Utilisation de la transposition ...................................... F-21
429A-F-003A
AP80R_f_01-16.p6504.8.19, 10:24 AM1
Les noms de société et de produits mentionnés dans ce
manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
F-1
Guide général
2
34890ABC
1
PQ
RSUV WX
567DEFGHJKLMI
ON
T
YZ[\]^a
Avant
IMPORTANT !
• Assurez-vous que le témoin est bien
éteint avant de débrancher le cordon
d’alimentation de la prise secteur.
Veillez à bien lire et à respecter les
précautions de sécurité concernant
l’alimentation.
b
d
Dessous
Casque
* Sur le AP-80R, le cordon d’alimentation ne peut pas être débranché du dessous de l’instrument.
gh
*
c
ef
i
F-2
AP80R_f_01-16.p6504.8.19, 10:24 AM2
429A-F-004A
Guide général
ATTENTION
Avant de jouer, veillez à ouvrir complètement le couvercle de clavier du piano numérique. Un couvercle mal ouvert peut se refermer
subitement et vous coincer les doigts.
1
Bouton de réglage du volume général (MAIN VOLUME)
2
Bouton de réglage du volume du microphone (MIC VOLUME)
3
Touche d’écho (ECHO)
4
Bouton de chant (SING ALONG)
5
Boutons de transposition/réglage de clé
(TRANSPOSE/KEY CONTROL)
6
Bouton de lecture/arrêt (<PLAY/STOP>)
7
Bouton de mode (MODE)
8
Boutons de rythme (RHYTHM)
9
Bouton de préréglage express (ONE TOUCH PRESET)
0
Bouton de métronome (METRONOME)
A
Bouton de mémoire de chanson (SONG MEMORY)
B
Bouton d’accompagnement/volume de la chanson
(ACCOMP/SONG VOLUME)
C
Bouton de carte (CARD)
D
Bouton d’intro, répétition (INTRO, REPEAT)
E
Bouton de jeu normal/insertion, recherche arrière
(NORMAL/FILL-IN, REW)
F
Bouton de variation/insertion, recherche avant
(VARIATION/FILL-IN, FF)
G
Bouton de synchronisation/fin, pause
(SYNCHRO/ENDING, PAUSE)
H
Bouton de marche/arrêt, lecture/arrêt
(START/STOP, PLAY/STOP)
I
Boutons de tempo (TEMPO)
J
Bouton d’auto-harmonisation (AUTO HARMONIZE)
K
Bouton de piste 1/G 2/D (TRACK 1/L 2/R)
● Répertoire musical
L
Bouton de piano (PIANO)
M
Bouton de chanson/utilisateur (SONG/USER)
N
Bouton d’alimentation (POWER)
O
Afficheur
P
Nom des accords (CHORD)
Q
Liste des instruments de percussion
R
Cadran
S
Bouton de fonction carte (CARD FUNCTION)
T
Bouton d’exécution (EXECUTE)
U
Logement de carte
V
Curseur [왗]/Bouton Non (NO)
W
Curseur [왘]/Bouton Oui (YES)
X
Boutons de sonorités (TONE)
Y
Bouton de banque (BANK)
Z
Boutons de préréglages (REGISTRATION)
[
Bouton de sauvegarde (STORE)
\
Bouton de partage de clavier (SPLIT)
]
Bouton de superposition de sonorités (LAYER)
_
Bouton de réverbération et chorus (REVERB CHORUS)
a
Bouton de réglage (SETTING)
[Avant]
b
Témoin d’alimentation
[Dessous]
c
Port USB
d
Prise d’entrée de microphone (MIC IN)
e
Prises de sortie de ligne D, G/Mono (LINE OUT R, L/MONO)
f
Bornes de sortie/entrée MIDI (MIDI OUT/IN)
g
Prises de casque (PHONES)
h
Prise d’alimentation secteur
i
Prise de pédale
REMARQUE
• Les noms des touches, des boutons et d’autres fonctions sont indiqués dans ce manuel en caractère gras.
• Voir page F-36 pour le détail sur le support.
• Ce piano numérique a deux boutons PLAY/STOP. Le bouton PLAY/STOP qui se trouve sous le bouton SING ALONG est désigné
dans ce manuel par <PLAY/STOP>.
• Au début de chaque chapitre de ce mode d’emploi se trouve
une illustration de la console du piano numérique, avec les
boutons et commandes nécessaires pour les opérations décrites
dans le chapitre.
Protection de la mémoire
Certains réglages et le contenu de la mémoire sont retenus même lorsque le piano numérique est éteint. Ils seront donc disponibles lorsque
vous rallumerez le piano numérique.
Les principaux réglages et données mémorisés sont les suivants.
• Données de la mémoire de chanson
• Contenu de la mémoire de préréglages
• Chansons enregistrées par l’utilisateur
• Réglage de contraste de l’affichage
• Numéros de morceaux du répertoire de chansons
429A-F-005A
AP80R_f_01-16.p6504.8.19, 10:24 AM3
MODE
START/STOP
F-3
Raccordements
IMPORTANT !
• Lorsque vous raccordez un autre appareil au piano numérique,
réglez le bouton MAIN VOLUME du piano numérique et la
commande de réglage du volume de l’appareil à un niveau
relativement bas. Vous pourrez plus tard régler le volume au
niveau souhaité après avoir effectué les connexions.
Branchement d’un casque
Branchez un casque, en vente dans le commerce, sur une des prises
PHONES du piano numérique. Les haut-parleurs du piano sont
automatiquement désactivés. Vous pourrez ainsi jouer le soir sans
déranger personne. Pour éviter les dommages auditifs, ne réglez
pas le volume trop haut lorsque vous utilisez un casque.
[Dessous]
Prises PHONES
Casque
Connexion d’un amplificateur
audio ou d’instrument de musique
Le raccordement à un amplificateur audio ou d’instrument de
musique permettra d’obtenir un son plus clair et puissant par des
enceintes externes.
IMPORTANT !
• Le son de la sortie Casque (lorsqu’un casque est branché) ou le
son de la sortie Haut-parleur (si aucun casque n’est branché) est
automatiquement ajusté. Il en est de même pour le son fourni
par les prises LINE OUT R et L/MONO.
[Dessous]
Entrée AUX IN d’un amplificateur audio, etc.
RIGHT
Fiches miniatures
Jacks ordinaires
(Rouge)
LEFT
(Blanche)
REMARQUE
• Enfoncez à fond la fiche du casque dans la prise PHONES,
sinon vous n’entendrez le son que d’un côté du casque.
INPUT 1
INPUT 2
Amplificateur de guitare,
amplificateur de clavier, etc.
Fiche ordinaire
F-4
AP80R_f_01-16.p6504.8.19, 10:24 AM4
CASIO Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
Cette marque n’est valide que pour l’AP-80RV.
Veuillez conserver ces informations pour toute référence future.
429A-F-006A
Raccordements
Raccordement d’un appareil audio 1
Reliez l’appareil audio aux prises LINE OUT du piano numérique,
de la façon indiquée sur la Figure 1, avec des cordons, en vente
dans le commerce. La prise R fournit le signal du canal droit tandis
que la prise L/MONO fournit le signal du canal gauche. Vous devez
vous procurer des cordons, identiques à ceux qui sont illustrés pour
raccorder l’appareil audio. Normalement, vous devez régler le
sélecteur d’entrée de l’appareil audio sur le réglage correspondant
à la borne (par exemple AUX IN) à laquelle l’appareil est raccordé
au piano numérique. Utilisez le bouton MAIN VOLUME du piano
numérique pour régler le volume.
Raccordement d’un instrument de musique
Reliez l’amplificateur aux prises LINE OUT du piano numérique,
de la façon indiquée sur la Figure 2, avec des cordons, en vente
dans le commerce. La prise R fournit le signal du canal droit tandis
que la prise L/MONO fournit le signal du canal gauche. Si vous
reliez l’amplificateur à la prise L/MONO seulement, les deux
canaux sont mixés. Vous devez vous procurer des cordons,
identiques à ceux qui sont illustrés pour raccorder l’amplificateur.
Utilisez le bouton MAIN VOLUME du piano numérique pour
régler le volume.
Accessoires et options
Utilisez seulement les accessoires et les options spécifiés pour le
piano numérique. L’utilisation de tout autre accessoire peut causer
un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
Précautions de fonctionnement
2
Emplacement du piano
Éviter les emplacements suivants :
• Endroits exposés aux rayons du soleil et à une forte humidité.
• Endroits exposés à de très basses températures.
• Près d’une radio, d’un téléviseur, d’une platine vidéo ou d’une
radio (pour éviter les interférences des signaux audio ou vidéo).
Entretien du piano
• Ne jamais utiliser de benzène, alcool, diluant ni autres produits
chimiques pour nettoyer l’extérieur de cet appareil.
• Pour nettoyer le clavier, utilisez un chiffon doux imprégné d’une
solution faible de détergent neutre et d’eau. Essorez le chiffon
avant d’essuyer le clavier.
Protection de la mémoire
Une pile au lithium fournit l’alimentation requise pour retenir les
données enregistrées dans la mémoire lorsque le piano numérique
est éteint. Si cette pile est usée, le contenu de la mémoire (mémoire
de chanson, mémoire de préréglages, chansons personnalisées,
réglage de contraste de l’affichage, etc.) est perdu lorsque vous
éteignez le piano numérique. La pile au lithium originale a une
durée de vie d’environ cinq ans à compter de la date de fabrication
du piano numérique. Contactez régulièrement votre revendeur ou
le service après-vente pour faire remplacer la pile au lithium. Le
remplacement de la pile vous sera facturé.
• Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut pas être tenu
pour responsable des dommages ou pertes, ni d’aucune autre
plainte d’un tiers, résultant de l’altération ou à la perte des
données, causée par un mauvais fonctionnement, une réparation
de l’appareil ou le remplacement de la pile.
Vous avez peut-être remarqué des lignes dans la finition
de ce produit. Elles proviennent du moule utilisé lors du
moulage du boîtier plastic. Ce ne sont pas des fissures ou
craquelures du plastique et il n’y a aucune raison de s’en
inquiéter.
REMARQUE
• La reproduction non autorisée de ce manuel, dans sa totalité
ou ses parties, est formellement interdite. Tous droits réservés.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut pas être tenu pour
responsable des dommages ou pertes, ni d’aucune autre
plainte d’un tiers, découlant de l’utilisation de ce produit ou
de ce manuel.
• Le contenu de ce manuel est sujet à modification sans avis
préalable.
429A-F-007A
AP80R_f_01-16.p6504.8.19, 10:24 AM5
F-5
Sélection et utilisation des sonorités préenregistrées
Appuyez sur un des 12 boutons TONE pour sélectionner
Type de sonorité
Le piano numérique présente les types de sonorités suivants.
Sonorités de la console120
Sonorités GM128
Ensembles de batterie10
• Voir la liste des sonorités à la page A-1 pour le détail.
3
le groupe de sonorités souhaité.
• Pour le détail sur chaque groupe de sonorités, reportezvous à la liste des sonorités de la page A-1.
Exemple: ORGAN
Sélection d’une sonorité
Les sonorités de la console se divisent en 12 groupes. Vous pouvez
sélectionner un groupe en appuyant sur le bouton TONE, sur le
panneau de commande du piano numérique.
Appuyez sur le bouton POWER.
1
Bouton POWER
Réglez le volume avec le bouton MAIN VOLUME.
2
• Il est conseillé de réduire le volume avant de commencer
à jouer.
• Lorsque vous appuyez sur un bouton TONE, le témoin
du bouton s’allume.
[
000 :Dr awbarOrg1
]
Pop0 1
Tournez le cadran pour sélectionner une sonorité du
4
groupe actuellement sélectionné.
• Quand vous tournez le cadran, les noms des sonorités
disponibles s’affichent. Affichez le nom de la sonorité que
vous voulez utiliser.
Exemple: Jazz Organ
[
0 0 6 : 0 Jazz0 Organ] 0
0 Pop0 1
POWER
MAIN VOLUME
F-6
AP80R_f_01-16.p6504.8.19, 10:24 AM6
METRONOME
TEMPOREVERB CHORUS
Cadran
DialTONE
LAYER
SPLIT
429A-F-008A
Sélection et utilisation des sonorités préenregistrées
Utilisation des effets sonores
Réverbération : Fait résonner les notes.
Chorus :Amplifie les notes.
Appuyez sur le bouton REVERB CHORUS pour changer
1
de réglage, comme indiqué ci-dessous.
• Vous pouvez savoir quel effet est spécifié d’après le témoin,
REVERB ou CHORUS qui est allumé.
Allumé
Les deux
effets activés
Eteint
Les deux
effets désactivés
Allumé
Réverbération
activée
Allumé
Chorus activé
Après avoir activé l’effet souhaité, sélectionnez le type
2
d’effet souhaité avec le cadran.
• Il faut sélectionner le type d’effet en l’espace de quelques
secondes avec le cadran. Si vous ne le faites pas, l’écran de
réglage s’éteindra.
Superposition de deux sonorités
Procédez de la façon suivante pour superposer deux sonorités qui
retentiront ensemble.
Procédez comme indiqué dans “Sélection d’une
1
sonorité” à la page F-6 pour sélectionner la sonorité
principale.
Exemple: Pour sélectionner Piano à queue, appuyez sur le
Appuyez sur le bouton LAYER.
2
• Le témoin LAYER s’allume.
Sélectionnez la sonorité superposée.
3
Exemple: Pour sélectionner “Strings”
• Le témoin de la sonorité superposée (la seconde sonorité
• Vous pouvez maintenant jouer avec les sonorités
bouton PIANO et tournez le cadran jusqu’à ce que
“Grand Piano” s’affiche comme nom de sonorité.
superposées, appuyez une nouvelle fois sur le bouton
LAYER pour désactiver la fonction.
Réglage du volume de la sonorité
superposée
Vous pouvez régler séparément le volume de la sonorité superposée
(la seconde sonorité spécifiée). Voir page F-26 pour le détail.
429A-F-009A
AP80R_f_01-16.p6504.8.19, 10:24 AM7
F-7
Sélection et utilisation des sonorités préenregistrées
Partage du clavier entre deux
sonorités
Vous pouvez affecter deux sonorités différentes aux côtés gauche
et droit du clavier.
Point de partage
StringsGrand Piano
Procédez comme indiqué dans “Sélection d’une
1
sonorité” pour sélectionner la sonorité qui doit être
affectée au côté droit du clavier.
Exemple: Pour sélectionner Piano à queue, appuyez sur le
Appuyez sur le bouton SPLIT.
2
• Le témoin du bouton SPLIT s’allume.
Sélectionnez la sonorité que vous voulez affecter au
3
côté gauche du clavier.
Exemple: Strings
• Vous pouvez maintenant utiliser les deux sonorités.
bouton PIANO et tournez le cadran jusqu’à ce que
“Grand Piano” s’affiche comme nom de sonorité.
Utilisation simultanée de la
superposition et du partage
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour superposer deux
sonorités sur le côté gauche du clavier (sonorité principale gauche
+ sonorité superposée gauche) et deux autres sonorités sur le côté
droit du clavier (sonorité principale droite + sonorité superposée
droite).
Point de partage
Seconde sonorité principale
Seconde sonorité superposée
1
2
+
Procédez comme indiqué dans “Sélection d’une
sonorité” pour sélectionner la sonorité principale droite.
Procédez comme indiqué dans “Partage du clavier entre
deux sonorités” pour sélectionner la sonorité principale
gauche.
Sonorité principale
+
Sonorité superposée
Lorsque vous avez terminé de jouer avec le partage de
4
clavier, appuyez une nouvelle fois sur le bouton SPLIT
pour désactiver la fonction.
• Le témoin du bouton SPLIT s’éteint.
Spécifier le point de partage
Tout en tenant le bouton SPLIT enfoncé, appuyez sur la
1
touche du clavier qui doit être la limite gauche du
registre supérieur (droit).
Limite gauche du registre supérieur
Registre
inférieur
• Une note ne retentit pas lorsque vous appuyez sur la
touche.
Registre
supérieur
Sp l i t 0 P o i n t : 00000
F#30000000000000000000
Appuyez sur le bouton SPLIT pour désactiver
3
temporairement le partage de clavier (le témoin du
bouton SPLIT est éteint).
Procédez comme indiqué dans “Superposition de deux
4
sonorités” pour sélectionner la sonorité superposée
gauche.
Appuyez sur les boutons LAYER et SPLIT de sorte que
5
les témoins des deux boutons soient allumés.
Procédez comme indiqué dans “Superposition de deux
6
sonorités” pour sélectionner la sonorité superposée
droite.
Procédez comme indiqué dans “Spécifier le point de
7
partage” pour spécifier le point de partage.
REMARQUE
• Le point de partage est la limite entre la plage
d’accompagnement automatique (pages F-11, F-12) et la plage
de mélodie du clavier. Vous pouvez changer la position de ce
point, et dans ce cas la taille de ces parties changera.
F-8
AP80R_f_01-16.p6504.8.19, 10:24 AM8
Maintenant vous pouvez jouer en utilisant les sonorités
8
superposées et de partage du clavier.
• Lorsque vous avez terminé de jouer avec la superposition
et le partage, appuyez sur le bouton LAYER et sur le
bouton SPLIT pour désactiver ces deux fonctions.
429A-F-010A
Sélection et utilisation des sonorités préenregistrées
Utilisation des pédales
L’AP-80R est équipé de trois pédales, comme indiqué sur
l’illustration ci-dessous.
Pédale de
sourdine
Fonctions des pédales
● Pédale forte
Une pression sur cette pédale a pour effet une forte réverbération
et une prolongation des notes.
● Pédale de sourdine
Une pression sur la pédale de sourdine diminue l’intensité des
notes et réduit légèrement leur volume. Seules les notes jouées
après une pression sur la pédale sont assourdies, et toutes les
notes jouées avant une pression sur la pédale sonnent à leur
volume normal.
Pédale de
sostenuto
Pédale forte
Utilisation du métronome
Appuyez sur le bouton METRONOME.
1
• Le métronome se met en marche.
Tournez le cadran pour sélectionner le nombre de temps
2
par mesure.
• Notez qu’il faut sélectionner le nombre de temps avec le
cadran dans les quelques secondes qui suivent la mise ne
marche du métronome. Sinon l’écran de réglage s’éteindra.
Me t r o n ome 0 B e a t : 00000
[
0]00000000000000
• Vous pouvez spécifier une mesure de 2 à 6 temps. Dans
chaque cas, un son résonne pour marquer le premier temps
de chaque mesure, les autres temps étant marqués par un
tic-tac. Si vous spécifiez 0, vous n’obtiendrez qu’un tic-tac
régulier, sans autre son. Ce réglage permet de s’exercer
avec un battement régulier.
Utilisez les boutons TEMPO pour régler le tempo.
3
Plus lentPlus rapide
● Pédale de sostenuto
Comme la pédale forte, cette pédale a pour effet une forte
réverbération et une prolongation des notes. Le moment où vous
appuyez sur ces pédales est la seule différence entre ces deux
pédales. Avec la pédale de sostenuto, vous appuyez sur la pédale
après avoir joué les notes qui doivent être prolongées. Seules les
notes correspondant aux touches pressées quand la pédale de
sostenuto est enfoncée sont prolongées.
REMARQUE
• Vous pouvez aussi changer le réglage du tempo avec le cadran
lorsque la valeur du réglage actuel est indiquée entre crochets
([ ]) sur l’écran.
Exemple: [T=120]
• La valeur indique le nombre de battements par minutes.
• Pour revenir au tempo spécifié en usine, appuyez en même
temps sur les boutons TEMPO et .
Pour arrêter le métronome, appuyez une nouvelle fois
4
sur le bouton METRONOME.
429A-F-011A
AP80R_f_01-16.p6504.8.19, 10:24 AM9
F-9
Exécution d’un rythme
Appuyez sur le bouton START/STOP pour jouer le motif
Exécution d’un rythme
Vous pouvez sélectionner un des 120 rythmes du piano numérique.
Reportez-vous à la liste de rythmes à la page A-3 pour le détail.
REMARQUE
• Les rythmes 10 à 19 du groupe FOR PIANO consistent en
accords d’accompagnement seulement, sans batterie ni
instruments de percussion. Ces rythmes ne retentissent que
lorsque CASIO CHORD, FINGERED ou FULL RANGE
CHORD est sélectionné comme mode d’accompagnement.
Avec ces rythmes, sélectionnez bien CASIO CHORD,
FINGERED ou FULL RANGE CHORD avant de jouer des
accords.
• Il y a deux motifs différents pour chaque rythme, un “normal”
et une “variation”. Vous pouvez choisir l’un ou l’autre de ces
motifs en appuyant sur des boutons.
Les rythmes se divisent en 8 groupes. Vous pouvez sélectionner
un groupe en appuyant sur le bouton RHYTHM sur la console du
piano numérique.
3
normal du rythme sélectionné.
Si vous voulez obtenir une variation du rythme, appuyez
4
sur le bouton VARIATION/FILL-IN.
• Pour revenir au motif normal du rythme, appuyez sur le
Pour arrêter le rythme, appuyez une nouvelle fois sur
5
le bouton START/STOP.
REMARQUE
• Vous pouvez aussi activer le rythme en appuyant sur le
bouton NORMAL/FILL-IN (le motif normal est joué) ou
VARIATION/FILL-IN (la variation est jouée).
Ajuster le tempo du rythme joué
Ajustez le tempo du rythme joué avec le boutons
1
TEMPO.
bouton NORMAL/FILL-IN.
Plus lentPlus rapide
Appuyez sur un des huit boutons RHYTHM pour
1
sélectionner le groupe de rythmes souhaité.
• Pour la liste complète des rythmes disponibles dans chaque
groupe, reportez-vous à la Liste des rythmes, à la page A-3.
Exemple: JAZZ
• Le témoin du bouton s’allume.
Grand0 P i anoT=120
[
00 :B i g0 Band0 1
Tournez le cadran pour sélectionner un rythme dans le
2
groupe de rythme actuellement sélectionné.
• Lorsque vous tournez la molette, les noms des rythmes
défilent sur l’écran. Affichez le nom du rythme que vous
voulez utiliser.
Exemple: Swing
]
Grand0 P i anoT=120
[
03 : 0 S w i n
g
]
REMARQUE
• Vous pouvez aussi changer le tempo avec le cadran lorsque
le réglage actuel est indiqué entre crochets ([ ]) sur l’écran.
Exemple: [T=120]
• La valeur indique le nombre de battements par minutes.
• Pour revenir au tempo réglé en usine du rythme, appuyez en
même temps sur les boutons TEMPO et .
MODE
INTRO
NORMAL/FILL-INSTART/STOP
VARIATION/FILL-INSYNCHRO/ENDINGDial
F-10
AP80R_f_01-16.p6504.8.19, 10:24 AM10
RHYTHM
ONE TOUCH PRESET
AUTO HARMONIZE
ACCOMP/SONG VOLUME
TEMPO
Cadran
429A-F-012A
Utilisation de l’accompagnement
automatique
Lorsque vous utilisez un accompagnement automatique, le piano
numérique joue automatiquement les rythmes, la basse et les
accords en fonction des accords sélectionnés avec le doigté simplifié
ou des accords que vous jouez. L’accompagnement automatique
donne l’impression d’être accompagné de tout un groupe.
Utilisation du bouton MODE
Vous pouvez utiliser le bouton MODE pour sélectionner le mode
d’accompagnement souhaité. Vous pouvez aussi l’utiliser pour
désactiver l’accompagnement automatique. A chaque pression du
bouton MODE, le mode d’accompagnement change de la façon
suivante.
Exécution d’un rythme
Utilisez le doigté CASIO CHORD pour jouer le premier
4
accord dans la plage d’accompagnement du clavier.
• Voir “Comment jouer des accords” sur cette page pour le
détail sur le doigté à utiliser dans les différents modes.
• Lorsque vous jouez un accord, le motif d’introduction du
rythme sélectionné est exécuté, puis le rythme de
l’accompagnement automatique et le motif d’accords.
Utilisez le doigté CASIO CORD pour jouer d’autres
5
accords.
• Vous pouvez introduire une insertion pendant l’exécution
d’un accompagnement automatique en appuyant sur le
bouton NORMAL/FILL-IN. L’insertion permet de changer
l’atmosphère du motif d’accompagnement automatique.
• Si vous voulez changer le motif rythmique de la variation,
appuyez sur le bouton VARIATION/FILL-IN. Pour
revenir au motif rythmique normal, appuyez sur le bouton
NORMAL/FILL-IN.
Pour arrêter l’accompagnement automatique, appuyez
6
sur le bouton SYNCHRO/ENDING.
• Le rythme sélectionné se termine par un motif final, puis
l’accompagnement automatique s’arrête.
REMARQUE
• Vous pouvez activer ou désactiver l’accompagnement
automatique sans motif d’introduction ou final en appuyant
sur le bouton START/STOP aux étapes 3 et 6.
(Accompagnement automatique désactivé)
• Dans le mode NORMAL (pas de témoin allumé), seuls les
rythmes sont joués.
• Dans les modes FULL RANGE CHORD, FINGERED et CASIO
CHORD, les motifs d’accompagnement automatique sont joués.
Voir page F-11 pour le détail sur chacun de ces modes.
NORMAL
FULL RANGE CHORD
FINGERED
CASIO CHORD
Jouer un accompagnement automatique
Préparatifs
• Procédez comme indiqué dans “Exécution d’un rythme” pour
sélectionner le rythme que vous voulez utiliser et régler le tempo.
Utilisez le bouton MODE pour sélectionner CASIO
1
CHORD, FINGERED ou FULL RANGE CHORD comme
mode d’accompagnement.
• Ici nous allons sélectionner CASIO CHORD.
• Voir pages F-11 pour le détail sur la sélection du mode
d’accompagnement.
Comment jouer des accords
La façon d’appliquer des accords dépend du mode sélectionné.
■ NORMAL
Dans ce mode, l’accompagnement automatique est désactivé, et
vous jouez les accords normalement comme sur le clavier d’un
piano.
■ CASIO CHORD
Même si vous ne savez pas jouer des accords, vous pouvez
appliquer quatre types d’accords différents en utilisant un doigté
simplifié dans la plage d’accompagnement du clavier. L’illustration
montre l’emplacement de la plage d’accompagnement et la façon
dont les accords sont appliqués dans le mode CASIO CHORD.
Clavier dans le mode CASIO CHORD
Partie AccompagnementPartie Mélodie
IMPORTANT !
• Dans le mode CASIO CHORD, les touches de la plage
d’accompagnement fonctionnent comme “commutateurs
d’accords” seulement. Vous ne pouvez pas les utiliser pour jouer
des notes.
Appuyez sur le bouton SYNCHRO/ENDING.
2
• Le piano numérique est configuré pour jouer
automatiquement le rythme et les accords
d’accompagnement lorsque vous appuyez sur des touches
dans la plage d’accompagnement du clavier.
Appuyez sur le bouton INTRO.
3
429A-F-013A
AP80R_f_01-16.p6504.8.19, 10:24 AM11
F-11
Exécution d’un rythme
Type d’accord
Accords majeurs
Il suffit d’appuyer sur une seule
touche de la plage
d’accompagnement dans le mode
CASIO CHORD pour obtenir
l’accord majeur indiqué au-dessus
de la touche. Toutes les touches de
la plage d’accompagnement
désignées par le même nom, joue
exactement le même accord.
Accords mineurs
Pour jouer un accord mineur,
appuyez sur la touche
correspondant à l’accord majeur
et sur une touche à sa droite dans
la plage d’accompagnement du
clavier.
Accords de septième
Pour jouer un accord de septième,
appuyez sur la touche
correspondant à l’accord majeur
tout en appuyant sur deux autres
touches de droite, dans la plage
d’accompagnement.
Accords mineurs de septième
Pour jouer un accord mineur de
septième, appuyez sur la touche
correspondant à l’accord majeur
tout en appuyant sur trois autres
touches de droite, dans la plage
d’accompagnement.
Exemple
C (Do majeur)
##
CCDE F
EFGAABBCCDE FE
#
Cm (Do mineur)
##
CCDE F
EFGAABBCCDE FE
#
C7 (Do 7e)
##
CCDE F
EFGAABBCCDE FE
#
Cm7 (Do 7e mineur)
##
CCDE F
EFGAABBCCDE FE
#
■ FINGERED
Dans le mode FINGERED, vous utilisez le doigté normal pour jouer
les accords dans la plage d’accompagnement du clavier. Par
exemple, pour jouer un accord de Do, il faut appuyer sur les touches
Do-Mi-Sol.
Clavier dans le mode FINGERED
Partie AccompagnementPartie Mélodie
IMPORTANT !
• Dans le mode FINGERED, les touches de la plage
d’accompagnement du clavier fonctionnent comme
“commutateurs d’accords” seulement. Vous ne pouvez pas les
utiliser pour jouer des notes de mélodie.
CCm
1
Caug *
Cm7 *
2
Csus4
Cmaj7 *
2
Cdim
C7 *
Cm7
2
5
REMARQUE
• Lorsque vous jouez un accord mineur, de septième ou de
septième mineur, vous pouvez appuyer sur les touches de
droite blanches ou noires.
5 *1
C7
Cmadd9CmM7 *
C7sus4
Cadd9
2
Cdim7 *
1
REMARQUE
• Reportez-vous à “Charte des accords FINGERED” à la page
A-6 pour le détail sur les accords utilisant d’autres notes
fondamentales dans la plage d’accompagnement.
*1: Il n’est pas possible d’inverser les accords dans ce mode. La
note inférieure est toujours la note de base. Voir
REMARQUE
ci-dessous pour le détail sur l’inversion d’accords.
*2: Pour ces accords, le même accord est joué même si Sol
cinquième n’est pas pressée.
REMARQUE
• A l’exception des accords désignés par *1 dans le tableau cidessus, vous pouvez utiliser l’inversion d’accords. Vous
pouvez par exemple utiliser Mi-Sol-Do ou Sol-Mi- Do au lieu
de Do-Mi-Sol pour Do majeur.
• A l’exception des accords désignés par *2 dans le tableau cidessus, il faut appuyer sur toutes les notes indiquées pour
appliquer un accord. Si une seule note manque, l’accord sera
probablement différent.
F-12
AP80R_f_01-16.p6504.8.19, 10:24 AM12
429A-F-014A
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.