CASIO CDP-100 User Manual [fr]

MODE D’EMPLOI
Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
F
CDP100F1A
Consignes de sécurité
Avant dutiliser le piano, veuillez lire les “Précautions concernant la sécurité” imprimées séparément.
Important !
• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-12 en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
• N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-12.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
Cette marque ne sapplique quaux pays de lUE.
CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
403A-F-002A
Sommaire
Guide général ........................... F-2
Fixation du pupitre ...................................... F-2
Ecoute des démos ...................................... F-3
Alimentation ............................. F-4
Utilisation de ladaptateur secteur .............. F-4
Raccordements ........................ F-5
Branchement dun casque .......................... F-5
Raccordement à une prise
DAMPER PEDAL ........................................ F-5
Utilisation de différentes
sonorités................................... F-6
Sélection et utilisation dune sonorité ......... F-6
Utilisation des effets sonores...................... F-6
Superposition de deux sonorités ................ F-7
Les noms de société et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
Autres réglages ........................ F-8
Changement du toucher ............................. F-8
Réglage de la hauteur du piano sur
un autre instrument ..................................... F-8
Changement de la tonalité du piano ........... F-8
Utilisation de MIDI ...................................... F-9
Guide de dépannage.............. F-10
Spécifications......................... F-11
Précautions de
fonctionnement ...................... F-12
Emplacement du piano ............................. F-12
Entretien du piano .................................... F-12
MIDI Implementation Chart
403A-F-003A
F-1
Guide général
Panneau arrière Fixation du pupitre
1
Insérez le pupitre dans la fente en haut du piano numérique, comme indiqué sur lillustration.
Panneau latéral gauche
2
34 5
6
7
8 9 0 A
F-2
REMARQUE
Au début de chaque chapitre de ce mode demploi se trouve une illustration de la console du piano, avec les boutons et commandes nécessaires pour les opérations décrites dans le chapitre.
FUNCTION
REVERB CHORUS
403A-F-004A
Guide général
1
Prise DAMPER PEDAL (sourdine)
2
Bouton POWER (alimentation)
3
Prise CC 12 V (courant continu 12 V)
4
Prises MIDI OUT/IN (sortie/entrée MIDI)
5
Prise PHONES (casque)
6
Bouton VOLUME (volume)
7
Bouton FUNCTION (commande)
8
Bouton PLAY/STOP, DEMO (lecture/arrêt, démo)
9
Boutons SONG SELECT (sélection de morceau)
0
Boutons TONE (sonorité)
A
Bouton REVERB CHORUS (réverbération chorus)
REMARQUE
Les noms des touches, des boutons et dautres fonctions sont indiqués dans ce manuel en caractère gras.
Ecoute des démos
Le piano numérique présente 5 démos qui correspondent chacune à une sonorité préenregistrée.
Pour écouter les démos dans lordre
Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, appuyez sur le bouton PLAY/STOP.
1
La lecture des morceaux commence.
Vous pouvez jouer en même temps que vous écoutez les morceaux, si vous voulez. La sonorité affectée au clavier est celle qui a été préréglée pour le morceau joué.
Vous pouvez aussi passer en revue tous les morceaux en tenant le bouton FUNCTION enfoncé et en appuyant
sur le bouton SONG SELECT [
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton PLAY/STOP pour arrêter le morceau.
2
Sonorité
GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 ELEC PIANO HARPSICHORD STRINGS
Gavotte [Französische Suite 5]
Intermezzo Sinfonico [Cavalleria Rusticana]
] ou [ ].
Titre
Étude Op.25-9
NorwegischeTänze 2
Original
Compositeur
F.F.Chopin
E.Grieg
J.S.Bach
P.Mascagni
Durée
0:56 1:45 1:49 0:43 1:49
403A-F-005A
F-3
Guide général
Pour écouter une démo précise
Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé, appuyez sur le bouton SONG SELECT [ ] ou [ ]
1
pour faire défiler les démos disponibles.
Appuyez sur le bouton PLAY/STOP.
2
La lecture de la démo commence et se répète indéfiniment.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton PLAY/STOP pour arrêter la lecture.
3
Alimentation
Le piano numérique peut être alimenté par le courant secteur si vous le branchez sur une prise dalimentation secteur. Lorsque vous nutilisez plus le piano numérique, noubliez pas de l’éteindre et de débrancher le cordon dalimentation de la prise électrique.
Utilisation de ladaptateur secteur
Veillez à utiliser seulement ladaptateur secteur spécifié pour ce piano numérique.
Adaptateur secteur spécifié: AD-12
[Panneau latéral gauche]
Prise DC 12V
Adaptateur secteur AD-12
Prise secteur
Notez les précautions suivantes pour éviter dendommager le cordon dalimentation.
Pendant l’emploi
Ne tirez jamais sur le cordon en forçant.
Ne tirez jamais plusieurs fois de suite sur le
cordon.
Ne tordez jamais le cordon au niveau de la fiche ou de la prise.
Nexercez pas de tension sur le cordon dalimentation quand vous utilisez le clavier.
Pendant le déplacement
Avant de déplacer le clavier, débranchez ladaptateur secteur de la prise secteur.
Pendant le rangement
Enroulez le cordon dalimentation mais jamais autour de ladaptateur secteur.
IMPORTANT !
Veillez à éteindre le produit avant de brancher ou débrancher ladaptateur secteur.
Ladaptateur secteur peut devenir chaud si vous lutilisez pendant longtemps. Cest normal et non pas le signe dun mauvais fonctionnement.
F-4
403A-F-006A
Raccordements
IMPORTANT !
Avant de raccorder un appareil au piano numérique, réglez toujours le bouton VOLUME du piano et la commande de volume de lautre appareil à un niveau relativement bas. Vous pourrez ensuite augmenter le volume lorsque vous aurez effectué les liaisons.
Veuillez aussi consulter la documentation fournie avec lautre appareil pour le raccorder correctement.
Branchement dun casque
Branchez un casque, en vente dans le commerce, sur une des prise PHONES du piano numérique. Les haut­parleurs du piano sont automatiquement désactivés. Vous pourrez ainsi jouer le soir sans déranger personne. Pour éviter les dommages auditifs, ne réglez pas le volume trop haut lorsque vous utilisez un casque.
[Panneau latéral gauche]
Prise PHONES
Raccordement à une prise DAMPER
Raccordez le câble de la pédale à la prise DAMPER PEDAL du piano numérique. Une pression sur cette pédale a pour effet une forte réverbération et une prolongation des notes.
[Panneau arrière]
Prise DAMPER PEDAL
PEDAL
Casque
SP-3
Accessoires et options
Utilisez seulement les accessoires et les options spécifiés pour le piano numérique. L’utilisation de tout autre accessoire peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
403A-F-007A
F-5
Utilisation de différentes sonorités
Sélection et utilisation dune sonorité
Le piano vous offre 5 sonorités différentes.
Appuyez sur le bouton POWER.
1
Bouton POWER
Utilisez le bouton VOLUME pour régler le
2
niveau du volume.
Avant de jouer, il est préférable de réduire le volume.
Appuyez sur le bouton TONE de la sonorité
3
que vous voulez sélectionner.
Maintenant essayez de jouer quelque chose
4
sur le clavier.
Nom des sonorités
GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 ELEC PIANO HARPSICHORD STRINGS
Polyphonie maximale
16 32 32 16 32
Utilisation des effets sonores
Reverb: Pour faire réverbérer les notes. Chorus:Donne de lampleur aux notes.
Appuyez sur le bouton REVERB CHORUS
1
pour passer en revue les réglages d’effet comme indiqué ci-dessous.
Le réglage actuel de réverbération/chorus est indiqué par les témoins REVERB et CHORUS.
Tous deux allumés
Tous deux éteints
Réverbération allumé
Chorus allumé
Sélection dun effet
Vous avez le choix entre quatre effets de réverbération et quatre effets de chorus en appuyant sur les touches du clavier indiqué ci-dessous.
1
Touches deffet de réverbération
Room 2 Hall 2
Room 1
C1
C2
Hall 1
C3
2
Touches deffet de chorus
Chorus 2 Chorus 4
Chorus 1
C4
Chorus 3
C5
C6
REVERB CHORUSTONEFUNCTIONVOLUME
C7
C8
F-6
403A-F-008A
Utilisation de différentes sonorités
Tout en tenant le bouton FUNCTION
1
enfoncé, appuyez sur une des touches du clavier indiquées ci-dessous.
Superposition de deux sonorités
Procédez de la façon suivante pour superposer deux sonorités, qui résonneront en même temps.
Réglage du volume des sonorités superposées
Tout en tenant le bouton FUNCTION
1
enfoncé, réglez le volume des sonorités superposées à l’aide des touches du clavier.
+
C
1
C
2
C
3
C
4
+ : Augmentation du volume – : Diminution du volume
C
5
C
6
C
7
C
8
Appuyez simultanément sur les boutons
1
TONE des deux sonorités que vous voulez superposer.
Exemple: Appuyez en même temps sur le bouton
GRAND PIANO 2 et sur le bouton STRINGS.
GRAND PIANO 2
STRINGS
Les sonorités sont maintenant superposées.
Lorsque vous avez terminé, appuyez une
2
nouvelle fois sur un des boutons TONE pour désactiver la superposition de sonorités.
403A-F-009A
F-7
Autres réglages
Changement du toucher
1
Ce réglage permet de changer la sensibilité relative du toucher du clavier.
1
Changement du toucher
Désactivé Faible (Un son fort est produit par une pression
légère.) Normal Fort (Un son normal est produit par une pression
relativement forte.)
Réglage de la hauteur du piano sur un autre instrument
2
Ce réglage sert à élever ou abaisser la hauteur densemble des notes de plus ou moins 50 centièmes (100 centièmes = 1 demi-ton) par rapport à la hauteur standard A4 = 440,0 Hz.
Changement de la tonalité du piano
3
Ce réglage permet d’élever ou dabaisser la tonalité du piano par demi-tons.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
1
enfoncé, sélectionnez le réglage de clavier souhaité à laide des touches du clavier.
1
Faible Normal
2
Réglage de la hauteur du piano sur un autre instrument
+: Elever – :Abaisser
* A chaque pression d’une touche, le réglage actuel
change denviron 1 centième (1/100
e
de demi-ton).
REMARQUE
En tenant le bouton FUNCTION enfoncé et appuyant simultanément sur les touches du clavier “–” et + vous pouvez rétablir le réglage par défaut (A4 = 440,0 Hz) de laccord du piano.
3
Changement de la tonalité du piano
Plus haut (C à F) Normal (C) Plus bas (F à B)
Désactivé Fort
C
1
C
+
Elever
:
Abaisser
:
2
2
C
3
3
Plus bas Plus haut
C
4
C
2 :
Normal
FUNCTION
C
5
C
6
C
7
C
8
F-8
403A-F-010A
Autres réglages
Utilisation de MIDI
Que signifie le terme MIDI ?
Le terme MIDI est labréviation de Musical Instrument Digital Interface (interface numérique pour instruments de musique), le nom donné à un standard universel, utilisé pour les signaux et les connecteurs, qui rend possible l’échange de données musicales entre des instruments de musique et des ordinateurs (machines) produits par différents fabricants.
Connexions MIDI
Envoi
Câble MIDI MK-5
Emetteur Récepteur
OUT
IN
Instrument de musique MIDI Module de sons MIDI Séquenceur MIDI Autre dispositif MIDI
Réglages MIDI
1
Send Channel (canal denvoi)
Ce réglage sert à spécifier un des canaux MIDI (1 à
16) comme canal pour envoyer les messages MIDI à un autre appareil.
2
Local Control (contrôle local)
Ce réglage contrôle si lalimentation du clavier du piano et de la source sonore doit être coupée ou non. Lorsque le contrôle local est désactivé, lalimentation du clavier et de la source est coupée, ce qui signifie que le piano ne produit aucun son lorsque vous appuyez sur les touches. Ceci est pratique si lon veut utiliser laccompagnement automatique pour un séquenceur externe ou un autre appareil.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
1
enfoncé, appuyez sur une des touches du clavier indiquées ci-dessous pour effectuer le réglage souhaité.
1
2
+
Activé
Désactivé
Réception
Câble MIDI MK-5
Récepteur Emetteur
IN
OUT
Instrument de musique MIDI Séquenceur MIDI Autre dispositif MIDI
C
1
C
2
C
3
C
4
1
Send Channel (canal denvoi)
C
5
C
6
– :Diminuer la valeur +: Augmenter la valeur
2
Local Control (contrôle local)
Désactivé Activé
Changement de programme
Nom des sonorités
GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 ELEC PIANO HARPSICHORD STRINGS
Changement de
programme
0 1 2 3 4
MSB de sélection
C
7
de banque
0 0 0 0 0
C
8
403A-F-011A
F-9
Guide de dépannage
Symptôme
Aucun son produit quand les touches du clavier sont enfoncées.
Clavier désaccordé.
Aucun son pendant la lecture dun morceau de démonstration.
Aucun son fourni par la source sonore MIDI raccordée quand les touches du piano numérique sont enfoncées.
Cause possible
1. Le bouton VOLUME est réglé sur MIN.
2. Un casque est raccordé au piano numérique.
3. Le contrôle local est désactivé.
1. La tonalité du piano est réglée sur une autre valeur que Do.
2. Mauvais réglage de la hauteur des notes du piano.
1. Le bouton VOLUME est réglé sur MIN.
2. Un casque est branché sur le piano numérique.
1. Le canal denvoi du clavier du piano numérique ne correspond pas au canal denvoi de la source sonore MIDI.
2. Le réglage de volume ou dexpression de la source sonore externe est sur 0.
Solution
1. Tournez le bouton VOLUME vers le côté MAX.
2. Débranchez le casque du piano numérique.
3. Activez le contrôle local.
1. Changez la tonalité du piano et réglez-la sur Do, ou bien éteignez le piano et rallumez-le.
2. Corrigez la hauteur, ou bien éteignez le piano et rallumez-le.
1. Poussez le bouton VOLUME vers le côté MAX.
2. Débranchez le casque du piano numérique.
1. Changez les réglages de canal denvoi pour quils soient identiques.
2. Changez le réglage de volume ou dexpression de la source externe pour une valeur appropriée.
Référence
Page F-6
Page F-5
Page F-9
Page F-8
Page F-8
Page F-6
Page F-5
Page F-9
Voir la documentation fournie avec la source sonore externe.
F-10
403A-F-012A
Spécifications
Modèle : CDP-100 Clavier : 88 touches (avec réponse au toucher) Polyphonie : 32 notes, maximum Sonorités : 5 ; superposition Effets numériques : Réverbération (4 types), Chorus (4 types) Morceaux intégrés: 5 Pédale : Sourdine Autres fonctions : Sensibilité au toucher : 3 types, désactivée
Transposition : 1 octave (F à C à F)
Accord : A4 = 440,0 Hz ±50 centièmes (ajustable)
MIDI : Réception multitimbrale 16 canaux Entrée/Sortie : Casque : Minijack stéréo
Impédance de sortie : 170 Tension de sortie : 4,8 V (RMS) MAX
Pédale : Jack ordinaire
Alimentation : 12 V DC
MIDI (OUT)(IN)
Haut-parleurs : (12 cm × 6 cm) × 2 (sortie : 8,0 W + 8,0 W) Alimentation : Adaptateur secteur : AD-12 Consommation : 12 V 18 W Dimensions : 132,3 × 27,8 × 13,2 cm Poids : 11,2 kg environ
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
403A-F-013A
F-11
Précautions de fonctionnement
Emplacement du piano
Éviter les emplacements suivants :
Endroits exposés aux rayons du soleil et à une forte humidité.
Endroits exposés à de très basses températures.
Près dune radio, dun téléviseur, dune platine
vidéo ou dune radio (pour éviter les interférences des signaux audio ou vidéo).
Entretien du piano
Ne jamais utiliser de benzène, alcool, diluant ni autres produits chimiques pour nettoyer lextérieur de cet appareil.
Pour nettoyer le clavier, utilisez un chiffon doux imprégné dune solution faible de détergent neutre et deau. Essorez le chiffon avant dessuyer le clavier.
Vous avez peut-être remarqué des lignes dans la finition de ce produit. Elles proviennent du moule utilisé lors du moulage du boîtier plastic. Ce ne sont pas des fissures ou craquelures du plastique et il ny a aucune raison de sen inquiéter.
REMARQUE
La reproduction non autorisée de ce manuel, dans sa totalité ou ses parties, est formellement interdite. Tous droits réservés.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut pas être tenu pour responsable des dommages ou pertes, ni daucune autre plainte dun tiers, découlant de lutilisation de ce produit ou de ce manuel.
Le contenu de ce manuel est sujet à modification sans avis préalable.
F-12
403A-F-014A
Model CDP-100 MIDI Implementation Chart Version: 1.0
Function ... Transmitted Recognized Remarks
Basic Default Channel Changed
Default
Mode Messages
Altered
Note Number True voice
Velocity Note ON
Note OFF
After Key’s Touch Ch’s
Pitch Bender
0, 32
6, 38
10
11 Control 64 Change 66
67
91
93
100, 101
120 121
1
1-16
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
21-108
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O
9nH V = 1-127
X
8nH V = 64
X X
X
O
1
X O*1
7
O O O O X X O O O X O
1-16 1-16
Mode 3
X
0-127 0-127
O
9nH V = 1-127
X
9nH V = 0,8nH V = **
X X
O
O O O*1 O O O O O O O O O O O
**: sans relation
Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression Hold1 Sostenuto Soft pedal Reverb send Chorus send RPN LSB, MSB All sound off Reset all controller
Program Change :True #
System Exclusive
System : Song Pos Common : Song Sel
: Tune
System : Clock Real Time : Commands
Aux : Local ON/OFF
: All notes OFF
Messages : Active Sense
: Reset
Remarks
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
*1Envoi/réception daccord fin et daccord grossier, RPN Nul, et réception des changements de
son du pitch bend
*2• Type de réverbération [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][01][00][vv][F7]
Type de chorus [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][02][00][vv][F7]
O
0-4
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O*2
X X X
X X
X X X X
vv=00: Room1, 01: Room2, 04: Hall1, 03: Hall2
vv=00: Chorus1, 01: Chorus2, 02: Chorus3, 03: Chorus4
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O
0-4
O*2
X X X
X X
X O O
X
O X
: Yes : No
403A-F-015A
Ce sigle signifie que lemballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de lenvironnement.
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
P
MA0505-A Printed in China Imprimé en Chine
CDP100F1A
Loading...