Casio CDP-S100BK User Manual [ru]

A1SE001PDC
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Сохраните данное руководство для обращения к нему за справочной информацией в будущем.
Меры предосторожности Перед началом эксплуатации цифрового пианино обязательно прочтите брошюру «Меры предосторожности».
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ПРИ
НЕОБХОДИМОСТИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАЩАЙТЕСЬ В СЕРВИС-ЦЕНТР.
1. Прочтите данное руководство.
2. Сохраните данное руководство.
3. Обращайте особое внимание на предупреждения.
4. Следуйте всем указаниям.
5. Не используйте данный аппарат вблизи воды.
6. Очищайте аппарат только при помощи сухой ткани.
7. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте аппарат в соответствии с указаниями производителя.
8. Не устанавливайте аппарат вблизи источников тепла, таких как радиаторы, тепловые регистры, печи, усилители и т.д.
9. Не нарушайте конструкцию полярной вилки или вилки заземляющего типа. Полярная вилка имеет два ножевых контакта разной ширины. Вилка заземляющего типа имеет два ножевых контакта и заземляющий штырь. Широкий контакт или заземляющий штырь предназначены для обеспечения безопасности. Если вилка прилагаемого шнура питания не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
10. Прокладывайте шнур питания так, чтобы по нему не ходили и чтобы его не могли пережать, особенно в местах рядом с
вилкой, розеткой или в месте выхода из аппарата.
11. Используйте только рекомендованные производителем приспособления/принадлежности.
12.Используйте аппарат только с прилагаемыми к нему или рекомендованными производителем тележкой, подставкой, штативом, кронштейном или столом. При использовании тележки для перемещения аппарата будьте осторожны, так как в случае ее опрокидывания вы можете получить травму.
13. Отсоединяйте данный аппарат во время грозы или в случае, если вы не собираетесь пользоваться им
длительное время.
14. Все работы по техническому обслуживанию должны выполняться квалифицированным сервисным персоналом. Техническое
обслуживание необходимо в случае какого-либо повреждения аппарата, например при повреждении шнура питания или вилки, попадания внутрь аппарата жидкости или каких-либо предметов, воздействии на аппарат дождя или влаги, ненормальной работы аппарата или его падения.
Не допускайте попадания на аппарат воды и не ставьте на него предметы, наполненные водой, например вазы.
Если индикатор питания инструмента не горит, это не значит, что инструмент полностью отключен от электросети. Для полного отключения инструмента от электросети необходимо отсоединить шнур питания от розетки. Для этой цели располагайте инструмент таким образом, чтобы был обеспечен удобный доступ к шнуру питания.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Данное устройство испытано и признано отвечающим требованиям к цифровым устройствам Класса В в соответствии с Частью 15 Правил Федеральной комиссии США по связи. Эти требования разработаны в целях обеспечения необходимой защиты от нежелательных электромагнитных помех в месте установки устройства. В данном устройстве применяются электрические сигналы радиочастотного диапазона, и при несоблюдении настоящих указаний по установке и эксплуатации могут создаваться нежелательные помехи для радиосвязи. Однако даже при соблюдении всех инструкций нет гарантии, что помехи не возникнут при установке данного устройства в каком-то конкретном месте. Если данное устройство создает серьезные помехи радио- или телевизионному приему, что определяется при включении и отключении данного устройства, пользователю рекомендуется попробовать устранить эти помехи одним из следующих способов:
* Переориентировать или переместить приемную антенну. * Увеличить расстояние между данным устройством и приемником. * Подключить данное устройство и приемник к разным электрическим розеткам. * Проконсультироваться у представителя компании Casio или квалифицированного радио- или телевизионного механика.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ США ПО СВџЗИ
Внесение изменений в конструкцию данного устройства может привести к лишению пользователя права на эксплуатацию устройства.
Внимание!
Прежде чем приступать к использованию данного изделия, ознакомьтесь со следующей информацией:
• Прежде чем приступить к использованию адаптера AD-12 (в комплект поставки не входит) для подачи питания на устройство, убедитесь в отсутствии в адаптере каких бы то ни было дефектов. Тщательно проверьте шнур питания на наличие обрывов, надрезов, оголенных проводов и других серьезных повреждений. Не позволяйте детям пользоваться серьезно поврежденным адаптером.
• Не допускайте к изделию детей младше 3 лет.
• Используйте только адаптер CASIO AD-12.
• Адаптер переменного тока - не игрушка!
• Перед тем как приступать к очистке изделия, отсоединяйте от него адаптер переменного тока.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Этот знак действует только в странах Европейского Союза.
Содержание
Названия компаний и изделий, использо­ванные в этом руководстве, могут являться зарегистрированными торговыми марками других компаний.
Общие указания.......................E-2
Крепление подставки для нот.................... E-2
Воспроизведение встроенных
демонстрационных мелодий..................... E-3
Питание...................................E-4
Использование адаптера
переменного тока....................................... E-4
Соединения...............................E-5
Подсоединение наушников....................... E-5
Использование гнезда «DAMPER PEDAL»
[Демпферная педаль]................................ E-5
Игра с использованием
различных тембров.................E-6
Выбор и использование тембра................ E-6
Использование тембровых эффектов....... E-6
Наложение двух тембров.......................... E-7
Настройка пианино.................E-8
Изменение чувствительности
клавиш к силе нажатия.............................. E-8
Изменение высоты звучания пианино в соответствии с настройкой другого
музыкального инструмента....................... E-8
Изменение тональности пианино.............. E-8
Использование MIDI................................... E-9
Поиск и устранение
неисправностей........................E-10
Технические характеристики
....
.-11
Меры предосторожности.....E-12
Расположение устройства......................... E-12
Уход за устройством.................................. E-12
Технологическая карта MIDI
1
Общие указания
Задняя панель
Крепление подставки для нот
Вставьте подставку для нот в прорезь в верхней части пианино, как показано на рисунке.
Левосторонняя панель
1
2
6
34 5
7
8 9 0 A
•В начале каждого раздела данного руководства приведен рисунок, изображающий клавиатуру пианино и органы управления, используемые для управления функциями инструмента, описанными в данном разделе.
«FUNCTION»
[Функция]
«REVERB/CHORUS»
[Реверберация/хорус]
ПРИМЕЧАНИЕ
2
1
Гнездо «DAMPER PEDAL» [Демпферная педаль]
2
Кнопка «POWER» [Питание]
3
Гнездо «DC 12V» [Источник питания постоянного тока напряжением 12 В]
4
Выходные (OUT)/входные (IN) разъемы MIDI
5
Гнездо «PHONES» [Наушники]
6
Регулятор «VOLUME» [Громкость]
Общие указания
7
Кнопка «FUNCTION» [Функция]
8
Кнопка «PLAY/STOP», «DEMO» [Воспроизведение/
остановка, демонстрационная мелодия]
9
Кнопки «SONG SELECT» [Выбор песни]
10
11
Кнопки «TONE» [Тембр]
Кнопка «REVERB/CHORUS» [Реверберация/хорус]
• Названия клавиш, кнопок и др. выделены в тексте этого руководства жирным шрифтом.
Воспроизведение встроенных демонстрационных мелодий
В данном цифровом пианино имеется 5 встроенных демонстрационных мелодий, каждая из которых воспроизводится с использованием одного из встроенных тембров.
Для последовательного воспроизведения всех встроенных мелодий
1
Удерживая нажатой кнопку «FUNCTION», нажмите кнопку «PLAY/STOP».
При этом начнется последовательное воспроизведение всех встроенных мелодий.
При желании вы можете играть на клавиатуре одновременно с воспроизведением встроенных мелодий. Кла- виатуре присваивается тембр, который предварительно установлен для воспроизводимой встроенной мелодии.
Вы также можете переключать имеющиеся мелодии, удерживая нажатой кнопку «FUNCTION» и нажимаякнопки
«SONG SELECT»
[ ] или
[ ].
2
Еще раз нажмите кнопку «PLAY/STOP» для остановки воспроизведения мелодии.
Тембр
«GRAND PIANO 1» [Рояль 1]
«GRAND PIANO 1» [Рояль 1]
«ELEC PIANO» [Электропиано]
«HARPSICHORD» [Клавесин]
«STRINGS» [Струнные]
Название
Etude Op.25-9
NorwegischeTanze 2
Оригинальная мелодия CASIO
Gavotte [Franzosische Suite 5]
Intermezzo Sinfonico [Cavalleria Rusticana]
Композитор
Ф.Ф. Шопен
Э. Григ
И.. Б ах
П. Масканьи
Время
воспроизведения
0:56
1:45
1:49
0:43
1:49
ПРИМЕЧАНИЕ
..
..
3
Питание
Используйте только рекомендованный для данного цифрового пианино адаптер переменного тока.
Рекомендованный адаптер переменного тока: AD-12
[Левосторонняя панель]
Гнездо «DC 12V»
Адаптер переменного тока AD-12
Розетка сети переменного тока
Соблюдайте нижеприведенные важные меры предосто­рожности во избежание повреждения шнура питания.
Во время использования
•Ни в коем случае не тяните за шнур с чрезмер­ной силой.
•Ни в коем случае не тяните за шнур повторно, если он не извлекается.
•Ни в коем случае не скручивайте шнур у осно­вания вилки или соединителя.
•При использовании шнур питания не должен быть сильно натянут.
При перемещении
Перед перемещением инструмента не забудьте отсоединить адаптер переменного тока от розетки.
При хранении
•Смотайте и перевяжите шнур питания, но ни в коем случае не обматывайте его вокруг адап­тера переменного тока.
ВНИМАНИЕ!
Перед подсоединением или отсоединением адаптера пе­ременного тока убеждайтесь, что инструмент выключен.
•При использовании в течение длительного времени адаптер переменного тока может нагреться. Это нор­мальное явление.
Воспроизведение определенной встроенной мелодии
1
Удерживая нажатой кнопку «FUNCTION», нажмите кнопку «SONG SELECT» [ ] или[ ] для переключения между имеющимися мелодиями.
2
Нажмите кнопку «PLAY/STOP».
• При этом начнется непрерывное циклическое воспроизведение мелодии.
3
Еще раз нажмите кнопку «PLAY/STO для остановки воспроизведения мелодии.
Общие указания
Электропитание данного цифрового пианино может осуществляться от стандартной стенной розетки домашней электросети. Если вы не пользуетесь музыкальным инструмен­том, обязательно выключайте его и отсоединяйте шнур питания от сетевой розетки.
Использование адаптера переменного тока
4
Соединения
ВНИМАНИЕ!
Подключение наушников
[Левосторонняя панель]
Использование гнезда «DAMPER PEDAL» [Демпферная педаль]
[Задняя панель]
Стандартные и дополнительные принадлежности
Наушники
Гнездо «PHONES»
SP-3
Гнездо «DAMPER PEDAL»
При подключении внешнего оборудования сначала установите регуляторы громкости цифрового пианино и внешнего оборудования на достаточно низкий уровень. После выполнения соединений вы можете установить желаемый уровень громкости.
Для получения информации о правильном подключе­нии внешнего оборудования обратитесь к прилагае­мой к нему документации.
Подключите наушники (приобретаются отдельно) к гнезду «PHONES» цифрового пианино. При этом встроенные громкоговорители отключаются, поэтому вы можете играть даже глубокой ночью, не беспокоя окружающих. Во избежание повреж­дения слуха при использовании наушников не устанавливайте очень высокий уровень громкости .
Подсоедините кабель педали к гнезду цифро­вого пианино «PEDAL DAMPER». При нажатии на педаль исполняемые ноты реверберируют и звучат дольше.
Используйте только рекомендованные для данного цифрового пианино принадлежности. Использование нерекомендованного оборудо­вания создает опасность возгорания, поражения электрическим током и получения травмы.
5
Игра с использованием различных тембров
Выбор и использование тембра
Данное пианино имеет 5 встроенных тембров.
1
Нажмите кнопку «POWER» итание].
2
При помощи регулятора громкости
«VOLUME» установите желаемый уровень громкости.
Перед началом игры желательно установить достаточно низкий уровень громкости.
3
Нажмите кнопку «TONE» ембр], соответствующую тембру, который вы хотите выбрать.
4
Теперь вы можете играть
на клавиатуре.
«REVERB CHORUS»
[Реверберация/хорус]
«TONE» [Тембр]
«FUNCTION»
[Функция]
«VOLUME» [Громкость]
«VOLUME» [Громкость]
«FUNCTION»
[Функция]
Использование тембровых эффектов
Реверберация: заставляет звуки резонировать Хорус: добавляет звучанию широту
1
Выбор эффекта
Кнопка «POWER»
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8
1
Клавиши эффекта реверберации
2
Клавиши эффекта хоруса
«Комната «Зал 2»
«Зал
«Комната 1»
«Хорус «Хорус
«Хорус
«Хорус 1»
Тембр
«GRAND PIANO[Рояль 1] «GRAND PIANO 2» [Рояль 2]
«ELEC PIANO» [Электропиано] «HARPSICHORD» [Клавесин] «STRINGS» [Струнные]
Максимальная полифония
16 32 32 16 32
Оба эффекта включены
Оба эффекта выключены
Реверберация включена
Хорус
включен
Нажмите кнопку «REVERB CHORUеверберация/ хорус] для циклического переключения между установ­ками эффектов, как показано ниже.
Вы можете узнать текущую установку эффектов реверберации/хоруса, посмотрев на индика­торные лампы «REVERB» и «CHORUS».
Вы можете выбрать один из четырех видов эффек­та реверберации и один из четырех видов эффекта хоруса, нажимая показанные ниже клавиши клавиатуры.
6
Наложение двух тембров
1
Пример: Одновременно нажмите кнопки
«GRAND PIANO 2» [Рояль 2] и «STRINGS» [Струнные инструменты].
•Выбранные тембры будут звучать одновременно.
2
Игра с использованием различных тембров
GRAND PIANO 2
STRINGS
1
Регулировка громкости наложенных тембров
1
+:увеличение громкости –:уменьшение громкости
C1C2C3C4C5C6C7C
8
+
Удерживая нажатой кнопку «CON- TROL» [Управление], нажмите одну из показанных выше клавиш клави­атуры.
Удерживая нажатой кнопку «FUNC- TION», отрегулируйте уровень громкости наложенных тембров при помощи показанных ниже клавиш клавиатуры.
Выполните следующие действия для наложения двух тембров, которые будут звучать одновременно.
Одновременно нажмите две кнопки «TONE», соответствующие тембрам, которые вы хотите наложить.
После завершения использования наложенных тембров нажмите одну из кнопок «TONE» для отмены нало­жения тембров.
7
8
Использование MIDI
Что такое MIDI?
Соединения интерфейса MIDI
Передача
Прием
ВЫХОД
ВХОД
Передатчик
Приемник
MIDI-кабель: МК-5
Музыкальный инструмент стандарта MIDI
Звуковой модуль MIDI MIDI-секвенсор
Музыкальный инструмент стандарта MIDI
MIDI-секвенсор Другое MIDI-устройство
Другое MIDI-устройство
ВХОД
ВЫХОД
Приемник
Передатчик
MIDI-кабель: МК-5
Настройки MIDI
Канал передачи
Местное управление
1
Канал передачи
–:Уменьшение значение +:Увеличение значения
Местное управление
Выкл. Вкл.
Изменение программы
Настройка пианино
C1C2C3C4C5C6C7C
8
2
Вкл.
Выкл.
+
1
Тембр
«GRAND PIANO 1» [Рояль 1]
«GRAND PIANO 1» [Рояль 2]
«ELEC PIANO» [Электропиано]
«HARPSICHORD» [Клавесин]
«STRINGS» [Струнные]
Изменение программы
0
1
2
3
4
Старший разряд выбора банка
0
0
0
0
0
Сочетание букв MIDI - это аббревиатура выраже­ния «Musical Instrument Digital Interface» [Цифро- вой Интерфейс Музыкальных Инструментов],
представляющего собой название всемирного стандарта для цифровых сигналов и соединитель-
ных устройств, который делает возможным обмен музыкальными данными между музыкальными инструментами и компьютерами («машинами»), выпущенными разными производителями.
1
2
Используйте эту настройку для назначения одного из MIDI-каналов (с 1 по 16) каналом передачи MIDI-сообщений на внешнее устройство
.
Эта настройка определяет, происходит или нет
внутреннее отключение питания клавиатуры и источника звука. Выключение функции местного управления отключает питание клавиатуры и источника, что означает, что при игре на пианино звук производиться не будет. Эта настройка может быть полезной, если Вы хотите выключить клави­атуру пианино и использовать функцию автоак-
компанемента для сопровождения внешнего секвенсора или другого устройства.
Удерживая нажатой кнопку «FUNCTION», измените желаемую настройку при помощи одной из показанных ниже клавиш клавиатуры.
9
Поиск и устранение неисправностей
Проявление неисправности
Нет звука при нажатии клавиш клавиатуры.
Клавиатура расстроена.
Нет звука при воспроизведении демонстрационной мелодии.
При нажатии клавиш пианино не производится звук на подключенном внешнем звуковом источнике MIDI.
Возможная причина
1. Регулятор громкости «VOLUM установлен на
значение «MIN» [Минимум].
2. К пианино подключены
наушники.
3. Выключена функция
местного управления.
1. Тональность клавиатуры
пианино отличается от «С».
2. Неправильная настройка
высоты звучания пианино.
1. Регулятор громкости «VOLUM установлен на
значение «MIN» [Минимум].
2. К пианино подключены
наушники.
1. Канал передачи пианино
не совпадает с каналом пере-
дачи звукового источника MIDI.
2. Громкость или экспрессия
внешнего звукового источника установлена на значение «0».
Действие по исправлению
1. Поверните регулятор гром­кости «VOLUME» в направле­нии отметки «MAX»
аксимум].
2. Отключите наушники.
3. Включите функцию местного управления.
1. Измените настройку тональ-
ности пианино на «С» или выключите и снова вклю­чите питание пианино.
2. Исправьте настройку высоты или выключите и снова вклю­ чите питание пианино.
1. Поверните регулятор гром­кости «VOLUME» в направле­нии отметки «MAX»
аксимум].
2. Отключите наушники.
1. Измените установки каналов
передачи, чтобы они совпадали.
2. Установите подходящее зна­чение громкости или экспрес сии внешнего звукового источника.
Страница
Cтр. E-6
Cтр. E-5
Cтр. E-9
Cтр. E-8
Cтр. E-8
Cтр. E-6
Cтр. E-5
Cтр. E-9
См. документа­цию, прилагае­мую к внешнему звуковому источнику.
10
Технические характеристики
Модель: CDP-100
Клавиатура:
88 фортепианных клавиш (с функцией чувствительности к силе нажатия)
Полифония:
Максимум 32 ноты
Тембры: 5; с функцией наложения тембров
Цифровые эффекты: Реверберация (4 типа), хорус (4 типа)
Built-in Встроенные мелодии:: 5
Педаль: Демпферная
Другие функции: •Чувствительность клавиш к силе нажатия: 3 типа, выключена
•Транспонирование: на 1 октаву (от F# до С до F)
•Настройка: А4 = 440,0 Гц ± 50 сотых (регулируемая)
MIDI: 16-канальный многотембровый прием данных
Входы/выходы: •Наушники: стереофонические разъемы мини-джек
Выходной импеданс: 170 Ом
Максимальное выходное напряжение: 4,8 В (среднеквадр.)
Педаль: станд артный разъем
Питание: 12 В постоянного тока
MIDI (OUT) (IN)
Громкоговорители: (12 см х 6 см) х 2 (Выходная мощность: 8,0 Вт + 8,0 Вт)
Источник питания: Адаптер переменного тока: AD-12
Потребляемая мощность: 12В 18Вт
Размеры: 132,3 х 27,8 х 13,2 см
Вес: Приблиз. 11,2 кг
Конструкция и технические характеристики подлежат изменению без специального уведомления.
11
Меры предосторожности
Размещение инструмента
Не размещайте инструмент в следующих местах:
• в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей и высокой влажности;
• в местах, подверженных воздействию очень низких температур;
• рядом с радиоприемником, телевизором, видео­магнитофоном или тюнером (инструмент может вызвать помехи приему аудио- и видеосигналов).
Уход за инструментом
• Ни в коем случае не используйте бензин, спирт,
разбавитель или другие подобные химикаты для очистки внешней поверхности устройства.
• Для очистки инструмента используйте мягкую
ткань, смоченную в слабом водном растворе мягкого нейтрального моющего средства, и тщательно выжатую
Вы можете обнаружить линии на облицовочной поверхности корпуса этого пианино. Эти линии являются результатом формовочного процесса, используемого для придания формы пластику корпуса. Они не являются трещинами или раз­ломами в пластмассе и не должны вызывать у вас беспокойства.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Полное или частичное копирование настоящего руководства без разрешения правообладателя ка­тегорически запрещено. Все права защищены.
• Компания CASIO COMPUTER CO., LTD. не не­сет ответственности за любой ущерб, убытки или претензии третьих лиц, связанные с использова­нием данного изделия и данного руководства.
• Содержание настоящего руководства может быть изменено без предупреждения.
12
Модель CDP-100 Технологическая карта MIDI Версия: 1.0
Функция ... Переданные Распознанные Пояснения
Основной По умолчанию канал Измененный
1
1 - 16
1 - 16 1 - 16
Режим По умолчанию Сообщения Измененный
Mode 3 [Режим 3]
Х
**************
Mode 3
Х
Номер клавиши: Реальный звук
21 - 108
**************
0 - 127 0 - 127
9nH V = 1 - 127 X 8nH V = 64
9nH V = 1 - 127
X 9nH V = 0,8nH V = **
** = нет зависимости
Х Х
Х Х
Изменение высоты тона
Х
Х
*1
Х Х
Х
*1
Выбор банка Модуляция Ввод данных Уровень громкости Панорамирование Экспрессия Задержка Состэнуто Смягчение Передача реверберации Передача хоруса RPN LSB, MSB Полное отключение звука Переустановка всех контроллеров
0 - 4
**************
0 - 4
**************
"System Exclusive" [Системное исключительное сообщение]
*2 *2
Х Х Х
Х Х Х
Х
Х
Х
Х
Х
Х
Х
Х
Х
Х
Пояснения
*1 Передача/прием сигналов "Тонкая настройка" и "Грубая настройка", прием сигналов "Нулевой
RPN" и "Изменение высоты тона"
*2 * Тип реверберации [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][01][00][vv][F7]
vv=00: Room1, 01: Room2, 04: Hall1, 03: Hall2
* Тип хоруса [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][01][00][vv][F7]
vv=00: Chorus1, 01: Chorus2, 02: Chorus3, 03: Chorus4
"After Touch" [После касание]
Клавиши Каналы
"PROGRAM CHANGE" [Изменение программы]
Реальный номер
"System Common" [Общесистемное сообщение]
Позиция мелодии Выбор мелодии Мелодия
Реальное системное время
: Тактовая синхронизация : Команды
Сообщение "Control Change" [Изменение параметров управления]
0,32
1
6,38
7 10 11
64 66 67
91
93
100, 101
120
121
Вспомогатель ные сообщения
"Local ON/OFF" [Местное управление ВКЛ./ВЫКЛ.] "All Notes OFF" [Отключение всех нот] "Active Sense" [Активный контроль] "Reset" [Перезагрузка]
Динамическая характе­ристика нажатия
"Note ON" [Нажатие лавиши] "Note OFF" [Отпускание клавиши]
Режим 1: OMNI ON, POLY [Общий режим для всех каналов включен], [Полифонический]
Режим 3: OMNI OFF, POLY [Общий режим для всех каналов выключен], [Полифонический]
Режим 2: OMNI ON, MONO [Общий режим для всех каналов включен], [Одноголосый]
Режим 4: OMNI OFF, MONO [Общий режим для всех каналов выключен], [Одноголосый]
: Да
X : Нет
.
DTL,.OCRETUPMOCOISAC
em
ohc-1ih
cam-noH,2-6
napaJ,3458-151oykoT,uk-ayubihS
Этот символ вторичной переработки указывает на соответствие упаковки законодательству Германии по защите окружающей среды
Loading...