leggermente, il
display si illuminerà momentaneamente ma l’alimentazione non si accenderà. Questo non è indice di malfunzionamento. Premere 1P (Accensione) fermamente e completamente per accendere l’alimentazione.
• Spegnendo il piano digitale, verranno annullate le impostazioni più recenti. Il piano digitale ritornerà alle impostazioni iniziali la volta successiva che si riaccende.
• Non eseguire mai nessuna operazione mentre il messaggio “Wait...” o “Bye” appare sul display. Questi messaggi indicano che è in corso un’operazione di salvataggio dei dati interna. Spegnendo il piano digitale mentre è visualizzato uno di questi messaggi, è possibile avere come risultato la cancellazione o la corruzione dei suoi dati.
Spegnimento automatico
Se non si esegue nessuna operazione sul piano digitale per circa quattro ore con l’alimentazione del trasformatore CA, oppure per circa sei minuti con l’alimentazione delle pile, il piano digitale si spegnerà automaticamente.
Disabilitazione dello spegnimento automatico
È possibile disabilitare lo spegnimento automatico per garantire che l’alimentazione non venga spenta automaticamente durante un concerto, ecc. Vedere il numero della funzione 55 (AutoOff) nella “Lista delle
voci di impostazione di funzione” (pagina IT-46).

Ripristino del piano digitale alle sue impostazioni iniziali di fabbrica

Eseguire la procedura seguente quando si desidera ripristinare i dati e le impostazioni del piano digitale ai loro valori iniziali di fabbrica. Vedere il numero della funzione 58 (Factory) nella “Lista delle
voci di impostazione di funzione” (pagina IT-46).

Blocco di operazione

Il blocco di operazione può essere utilizzato per prevenire gli errori di operazione durante le esecuzioni disabilitando le operazioni con i pulsanti. Per i dettagli, vedere “Uso del
blocco di operazione” (pagina IT-48).
• Premendo il pulsante 1P (Accensione) per spegnere l’alimentazione, si mette in realtà il piano digitale in stato di attesa. Nello stato di attesa, piccole quantità di corrente continuano a circolare nel piano digitale. Se non si intende di utilizzare il piano digitale per un lungo periodo di tempo, oppure se c’è un temporale con fulmini nella vostra zona, assicurarsi di scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente domestica.
IT-9
Panoramica e configurazione
Presa jack dl PHONES/OUTPUT
(Presa jack mini stereo (3,5 mm))
Spina mini stereo
Other

Uso delle cuffie

L’uso delle cuffie esclude l’uscita dai diffusori incorporati, ciò significa che è possibile esercitarsi suonando anche a tarda notte senza arrecare disturbo alle altre persone.
• Assicurarsi di abbassare il livello del volume prima di collegare le cuffie.
• Le cuffie non sono in dotazione con il piano digitale.
• Usare cuffie disponibili in commercio. Per informazioni sulle opzioni, vedere a pagina IT-1.
• Non ascoltare con le cuffie ad un volume di uscita troppo elevato per un lungo periodo di tempo. In tal modo si crea il rischio di arrecare danni all’udito.
• Se si stanno utilizzando cuffie che richiedono un adattatore spina, assicurarsi di non lasciare l’adattatore inserito quando si scollegano le cuffie. In tal modo, non si udirà l’audio dai diffusori quando si suona la tastiera.

Regolazione di contrasto del display

1.
Premere bp FUNCTION e quindi usare il selettore bo per visualizzare “Other”.
2.
Premere bp ENTER.
3.
Usare il selettore bo per visualizzare “Contrast”.
Con t r
4.
Premere bp ENTER.
Questo visualizza l’indicatore NUM.
5.
Usare il selettore bo per regolare il contrasto del display.
• La gamma di impostazione del contrasto è da 01 a 17.
6.
Premere bp ENTER per applicare la vostra impostazione.
Questa operazione fa scomparire l’indicatore NUM.
7.
Per chiudere la schermata di impostazione, premere bq TONE.
as t
IT-10
Ascolto della riproduzione dei
Numero di categoria Nome di categoria
brani dimostrativi
1.
Premere br RHYTHM e bs SONG BANK contemporaneamente.
Questo fa lampeggiare (indicatore di banca di brani) e (indicatore di ritmo) sul display ed avvia l’esecuzione del brano dimostrativo. Dopo che la riproduzione del brano dimostrativo è completata, la riproduzione dimostrativa continuerà con i brani della banca di brani.
• Durante la riproduzione dei brani dimostrativi, è possibile usare il selettore bo per saltare all’inizio del brano precedente o successivo. Per una lista di titoli della banca di brani, vedere la sezione separata “Liste dei dati musicali incorporati”.
• La riproduzione dimostrativa verrà ripetuta finché non si esegue l’operazione riportata nel punto 2 sotto.
2.
Per arrestare la riproduzione dei brani dimostrativi, premere bma o br RHYTHM e bs SONG BANK contemporaneamente.
• Se lo spegnimento automatico (pagina IT-9) è abilitato, l’alimentazione si spegnerà automaticamente al tempo di attivazione applicabile dopo un periodo di non utilizzo, anche se è in corso la riproduzione dimostrativa. È possibile disattivare lo spegnimento automatico, se lo si desidera. Usare l’operazione riportata in “Configurazione
delle impostazioni di funzione” (pagina IT-45) per abilitare il
numero della funzione 55 (AutoOff) nella “Lista delle voci di
impostazione di funzione” (pagina IT-46).

Operazioni comuni per tutti i modi

• Eccetto che altrimenti specificatamente riportato, tutte le procedure descritte in questo manuale presuppongono che il piano digitale sia nel suo stato di accensione iniziale (immediatamente dopo che è stata accesa l’alimentazione). Se ci si trova in difficoltà con una procedura, spegnere l’alimentazione del piano digitale e riaccenderla, e quindi provare di nuovo ad eseguire la procedura.
• Notare che spegnendo l’alimentazione del piano digitale durante una procedura, si causa la cancellazione di qualsiasi dato non salvato.

Categorie

I timbri, ritmi, brani della banca di brani e preregolazioni musicali di questo piano digitale sono raggruppati in categorie per rendere più facile la selezione di opzioni di impostazione. Quando si configurano le impostazioni, è possibile selezionare prima una categoria e quindi selezionare un’opzione di impostazione in quella categoria.
Per navigare tra le categorie
1.
Premere 6 CATEGORY.
Questa operazione fa lampeggiare sul display i seguenti indicatori di modo: (timbro), (ritmo), (banca di brani), (preregolazione musicale).
• Ogni pressione di 6 CATEGORY seleziona la categoria sequenziale successiva.
Piano
• Dopo aver premuto 6 CATEGORY, è possibile anche scorrere in avanti e indietro tra i nomi di categoria usando il selettore bo.
• Se non si esegue nessuna operazione per un determinato tempo dopo aver visualizzato una categoria, il display chiuderà automaticamente la schermata della categoria.
2.
Per chiudere la schermata di categoria, premere bp FUNCTION.
• Per le categorie disponibili in ciascun modo, fare riferimento alla colonna Categoria nelle liste riportate di seguito. – Lista dei timbri, lista dei ritmi, lista della banca di brani e
lista delle preregolazioni musicali riportate nelle “Liste dei dati musicali incorporati” separate.
• Per scorrere in avanti o indietro dalla categoria attuale alla prima voce delle categorie precedente o successiva (senza visualizzare i nomi delle categorie), mantenere premuto 6 CATEGORY mentre si ruota il selettore bo.
IT-11
Operazioni comuni per tutti i modi
Visualizzato
L’indicatore NUM visualizzato
Indicatore NUM non visualizzato

Operazioni con il selettore

Usare il selettore bo per cambiare un numero (numero di timbro, ecc.) o valore (valore di tempo, ecc.), e per selezionare le voci di menu. È possibile determinare quale operazione sia possibile eseguire con il selettore bo controllando l’indicatore NUM sul display.
Per cambiare un valore o numero (indicatore NUM visualizzato)
Mentre l’indicatore NUM è visualizzato, il selettore bo può essere usato per cambiare un numero o valore.
Esempio: Schermata per la selezione del numero di timbro
Stage
Operazioni di esempio
Per selezionare uno strumento per l’esecuzione” (pagina
IT-14)
Per regolare il valore del tempo (battiti per minuto)” (pagina
IT-18)
Pno
Per selezionare una voce di menu (indicatore NUM non visualizzato)
Se appare un menu mentre si sta configurando un’impostazione e l’indicatore NUM non è visualizzato, è possibile usare il selettore bo per selezionare la voce di menu che si desidera.
Esempio: Schermata di impostazione funzione
Touch
Operazioni di esempio
Per configurare le impostazioni delle funzioni” (pagina IT-45) “Per configurare le impostazioni di preconteggio e del
metronomo” (pagina IT-43)

Introduzione di caratteri di testo

Usare la procedura riportata sotto quando è necessario cambiare il nome dei dati salvati su un’unità flash USB o introdurre altro testo.
Per inserire un carattere
1.
Usare il selettore bo per spostare il cursore alla posizione dove si desidera inserire un carattere.
• Se un’operazione con il selettore riporta il valore da cambiare al suo valore iniziale di default (o quello raccomandato), l’indicatore NUM lampeggerà una volta per informarvi.
2.
Premere ck Area 2.
Questo inserisce “A” alla posizione del cursore e visualizza l’indicatore NUM.
• A questo punto è possibile cambiare “A” ad un carattere differente se si desidera. Per fare ciò, eseguire la procedura riportata in “Per cambiare un
carattere” dal punto 2.
IT-12
Operazioni comuni per tutti i modi
0 A
N
[ i
v
!
1 B O
] j
w
#
2 C P
^
k
x
$
3 D Q
_
l
y
%
4 E R
`
m
z
& 5 F S a n
{
'
6
G
T b o
}
(
7 H U
c
p
~
)
8
I V d q
+ 9 J
W
e
r
,
; K X
f
s
­= L Y g
t
.
@
M
Z h u
Touch
Numero di impostazione Nome di impostazione
Non lampeggiante
Lampeggiante
Numero di impostazione Impostazione
Per cambiare un carattere
1.
Usare il selettore bo per spostare il cursore alla posizione del carattere che si desidera cambiare, e quindi premere bp ENTER.
Questo visualizza l’indicatore NUM.
2.
Usare il selettore bo per cambiare il carattere attualmente selezionato.
3.
Dopo che il carattere è come si desidera, premere (o premere a lungo) bp ENTER per applicare il cambiamento.
Questa operazione fa scomparire l’indicatore NUM.
• L’introduzione dei caratteri mostrati nella tabella sotto è supportata quando si salva un file all’unità flash USB.

Indicatore FUNCTION

L’indicatore FUNCTION è lampeggiante o non lampeggiante quando si esegue un’impostazione di funzione del piano digitale (pagina IT-45) o altra operazione di impostazione speciale. I significati del testo che appare assieme ad un indicatore FUNCTION non lampeggiante o lampeggiante sono descritti di seguito.
Indicatore Indica questo:
Non lampeggiante Nome della voce*
Lampeggiante Impostazione della voce visualizzata
* Solo mentre è visualizzata un’impostazione di funzione. Un esempio di quello che indica l’indicatore FUNCTION viene
mostrato sotto.
Esempio: Per configurare l’impostazione della risposta al tocco
1.
Premere bp FUNCTION.
Questo visualizza “Touch”.
• “Touch” è un nome di impostazione, quindi l’indicatore FUNCTION è non lampeggiante.
• Se si introduce un simbolo di somiglianza ( ), verrà
visualizzato come una freccia destra (3).
• Se si utilizza questa procedura per editare il nome file di un file su un’unità flash USB formattata in FAT32, non sarà possibile introdurre alcuni dei caratteri mostrati sopra.
Per cancellare un carattere
1.
Usare il selettore bo per spostare il cursore alla posizione del carattere che si desidera cancellare.
2.
Premere ck Area 1.
Per salvare il testo editato
1.
Premere cl STORE.
~
2.
Premere bp ENTER.
Questo cambia “Touch” a “Normal” (impostazione di default iniziale della risposta al tocco). Poiché “Normal” è un’opzione di impostazione, l’indicatore FUNCTION lampeggia.
No r
3.
Per ritornare alla visualizzazione del nome di impostazione, premere bp FUNCTION.
Questo arresta il lampeggiamento dell’indicatore FUNCTION.
4.
Per chiudere la schermata di impostazione, premere bq TONE.
Questa operazione fa scomparire l’indicatore FUNCTION.
m
a
l
IT-13

Esecuzione sulla tastiera

Numero di timbro Nome del timbro
Lower
Upper1 Upper2
Indicatore U1 (Upper1) Indicatore U2 (Upper2) Indicatore L (Lower)
Il vostro piano digitale vi consente di selezionare i timbri da una vasta gamma di suoni di strumenti musicali, incluso il violino, il flauto, l’orchestra e molti altri ancora. Perfino il sound dello stesso brano viene percepito in modo differente cambiando il tipo di strumento.
Per selezionare uno strumento per l’esecuzione
1.
Premere bq TONE.
Questo visualizza (indicatore di timbro).
Stage
2.
Usare il selettore bo per selezionare il numero di timbro che si desidera.
• Per informazioni su come saltare tra le categorie di timbri, vedere “Per navigare tra le categorie” (pagina IT-11).
Pno
Timbri versatili
I timbri incorporati del piano digitale includono “timbri versatili” (tre timbri di chitarra, due timbri di basso, e due timbri di ottoni) che possono essere usati per creare la computer music. I timbri versatili assegnano i suoni di esecuzione che sono caratteristici di uno strumento musicale particolare (come ad esempio un glissato di chitarra, rumorosità di tastiera, ecc.) a ciascun tasto (nota) della tastiera e velocità. Per informazioni sui suoni assegnati a ciascun timbro versatile e velocità, vedere “Mappa dei timbri versatili” (pagina IT-62).

Sovrapposizione e suddivisione dei timbri

È possibile configurare la tastiera per eseguire due timbri differenti contemporaneamente (Sovrapposizione) o per eseguire timbri differenti nelle gamme di sinistra e di destra della tastiera (Suddivisione). È anche possibile usare la sovrapposizione e suddivisione in combinazione tra loro ed eseguire tre timbri differenti contemporaneamente. La parte Upper1 viene utilizzata solamente quando si esegue un timbro singolo sulla tastiera. Quando si soprappongono due timbri, vengono utilizzate la parte Upper1 e la parte Upper2. Quando si suddivide la tastiera tra due timbri, la gamma bassa della tastiera esegue la parte Lower.
• Per una lista completa dei timbri disponibili, vedere la sezione “Liste dei dati musicali incorporati” separata.
• Quando viene selezionato uno dei set batteria, ad ogni tasto della tastiera viene assegnato un suono di percussioni differente.
3.
Provare ad eseguire qualche brano sulla tastiera.
Verrà emesso il suono del timbro dello strumento da voi selezionato.
Timbri DSP
Il piano digitale dispone di diversi “timbri DSP”, che sono timbri con effetti speciali. L’indicatore DSP TONE viene visualizzato mentre è selezionato un timbro DSP.
Timbri di chitarra
I timbri di chitarra incorporati di questo piano digitale includono il rumore di strimpellio e altri effetti sonori che sono applicati a seconda del pitch (numero di nota) e/o intensità (velocità) delle note in esecuzione.
Indicatori di parte della tastiera
Gli indicatori di parte della tastiera mostrano lo stato attuale di suddivisione e sovrapposizione della tastiera. L’indicatore visualizzato mostra quale parte della tastiera suonerà.
Mentre è visualizzato (indicatore di timbro), apparirà un segno di freccia () alla destra di un indicatore di parte. Eseguendo un’operazione di cambio di timbro, si cambierà il timbro della parte dove si trova il segno di freccia ().
• Cambiando l’impostazione del timbro si influisce sulla parte Upper2 quando la sovrapposizione è attivata, e sulla parte Lower quando la suddivisione è attivata.
• Se avete abilitato la suddivisione e/o sovrapposizione, assegnando i timbri DSP a parti multiple (pagina IT-14) può influire alla qualità audio della parte Upper2 e/o della parte Lower. Ad esempio, se la sovrapposizione è abilitata e si assegnano i timbri DSP alla parte Upper1 e alla parte Upper2, l’effetto della parte Upper2 viene eliminato, influendo sulla qualità del timbro.
IT-14
Esecuzione sulla tastiera
Visualizzato
Visualizzato
Vibes
1
Punto di suddivisione
Per sovrapporre due timbri
• Controllare per accertarsi che gli indicatori U2 (Upper2) e L (Lower) non siano visualizzati sul display prima di iniziare questa procedura. Se uno degli indicatori è visualizzato, premere co LAYER e/o cn SPLIT in modo che essi non vengano visualizzati.
1.
Premere bq TONE.
• Confermare che il segno di freccia () sia alla destra dell’indicatore U1 (Upper1).
2.
Usare il selettore bo per selezionare un timbro per la parte Upper1.
Esempio: 32 ELEC.PIANO 1
E.Pia
3.
Premere co LAYER.
Questo visualizza l’indicatore U2 (Upper2), con il segno di freccia () alla destra.
no1
Per suddividere la tastiera tra due timbri differenti
1.
Selezionare il timbro per la parte Upper1 (pagina IT-14).
•Premere bq TONE e quindi usare il selettore bo per selezionare il timbro che si desidera.
Esempio: 312 FLUTE 1
Flute
2.
Premere cn SPLIT.
Questo visualizza l’indicatore L (Lower), con il segno di freccia () alla destra.
3.
Usare il selettore bo per selezionare il timbro della parte Lower che si desidera.
Esempio: 60 VIBRAPHONE 1
1
4.
Usare il selettore bo per selezionare un timbro per la parte Upper2.
Esempio: 226 STRINGS
St r in
5.
Eseguire qualche brano sulla tastiera.
Entrambi i timbri suonano contemporaneamente.
• Premendo di nuovo co LAYER si disattiverà la sovrapposizione.
g
s
4.
Eseguire qualche brano sulla tastiera.
Essa suonerà i timbri assegnati alle gamme dei lati sinistro e destro della tastiera.
VIBRAPHONE 1 FLUTE 1
F3
• Premendo di nuovo cn SPLIT si disattiverà la suddivisione.
• Se si attivano entrambi la sovrapposizione e la suddivisione, la sovrapposizione sarà applicata solo alla gamma del lato destro della tastiera.
IT-15
Esecuzione sulla tastiera
Nome del tasto
Touch
Lampeggiante
Per cambiare il punto di suddivisione
1.
Mantenere premuto cn SPLIT finché si termina il punto 2 di questa procedura.
Questo farà apparire sul display il nome del tasto al punto di suddivisione attualmente impostato.
2.
Premere il tasto della tastiera dove si desidera posizionare il punto di suddivisione.
Il tasto premuto diverrà la nota più bassa della parte Upper1 della tastiera suddivisa. Esempio: Impostazione del Do centrale (C4) come il
punto di suddivisione.
C4
3.
Rilasciare cn SPLIT.
• È anche possibile usare bp FUNCTION per specificare il punto di suddivisione. Vedere il numero della funzione 20 (Split Pt) nella “Lista delle voci di impostazione di funzione” (pagina IT-46).

Cambio della risposta della tastiera alla pressione del tocco (Risposta al tocco)

La risposta al tocco altera il volume dei timbri a seconda della pressione esercitata sulla tastiera (velocità). Questa funzione vi fornisce la stessa espressività che si ottiene su un piano acustico.
Per cambiare la sensibilità della risposta al tocco
1.
Premere bp FUNCTION.
Questo visualizza il nome di impostazione “Touch” insieme all’indicatore FUNCTION.
2.
Premere bp ENTER.
Questo visualizza l’impostazione attuale della risposta al tocco (Off, Light, Normal, o Heavy), e fa lampeggiare l’indicatore FUNCTION. Viene visualizzato anche l’indicatore NUM.
No r
Numero di
impostazione
1 Disattivato
2 Leggera
3Normale
4Pesante
3.
Usare il selettore bo per cambiare l’impostazione.
4.
Premere bp ENTER per applicare l’impostazione visualizzata.
Questa operazione fa scomparire l’indicatore NUM.
Parametro
(Display)
(Off)
(Light)
(Normal)
(Heavy)
m
a
Descrizione
La risposta al tocco è disattivata. Il volume del suono è prestabilito, indifferentemente dalla velocità di pressione dei tasti.
Suono forte, anche con una pressione leggera
Risposta al tocco normale
Suono normale, anche con una pressione forte
l
IT-16
5.
Per chiudere la schermata di impostazione, premere bq TONE.
Esecuzione sulla tastiera
Reve r
b
Visualizzato quando l’impostazione del tipo di reverbero è una qualsiasi differente da “Off”.
Visualizzato quando l’impostazione del tipo di chorus è una qualsiasi differente da “Tone”.

Uso del reverbero

1.
Premere bp FUNCTION e quindi usare il selettore bo per visualizzare “Reverb”.
2.
Premere bp ENTER.
Questo visualizza l’indicatore NUM.
3.
Usare il selettore bo per selezionare l’impostazione di reverbero che si desidera.
Numero di
impostazione
1Off 2 - 4 Room 1 - 3 5 - 6 LargeRm1 - 2 7 - 9 Hall 1 - 3
10 - 11 Stadium1 - 2
Parametro

Uso del chorus

Il chorus è una funzione che aggiunge profondità e ampiezza alle note.
1.
Premere bp FUNCTION e quindi usare il selettore bo per visualizzare “Chorus”.
Cho r u
2.
Premere bp ENTER.
Questo visualizza l’indicatore NUM.
3.
Usare il selettore bo per selezionare il tipo di chorus che si desidera.
Numero di
impostazione
1 Tone 2 LightCho 3Chorus 4 Deep Cho 5 Flanger
s
Parametro
4.
Premere bp ENTER per applicare la vostra impostazione.
Questa operazione fa scomparire l’indicatore NUM.
5.
Per chiudere la schermata di impostazione, premere bq TONE.
• Se si seleziona il numero di impostazione 1 (Tone), a ciascun timbro vengono assegnate le impostazioni appropriate di chorus.
• L’effetto reale prodotto dal chorus dipende dal timbro in uso.
4.
Premere bp ENTER per applicare la vostra impostazione.
Questa operazione fa scomparire l’indicatore NUM.
5.
Per chiudere la schermata per l’impostazione, premere bq TONE.
IT-17
Esecuzione sulla tastiera
Questo indicatore si sposta ad ogni battuta.
Battere due o più volte.

Uso del metronomo

Il metronomo vi consente di suonare ed esercitarvi seguendo una battuta regolare, per aiutarvi a mantenere il tempo.
Per avviare o arrestare il metronomo
1.
Premere 3 METRONOME.
Questa operazione avvia il metronomo.
2.
Premere di nuovo 3 METRONOME per fermare il metronomo.
Per cambiare le battute per misura
1.
Mantenere premuto 3 METRONOME finché sul display non appare il messaggio “Beat”.
2.
Usare il selettore bo per selezionare un’impostazione di battuta.
• È possibile configurare il metronomo per usare un suono di campanella per la prima battuta di ciascuna misura del brano che si sta eseguendo.
• È possibile specificare un valore da 0 a 9 come numero di battute per misura.
• La campanella non suonerà se si specifica 0 per questa impostazione. Questa impostazione vi consente di fare pratica con una battuta regolare, senza alcuna preoccupazione di quante battute ci siano in ogni misura.

Cambio dell’impostazione del tempo

Ci sono due maniere per cambiare l’impostazione del tempo (battiti per minuto): usando i pulsanti per cambiare il valore del tempo e battendo ripetutamente un colpetto su un pulsante.
Per regolare il valore del tempo (battiti per minuto)
1.
Premere 4 TEMPO/TAP per far apparire “Tempo” sul display.
2.
Usare il selettore bo per cambiare il valore del tempo.
• È possibile specificare un valore di tempo nella gamma da 20 a 255.
• È possibile impostare il brano attualmente selezionato, oppure il ritmo e la preregolazione musicale al tempo raccomandato premendo a lungo 4 TEMPO/TAP.
3.
Per chiudere la schermata di impostazione, premere bp ENTER.
• Se non si esegue nessuna operazione per un determinato tempo, dopo aver cambiato il valore del tempo, il display chiuderà automaticamente la schermata per l’impostazione.
Per regolare il tempo battendo ripetutamente un colpetto (introduzione con battito)
1.
Battere il pulsante 4 TEMPO/TAP un numero di volte al tempo che si desidera impostare.
• L’impostazione del tempo cambierà concordemente con la vostra battuta.
3.
Per chiudere la schermata di impostazione, premere bp ENTER.
• È anche possibile usare il pulsante bp FUNCTION per configurare le impostazioni. Vedere il numero della funzione 42 (Beat) nella “Lista delle voci di impostazione di
funzione” (pagina IT-46).
Per cambiare il volume del suono del metronomo
Vedere il numero della funzione 43 (Volume) nella “Lista delle
voci di impostazione di funzione” (pagina IT-46).
IT-18
• Dopo aver utilizzato questo metodo per specificare il tempo approssimativo, è possibile quindi utilizzare la procedura riportata in “Per regolare il valore del tempo
(battiti per minuto)” per regolare l’impostazione ad un
valore più esatto.
Esecuzione sulla tastiera
Visualizzato

Uso dell’arpeggiatore

Con l’arpeggiatore, è possibile eseguire automaticamente vari arpeggi e altre frasi premendo semplicemente i tasti sulla tastiera. È possibile selezionare tra numerose differenti opzioni di arpeggio, inclusa l’esecuzione di arpeggi da un accordo, l’esecuzione automatica di varie frasi, e altro ancora.
• Un pulsante singolo viene usato per controllare l’arpeggiatore e la funzione auto-harmonize (pagina IT-35). Per questo motivo, la funzione auto-harmonize non può essere utilizzata mentre l’arpeggiatore è in uso.
Per attivare l’arpeggiatore
1.
Premere cm A.HAR./ARPEG. e confermare che l’indicatore ARPEG. sia visualizzato.
• Eseguendo un accordo o una nota singola sulla tastiera si riprodurrà l’arpeggio selezionato attualmente.
2.
Per disattivare l’arpeggiatore, premere
cm A.HAR./ARPEG.
Questa operazione fa scomparire l’indicatore ARPEG.
Per selezionare un tipo di arpeggiatore
1.
Eseguire la procedura riportata in “Per attivare
l’arpeggiatore” e confermare che l’indicatore
ARPEG. sia visualizzato.
2.
Premere a lungo cm A.HAR./ARPEG. finché l’indicatore FUNCTION lampeggia sul display.
Questo visualizza il numero e il nome del tipo di arpeggiatore attualmente selezionato. Viene visualizzato anche l’indicatore NUM.
3.
Usare il selettore bo per visualizzare il tipo di arpeggiatore che si desidera selezionare.
• Mentre è visualizzato il tipo di arpeggiatore, premendo a lungo cm A.HAR./ARPEG. selezionerà il timbro raccomandato per il tipo visualizzato.
• Per i dettagli sui tipi di arpeggiatore, riferirsi alla sezione “Liste dei dati musicali incorporati” separata.
4.
Premere bp ENTER per applicare la vostra impostazione.
Questa operazione fa scomparire l’indicatore NUM.
• Se viene visualizzato l’indicatore A.HAR. invece di ARPEG. nel punto 1 della procedura riportata sopra, sarà necessario cambiare la funzione assegnata al pulsante. Usare l’operazione riportata nella sezione “Configurazione delle impostazioni di funzione” (pagina IT-45) per selezionare “2 Arpeg.” per il numero della funzione 12 (BtnAsign) nella “Lista delle voci di
impostazione di funzione” (pagina IT-46).
• Usare la procedura riportata sotto quando si desidera mantenere la riproduzione di un pattern di arpeggio dopo aver rilasciato i tasti della tastiera. Usare l’operazione riportata in “Configurazione delle
impostazioni di funzione” (pagina IT-45) per abilitare il
numero della funzione 15 (ArpegHld) nella “Lista delle voci
di impostazione di funzione” (pagina IT-46).
IT-19
Esecuzione sulla tastiera
C3 C4 C5 C6 C3 C4 C5
C6
Punto di suddivisione
Tastiera sinistra Tastiera destra
(Do centrale) (Do centrale)
Pedale damper del lato sinistro
Pedale damper del
lato sinistro e destro
Pedale damper del lato destro (funzionamento di metà pedale supportato)
Indicatore del modo di duetto

Suddivisione della tastiera per l’esecuzione del duetto

È possibile suddividere la tastiera al centro per l’esecuzione del duetto, in modo che i lati sinistro e destro abbiano stesse gamme. Il modo di duetto rappresenta la maniera perfetta per condurre le lezioni, con l’insegnante che suona sul lato sinistro e l’allievo che esegue lo stesso brano sul lato destro.
Tastiera
Funzionamento del pedale durante l’esecuzione di un duetto
Unità pedali SP-34 opzionale
Il pedale sinistro funziona come pedale damper per il lato sinistro, mentre il pedale destro è il pedale damper per il lato destro.
Per eseguire un duetto
1.
Premere a lungo bq TONE finché non appare un segno di indicatore ( al lato destro del display.
• Questo indica il modo di duetto.
2.
Selezionare un timbro ed eseguire il brano che si desidera.
• Alle gamme del lato sinistro e del lato destro della tastiera è assegnato lo stesso timbro (timbro della parte Upper1).
3.
Per uscire dal modo di duetto, premere a lungo bq TONE finché non scompare il segno di indicatore (
• Ogni volta che si preme a lungo bq TONE, il piano digitale entrerà o uscirà dal modo di duetto.
K
) accanto a “DUET”.
K
) a fianco di “DUET”
• Solo il pedale damper per il lato destro della tastiera supporta il funzionamento di metà pedale.
Unità pedale SP-3 in dotazione
Per usare l’unità pedale SP-3 come un pedale damper della tastiera destra, collegarlo alla presa jack ct DAMPER/ ASSIGNABLE. Nel modo di duetto, questo pedale funziona come un pedale damper per la tastiera al lato destro, indifferentemente dal tipo di effetto assegnato ad esso con la procedura riportata in “Per selezionare l’effetto del pedale” (pagina IT-22).
• Il funzionamento di metà pedale non è supportato in questo caso.
• Introducendo il modo di duetto si disabilita automaticamente la sovrapposizione (pagina IT-15) e la suddivisione (pagina IT-15).
• È possibile configurare il piano per mettere in uscita il timbro del lato sinistro della tastiera dal diffusore sinistro, ed il timbro del lato destro della tastiera dal diffusore destro, mentre è attivato il modo di duetto. Usare l’operazione riportata in “Configurazione delle impostazioni di funzione” (pagina IT-45) per abilitare il numero della funzione 6 (Duet Pan) nella “Lista delle voci di impostazione di funzione” (pagina IT-46).
IT-20
Loading...
+ 48 hidden pages