Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
Avvertenze sulla sicurezza
Prima di provare ad usare il piano digitale,
accertarsi di leggere le “Precauzioni riguardanti
la sicurezza” a parte.
I
AP650-I-1C
Importante!
Tenere presente le seguenti importanti informazioni prima di usare questo prodotto.
• Prima di usare il trasformatore AD-E24500LW opzionale per alimentare lo strumento, accertarsi innanzitutto di
controllare che il trasformatore CA non sia danneggiato. Controllare attentamente che il cavo di alimentazione
non sia spezzato, incrinato, non abbia conduttori esposti e non presenti altri seri danni. Non lasciare mai che i
bambini usino un trasformatore CA seriamente danneggiato.
• Il prodotto non è idoneo all’uso da parte di bambini di età inferiore ai 3 anni.
• Usare esclusivamente il trasformatore CA AD-E24500LW CASIO.
• Il trasformatore CA non è un giocattolo.
• Accertarsi di scollegare il trasformatore CA prima di pulire il prodotto.
Lista dei timbri...................................................................A-1
Lista di assegnazione batteria..........................................A-4
Lista dei ritmi.....................................................................A-5
Lista delle preregolazioni musicali....................................A-7
Lista dei brani ...................................................................A-9
Guida alla diteggiatura....................................................A-10
Elenco di esempi di accordi ............................................A-11
MIDI Implementation Chart
I nomi di società e di prodotti citati in questo
manuale potrebbero essere marchi di fabbrica
depositati di altri.
I-1
Guida generale
1
2
4
bnbobpbqbrbsbt
56789bkblbm3
cmclcncocpcqcrcsct
ck
Fondo
dt
ekel
emen
dkdldmdndodpdqdrds
Retro
ep
Parte frontale
eo
er
eq
I-2
• Questo manuale utilizza i numeri e i nomi riportati sotto per riferirsi ai pulsanti e ai controlli.
Guida generale
Pulsante di accensione P (POWER)
1
Comando del volume (VOLUME)
2
Pulsante del metronomo (METRONOME)
3
Pulsante del registratore brani (SONG RECORDER)
4
Pulsante pop/dance/rock (POPS/DANCE/ROCK)
5
Pulsante jazz/european (JAZZ/EUROPEAN)
6
Pulsante latin (LATIN)
7
Pulsante world (WORLD)
8
Pulsante country/various (COUNTRY/VARIOUS)
9
Pulsante ballad (BALLAD)
bk
Pulsante ritmi di piano (PIANO RHYTHMS)
bl
Pulsante ritmi dell’utente (USER RHYTHMS)
bm
Pulsante di ritmo, Biblioteca musicale
bn
(RHYTHM, MUSIC LIBRARY)
Pulsante di introduzione, ripetizione
bo
(INTRO, REPEAT)
Pulsante di normale/fill-in, ritorno
bp
(NORMAL/FILL-IN, sREW)
Pulsante di variazione/fill-in, avanzamento veloce
bq
(VARIATION/FILL-IN, dFF)
Pulsante di sincronizzazione/finale, pausa
br
(SYNCHRO/ENDING, PAUSE)
Pulsante di avvio/arresto, riproduzione/arresto
bs
(START/STOP, PLAY/STOP)
Pulsante di attiv./disattiv. accompagnamento, parte
bt
(ACCOMP ON/OFF, PART)
Pulsanti di tempo, editore ritmo, preregolazioni musicali
ck
(TEMPO, RHYTHM EDITOR, MUSIC PRESET)
Display
cl
Pulsante di pianoforte a coda (GRAND PIANO)
cm
Pulsante di piano elettrico (ELEC PIANO)
cn
Pulsante di organo (ORGAN)
co
Pulsante vari (VARIOUS)
cq
Pulsante di timbri GM (GM TONES)
cr
Pulsante di funzione (FUNCTION)
cs
Pulsanti w/NO, q/YES
ct
Pulsante di banco, reverbero (BANK, REVERB)
dk
Pulsante di registrazione 1/A, chorus
dl
(REGISTRATION 1/A, CHORUS)
Pulsante di registrazione 2/B, risposta del martelletto,
dm
uscita
(
REGISTRATION 2/B, HAMMER RESPONSE, EXIT
Pulsante di registrazione 3/C, risonanza delle corde, u
dn
(REGISTRATION 3/C, STRING RESONANCE, u)
Pulsante di registrazione 4/D, simulatore coperchio, i
do
(REGISTRATION 4/D, LID SIMULATOR, i)
Pulsante di memorizzazione, invio (STORE, ENTER)
dp
Pulsante di suddivisione, punto di suddivisione
dq
(SPLIT, SPLIT POINT)
Pulsante di auto-harmonize, modalità dispositivo
dr
USB (AUTO HARMONIZE, USB DEVICE MODE)
Pulsante di registratore audio, salva/carica
ds
(AUDIO RECORDER, LOAD/SAVE)
Connettore per pedali
dt
Porta per unità flash USB
ek
Porta USB
el
Prese jack di uscita linea R, L/mono
em
(LINE OUT R, L/MONO)
Prese jack di ingresso linea R, L/mono
en
(LINE IN R, L/MONO)
Terminali di uscita/ingresso midi (MIDI OUT/IN)
eo
Terminale DC 24V
ep
Prese jack per cuffie (PHONES)
eq
Spia di alimentazione
er
)
Pulsante di archi (STRINGS)
cp
I-3
Guida generale
Salvataggio delle impostazioni
e uso del blocco pannello
Il vostro piano digitale vi consente di salvare le sue
impostazioni correnti e di bloccare i suoi pulsanti come
protezione contro eventuali errori di operazioni. Per
maggiori dettagli, vedere “Impostazione backup”
(pagina I-44) e “Blocco pannello” (pagina I-44).
Ripristino del piano digitale
alle sue impostazioni iniziali di
fabbrica
Eseguire la seguente procedura quando si desidera
ripristinare i dati e le impostazioni del piano digitale ai
loro valori iniziali di fabbrica.
1.
Spegnere il piano digitale.
2.
Mentre si mantengono premuti entrambi i
pulsanti
premere il pulsante
• Il piano digitale si accenderà e inizializzerà il suo
sistema interno. Sarà possibile usare il piano digitale
dopo un breve tempo.
NOTA
• Per informazioni sull’accensione e spegnimento
dell’alimentazione, vedere la sezione “Accensione o
spegnimento dell’alimentazione” (pagina I-5).
(GM TONES) e cs (FUNCTION),
cr
(P).
1
I-4
Presa di corrente
Dopo aver terminato di assemblare il supporto,
accendere il piano digitale. Per maggiori dettagli,
vedere “Preparativi” a pagina I-56.
Accensione o spegnimento
dell’alimentazione
1.
Premere il pulsante 1 (P) per accendere il
piano digitale.
• Non toccare la tastiera, il pedale, o i pulsanti mentre
sul display è visualizzato il messaggio “Please
wait...”. In tal caso si causerà un malfunzionamento.
Parte frontale
Spegnimento automatico
Questo piano digitale è progettato per spegnersi
automaticamente, per evitare spreco di energia, se non
viene eseguita nessuna operazione per un tempo
prestabilito. Il tempo di attivazione dello spegnimento
automatico è di circa quattro ore.
• È anche possibile utilizzare la procedura riportata
sotto per sospendere temporaneamente lo
spegnimento automatico.
■ Per disabilitare lo spegnimento automatico
1.
Mentre il piano digitale è accceso, premere il
pulsante
2.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante
accendere il piano digitale.
(P) per spegnerlo.
1
(P) per
1
Spia di alimentazione
2.
Dopo un breve momento, la schermata del
display apparirà come mostrato sotto,
indicante che il piano digitale è pronto per
l’esecuzione.
• Usare il controllo VOLUME (2) del piano digitale
per regolare il volume.
3.
Per spegnere il piano digitale, mantenere
premuto il pulsante
alimentazione non si spegne.
NOTA
• Premendo il pulsante 1 (P) per spegnere
l’alimentazione, si mette in realtà il piano digitale in
stato di attesa. Nello stato di attesa, piccole quantità
di corrente continuano a circolare nel piano digitale.
Se non si intende di utilizzare il piano digitale per un
lungo periodo di tempo, oppure se c’è un temporale
con fulmini nella vostra zona, assicurarsi di
scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente
domestica.
(P) finché la spia di
1
• Lo spegnimento automatico verrà disabilitato in
questo momento.
NOTA
• Spegnendo il piano digitale dopo aver eseguito i
passi riportati sopra, verrà riabilitato lo spegnimento
automatico.
C
I-5
Uso dei timbri incorporati
3
btdn do dpdk dl
ckbn
Selezione di un timbro
Il vostro piano digitale dispone di 250 timbri, suddivisi
in sei gruppi.
• Per maggiori informazioni, vedere la sezione “Lista
dei timbri” (pagina A-1).
• Il piano digitale dispone di brani dimostrativi
incorporati che evidenziano le differenti
caratteristiche dei timbri. Per maggiori informazioni,
vedere la sezione “Esecuzione di brani dimostrativi
dei timbri” (pagina I-21).
1.
Usare la “Lista dei timbri” (pagina A-1) per
cercare il gruppo e il numero del timbro che si
desidera selezionare.
2.
Usare i pulsanti da cm a cr (gruppi di timbri)
per selezionare il gruppo che si desidera.
Esempio: Per selezionare il gruppo ORGAN
Illuminata
cm cn co cp cq crct
NOTA
• Premendo q e w contemporaneamente, si salterà
al timbro 001 del gruppo attualmente selezionato.
Mantenendo premuto uno dei due pulsanti, si scorre
il numero di timbro ad alta velocità.
• Per maggiori informazioni sull’operazione di
scorrimento, vedere a pagina I-41.
cs
dq
Sovrapposizione di due timbri
È possibile sovrapporre due tombri differenti in modo
che essi suonino contemporaneamente quando si
preme un tasto della tastiera.
• Il primo timbro che si seleziona viene chiamato
“timbro principale”, mentre il secondo timbro viene
chiamato “timbro sovrapposto”.
1.
Selezionare il timbro principale.
Esempio: Per selezionare GRAND PIANO MELLOW
nel gruppo GRAND PIANO, premere il
pulsante
i pulsanti ct (w, q) per selezionare “006
GRAND PIANO MELLOW”.
(GRAND PIANO) e quindi usare
cm
3.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare
il timbro che si desidera.
Esempio: Per selezionare “002 Jazz Organ”
Numero di timbro
Nome del timbro
I-6
2.
Mantenere premuto il pulsante del gruppo
che contiene il timbro che si desidera
selezionare come timbro sovrapposto finché
non appare “LAYER ON” per qualche istante
sul display, come mostrato sotto.
Questa operazione sovrapporrà i timbri attualmente
selezionati nei due gruppi.
Il pulsante mantenuto premuto al punto 2 si illuminerà
per indicare che è stato selezionato.
Esempio: Quando è selezionato il gruppo VARIOUS
Illuminata
Uso dei timbri incorporati
Suddivisione della tastiera tra
due timbri
È possibile suddividere la tastiera in modo che il lato
sinistro (gamma più bassa) esegua un timbro, e il lato
destro (gamma più alta) esegua un timbro differente.
Esempio: Per suddividere la tastiera tra il timbro GM SLAP
BASS 1 alla sinistra (gamma più bassa) e il timbro
GRAND PIANO CONCERT alla destra (gamma
più alta).
Sinistra
(gamma più bassa)
Timbro:
GM SLAP BASS 1
1.
Premere il pulsante dq (SPLIT).
Questa operazione farà illuminare la spia SPLIT,
indicando che la tastiera è suddivisa tra due timbri.
Illuminata
Destra (gamma più alta)
Timbro:
GRAND PIANO CONCERT
3.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare
il timbro che si desidera nel gruppo
selezionato al punto 2.
Esempio: Quando è selezionato “006 Picked Bass”
Numero del timbro sovrapposto
4.
Per annullare la sovrapposizione dei timbri e
Nome del timbro sovrapposto
far ritornare la tastiera ad un singolo timbro,
premere uno qualsiasi dei pulsanti dei gruppi
dei timbri.
NOTA
• È possibile regolare il bilanciamento tra il timbro
principale e il timbro sovrapposto. Per i dettagli,
vedere “Volume del timbro sovrapposto
(Bilanciamento sovrapposizione)” (pagina I-42).
2.
Selezionare il timbro che si desidera
assegnare al lato sinistro (gamma più bassa)
della tastiera.
Esempio: Per selezionare GM SLAP BASS 1 nel gruppo
GM TONES, premere il pulsante cr (GM
TONES) e quindi usare i pulsanti
per selezionare “037 GM SLAP BASS 1”.
Illuminata
Numero del timbro sinistro
3.
Per annullare la suddivisione della tastiera e
Nome del timbro sinistro
ritornare ad un singolo timbro, premere il
pulsante
La spia SPLIT si spegnerà, indicando che la tastiera non
è più suddivisa.
(SPLIT).
dq
(w, q)
ct
I-7
Uso dei timbri incorporati
NOTA
• Se la tastiera è predisposta con timbri sovrapposti
(pagina I-6) quando si esegue l’operazione di
suddivisione riportata sopra, i timbri sovrapposti
verranno eseguiti al lato destro della tastiera
(gamma più alta).
Spostamento del punto di suddivisione
della tastiera
È possibile usare la procedura riportata sotto per
specificare la posizione sulla tastiera di suddivisione
tra il lato sinistro e il lato destro. Tale posizione viene
chiamata “punto di suddivisione” (split point).
Lato sinistro (gamma più bassa)Lato destro (gamma più alta)
Punto di
suddivisione
Uso dello spostamento di
ottava
Dopo la suddivisione della tastiera (pagina I-7), si
potrebbe riscontrare che le note della gamma più bassa
alla sinistra siano troppo basse, o che le note della
gamma più alta alla destra siano troppo alte. È
possibile usare lo spostamento di ottava per variare le
ottave della gamma più alta e della gamma più bassa,
verso l’alto o verso il basso in unità di ottave.
1.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante
(GRAND PIANO).
In questo modo si visualizza la schermata per lo
spostamento di ottava.
cm
1.
Mantenere premuto il pulsante dq (SPLIT)
finché non appare sul display la schermata di
impostazione del punto di suddivisione, come
mostrato sotto.
Nome del tasto del punto di suddivisione attuale
2.
Premere il tasto della tastiera che si desidera
specificare come tasto di estrema sinistra del
timbro destro (gamma più alta).
Questa operazione specifica il punto di suddivisione.
3.
Premere il pulsante dq (SPLIT).
In questo modo si esce dalla schermata del punto di
suddivisione.
Gamma selezionata attualmente
Ammontare dello spostamento
2.
Usare il pulsante bt (PART) per selezionare
la gamma di cui si desidera cambiare l’ottava.
• Ad ogni pressione di bt (PART), si commutano
ciclicamente le gamme mostrate di seguito.
U1 (Upper1): Timbro principale
U2 (Upper2): Timbro sovrapposto
L1 (Lower1): Timbro di sinistra (gamma più bassa)
3.
Usare i pulsanti ct (w, q) per variare
l’ottava della gamma attualmente
selezionata.
• È possibile variare l’ottava nella gamma da –2 a 0, a 2.
4.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
In questo modo si esce dalla schermata per lo
spostamento di ottava.
I-8
NOTA
• Lo spostamento di ottava può anche essere eseguito
come descritto per “Spostamento di ottava” (pagina
I-43).
Uso dei timbri incorporati
Regolazione della brillantezza
di un timbro
1.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
La spia FUNCTION si illuminerà ed apparirà sul
display la schermata delle funzioni.
Illuminata
2.
Usare i pulsanti do (i) e dn (u) per
selezionare la schermata Tmpr/Effect.
3.
Premere il pulsante dp (ENTER).
Questa operazione visualizzerà una schermata per la
selezione di impostazioni nel gruppo Tmpr/Effect.
4.
Usare il pulsante do (i) o dn (u) per
selezionare la schermata per la brillantezza,
mostrata sotto.
Aggiunta di reverbero al
timbro
1.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante
(REVERB).
Questa operazione visualizzerà una schermata per la
selezione del tipo di reverbero.
2.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare
il tipo di reverbero che si desidera.
• Di seguito vengono mostrate le cinque impostazioni
dei tipi di riverbero disponibili.
0: OFF (nessun reverbero)
1: Room
2: Hall
3: Large Hall
4: Stadium
3.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
Con questa operazione si esce dalla schermata per la
selezione del tipo di reverbero.
dk
5.
Usare i pulsanti ct (w, q)
brillantezza del timbro attualmente selezionato.
È possibile regolare la brillantezza nella
gamma da –3 a 0, a 3.
w : Più morbido e delicato
q : Più intenso e vigoroso
6.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
In questo modo si uscirà dalla schermata per la
brillantezza e si spegnerà la spia FUNCTION.
NOTA
• Per maggiori dettagli sull’uso del pulsante cs
(FUNCTION), vedere la sezione “Altre
impostazioni” (pagina I-41).
per regolare la
I-9
Uso dei timbri incorporati
Aggiunta dell’effetto di chorus
al timbro
1.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante
(CHORUS).
Questa operazione visualizzerà una schermata per la
selezione del tipo di chorus.
2.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare
il tipo di chorus che si desidera.
• Di seguito vengono mostrate le cinque impostazioni
dei tipi di chorus disponibili.
0: OFF (nessun chorus)
1: Light Chorus
2: Chorus
3: Deep Chorus
4: Flanger
3.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
Con questa operazione si esce dalla schermata per la
selezione del tipo di chorus.
dl
z STRING RESONANCE
Regola la riverberazione caratteristica (risonanza
delle corde) di un pianoforte acustico.
È possibile selezionare un’impostazione di
riverberazione che corrisponde al brano che si sta
eseguendo o secondo la vostra preferenza personale.
Impostazioni
1: Soppresso 2: Leggermente soppresso
3: Riverberazione 4: Riverberazione forte
z LID SIMULATOR
Regola come il suono risuona concordemente con la
condizione di apertura del coperchio di un
pianoforte a coda.
• Aprendo o chiudendo il coperchio del piano digitale
non influisce sull’impostazione LID SIMULATOR.
1.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante che
corrisponde all’elemento di cui si desidera
cambiare l’impostazione.
Regolazione delle
caratteristiche del suono del
pianoforte acustico
I timbri del vostro piano digitale hanno elementi
incorporati che conferiscono loro la riverberazione
caratteristica di un pianoforte acustico. Ciascuno di
questi elementi può essere regolato singolarmente ad
uno dei quattro livelli.
z HAMMER RESPONSE
Controlla lo scostamento di tempo tra quando un
tasto viene premuto e quando la nota suona
realmente.
Impostazioni
1: Veloce 2: Tipo pianoforte a coda
3: Leggermente più lento 4: Lento
2.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare
il tipo di impostazioni che si desidera.
3.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
Con questa operazione si esce dalla schermata per la
selezione del tipo di elemento.
NOTA
• In aggiunta a quanto riportato precedentemente, i
timbri del piano hanno anche un KEY OFF
SIMULATOR.
z KEY OFF SIMULATOR
Crea il decadimento delle note quano i tasti della
tastiera vengono rilasciati.
I-10
Uso dei timbri incorporati
Uso del metronomo
1.
Premere il pulsante 3 (METRONOME).
In questo modo si avvierà il metronomo.
Si illumina con la prima
battuta di ciascuna misura
2.
Premere di nuovo il pulsante 3
(METRONOME) per arrestare il metronomo.
Cambio delle battute per misura
Per il metronomo, è possibile specificare da due a sei
battute per misura. Dopo la specificazione, suonerà un
campanello all’inizio di ciascuna misura. Specificando
0 per questa impostazione suonerà un battito continuo,
senza un campanello. Questa impostazione consente di
esercitarsi con un battito regolare.
1.
Mantenere premuto il pulsante 3
(METRONOME) finché non appare sul
display la schermata del numero di battute
per misura, come mostrato sotto.
Si illumina con ogni battuta
successiva di ciascuna misura
Cambio dell’impostazione del tempo
Sono disponibili due metodi differenti che è possibile
utilizzare per cambiare l’impostazione del tempo:
premendo i pulsanti
lento), o battendo ripetutamente con un pulsante.
■
Per regolare il tempo usando i pulsanti ck
(TEMPO, w, q)
1.
Usare i pulsanti ck (TEMPO, w, q) per
regolare l’impostazione del tempo.
Ogni pressione di un pulsante aumenta o diminuisce il
valore dei battiti per minuto di una unità.
• Mantenendo premuto uno dei pulsanti, si cambia il
valore ad alta velocità.
• È possibile specificare un valore di tempo nella
gamma da 20 a 255.
■
Per regolare il tempo battendo ripetutamente
1.
Battere il pulsante ck (TEMPO, TAP) quattro
volte in sincronia con il battito che si desidera
specificare.
• L’impostazione del tempo cambierà concordemente
con la sincronizzazione delle vostre battute.
(q) (più veloce) e ck (w) (più
ck
Valore del tempo
Battere quattro volte
2.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare
il valore di battute per misura che si desidera.
3.
Premere il pulsante 3 (METRONOME) per
uscire dalla schermata del numero di battute
per misura.
• Dopo aver utilizzato questo metodo per specificare il
tempo approssimativo, è possibile quindi utilizzare la
procedura riportata in “Per regolare il tempo usando
i pulsanti
l’impostazione ad un valore più esatto.
(TEMPO, w, q)” per regolare
ck
I-11
Uso dei timbri incorporati
6
Regolazione del volume del metronomo
È possibile usare la procedura seguente per regolare il
livello di volume del metronomo, senza influire sul
volume dell’uscita del piano digitale.
1.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante
3
(METRONOME).
Questo visualizza la schermata per il volume del
metronomo.
Volume del metronomo
2.
Usare i pulsanti ct (w, q) per regolare il
volume del metronomo.
3.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
In questo modo si uscirà dalla schermata per il volume
del metronomo, e si spegnerà la spia FUNCTION.
NOTA
• Per regolare il volume del metronomo, è anche
possibile utilizzare la procedura riportata in
“Volume del metronomo” (pagina I-42).
Uso dei pedali del piano
digitale
Il vostro piano digitale è dotato di tre pedali: di
risonanza, sordina e sostenuto.
Funzioni dei pedali
z Pedale di risonanza
Premendo il pedale di risonanza mentre si suona farà
riverberare le note suonate sulla tastiera per un periodo
di tempo molto lungo.
• Quando un timbro di GRAND PIANO (CONCERT,
MODERN, CLASSIC, MELLOW, BRIGHT) è
selezionato come timbro, premendo questo pedale si
faranno riverberare le note (risonanza damper),
proprio come accade con il pedale di risonanza di un
pianoforte acustico a coda. È anche supportato il
funzionamento di metà pedale (premendo
parzialmente il pedale).
z Pedale della sordina
Premendo questo pedale mentre si suona, si attenuano
le note che vengono suonate sulla tastiera dopo che il
pedale è stato premuto, rendendone il suono più
smorzato.
z Pedale di sostenuto
Soltanto le note dei tasti che sono premuti nel
momento in cui si preme questo pedale vengono
prolungate fino a quando il pedale viene rilasciato.
Esecuzione di un duetto
È possibile usare il modo di duetto per suddividere la
tastiera del piano digitale al centro, in modo che due
persone possano eseguire un duetto. Questo rende
possibile configurare la tastiera in modo che, ad
esempio, l’insegnante può suonare alla parte sinistra e
l’allievo può seguire assieme alla parte destra. Oppure
una persona può suonare la parte della mano sinistra
alla sinistra, mentre l’altra persona suona la parte della
mano destra alla destra.
Tastiera destraTastiera sinistra
Pedale della sordina
I-12
Pedale di sostenuto
Pedale di risonanza
C3C4C5C6C3C4C5C
(Do centrale)(Do centrale)
Funzionamento del pedale durante
l’esecuzione di un duetto
Pedale di risonanza del
Pedale di risonanza della
tastiera sinistra
Pedale di risonanza del lato sinistro e destro
lato destro
(funzionamento di metà
pedale supportato)
Uso dei timbri incorporati
Configurazione del piano digitale per
l’esecuzione del duetto
1.
Premere il pulsante bn (MUSIC LIBRARY) in
modo che si illumini la sua spia in basso.
Illuminata
2.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante
(SPLIT).
Questa operazione fa apparire la schermata di
attivazione/disattivazione del modo di duetto.
• I tasti della tastiera sono disabilitati mentre è
visualizzata questa schermata.
dq
Cambio di ottava di una tastiera nel modo
di duetto
È possibile usare la procedura seguente per cambiare
l’ottava delle tastiere di sinistra e destra nel modo di
duetto.
1.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante
(SPLIT).
Questo visualizza la schermata di attivazione/
disattivazione del modo di duetto mostrata nel punto 2
della sezione “Configurazione del piano digitale per
l’esecuzione del duetto” (pagina I-13). Se il modo di
duetto è attualmente disattivato, premere il pulsante
(q) per attivarlo.
2.
Dei quattro tasti C (Do) nella tastiera sinistra,
premere quello che si desidera posizionare al
Do centrale.
• In questo modo si suonerà la nota assegnata al tasto
C4 e cambierà l’ottava della tastiera sinistra.
Esempio: Per cambiare la configurazione in modo che il
tasto C (Do) di estrema sinistra sia il Do
centrale come mostrato sotto.
Tasto C (Do) di estrema sinistra (tasto premuto)
dq
ct
3.
Premere il pulsante ct (q) per attivare il
modo di duetto.
Questa operazione farà lampeggiare la spia del
pulsante dq (SPLIT).
4.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
In questo modo si esce dalla schermata di attivazione/
disattivazione del modo di duetto, e si configura la
tastiera del piano digitale per l’esecuzione del duetto.
5.
Per disattivare il modo di duetto, premere il
pulsante
(SPLIT) in modo che la spia
dq
SPLIT si spenga.
NOTA
• È anche possibile utilizzare la procedura riportata in
“Modo di duetto” (pagina I-43) per attivare o
disattivare il modo di duetto.
C4C5C6C7C3C4C5C6
1 ottava più alta rispetto
l’impostazione predefinita
3.
È possibile utilizzare la stessa procedura del
Invariata
punto 2 per selezionare uno dei tasti C (Do)
anche nella tastiera destra, per spostare la
sua ottava.
4.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
In questo modo si esce dalla schermata di attivazione/
disattivazione del modo di duetto e si spegne la spia del
pulsante
Le tastiere sinistra e destra saranno configurate a
seconda delle vostre impostazioni.
NOTA
• Disattivando il modo di duetto, si cancelleranno le
vostre impostazioni di spostamento di ottava e si
riporterà la tastiera alle sue impostazioni di default
iniziali.
(FUNCTION).
cs
I-13
Uso dell’auto-accompagnamento
5 6 7 8 9 bk bl bmct
bn
bo bp bqdmdp
Con l’auto-accompagnamento, selezionare
semplicemente il ritmo dell’accompagnamento che si
desidera, per riprodurre automaticamente
l’accompagnamento corrispondente (batteria, chitarra,
ecc.) quando si esegue un accordo con la mano sinistra.
È come avere il proprio gruppo personale di supporto
sempre con se, ovunque si vada.
Questo piano digitale dispone di 180 pattern di autoaccompagnamento incorporati, suddivisi in sette
gruppi. È possibile modificare i ritmi incorporati per
creare i propri ritmi originali (chiamati “ritmi
dell’utente”), che possono essere salvati in un ottavo
gruppo. Per maggiori informazioni, vedere la “Lista
dei ritmi” (pagina A-5).
ckbtbr bsdr
cm cn co cp
dn do
3.
Usare i pulsanti da 5 a bm (gruppi di ritmi)
cs
per selezionare il gruppo che si desidera.
Esempio: Quando è selezionato il gruppo LATIN
Illuminata
4.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare
il ritmo che si desidera.
Esempio: Quando è selezionato “005 Samba 2”
Esecuzione di un autoaccompagnamento
1.
Premere il pulsante bn (RHYTHM) in modo
che si illumini la sua spia in alto.
Questo abilita la funzione di auto-accompagnamento.
• Ogni pressione del pulsante commuta tra loro le spie
RHYTHM e MUSIC LIBRARY.
Illuminata
2.
Usare la “Lista dei ritmi” (pagina A-5) per
cercare il gruppo e il numero del ritmo che si
desidera selezionare.
Nome di ritmo
Numero di ritmo
5.
Usare i pulsanti ck (TEMPO, w, q) per
Misura
regolare l’impostazione del tempo.
• Questa operazione è simile alla regolazione del
tempo del metronomo (pagina I-11).
• Per riportare il ritmo alla sua impostazione del tempo
standard, premere i pulsanti ck (TEMPO, w, q)
contemporaneamente.
Tempo
I-14
C
6.
Premere il pulsante bt (ACCOMP ON/OFF)
in modo che la sua spia si illumini.
Questo attiva ACCOMP, in modo che vengano
riprodotte tutte le parti di accompagnamento.
• Disattivando ACCOMP, in modo che la spia di
ACCOMP si spenga, vengono riprodotte solo le parti
di strumenti a percussione.
• Ogni pressione del pulsante
commuta la funzione ACCOMP attivata e disattivata.
Illuminata
7.
Premere il pulsante br (SYNCHRO/
(ACCOMP ON/OFF)
bt
ENDING).
Questa operazione pone l’auto-accompagnamento in
“attesa di sincronizzazione”. Eseguendo un accordo
durante l’attesa di sincronizzazione, si avvierà
automaticamente la riproduzione dell’autoaccompagnamento.
• Premendo il pulsante
accompagnamento è in attesa di sincronizzazione, si
entrerà in attesa di introduzione. Premendo il
pulsante
attesa della variazione. Per i dettagli sui pattern di
introduzione e variazione, vedere la sezione
“Modifica dei pattern di auto-accompagnamento”
(pagina I-17).
(VARIATION) si entrerà nello stato di
bq
(INTRO) mentre l’auto-
bo
Lampeggiante
Uso dell’auto-accompagnamento
9.
Eseguire gli altri accordi con la mano sinistra
mentre si esegue la melodia con la mano
destra.
• È possibile usare “CASIO Chord” o altri modi di
diteggiatura semplificata per eseguire gli accordi. Per
maggiori dettagli, vedere “Selezione di un modo di
diteggiatura degli accordi” nella sezione seguente.
• È possibile usare i pulsanti bp (NORMAL) e bq
(VARIATION) per modificare i pattern di
accompagnamento. Per i dettagli, vedere “Modifica
dei pattern di auto-accompagnamento” (pagina I-17).
10.
Quando si è terminato, premere di nuovo il
pulsante
(START/STOP) per arrestare
bs
l’auto-accompagnamento.
• Premendo il pulsante br (SYNCHRO/ENDING)
invece del pulsante
un pattern finale prima di arrestare l’esecuzione
dell’auto-accompagnamento. Per i dettagli sui
pattern finali, vedere la sezione “Modifica dei pattern
di auto-accompagnamento” (pagina I-17).
NOTA
• È possibile usare la procedura seguente per regolare
il livello del volume dell’auto-accompagnamento,
senza influire sul volume di uscita del piano digitale.
Per i dettagli, vedere “Volume dell’autoaccompagnamento” (pagina I-42).
• È possibile cambiare la dimensione della tastiera
degli accordi utilizzando la funzione di suddivisione
per spostare il punto di suddivisione (pagina I-8). I
tasti della tastiera alla sinistra del punto di
suddivisione costituiscono la tastiera degli accordi.
(START/STOP), si eseguirà
bs
8.
Eseguire l’accordo che si desidera sulla
tastiera degli accordi (tasti della tastiera
sinistra).
L’auto-accompagnamento avvierà la riproduzione
quando si esegue l’accordo.
• Per avviare la riproduzione della parte delle
percussioni senza eseguire un accordo, premere il
pulsante bs (START/STOP).
Esempio: Per eseguire un accordo C (Do)
Tastiera degli accordiTastiera della melodia
I-15
Uso dell’auto-accompagnamento
Selezione di un modo di diteggiatura
degli accordi
È possibile scegliere tra i seguenti cinque modi di
diteggiatura degli accordi.
1: Fingered 1
2: Fingered 2
3: Fingered 3
4: CASIO Chord
5: Full Range
1.
Mantenere premuto il pulsante bt (ACCOMP
ON/OFF) finché sul display non appare la
schermata per la selezione del tipo di
accordo.
Modo di diteggiatura degli accordi
2.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare
il modo di diteggiatura degli accordi che si
desidera.
3.
Premere il pulsante bt (ACCOMP ON/OFF).
Con questa operazione si esce dalla schermata per la
diteggiatura degli accordi.
■ Fingered 1, 2, 3
Con questi tre modi di diteggiatura, si eseguono gli
accordi sulla tastiera degli accordi usando le loro
diteggiature normali. Determinate forme di accordi
sono abbreviate, e possono essere diteggiate con uno o
due tasti.
Per informazioni sui tipi di accordi che si possono
eseguire e sulle loro diteggiature, vedere la “Guida alla
diteggiatura” (pagina A-10).
Tastiera degli accordi
Fingered 1: Eseguire le note componenti l’accordo sulla
tastiera.
Fingered 2: Differentemente da Fingered 1, con questo modo
non è possibile introdurre la sesta.
Fingered 3: Differentemente da Fingered 1, questo modo
consente l’introduzione degli accordi frazionari
con la nota più bassa della tastiera come nota di
basso.
■ CASIO CHORD
Con il modo “CASIO Chord” è possibile usare le
diteggiature semplificate per eseguire i quattro tipi di
accordi descritti di seguito.
Tastiera degli accordi
Tipo di accordoEsempio
Accordi maggiori
Premere un tasto, la cui nota
corrisponde al nome
C (C maggiore)
Nome della
nota
b
#
E
DE F
C
C
b
b
b
#
#
E
G
A
DE F
A
F
C
B
C
B
dell’accordo.
• Per suonare C maggiore,
premere qualsiasi tasto C
(Do) nella tastiera degli
accordi. L’ottava della nota
non ha importanza.
Accordi minori
Premere il tasto della tastiera
Cm (C minore)
b
#
DE F
C
C
b
b
b
#
#
E
E
G
A
A
DE F
F
C
B
C
B
degli accordi che corrisponde
all’accordo maggiore,
premendo anche un altro
tasto della tastiera degli
accordi alla destra.
Accordi di settima
Premere il tasto della tastiera
C7 (C settima)
#
DE F
C
C
b
b
b
b
#
#
E
E
G
A
DE F
A
F
C
B
C
B
degli accordi che corrisponde
all’accordo maggiore,
premendo anche altri due
tasti della tastiera degli
accordi alla destra.
Accordi di minore settima
Premere il tasto della tastiera
Cm7 (C minore settima)
b
#
E
DE F
C
C
b
b
b
#
#
E
G
A
DE F
A
F
C
B
C
B
degli accordi che corrisponde
all’accordo maggiore,
premendo anche altri tre tasti
della tastiera degli accordi alla
destra.
Quando si preme più di un tasto della tastiera degli
accordi, non fa alcuna differenza se i tasti addizionali
siano bianchi oppure neri.
■ FULL RANGE CHORD
Con questo modo di diteggiatura degli accordi, è
possibile usare la gamma completa della tastiera per
eseguire gli accordi e la melodia.
Per informazioni sui tipi di accordi che si possono
eseguire e sulle loro diteggiature, vedere la “Guida alla
diteggiatura” (pagina
A-10).
Tastiera della melodia
Tastiera degli accordi
I-16
Uso dell’auto-accompagnamento
Modifica dei pattern di autoaccompagnamento
Sono presenti sei differenti pattern di autoaccompagnamento, mostrati sotto. È possibile
commutare tra loro i pattern durante l’esecuzione
dell’accompagnamento, e persino modificare i pattern.
Usare i pulsanti da
che si desidera.
a br per selezionare il pattern
bo
bobpbqbr
Introduzione *1NormaleVariationFinale *
Fill-in normale *2Fill-in variazione *
*1 Premere all’inizio di un brano.
L’esecuzione dell’accompagnamento procede con il
pattern normale, dopo che è completato il pattern di
introduzione. Premendo il pulsante
(VARIATION/FILL-IN) prima di premere questo
pulsante, si procederà con il pattern di variazione
dopo che è completato il pattern di introduzione.
*2 Premere durante l’esecuzione di un pattern normale
per inserire un pattern di fill-in.
*3 Premere durante l’esecuzione di un pattern di
variazione per inserire un pattern di fill-in
variazione.
*4 Premere alla fine di un brano.
In questo modo si eseguirà un pattern finale e
quindi si interromperà l’auto-accompagnamento.
bq
4
3
Uso delle preselezioni “OneTouch”
La preselezione “One-Touch” vi fornisce con un tocco
l’accesso alle impostazioni del timbro e del tempo che
meglio si adattano con il pattern di ritmo dell’autoaccompagnamento attualmente selezionato.
1.
Mantenere premuto il pulsante bn (RHYTHM)
per almeno due secondi.
Questa operazione configurerà le impostazioni di
timbro, tempo ed altro, per corrispondere al pattern di
ritmo attualmente selezionato. A questo punto, anche
l’esecuzione dell’auto-accompagnamento entrerà in
attesa di sincronizzazione, ciò significa che l’autoaccompagnamento avvierà la riproduzione
automaticamente quando si diteggia un accordo.
2.
Eseguire un accordo sulla tastiera.
Con questa operazione si avvierà l’esecuzione
dell’auto-accompagnamento.
NOTA
• Le preselezioni One-Touch non sono supportate per
i ritmi dell’utente (da 001 a 010 del gruppo USER
RHYTHMS).
Uso di auto-harmonize
La funzione di auto-harmonize vi consente di
aggiungere l’armonia alle note della melodia che si
eseguono con la mano destra. È possibile selezionare
una qualsiasi delle 12 impostazioni di auto-harmonize.
1.
Premere il pulsante dr (AUTO HARMONIZE)
.
Numero di tipoNome di tipo
I-17
Uso dell’auto-accompagnamento
2.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare
il tipo di auto-harmonize che si desidera.
Numero
di tipo
00OffDisattiva l’auto-harmonize.
01Duet 1
02Duet 2
03Country
04Octave
055th
063-Way Open
073-Way Close
08Strings
094-Way Open
104-Way Close
11Block
12Big Band
3.
4.
Nome di tipoDescrizione
Aggiunge 1 nota di armonia
stretta (separata da due a
quattro gradi) sotto la nota della
melodia.
Aggiunge 1 nota di armonia
aperta (separata da più di 4 a 6
gradi) sotto la nota della
melodia.
Aggiunge armonia in stile
country.
Aggiunge la nota dell’ottava più
bassa successiva.
Aggiunge la nota di quinto
grado.
Aggiunge l’armonia aperta di 2
note, per un totale di tre note.
Aggiunge l’armonia stretta di 2
note, per un totale di tre note.
Aggiunge l’armonia ottimale
per gli strumenti a corda.
Aggiunge l’armonia aperta di 3
note, per un totale di quattro
note.
Aggiunge l’armonia stretta di 3
note, per un totale di quattro
note.
Aggiunge le note in blocco
dell’accordo.
Aggiunge l’armonia in stile big
band.
Premere il pulsante dr (AUTO HARMONIZE)
In questo modo si uscirà dalla schermata di autoharmonize.
Durante l’esecuzione degli accordi, eseguire
la melodia sulla tastiera.
L’armonia sarà aggiunta alle note della melodia in base
agli accordi che si eseguono.
Creazione dei propri ritmi
originali
È possibile utilizzare la funzione di edizione per
modificare un ritmo di auto-accompagnamento
incorporato, per creare un vostro proprio “ritmo
dell’utente” originale. È possibile selezionare una parte
(batteria, basso, ecc.) di un pattern normale, di
introduzione o altro (pagina I-17) ed attivarlo o
disattivarlo, regolare il suo livello del volume, ed
eseguire altre operazioni.
1.
Selezionare il numero del ritmo dell’autoaccompagnamento che si desidera
modificare.
2.
Premere contemporaneamente i pulsanti cs
(FUNCTION) e
In questo modo si visualizza la schermata di editore
ritmo.
3.
Usare i pulsanti di pattern di
accompagnamento (da
selezionare il pattern (normale, introduzione,
finale, ecc.) che si desidera modificare.
Il pulsante che si preme si illuminerà, indicando che il
pattern è in fase di modifica.
• Ogni volta che si preme bp (NORMAL/FILL-IN) si
commuta tra NORMAL e FILL-IN, ed ogni volta che
si preme
.
VARIOUS e FILL-IN. Il pulsante applicabile
lampeggia mentre viene selezionato il pattern di fillin.
Esempio: Quando è selezionata l’introduzione
(VARIATION/FILL-IN) si commuta tra
bq
bobpbqbr
(RHYTHM EDITOR).
ck
a br) per
bo
I-18
4.
Usare i pulsanti della parte di strumenti (da 5
a
) per selezionare la parte (batteria,
bm
basso, ecc.) che si desidera modificare.
Il nome della parte da voi selezionata apparirà sul
display. I pattern di ritmo sono composti dalle otto
parti mostrate sotto.
• L’illuminazione dei pulsanti non cambia quando si
premono i pulsanti della parte di strumenti (da 5 a
). L’illuminazione del pulsante indica se sono
bm
presenti dati di accompagnamento corrispondenti a
ciascuna parte.
Parti
Batteria
Percussione
Basso Accordo 1Accordo 2Accordo 3Accordo 4Accordo
56789bkblbm
Esempio: Quando è selezionato il basso
Nome della parte di strumenti
5.
Modificare la parte selezionata come si
desidera.
La tabella riportata di seguito descrive i parametri che
si possono modificare.
• Usare i pulsanti dn (u) e do (i) per selezionare un
parametro, e i pulsanti ct (w, q) per cambiare la
sua impsotazione. È anche possibile usare i pulsanti
di scelta rapida (vedere la tabella seguente) per
selezionare i parametri.
• Premendo i pulsanti ct (w, q)
contemporaneamente si riporta il parametro
attualmente selezionato alla sua impostazione
iniziale di default.
• Premendo il pulsante bs (START/STOP) durante
un’operazione di modifica, si eseguirà il pattern di
accompagnamento con le modifiche che si sono
eseguite fino a quel punto. Premendo il pulsante di
(ACCOMP ON/OFF) eseguirà solo la parte di
bt
strumento che si sta modificando.
La procedura continua a pagina I-20.
Uso dell’auto-accompagnamento
Pulsante
ParametroDescrizioneImpostazione
Sostituisce i dati di
accompagnament
Rhythm
Select:
Ritmo
Tone
Select:
5
Timbro
Prt:
Attiv./
disattiv.
parte
Vol:
Livello
volume
Pan:
Panning
(posizione)
Reverb:
Reverbero
Chorus:
Chorus
*1 La sostituzione dei dati della parte di accompagnamento
cancella tutte le modifiche dei dati di accompagnamento
attualmente selezionati, eseguite fino a quel punto.
*2 Numeri sequenziali partendo da 001, che è il primo ritmo
del primo gruppo (POPS/DANCE/ROCK). Per
informazioni sul sistema di numerazione, vedere la “Lista
dei timbri” (pagina A-1) e la “Lista dei ritmi” (pagina
A-5).
*3 Nel caso di introduzione e finale, specificando un ritmo
per una parte (batteria, basso, ecc.), si determinerà la
specificazione automatica dello stesso ritmo per tutte le
altre parti del pattern.
*4 Solo i suoni dei set batteria (numeri di timbro da 237 a
250) possono essere selezionati per le parti di batteria e
percussioni. I suoni dei set batteria non possono essere
selezionati per il basso e le parti da accordo 1 ad accordo
5.
*5 Un valore più piccolo sposta a sinistra, mente un valore
più grande sposta a destra. Un valore di zero specifica il
centro.
o della parte
(batteria, basso,
etc.) con quelli del
numero di ritmo
specificato.
Commuta il
timbro della parte
(strumento) a
quello del numero
di timbro
specificato.
Commuta
ciascuna parte
attivata o
disattivata.
Controlla il livello
del volume di
ciascuna parte.
Controlla se il
suono della parte
può essere udito
dal lato sinistro o
lato destro.
Controlla il livello
dell’effetto di
reverbero (pagina
I-9) applicato alle
note della parte.
Controlla il livello
dell’effetto di
chorus (pagina
I-10) applicato alle
note della parte.
*1
Da 001 a 190:
Numero di
*2 *3
ritmo
Da 001 a 250:
Numeri di
*2 *4
timbro
OFF:
Rende la parte
muta.
ON:
Esegue la parte.
Da 000 a 127
Da –64 a 0,
*5
a 63
Da 000 a 127
Da 000 a 127
di scelta
rapida
cm
cn
co
cp
I-19
Uso dell’auto-accompagnamento
6.
Ripetere i punti da 3 a 5 per modificare tutti i
pattern di accompagnamento e le parti che si
desidera.
7.
Dopo aver completato la modifica, regolare il
tempo del ritmo come si richiede.
• Il tempo da voi impostato qui diviene il tempo di
default iniziale del ritmo.
8.
Premere il pulsante dm (EXIT).
Questo determina l’apparizione di un messaggio di
conferma che chiede se si desidera salvare le vostre
modifiche.
9.
Premere il pulsante ct (YES).
Questo visualizza una schermata per la specificazione
del numero e del nome di ritmo dell’utente.
• Se si desidera uscire dall’operazione di modifica
senza salvarla, premere il pulsante ct (NO) invece
del pulsante ct (YES).
10.
Stabilire il numero di ritmo dell’utente dove si
desidera salvare il ritmo, ed un nome del
ritmo.
• Usare i pulsanti dn (u) e do (i) per spostare il
cursore al numero di ritmo dell’utente e al carattere
del nome di ritmo dell’utente che si desidera
cambiare. Usare i pulsanti
selezionare il numero o il carattere che si desidera.
• I caratteri del nome di ritmo che si possono
selezionare sono mostrati sotto. Per introdurre uno
spazio, premere entrambi i pulsanti ct (w e q)
contemporaneamente.
11.
Premere il pulsante dp (ENTER).
In questo modo si salvano i dati.
• Se il numero di ritmo in cui si stanno salvando i dati
contiene già dati salvati, apparirà sul display un
messaggio (Replace?) per confermare se si desidera
sostituire i dati esistenti con quelli nuovi.
(w, q) per
ct
Nome di ritmo
Numero di destinazione del ritmo dell’utente
IMPORTANTE!
• Salvando i dati del ritmo dell’utente ad un numero di
ritmo dell’utente che contiene già i dati, si
sostituiranno i dati esistenti con quelli nuovi.
NOTA
• Se la dimensione dei dati del pattern di
accompagnamento o della parte di strumenti è
troppo grande per essere modificata, apparirà sul
display un messaggio di memoria piena (Memory
Full). Se si verifica ciò, selezionare un differente
pattern di accompagnamento o parte di strumenti
per la modifica.
I-20
Riproduzione dei brani incorporati
bl bm
btbsbnctbods
Esecuzione di brani
dimostrativi dei timbri
Il vostro piano digitale è dotato di sei brani
dimostrativi incorporati, che dimostrano le
caratteristiche di ciascuno dei sei gruppi di toni.
Mantenendo premuto il pulsante bt (PART),
premere il pulsante
In questo modo si avvierà la riproduzione sequenziale
dal brano dimostrativo 1, fino all’ultimo brano 60 della
Biblioteca musicale.
Nome del brano
Piano Concert No.1 Op.23
1st Mov. (P.I.Tchaikovsky)
(PLAY/STOP).
bs
cs
dmbp bq brck
dn do dp
Numero di brano
Nome del brano
• Premendo un pulsante di gruppo di timbri (da
) mentre è in corso la riproduzione dei brani
cr
dimostrativi, si cambierà al brano dimostrativo di
quel gruppo di timbri. Inoltre, è possibile scorrere tra
i brani manualmente con i pulsanti
2.
Premere il pulsante bs (PLAY/STOP).
In questo modo si interrompe la riproduzione del brano
dimostrativo.
La riproduzione dei brani dimostrativi continuerà a
ciclo continuo finché non si preme il pulsante bs
(PLAY/STOP) per arrestarla.
NOTA
• Durante la riproduzione dei brani dimostrativi
possono essere eseguite solo le operazioni descritte
sopra.
Misura attuale
Tempo del brano
(w, q).
ct
cm
a
C
I-21
Riproduzione dei brani incorporati
Riproduzione di un brano
specifico della Biblioteca
musicale
È possibile utilizzare la procedura riportata sotto per
selezionare un brano della Biblioteca musicale per
l’ascolto o per fare pratica.
1.
Premere il pulsante bn (MUSIC LIBRARY) in
modo che la sua spia si illumini.
• Ogni pressione del pulsante commuta tra loro le spie
in alto e in basso.
5.
Premere il pulsante bs (PLAY/STOP).
In questo modo si avvia la riproduzione del brano.
• Premere il pulsante
un’operazione di avanzamento veloce, oppure il
pulsante bp (REW) per il ritorno. Premendo e
rilasciando uno dei pulsanti ci si sposta di una
misura, mentre mantenendo premuto un pulsante si
scorre ad alta velocità.
• Premendo il pulsante br (PAUSE), si mette in pausa
la riproduzione. Premere di nuovo per riprendere la
riproduzione del brano.
Si illumina con ogni battuta successiva di ciascuna misura
Si illumina con la prima battuta di ciascuna misura
bobpbqbrbs
(FF) per eseguire
bq
Illuminata
2.
Nella “Lista dei brani” (pagina A-9), ricercare
il gruppo e il numero di gruppo del brano che
si desidera.
• I brani dell’utente sono nel Gruppo D.
3.
Usare i pulsanti da dl a do (gruppi dei brani
da A a D) per selezionare il gruppo che si
desidera.
• Premere il pulsante do (Gruppo D) se si desidera
selezionare un brano dell’utente.
Esempio: Quando è selezionato Gruppo B
dldmdndo
Illuminata
4.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare
il brano che si desidera.
Esempio: Quando è selezionato “008 Gavotte”
Ritorno
Avanzamento veloce
6.
Premere di nuovo il pulsante bs (PLAY/
Pausa
STOP).
In questo modo si arresta la riproduzione del brano.
• La riproduzione del brano si arresterà
automaticamente anche quando viene raggiunta la
fine del brano. Per configurare il piano digitale per la
riproduzione continua del brano senza arresto,
attivare “Ripetizione brano” (pagina I-43).
I-22
Numero di brano
Nome del brano
Ascolto dei brani caricati da
una fonte esterna
È possibile importare i dati dei brani da un’unità flash
USB disponibile in commercio o dal computer come
brani dell’utente, ed utilizzarli per l’autoaccompagnamento o per esercitarsi a fare pratica.
1.
Caricare i dati del brano che si desidera
ascoltare ad uno dei brani dell’utente del
piano digitale.
• Per i dettagli su come caricare i dati, vedere le sezioni
“Caricamento dei dati da un’unità flash USB alla
memoria del piano digitale” (pagina I-48) e
“Collegamento ad un computer” (pagina I-52).
• È possibile anche riprodurre i dati direttamente da
un’unità flash USB senza importarli nella memoria
del piano digitale. Per i dettagli, vedere
“Riproduzione di un brano su un’unità flash USB”
(pagina I-50).
Riproduzione dei brani incorporati
5.
Premere il pulsante bs (PLAY/STOP).
In questo modo si avvia la riproduzione del brano.
• Premere il pulsante
un’operazione di avanzamento veloce, oppure il
pulsante bp (REW) per il ritorno. Premendo e
rilasciando uno dei pulsanti ci si sposta di una
misura, mentre mantenendo premuto un pulsante si
scorre ad alta velocità.
• Premendo il pulsante br (PAUSE), si mette in pausa
la riproduzione. Premere di nuovo per riprendere la
riproduzione del brano.
Si illumina con ogni battuta successiva di ciascuna misura
Si illumina con la prima battuta di ciascuna misura
bobpbqbrbs
Ritorno
Avanzamento veloce
(FF) per eseguire
bq
Pausa
2.
Premere il pulsante do per selezionare il
Gruppo D.
dldmdndo
Illuminata
3.
Premere il pulsante bn (MUSIC LIBRARY) in
modo che la sua spia si illumini.
• Ogni pressione del pulsante commuta tra loro le spie
in alto e in basso.
Illuminata
4.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare
il brano dell’utente che si desidera.
Esempio: Quando è selezionato il brano dell’utente 003
6.
Premere di nuovo il pulsante bs (PLAY/
STOP).
In questo modo si arresta la riproduzione del brano.
• La riproduzione del brano si arresterà
automaticamente anche quando viene raggiunta la
fine del brano. Per configurare il piano digitale per la
riproduzione continua del brano senza arresto,
attivare “Ripetizione brano” (pagina I-43).
Cambio del tempo del brano
È possibile cambiare il tempo del brano usando la
stessa procedura che si impiega per regolare il tempo
del metronomo. Per maggiori informazioni, vedere la
sezione “Cambio dell’impostazione del tempo”
(pagina I-11).
Esecuzione sulla tastiera utilizzando lo
stesso timbro del brano
1.
Mantenere premuto il pulsante bn (MUSIC
LIBRARY) per almeno due secondi.
In questo modo si assegnerà alla tastiera lo stesso timbo
della parte della mano destra del brano attuale.
Numero di brano
dell’utente
NOTA
• È possibile utilizzare la procedura riportata in
“Esercitazione di una delle parti delle mani (Parte
disattivata)” (pagina I-24) per disattivare la parte
della mano sinistra e suonare sulla tastiera usando il
timbro della parte della mano sinistra.
Nome del brano
I-23
Riproduzione dei brani incorporati
Regolazione del volume del brano
È possibile usare la procedura seguente per regolare il
livello del volume dell’auto-accompagnamento del
brano, senza influire sul volume di uscita del timbro
della tastiera.
Per i dettagli, vedere “Volume del brano” (pagina I-42).
Esercitazione di una delle parti delle mani
(Parte disattivata)
È possibile disattivare la parte della mano destra*1 o la
parte della mano sinistra
parte sul piano digitale durante la riproduzione del
brano.
*1 Song data Channel 4 (fixed)
*2 Song data Channel 3 (fixed)
1.
Premere il pulsante bt (PART).
Questa operazione fa apparire “L-[ON] R-[ON]” sul
display.
2.
Usare i pulsanti ct (w, q) per disattivare la
parte che si desidera.
Premere (w) per commutare attivata e disattivata la
parte della mano sinistra, o premere (q) per quella
della mano destra.
3.
Premere di nuovo il pulsante bt (PART).
In questo modo si esce dalla schermata di attivazione/
disattivazione della parte.
4.
Mantenere premuto il pulsante bn (MUSIC
LIBRARY) per almeno due secondi.
• Questa operazione assegnerà alla tastiera lo stesso
timbo della parte della mano che è stata disattivata.
5.
Premere il pulsante bs (PLAY/STOP) per
avviare la riproduzione del brano.
La parte che è stata disattivata non viene riprodotta, in
tal modo è possibile eseguirla sulla tastiera.
*2
di un brano, ed eseguire tale
Suono di un conteggio all’inizio di un
brano
È possibile configurare il piano digitale per far suonare
un conteggio prima che abbia inizio la riproduzione di
un brano, il che aiuta ad avere la sincronizzazione
corretta quando si sta suonando insieme sulla tastiera.
Per i dettagli, vedere “Preconteggio” (pagina I-43).
Ripetizione della riproduzione di una
sezione specifica (Repeat)
È possibile configurare il piano digitale per ripetere la
sezione di un brano di cui si desidera fare pratica. È
possibile, ad esempio, specificare la riproduzione
ripetuta dalla misura 5 alla misura 8.
InizioFine
Queste misure vengono ripetute.
1.
Premere il pulsante bs (PLAY/STOP).
In questo modo si avvia la riproduzione del brano.
2.
Quando la riproduzione raggiunge la prima
misura della sezione che si desidera ripetere,
premere il pulsante
Questo pone la misura come “misura iniziale”.
La spia del pulsante bo (REPEAT) lampeggia in questo
momento.
3.
Quando la riproduzione raggiunge l’ultima
misura della sezione che si desidera ripetere,
premere di nuovo il pulsante
Questo pone la misura come “misura finale”.
La riproduzione ripetuta della sezione specificata si
avvia non appena si seleziona la misura finale.
La spia del pulsante
lampeggiante) in questo momento.
(REPEAT).
bo
(REPEAT).
bo
(REPEAT) è illuminata (non
bo
I-24
4.
Premendo di nuovo bo (REPEAT) si ritorna
alla riproduzione normale.
Questa operazione farà spegnere la spia del pulsante bo
(REPEAT).
Riproduzione dei dati audio
memorizzati su un’unità flash
USB
È possibile utilizzare il piano digitale per riprodurre i
dati audio (file WAV*) memorizzati su un’unità flash
USB disponibile in commercio.
Per ulteriori informazioni, vedere “Unità flash USB” a
pagina I-45.
* PCM lineare, 16 bit, 44,1 kHz, Stereo
PREPARATIVI
• Predisporre un’unità flash USB che contiene dati
registrati su di essa usando il registratore audio del
piano digitale. Per ulteriori informazioni, vedere
“Registrazione ad un’unità flash USB (Registratore
audio)” a pagina I-39.
• È possibile utilizzare anche un computer per salvare
i dati audio (file WAV) all’unità flash USB per la
riproduzione. Per ulteriori informazioni, vedere
“Memorizzazione dei dati audio standard (file
WAV) ad un’unità flash USB” a pagina I-46.
• Inserire l’unità flash USB che contiene i dati che si
desidera riprodurre, nella porta per unità flash USB
del vostro piano digitale.
Riproduzione dei brani incorporati
6.
Per arrestare un brano, premere di nuovo il
pulsante
• Per uscire dal registratore audio, premere il pulsante
(AUDIO RECORDER). Questa operazione farà
ds
spegnere la spia in alto del pulsante AUDIO
RECORDER.
(PLAY/STOP).
bs
1.
Premere il pulsante ds (AUDIO RECORDER)
• Questa operazione farà illuminare la spia del
pulsante.
2.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante
RECORDER).
• Questa operazione visualizzerà la schermata per la
selezione del file audio.
3.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare
un brano.
• Il pulsante ct (q) fa scorrere in avanti tra i nomi dei
file di brani (WAV01, WAV02, ecc.), mentre il
pulsante
4.
Premere il pulsante dm (EXIT).
5.
Premere il pulsante bs (PLAY/STOP).
• In questo modo si avvierà la riproduzione del brano
selezionato.
(w) fa scorrere all’indietro.
ct
ds
.
(AUDIO
I-25
Preregolazioni musicali
5 6 7 8 9 bk
bl bm
cs
ct
bs
br
Le preregolazioni musicali vi forniscono ad un tocco, le
impostazioni di timbro, ritmo, accordo ed altro, che
sono ottimizzate per i generi musicali e brani specifici.
Oltre alle preregolazioni incorporate, è possibile creare
le vostre proprie preregolazioni musicali originali
(preregolazioni dell’utente).
Sono presenti in totale 300 preregolazioni musicali
incorporate, che sono suddivise in tre gruppi (1, 2, 3).
Un quarto gruppo (4) è fornito per le preregolazioni
dell’utente.
• Per maggiori informazioni, vedere la “Lista delle
preregolazioni musicali” (pagina A-7).
Selezione di una
preregolazione musicale
1.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante
PRESET).
In questo modo lampeggerà la spia bt (ACCOMP ON/
OFF) ed apparirà la schermata delle preregolazioni
musicali.
Numero di preregolazione musicaleNome della preregolazione musicale
(MUSIC
ck
dm dn dodl
2.
Usare i pulsanti da dl a do (pulsanti dei
dpbp bqbtckbn
gruppi di preregolazioni musicali) per
selezionare un gruppo, e quindi usare i
pulsanti
(w, q) per selezionare il brano
ct
preinstallato che si desidera.
Questa operazione configurerà il piano digitale con le
impostazioni (timbro, ritmo, ecc.) della preregolazione
musicale selezionata.
Le seguenti sono le impostazioni che vengono incluse
in una preregolazione musicale.
Premere il pulsante bs (START/STOP) per
avviare l’auto-accompagnamento con la
progressione di accordi della preregolazione
musicale. Eseguire la melodia sulla tastiera.
• La progressione di accordi preimpostata viene
ripetuta finché non la si interrompe premendo di
nuovo il pulsante bs (START/STOP).
• Premendo il pulsante
modo che la spia ACCOMP ON/OFF sia illuminata
(non lampeggiante) o spenta, disattiverà la
progressione di accordi della preregolazione
musicale, ed eseguirà il pattern normale dell’autoaccompagnamento.
Ogni volta che si preme il pulsante
ON/OFF), si commuta ciclicamente nella sequenza
mostrata sotto.
IlluminataSpentaLampeggiante
(ACCOMP ON/OFF) in
bt
(ACCOMP
bt
I-26
Auto-accompagnamento normale
Progressione di accordi
della preregolazione
musicale
Preregolazioni musicali
• Per cambiare il ritmo, usare i pulsanti da 5 a bm
(gruppi di ritmi) per selezionare il gruppo di ritmi, e
quindi usare i pulsanti
un numero di ritmo.
• Per cambiare il timbro, usare i pulsanti da
(gruppi di timbri) per selezionare il gruppo di timbri,
e quindi usare i pulsanti
un numero di timbro.
4.
Per uscire da una preregolazione musicale,
mantenendo premuto il pulsante
(FUNCTION), premere il pulsante
(w, q) per selezionare
ct
cm
(w, q) per selezionare
ct
cs
(MUSIC
ck
a cr
PRESET).
Creazione di un brano
preinstallato dell’utente
originale
È predisposto un editore delle preregolazioni musicali
per permettervi di creare le vostre proprie
preregolazioni musicali originali (preregolazioni
dell’utente). Possono essere memorizzate fino a 50
preregolazioni dell’utente nel Gruppo 4 delle
preregolazioni musicali.
1.
Selezionare la preregolazione musicale che
si desidera modificare per creare la vostra
preregolazione dell’utente.
2.
Cambiare il numero di timbro, numero di
ritmo ed altre impostazioni della
preregolazione musicale come si desidera.
• Le impostazioni da voi qui configurate saranno
salvate come una preregolazione musicale
dell’utente. Per le impostazioni che possono essere
configurate e salvate per una preregolazione
musicale dell’utente, vedere il punto 2 in “Selezione
di una preregolazione musicale” (pagina I-26).
3.
Premere i pulsanti cs (FUNCTION) e ck
(RHYTHM EDITOR) contemporaneamente.
Questa operazione visualizza una schermata per la
sezione del tipo di operazione di modifica che si
desidera eseguire.
4.
Modificare i parametri della preregolazione
musicale.
4-1.Per modificare la progressione di accordi
Premere il pulsante
“CHORD” e quindi premere il pulsante
(ENTER) per avanzare alla schermata per la
modifica della progressione di accordi.
Successivamente, eseguire l’operazione di
modifica descritta nella sezione “Per
modificare la progressione di accordi”
(pagina I-28). Dopo il completamento
dell’operazione di modifica, premere il
pulsante
schermata per la selezione del tipo di
operazione di modifica, riportata
precedentemente.
4-2.Per modificare i parametri dell’auto-
accompagnamento
Premere il pulsante
“Parameter” e quindi premere il pulsante
(ENTER) per avanzare alla schermata per la
modifica dei parametri dell’autoaccompagnamento.
Successivamente, eseguire l’operazione di
modifica descritta nella sezione “Per
modificare i parametri dell’autoaccompagnamento” (pagina I-30). Dopo il
completamento dell’operazione di modifica,
premere il pulsante
alla schermata per la selezione del tipo di
operazione di modifica, riportata
precedentemente.
5.
Dopo aver effettuato ogni modifica nella
(EXIT) per ritornare alla
dm
(w) per visualizzare
ct
(q) per visualizzare
ct
(EXIT) per ritornare
dm
maniera desiderata, premere il pulsante
(EXIT).
• In questo modo si visualizzerà un messaggio di
conferma che chiede se si desidera salvare il brano
preinstallato dell’utente.
6.
Premere il pulsante ct (YES).
Questo visualizza una schermata per la selezione del
numero e nome della preregolazione musicale per il
salvataggio dei dati modificati.
• Se non si desidera salvare i dati modificati, premere il
pulsante ct (NO) invece del pulsante ct (YES).
dp
dm
dp
Tipo di operazione di modifica
Nome della preregolazione musicale
Numero della preregolazione musicale per la memorizzazione dati
I-27
Preregolazioni musicali
7.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare
il numero della preregolazione musicale dove
si desidera salvare i dati modificati.
8.
Introdurre un nome per la preregolazione.
Usare i pulsanti dn (u) e do (i) per spostare il cursore
al carattere che si desidera cambiare, e quindi usare i
pulsanti
seguito viene mostrata una tabella dei caratteri
disponibili.
• Per introdurre uno spazio, premere entrambi i
pulsanti ct (w e q) contemporaneamente.
(w, q) per cambiare il carattere. Di
ct
(1) Passo (sincronizzazione e accordo)
Il timing di una progressione di accordi è espresso
come una serie di tre valori separati da due punti
(ad esempio 001:1:00) indicanti la misura
battuta (1), e il battito (00)
*2
. Questa serie di tre
*1
(001), la
valori viene riferita collettivamente come un
“passo”.
L’istantanea della schermata riportata sopra mostra
i primi due passi (001, 002) della preregolazione
musicale. Usare i pulsanti
(REW) e bq (FF) per
bp
scorrere e visionare altri passi.
*1 Fino a 999 misure
*2 Ci sono 12 battiti per battuta, come mostrato
sotto.
Progressione di accordi
9.
Premere il pulsante dp (ENTER).
In questo modo si salvano i dati.
• Se il numero del brano preinstallato in cui si stanno
salvando i dati contiene già dati salvati, apparirà sul
display un messaggio (Replace?) per confermare se si
desidera sostituire i dati esistenti con quelli nuovi.
Premere il pulsante
pulsante ct (NO) per annullare l’operazione di
salvataggio.
(YES) per sovrascrivere o il
ct
■ Per modificare la progressione di accordi
1.
Sulla schermata di selezione dell’operazione
di modifica (pagina I-27), selezionare
“CHORD” e quindi premere il pulsante
dp
(ENTER) per visualizzare la schermata per la
modifica della progressione di accordi
mostrata sotto.
002:1:00
Per l’esempio mostrato
sopra, il cambio
dell’accordo da C a Bm
avviene qui.
Misura 2
(2) Cursore
Specifica il passo che è attualmente selezionato per
la modifica.
(3) Risoluzione
Risoluzione è un’unità utilizzata quando si modifica
il timing del passo. La risoluzione iniziale è R1 (una
misura), ma è possibile anche selezionare R4 (1
battuta = 1 nota di un quarto) quando si desidera
specificare accordi per ciascuna battuta. Usare i
pulsanti della parte di strumenti (da
a bm) per
5
selezionare una delle otto risoluzioni mostrate sotto.
56789bkblbm
R1R2R4R8R8TR16R16TR32T
(1 misura) (2 battute) (1 battuta) (1/2 di
battuta)
33
(1/3 di
(1/4 di
battuta)
battuta)
(1/6 di
battuta)
(1/12 di
battuta)
I-28
(1) Passo (sincronizzazione e accordo)
(3) Risoluzione(2) Cursore
2.
Usare i pulsanti bp (REW) e bq (FF) per
spostare il cursore (2) sulla schermata di
modifica della progressione di accordi al
passo che si desidera selezionare.
3.
Cambiare il contenuto del passo selezionato
come si desidera.
3-1.Selezionare un modo di diteggiatura degli
accordi, ed utilizzare la tastiera degli accordi
(pagina I-16) per introdurre gli accordi.
Diteggiando un accordo, il cursore (2) si
sposta automaticamente al passo successivo.
• Se si desidera avanzare al passo successivo
senza cambiare l’accordo attuale, premere
il pulsante
• Se (3) Risoluzione è più breve rispetto alla
scadenza fino al passo successivo, nella
preregolazione musicale verrà inserito
temporaneamente un nuovo passo (senza
accordo) uguale alla durata della
risoluzione. Diteggiando un accordo per il
nuovo passo, il passo verrà registrato come
parte della preregolazione musicale, ed il
cursore avanzerà al passo successivo.* È
possibile utilizzare questa operazione per
inserire un nuovo passo tra il passo attuale
e quello seguente.
* Usando i pulsanti
spostare il cursore senza immettere un
accordo, si cancellerà il passo inserito
temporaneamente.
3-2.Usare i pulsanti
timing del passo (misura:battuta:battito).
Ogni pressione di uno dei pulsanti cambia il
timing concordemente con la risoluzione.
• La gamma di valori che è possibile
specificare per il timing del passo è limitata
dai passi prima e dopo il passo attuale.
• Il timing del primo passo (001:1:00) è fissato
e non può essere cambiato. Inoltre, il passo
finale è sempre di una misura,
indifferentemente dalla risoluzione.
(PAUSE).
br
(REW) e bq (FF) per
bp
(w, q) per cambiare il
ct
Preregolazioni musicali
4.
Ripetere i punti riportati sopra per modificare
tutti i passi che si desidera.
• È possibile riprodurre la preregolazione musicale
attualmente in fase di modifica, premendo il pulsante
(START/STOP).
bs
•
La tabella riportata sotto descrive le altre operazioni di
modifica delle preregolazioni musicali che è possibile
eseguire. Premere il pulsante
pulsanti dn (u)
di modifica che si desidera, eseguire l’operazione
richiesta, e quindi premere il pulsante
applicare la modifica e ritornare alla schermata per la
modifica della progressione di accordi.
•
Per uscire dall’operazione di modifica e rinunciare a tutte
le modifiche eseguite, premere il pulsante dm (EXIT)
Operazione di
modifica (Display)
Inizializzazione
1
(Initialize)
Cambio tasto
2
(Change Key)
Aggiunta
preregolazione
3
musicale
(Append
Chords)
Cancellazione
misure
4
(DELETE
Measure)
Inserimento
misura
5
(INSERT
1Measure)
e do (i)
DescrizioneOperazione
Inizializza tutti i passi.
L’inizializzazione è
utile quando si
desidera creare una
progressione di accordi
completamente nuova
dall’improvvisazione.
Cambia il pitch (tasto)
degli accordi in tutti i
passi, in unità di
semitoni.
Copia tutti i passi di
un’altra preregolazione
musicale, alla fine
dell’attuale
preregolazione
musicale.
Cancella un numero
specificato di misure
dal passo attuale del
cursore in avanti.
Inserisce una misura
vuota al passo
attualmente
selezionato.
(FUNCTION)
cs
per selezionare l’operazione
dp
Usare i pulsanti
(w, q) per
selezionare
l’ammontare del
cambiamento che si
desidera (da –5 a 6
semitoni).
Usare i pulsanti ct
w, q) per
(
selezionare il
numero
preregolazione
musicale che si
desidera aggiungere.
Usare i pulsanti
(w, q) per
selezionare le
misure.
* Le preregolazioni musicali nei gruppi 2, 3 e 4 sono
numerati sequenzialmente, seguendo i numeri nel
gruppo 1 che iniziano con 1. Per maggiori dettagli
sui numeri sequenziali, vedere la “Lista delle
preregolazioni musicali” a pagina A-7.
, usare i
(ENTER)
–
∗
della
–
.
ct
ct
per
Ultimo passo
3-3.Per cancellare un passo, premere entrambi i
pulsanti
(w e q) contemporaneamente.
ct
• Non è possibile cancellare il primo passo o
l’ultimo passo.
5.
Dopo il completamento di tutte le operazioni
di modifica, premere il pulsante
(EXIT) per
dm
ritornare alla schermata di selezione
dell’operazione di modifica (pagina I-27).
NOTA
• Un singolo brano preinstallato può contenere fino a
circa 2.000 accordi. Se le vostre modifiche causano il
superamento del limite degli accordi, sul display
apparirà il messaggio “Memory Full”, e diverrà
impossibile eseguire ulteriori modifiche.
I-29
Preregolazioni musicali
■ Per modificare i parametri dell’auto-accompagnamento
1.
Sulla schermata di selezione dell’operazione di modifica (pagina I-27), selezionare “Parameter” e
quindi premere il pulsante
(ENTER) per visualizzare la schermata per la modifica del parametro
dp
dell’auto-accompagnamento mostrata sotto.
ImpostazioneParametro
2.
Usare i pulsanti dn (u) e do (i) per selezionare un parametro, e i pulsanti ct (w, q) per
cambiare la sua impsotazione.
ParametroDescrizioneImpostazione
SYNCHRO TYPE:
1
Tipo di
sincronizzazione
DRUM ON/OFF:
2
Attiv./disattiv.
batteria
PERC ON/OFF:
3
Attiv./disattiv.
percussioni
BASS ON/OFF:
4
Attiv./disattiv. basso
CHORD1 - 5
ON/OFF:
5 - 9
Attiv./disattiv.
accordi 1 - 5
INTRO CHORD:
10
Accordo di
introduzione
ENDING CHORD:
11
Accordo finale
AUTO FILL-IN:
12
Attiv./disattiv. fill-in
automatico
TIMING SET:
Variazione della
13
progressione di
accordi
Seleziona lo stato di attesa e il tipo di
sincronizzazione quando è selezionata la
preregolazione musicale.
Commuta la parte della batteria (pagina
I-19) attivata o disattivata.
Commuta la parte delle percussioni (pagina
I-19) attivata o disattivata.
Commuta la parte di basso (pagina I-19)
attivata o disattivata.
Commuta le parti di accordi da 1 a 5 (pagina
I-19) attivate o disattivate.
Seleziona tra maggiore (× 12 tasti) e minore
(× 12 tasti) per gli accordi di introduzione.
Seleziona tra maggiore (× 12 tasti) e minore
(× 12 tasti) per gli accordi finali.
Specifica se un fill-in deve essere inserito
oppure no nella misura finale di una
progressione di accordi.
Questo parametro consente di aggiungere
variazioni differenti al timing della
progressione di accordi in fase di modifica. È
possibile utilizzarlo per far corrispondere la
progressione di accordi alla battuta di un
ritmo specifico.
• Un accordo (passo) che è fuori della
battuta del ritmo viene tagliato via.
0 Off: Disattivato (nessuna attesa)
1 Normal: Dall’attesa al pattern normale
2 Variation: Dall’attesa al pattern variazione
3 Intro: Dall’attesa al pattern di introduzione
OFF: Rende la parte muta.
ON: Esegue la parte.
OFF: Rende la parte muta.
ON: Esegue la parte.
OFF: Rende la parte muta.
ON: Esegue la parte.
OFF: Rende le parti mute.
ON: Esegue le parti.
C - B: Maggiore (da C a B)
Cm - Bm: Minore (da Cm a Bm)
C - B: Maggiore (da C a B)
Cm - Bm: Minore (da Cm a Bm)
OFF: Fill-in non inserito
ON: Fill-in inserito
1 Normal: La progressione di accordi modificata
procede come è.
2 Half: Dimezza il timing degli accordi all’interno
di una misura.
3 Double: Raddoppia il timing degli accordi
all’interno di una misura.
4 3/4: Moltiplica il timing degli accordi all’interno
di una misura di 3/4. Selezionare questa
impostazione per corrispondere ad un
ritmo con tempo di 6/8.
5 6/4: Moltiplica il timing degli accordi all’interno
di una misura di 3/2. Selezionare questa
impostazione per corrispondere ad un
ritmo con tempo di 6/4.
3.
Dopo il completamento di tutte le operazioni di modifica, premere il pulsante dm (EXIT) per ritornare
alla schermata di selezione dell’operazione di modifica (pagina I-27).
I-30
Registrazione delle configurazioni di timbro
e ritmo
dm dn dodk dldp
La memoria di registrazione vi permette di
memorizzare le configurazioni del piano digitale
(timbro, ritmo, ecc.) per richiamarle istantaneamente
ogniqualvolta sia necessario. La memoria di
registrazione semplifica l’esecuzione di brani
complessi che richiedono cambi consecutivi di timbro e
ritmo.
È possibile avere fino ad un massimo di 96
configurazioni alla volta nella memoria di
registrazione. Il pulsante
Timbro della tastiera: 014 Harpsichord
Brillantezza: 2
Reverb: 1 Room
Chorus: Off
·
·
Impostazioni di auto-accompagnamento
Ritmo: 005 Pop Rock
Tempo: 180
Volume dell’accompagnamento: 20
·
·
■ Tipi di dati di registrazione
z Impostazioni di timbro
• Numeri di timbro
(principale, sovrapposizione, suddivisione)
• Attivazione/disattivazione sovrapposizione
• Bilanciamento sovrapposizione
• Attivazione/disattivazione suddivisione
• Punto di suddivisione
• Spostamento di ottava
• Brillantezza
• Reverbero
• Chorus
• Trasposizione
• Risposta al tocco
z Impostazioni di auto-accompagnamento
(Solo aree da 1 a 4)
• Numero di ritmo
• Attivazione/disattivazione Accompagnamento
• Modo di diteggiatura degli accordi
• Attesa di sincronizzazione
• Tempo
• Volume dell’auto-accompagnamento
• Auto-harmonize
I-31
Registrazione delle configurazioni di timbro e ritmo
Salvataggio dei dati di registrazione
1.
Configurare il piano digitale con il timbro,
ritmo ed altre impostazioni che si desidera
salvare.
2.
Premere il pulsante dk (BANK) per
selezionare il banco dove si desidera salvare
la registrazione.
Esempio: Banco 4
3.
Successivamente, mantenere premuto il
pulsante
pulsanti da
I dati verranno salvati al banco ed area da voi
specificati.
(STORE) mentre si usano i
dp
a do per selezionare un’area.
dl
Richiamo di una registrazione
1.
Premere il pulsante dk (BANK) per
selezionare il banco che contiene la
configurazione che si desidera richiamare.
2.
Usare i pulsanti da dl a do per selezionare
l’area la cui configurazione si desidera
richiamare.
In questo modo si richiamerà la predisposizione della
memoria di registrazione, e si configureranno di
dpdldmdndo
conseguenza automaticamente le impostazioni del
piano digitale.
Esempio: Quando si richiamano i dati di registrazione in
Banco 4, Area 1
Esempio: Banco 4, Area 1
Area
■ Salvataggio dei dati di registrazione su un
dispositivo esterno
Per dettagli su come trasferire i dati campionati ad un
computer per la memorizzazione, vedere
“Collegamento ad un computer” (pagina I-52).
I-32
Registrazione della vostra esecuzione con
la tastiera
4
bs
È possibile usare il registratore brani per registrare ciò
che si esegue sul piano digitale, alla memoria
incorporata dei brani. È possibile dividere un brano in
parti (per strumenti, per la mano sinistra e la mano
destra, ecc.) e registrare ogni parte separatamente.
Inoltre è possibile usare la “registrazione punch-in
modificare parti specifiche delle registrazioni esistenti.
Quando nella porta per unità flash USB del piano
digitale viene inserita un’unità flash USB disponibile in
commercio, i dati audio vengono registrati e riprodotti
dall’unità flash USB (Registratore audio).
” per
Registrazione alla memoria
incorporata dei brani
(Registratore brani)
Di seguito vengono riportati i passi per la registrazione
o la riproduzione di un singolo brano nella memoria
del registratore.
1.
Premere il pulsante 4 (SONG RECORDER)
due volte in modo che lampeggi la sua spia.
In questo modo si attiva il registratore brani e si entra
nella modalità di registrazione.
• Ogni volta che si preme il pulsante
RECORDER), commutano ciclicamente le modalità
come viene mostrato sotto.
Registratore brani
disattivatoRegistratore brani attivato
Spenta
Illuminata: Modalità
di riproduzione
Lampeggiante: Modalità
(SONG
4
di registrazione
csct
dodnbodsdmbp bq br
2.
Configurare il timbro, il ritmo e le altre
impostazioni che si desidera utilizzare.
• Le impostazioni che si configurano qui verranno
incluse come parte dei dati del brano registrato.
• Per i dettagli su ciò che viene incluso nei dati del
brano registrato, vedere la sezione “Traccia del
sistema” (pagina I-35).
3.
Eseguire qualche brano sulla tastiera.
La registrazione inizia non appena si esegue qualche
brano.
• Se l’auto-accompagnamernto è in esecuzione, sarà
incluso nei dati registrati.
4.
Quando si è concluso, premere il pulsante bs
(START/STOP).
Con questa operazione la spia 4 (SONG RECORDER)
lampeggerà e quindi si illuminerà, indicando la
modalità di riproduzione.
• Se è in uso l’auto-accompagnamento, è anche
possibile concludere la sessione di registrazione
premendo il pulsante br (ENDING).
Illuminata: Modalità di riproduzione
5.
Per riprodurre quello che avete registrato,
premere di nuovo
• Ad ogni pressione di bs si avvia e si arresta la
riproduzione.
(START/STOP).
bs
I-33
Registrazione della vostra esecuzione con la tastiera
6.
Per uscire dal registratore brani, premere di
nuovo il pulsante
modo che la sua spia si spenga.
Spenta: Registratore brani disattivato
NOTA
• La capacità della memoria del registratore è di circa
10.000 note per brano. Quando la capacità rimanente
è di 100 note o inferiore, la spia del pulsante
(SONG RECORDER) lampeggerà ad alta velocità.
La registrazione si interromperà automaticamente
quando la memoria diviene piena.
• La ripetizione, il ritorno veloce, l’avanzamento
veloce, la pausa e la regolazione del tempo durante
la riproduzione, sono gli stessi come per la
riproduzione dei brani dell’utente. Per maggiori
informazioni, vedere la sezione “Ascolto dei brani
caricati da una fonte esterna” (pagina I-23).
• È possibile ascoltare i dati del brano attualmente
salvato nella memoria del registratore in qualsiasi
momento, premendo il pulsante
RECORDER) per entrare nella modalità di
riproduzione, e quindi premendo
STOP).
(SONG RECORDER) in
4
4
(SONG
4
(START/
bs
Registrazione o riproduzione
di brani multipli
È possibile registrare fino a cinque brani (numerati da 1
a 5) in memoria. Dopodiché, è possibile selezionare un
brano specifico per la riproduzione.
1.
Usare il pulsante 4 (SONG RECORDER)
per commutare ciclicamente le modalità del
registratore brani, finché non si illumini la spia
in alto del pulsante SONG RECORDER.
Questa è la modalita di riproduzione del
registratore brani.
Illuminata: Modalità di riproduzione
2.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante
RECORDER).
Questo visualizza la schermata per la selezione del
brano.
(SONG
4
IMPORTANTE!
• Una nuova registrazione sostituisce (cancella) i
contenuti registrati precedentemente.
• Se viene interrotta l’alimentazione al piano digitale
mentre la registrazione è in corso, tutto quello che è
stato registrato fino a quel momento verrà
cancellato. Prestare attenzione che non venga
spenta l’alimentazione accidentalmente durante le
operazioni di registrazione.
3.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare
il numero del brano che si desidera.
4.
Premere il pulsante dm (EXIT) per uscire dalla
schermata di selezione del brano.
5.
Per registrare al brano selezionato
attualmente, premere il pulsante
RECORDER). Per riprodurre il brano
selezionato attualmente, premere il pulsante
(START/STOP).
bs
6.
Se si sta registrando, continuare dal punto 2
della sezione “Registrazione alla memoria
incorporata dei brani (Registratore brani)”
(pagina I-33).
4
(SONG
I-34
Registrazione ad una traccia
specifica (Parte)
È possibile registrare individualmente strumenti
specifici, la mano sinistra e la mano destra, o altre parti
di un brano, e quindi unirle in un brano finale.
■ Che cosa è una traccia?
Una “traccia” è una parte registrata separata di un
brano. Il registratore brani di questo piano digitale
dispone di un totale di 17 tracce, una delle quali è una
traccia del sistema, come viene descritto di seguito.
z Traccia del sistema
Oltre alle note eseguite sulla tastiera ed altri dati
delle operazioni di esecuzione, la traccia del sistema
include anche una vasta gamma di informazioni di
configurazione per il brano, includendo
l’attivazione/disattivazione della sovrapposizione,
attivazione/disattivazione della suddivisione,
tempo, impostazioni di auto-accompagnamento,
attivazione/disattivazione del reverbero, ecc.
Quando si registra un brano a singola traccia nella
memoria del registratore, come viene mostrato nella
sezione “Registrazione alla memoria incorporata dei
brani (Registratore brani)” (pagina I-33) e
“Registrazione o riproduzione di brani multipli”
(pagina I-34), viene registrato tutto nella traccia del
sistema.
z Tracce da 01 a 16
Queste tracce possono essere utilizzate per registrare
le note, come anche le operazioni con il pedale e
l’impostazione del timbro della tastiera. Queste
tracce possono essere combinate con la traccia del
sistema per creare insieme il brano finale.
Registrazione della vostra esecuzione con la tastiera
1.
Registrare la prima parte alla traccia del
sistema.
• Usare la procedura riportata in “Registrazione alla
memoria incorporata dei brani (Registratore brani)”
(pagina I-33) o “Registrazione o riproduzione di brani
multipli” (pagina I-34) per registrare alla traccia del
sistema.
2.
Usare il pulsante 4 (SONG RECORDER)
per commutare ciclicamente le modalità del
registratore brani, finché non lampeggia la
spia in alto del pulsante SONG RECORDER.
Questa è la modalita di registrazione del
registratore brani.
Lampeggiante: Modalità di registrazione
3.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante
4
RECORDER).
Questo visualizza la schermata per la selezione della
traccia.
Usare il pulsante
alla si desidera registrare successivamente (da T01 a
T16).
Dopo la selezione di una traccia, premere il pulsante dm
(EXIT) per uscire dalla schermata di selezione della
traccia.
Nome della tracciaDisplay
Traccia del sistemaSys
Tracce da 01 a 16Da T01 a T16
(w, q) per selezionare la traccia
ct
(SONG
■ Dati di traccia supportati
Di seguito vengono descritti i dati che possono essere
registrati a ciascun tipo di traccia.
Traccia del sistema, tracce da 01 a 16
Note della tastiera, impostazione di timbro della
tastiera (principale), e operazione con i pedali
*1 Solo richiamo
*2 L’impostazione del livello di volume dell’auto-
accompagnamento e della trasposizione dei dati
richiamati non è inclusa nella registrazione.
C
*1
registrazione
*1*2
I-35
Registrazione della vostra esecuzione con la tastiera
4.
Selezionare il timbro della parte che si
desidera registrare alla traccia.
5.
Premere il pulsante bs (START/STOP).
Questo avvierà la riproduzione di quello che è stato
registrato alla traccia del sistema ed avvierà la
registrazione alla traccia attualmente selezionata.
Eseguire quello che si desidera registrare alla traccia
attuale assieme con la riproduzione della traccia del
sistema.
6.
Per arrestare la registrazione, premere di
nuovo il pulsante
In questo modo si entra nella modalità di riproduzione.
Premere di nuovo il pulsante bs (START/STOP) per
riprodurre la traccia appena registrata. Ad ogni
pressione di
riproduzione.
• È possibile usare la procedura seguente per attivare
(riproduzione abilitata) e disattivare (riproduzione
disabilitata) le tracce specifiche. Questo vi consente di
ascoltare solo la traccia(tracce) che si desidera quando
si registra una nuova traccia.
(1) Mantenendo premuto il pulsante
(FUNCTION), premere il pulsante
RECORDER).
Questo visualizza la schermata per la selezione
del brano.
(2) Premere una volta il pulsante do (i).
Questo visualizza la schermata per l’attivazione/
disattivazione della traccia.
(3) Usare il pulsante
traccia che si desidera, e quindi premere il
pulsante dp (ENTER) per commutarla attivata o
disattivata.
7.
Ripetere i punti da 2 a 6 come si richede per
registrare tutte le tracce che si desidera.
(START/STOP) si avvia e si arresta la
bs
(START/STOP).
bs
cs
4
(w, q) per selezionare la
ct
(SONG
Cancellazione dei dati
registrati con il registratore
brani
I dati di esecuzioni registrate con il registratore brani
possono essere cancellati un brano alla volta. È
possibile inoltre cancellare una traccia particolare da
un brano.
Cancellazione di un brano del registratore
1.
Usare il pulsante 4 (SONG RECORDER)
per commutare ciclicamente le modalità del
registratore brani, finché non si illumini la spia
in alto del pulsante SONG RECORDER.
Questa è la modalita di riproduzione del
registratore brani.
Illuminata: Modalità di riproduzione
2.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante
RECORDER).
Questo visualizza la schermata per la selezione del
brano del registratore.
3.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare
il brano del registratore che si desidera
cancellare.
4.
Mantenere premuto il pulsante 4 (SONG
RECORDER) finché sul display non appare
“Sure?”.
(SONG
4
I-36
5.
Premere il pulsante ct (YES) per cancellare il
brano del registratore.
• Per annullare l’operazione di cancellazione, premere
il pulsante ct (NO).
Cancellazione di una traccia particolare
1.
Eseguire i punti da 1 a 3 della procedura
riportata in “Cancellazione di un brano del
registratore” per selezionare il brano che
contiene la traccia che si desidera cancellare.
2.
Premere il pulsante do (i).
Questo visualizza la schermata per la selezione della
traccia.
3.
Usare il pulsante ct (w, q) per selezionare
la traccia che si desidera cancellare.
4.
Mantenere premuto il pulsante 4 (SONG
RECORDER) finché sul display non appare
“Sure?”.
5.
Premere il pulsante ct (YES) per cancellare
la traccia.
• Per annullare l’operazione di cancellazione, premere
il pulsante
ct
(NO).
Sovraregistrazione della parte
di un brano del registratore
(Registrazione punch-in)
È possibile utilizzare la registrazione punch-in per
sovraregistrare una parte specifica del brano del
registratore che si desidera migliorare o correggere.
Errore
Riproduzione
Registrazione della vostra esecuzione con la tastiera
2.
Mantenere premuto il pulsante 4 (SONG
RECORDER) finché sul display non appare
la schermata di registrazione punch-in.
3.
Premere il pulsante bs (START/STOP).
In questo modo si avvierà la riproduzione della traccia
selezionata.
4.
Quando la riproduzione raggiunge il punto
che si desidera sovraregistrare, eseguire le
note ed effettuare le altre operazioni che si
desidera.
In questo modo si avvia automaticamente la
registrazione punch-in, che continuerà fino al punto 5
riportato sotto.
• Anche una qualsiasi delle seguenti operazioni
avvierà la registrazione punch-in: un azionamento
del pedale; premendo il pulsante 4 (SONG
RECORDER);*1 cambiando l’impostazione del
timbro; cambiando il ritmo, o l’impostazione del
*2
tempo
*1 Premere 4 (SONG RECORDER) quando si
desidera avviare la registrazione punch-in senza
introduzione delle note o un cambio di
impostazione.
*2 Solo traccia del sistema
• È possibile eseguire le operazioni con i pulsanti bp
(REW), bq (FF), e br (PAUSE) durante la
riproduzione punch-in per saltare più rapidamente
alla sezione che si desidera registrare di nuovo.
Usare la registrazione
punch-in per registrare
di nuovo solo questa
parte.
1.
Introdurre la modalità di registrazione del
registratore brani, e selezionare la traccia che
contiene la sezione che si desidera
sovraregistrare.
• Per maggiori dettagli, vedere il punto 3 nella sezione
“Registrazione ad una traccia specifica (Parte)”
(pagina I-35).
5.
Per uscire dalla registrazione punch-in,
premere di nuovo il pulsante
(START/
bs
STOP).
Tutto ciò che nella traccia segue il punto dove si preme
il pulsante bs (START/STOP) sarà mantenuto così
com’è.
• Se si desidera cancellare tutti i dati nella traccia
seguente la sezione appena registrata di nuovo con la
registrazione punch-in, premere il pulsante 4
(SONG RECORDER) invece del pulsante
(START/STOP) riportato sopra.
• Se si desidera annullare la registrazione punch-in e
conservare i dati originali della traccia (non
modificati), mantenere premuto il pulsante 4
(SONG RECORDER) finché il display non esce dalla
schermata per la registrazione punch-in.
bs
I-37
Registrazione della vostra esecuzione con la tastiera
Specificazione della posizione di
registrazione punch-in (Registrazione
punch-in automatica)
È possibile usare la procedura seguente per specificare
una gamma particolare per la registrazione punch-in.
Misura inizialeMisura finale
Gamma di registrazione punch-in
1.
Introdurre la modalità di registrazione del
registratore brani.
• Mantenendo premuto il pulsante cs (FUNCTION),
premere il pulsante 4 (SONG RECORDER). Questa
operazione visualizzerà la schermata per
l’impostazione della registrazione.
2.
Usare i pulsanti dn (u)
visualizzare “AutoPu.IN”, e quindi usare i
pulsanti
iniziale.
3.
Usare i pulsanti dn (u) e do (i) per
visualizzare “AutoPu.OUT”, e quindi usare i
pulsanti
misura finale.
• Dopo la selezione delle misure iniziale e finale,
premere il pulsante dm (EXIT) per uscire dalla
schermata di impostazione di registrazione.
4.
Selezionare la traccia che contiene la gamma
di misure che si desidera sovraregistrare.
• Per maggiori dettagli, vedere il punto 3 nella sezione
“Sovraregistrazione della parte di un brano del
registratore (Registrazione punch-in)” (pagina I-37).
(w , q)
ct
(w, q) per selezionare la
ct
e do (i)
per selezionare la misura
per
■ Esecuzione della registrazione punch-in per
le aree inferiori ad una misura.
Usare la procedura riportata sotto per specificare
un’area di registrazione punch-in che include una parte
di una misura.
Esempio: Per sovraregistrare dalla battuta 3 della misura 2
fino alla battuta 1 della misura 4
Per sovraregistrare questa sezione
1.
Avviare la riproduzione del brano che
contiene la sezione che si desidera
sovraregistrare.
2.
Quando la riproduzione raggiunge l’inizio
della sezione che si desidera registrare di
nuovo, premere il pulsante
3.
Quando la riproduzione raggiunge la fine
della sezione che si desidera registrare di
nuovo, premere ancora il pulsante
(REPEAT).
4.
Premere il pulsante bs (START/STOP) per
arrestare la riproduzione.
5.
Introdurre la modalità di registrazione del
registratore brani, e selezionare la traccia che
contiene la sezione che si desidera
sovraregistrare.
• Per informazioni sulla selezione di una traccia,
vedere il punto 3 riportato in “Registrazione ad una
traccia specifica (Parte)” (pagina I-35).
(REPEAT).
bo
bo
5.
Premere il pulsante ct (q) per attivare la
registrazione punch-in automatica.
6.
Premere il pulsante bs (START/STOP) per
avviare la riproduzione.
• La registrazione punch-in si avvierà dalla misura
iniziale e si arresterà automaticamente con la misura
finale.
• Eseguire le note ed effettuare le altre operazioni che si
desidera.
I-38
6.
Mantenere premuto il pulsante 4 (SONG
RECORDER) finché sul display non appare
la schermata di registrazione punch-in.
7.
Premere il pulsante ct (q) per attivare la
registrazione punch-in automatica.
8.
Premere il pulsante bo (REPEAT) per attivare
la ripetizione.
9.
Premere il pulsante bs (START/STOP).
Questo avvia la riproduzione punch-in dalla misura
precedente la posizione (punto di avvio) da voi
specificata nel punto 2 riportato sopra.
•
La registrazione punch-in si avvia automaticamente
quando la riproduzione raggiunge il punto di avvio, e
si conclude automaticamente quando raggiunge la
posizione da voi specificata nel punto 3 (punto finale).
Registrazione ad un’unità
flash USB (Registratore audio)
Qualsiasi esecuzione effettuata sul piano digitale viene
registrata all’unità flash USB come dati audio (file
WAV
*
). Se si suona sul piano digitale mentre vengono
riprodotti i dati memorizzati nella memoria dei brani, la
riproduzione della memoria e la vostra esecuzione sulla
tastiera vengono entrambi registrati all’unità flash USB.
* PCM lineare, 16 bit, 44,1 kHz, Stereo
Capacità di registrazione
• 99 file (da No. 01 a No. 99)
• Circa 25 minuti di registrazione massima per file
Dati registrati
• Viene registrato tutto ciò che è eseguito sul piano
digitale.
• Non è supportata la registrazione di parti singole.
Memorizzazione dei dati di registrazione
Ad ogni nuova registrazione di dati audio all’unità
flash USB viene automaticamente assegnato un nuovo
nome di file, in maniera che i dati esistenti non
vengano sovrascritti.
Registrazione dell’esecuzione sul piano
digitale (Registratore audio)
PREPARATIVI
• Assicurarsi di formattare l’unità flash USB sul piano
digitale prima di utilizzarla. Per ulteriori
informazioni, vedere “Unità flash USB” a pagina
I-45.
1.
Inserire l’unità flash USB nella porta per unità
flash USB del piano digitale.
• Quando si esegue un’operazione con l’unità flash
USB o si accende il piano digitale mentre è collegata
un’unità flash USB, il piano digitale deve
inizialmente eseguire una sequenza di “montaggio”
per predisporre lo scambio di dati con l’unità flash
USB. Le operazioni del piano digitale sono
momentaneamente disabilitate mentre è in
esecuzione una sequenza di montaggio. Verrà
visualizzato il messaggio “Media Mounting” o
lampeggerà “*****” sul display mentre è in corso il
procedimento di montaggio. Potrebbero richiedersi
fino a 10 o 20 secondi, oppure un tempo superiore,
per montare un’unità flash USB. Non tentare di
eseguire nessuna operazione sul piano digitale
mentre è in corso una sequenza di montaggio.
Un’unità flash USB ha necessità di essere montata
ogni volta che essa viene collegata al piano digitale.
Registrazione della vostra esecuzione con la tastiera
2.
Premere il pulsante ds (AUDIO RECORDER)
per le volte che si richiedono finché la sua
spia non inizia a lampeggiare (che indica lo
stato di attesa della registrazione audio).
• La prima volta che si preme il pulsante ds (AUDIO
RECORDER) potrebbe apparire il messaggio “Media
Mounting” sul display del piano digitale. Se si
verifica ciò, attendere finché il display ritorna
normale. Dopodiché, premere di nuovo il pulsante
(AUDIO RECORDER) finché la sua spia inizia a
lampeggiare.
3.
Avviare l’esecuzione di qualche brano sulla
tastiera.
•
Questa operazione avvierà la registrazione all’unità
flash USB. Il messaggio “A.Rec Start” apparirà sul
display pochi secondi dopo l’avvio della registrazione.
NOTA
• Non rimuovere l’unità flash USB dalla porta per
unità flash USB mentre la spia del pulsante AUDIO RECORDER è illuminata fissa o lampeggiante. In
questo modo si interromperà la registrazione e
potrebbero venire corrotti i dati.
4.
Per arrestare la registrazione, premere il
pulsante
• La spia del pulsante AUDIO RECORDER
lampeggerà per un breve momento dopo averlo
premuto, e quindi interromperà di lampeggiare e
rimarrà illuminata fissa per informarvi che la
registrazione audio è completata. Non eseguire le
operazioni riportate di seguito mentre la spia del
pulsante AUDIO RECORDER è lampeggiante.
• In questo momento è possibile premere il pulsante
(PLAY/STOP) per riprodurre quello che è stato
appena registrato. Per arrestare la riproduzione,
premere il pulsante
• Per continuare con la registrazione audio, premere il
pulsante
sua spia lampeggi. Per uscire dalla registrazione
audio, premere due volte il pulsante
RECORDER) in modo che la sua spia si spenga.
(AUDIO RECORDER).
ds
(PLAY/STOP).
bs
(AUDIO RECORDER) in modo che la
ds
(AUDIO
ds
Registrazione dell’esecuzione sul piano
digitale mentre sono in riproduzione i dati
registrati nella memoria dei brani
(Registratore audio)
1.
Premere il pulsante 4 (SONG RECORDER).
• Questa operazione fa illuminare la spia del pulsante
SONG RECORDER.
ds
bs
C
I-39
Registrazione della vostra esecuzione con la tastiera
2.
Premere il pulsante ds (AUDIO RECORDER)
per le volte che si richiedono finché la sua
spia non inizia a lampeggiare (che indica lo
stato di attesa della registrazione audio).
• La prima volta che si preme il pulsante ds (AUDIO
RECORDER) potrebbe apparire il messaggio “Media
Mounting” sul display del piano digitale. Se si
verifica ciò, attendere finché il display ritorna
normale. Dopodiché, premere di nuovo il pulsante
(AUDIO RECORDER) finché la sua spia inizia a
lampeggiare.
3.
Premere il pulsante bs (PLAY/STOP).
• Questa operazione avvierà la riproduzione dei
contenuti nella memoria del brano attuale. Suonare
insieme sul piano digitale.
4.
Per arrestare la registrazione, premere il
pulsante
• La spia del pulsante AUDIO RECORDER
lampeggerà per un breve momento dopo averlo
premuto, e quindi interromperà di lampeggiare e
rimarrà illuminata fissa per informarvi che la
registrazione audio è completata. Non eseguire le
operazioni riportate di seguito mentre la spia del
pulsante AUDIO RECORDER è lampeggiante.
• Per continuare con la registrazione audio, premere il
pulsante
sua spia lampeggi. Per uscire dalla registrazione
audio, premere due volte il pulsante
RECORDER) in modo che la sua spia si spenga.
(AUDIO RECORDER).
ds
(AUDIO RECORDER) in modo che la
ds
(AUDIO
ds
Riproduzione dei dati registrati su
un’unità flash USB
1.
Premere il pulsante ds (AUDIO RECORDER)
• Il passo riportato sopra non è necessario se si
desidera riprodurre i dati registrati immediatamente
dopo la loro registrazione (poiché la spia del pulsante
AUDIO RECORDER è già illuminata).
• Questa operazione fa illuminare la spia del pulsante
AUDIO RECORDER.
ds
4.
Premere il pulsante dm (EXIT).
5.
Premere il pulsante bs (PLAY/STOP).
6.
Per arrestare un brano, premere di nuovo il
pulsante
• Per uscire dal registratore audio, premere il pulsante
(AUDIO RECORDER). Questa operazione farà
ds
spegnere la spia in alto del pulsante AUDIO
RECORDER.
(PLAY/STOP).
bs
Cancellazione di un file audio da un’unità
flash USB
I file possono essere cancellati uno alla volta.
IMPORTANTE!
• Il procedimento descritto sotto cancella tutti i dati
della traccia selezionata. Notare che l’operazione di
cancellazione non può essere annullata. Controllare
per accertarsi che non si ha realmente più bisogno
dei dati presenti nella memoria del piano digitale
prima di eseguire i punti seguenti.
1.
Premere il pulsante ds (AUDIO RECORDER)
• Questa operazione farà illuminare la spia del
pulsante AUDIO RECORDER.
2.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante
RECORDER).
Questa operazione visualizzerà la schermata per la
selezione del file audio.
3.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare
.
il brano che si desidera cancellare.
• Il pulsante ct(w) scorre tra i brani registrati
nell’ordine da quello più nuovo (registrato più
recentemente) a quello più vecchio.
• Il pulsante ct (q) scorre da quello vecchio a quello
nuovo.
4.
Mantenere premuto il pulsante ds (AUDIO
RECORDER) finché sul display non appare
“Sure?”.
(AUDIO
ds
.
2.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante
RECORDER).
Questa operazione visualizzerà la schermata per la
selezione del file audio.
3.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare
un brano.
• Il pulsante ct(w) scorre tra i brani registrati
nell’ordine da quello più nuovo (registrato più
recentemente) a quello più vecchio.
• Il pulsante
nuovo.
I-40
(q) scorre da quello vecchio a quello
ct
(AUDIO
ds
5.
Per cancellare i dati, premere il pulsante ct
(YES).
Questa operazione cancellerà i dati del registratore
audio da voi selezionati.
• Per annullare l’operazione di cancellazione, premere
il pulsante ct (NO).
NOTA
• Il numero del file da voi cancellato rimane
inutilizzato. Registrando un nuovo file, il numero
del file segue l’ultimo file registrato all’unità flash
USB.
C
Altre impostazioni
dn do
dmdp
cs
ct
È possibile usare le impostazioni riportate in questa
sezione per regolare l’intonazione e il tocco della
tastiera, configurare le impostazioni del pedale e MIDI,
e per configurare altri parametri allo scopo di adeguare
il funzionamento del piano digitale alle vostre
particolari necessità.
Configurazione delle
impostazioni
1.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
La spia FUNCTION si illuminerà ed apparirà sul
display la schermata delle funzioni. (Vedere la tabella
riportata di seguito.)
Parametro o gruppoImpostazione
NOTA
• Mantenendo premuto il pulsante cs (FUNCTION)
mentre si premono i pulsanti
3, scorrerà l’impostazione in passi di 10.
• Inoltre è possibile usare il pulsante
(FUNCTION) per lo scorrimento veloce mentre si
cambia il numero di timbro, numero di ritmo, ed
altre impostazioni a scorrimento.
• Mantenere premuto il pulsante
mentre si preme un pulsante
scorrere ad alta velocità. Rilasciando prima il
pulsante
cambiamento non voluto di un’altra
impostazione.
(FUNCTION) si può determinare il
cs
(w, q) nel punto
ct
cs
(FUNCTION)
cs
(w, q) per
ct
2.
Usare i pulsanti dn (u) e do (i) per
selezionare uno dei parametri (da 1 a 8)
mostrati nella tabella riportata di seguito.
• I parametri da 4 a 8 costituiscono effettivamente
gruppi di parametri. Dopo la selezione di un gruppo,
premere il pulsante dp (ENTER), e quindi usare i
pulsanti
parametro che si desidera.
• Sono disponibili inoltre pulsanti di scelta rapida per
accedere direttamente ad un parametro dopo aver
premuto il pulsante cs (FUNCTION), senza passare
attraverso il menu. Per il pulsante di scelta rapida
applicabile a ciascun parametro, vedere la colonna
“Pulsante di scelta rapida” nella tabella riportata di
seguito.
3.
Usare i pulsanti ct (w, q) per cambiare
(u) e do (i) per selezionare il
dn
l’impostazione del parametro attualmente
selezionato.
• Per ritornare alla schermata delle funzioni, premere il
pulsante dm (EXIT) o cs (FUNCTION).
I-41
Altre impostazioni
No.
1Tasti della tastiera
(Trasposizione)
2Intonazione fine della
tastiera (Intonazione)
3Tocco della tastiera
(Risposta al tocco)
4Gruppo del livello di
volume
4-1Volume del timbro
4-2Volume dell’auto-
4-3Volume del branoSongVol.Regola il livello di volume della
4-4Volume del
5
Gruppo temperamento/
effetto
5-1TemperamentoTemper.Cambia il temperamento della tastiera
Parametro
sovrapposto
(Bilanciamento
sovrapposizione)
accompagnamento
metronomo
Nome
visualizzato
TransposeRegola l’intonazione della tastiera in
unità di semitoni.
TuneAlza o abbassa il pitch (intonazione)
globale del piano digitale in passi di
0,1 Hz dal pitch standard di A4 =
440,0 Hz.
TouchRegola il tocco della tastiera.Off: Disattivato
Volume
LayerBal.Regola il livello di volume del timbro
sovrapposto senza cambiare il timbro
principale della tastiera.
AccompVol.Regola il livello di volume
dell’autoaccompagnamento senza
cambiare il livello di volume del
timbro della tastiera.
riproduzione del brano dell’utente
senza cambiare il livello di volume del
timbro della tastiera.
MetroVol.Vedere a pagina I-12.Da 00 a 42
Tmpr/Effect
e dell’auto-accompagnamento, dal
temperamento equabile standard ad
un’altra intonazione più appropriata
per l’esecuzione di musiche classiche,
ecc.
Premendo un tasto della tastiera
mentre è visualizzata la schermata del
temperamento, renderà il tasto
premuto la nota base del
temperamento.
DescrizioneImpostazioni
Da –12 a 00,
a 12 semitoni
Da 415,5 Hz a 440,0 Hz,
a 465,9 Hz
1: Suono forte anche
con una leggera
pressione
2: Normale
3: Suono normale anche
con una forte
pressione
Da –24 a 00, a 24
Da 00 a 42
Da 00 a 42
<Temperamenti>
00: Equal / 01: Pure Major /
02: Pure Minor /
03: Pythagorean /
04: Kirnberger 3 /
05: Werckmeister /
06: Mean-Tone / 07: Rast /
08: Bayati / 09: Hijaz /
10: Saba / 11: Dashti /
12: Chahargah /
13: Segah /
14: Gurjari Todi /
15: Chandrakauns /
16: Charukeshi
Pulsante
di scelta
rapida*
cm
cn
co
cp
–
– bn*
cs
– bn*
cs
– 3*
cs
cq
–
5-2
Temperamento
dell’accompagnamento
AccompTmpr Disattivare questa impostazione per
riprodurre i pattern di autoaccompagnamento usando il
temperamento equabile standard (00:
Equal), indifferentemente
dall’impostazione di temperamento
selezionata attualmente con il
parametro Temperament (5-1).
*cs – bn in questa colonna significa, “Mentre si mantiene premuto cs, premere bn.”
I-42
<Note di base>
Da C a B (12 tipi)
Off (Disattivato),
On (Attivato)
–
Altre impostazioni
No.
5-3Accordatura
5-4BrillianceBrillianceVedere a pagina I-9.Da –3 a 0, a 3–
5-5Spostamento di ottava OctShiftVedere a pagina I-8.U1 : Da –2 a 0, a 2
5-6Modo di duettoDuetVedere a pagina I-12.Off (Disattivato),
6Gruppo Riproduzione del
brano/Unità flash USB
6-1PreconteggioPreCountAttivare questa impostazione per un
6-2Ripetizione branoSongRepeatAttivare questa impostazione per
6-3Formattazione di
6-4Cancellazione di file
6-5Rinomina dei file
7Gruppo MIDIMIDI
7-1Canale tastieraKeyboardChSeleziona il canale della tastiera che
7-2Uscita
7-3Valutazione accordi
7-4Controllo localeLocalCtrlDisattivare questa impostazione per
Parametro
progressiva
unità flash USB
sull’unità flash USB
sull’unità flash USB
accompagnamento
MIDI
ingresso MIDI
Nome
visualizzato
StretchInnalza le note alte e cala le note basse
per ottenere un’accordatura
progressiva. Disattivare questa
impostazione per suonare con
l’intonazione normale (non
progressiva).
Play/Media
conteggio udibile prima di avviare la
riproduzione di un brano dell’utente o
di un brano su un’unità flash USB.
ripetere la riproduzione di un brano
dell’utente o di un brano su un’unità
flash USB.
MediaFormatVedere a pagina I-47.–
FileDeleteVedere a pagina I-49.–
FileRenameVedere a pagina I-49.–
viene utilizzato per inviare i dati MIDI
corrispondenti all’esecuzione della
tastiera del piano digitale, ad un
dispositivo esterno.
AccompOutAttivare questa impostazione per
inviare i dati MIDI corrispondenti
all’auto-accompagnamento, ad un
dispositivo esterno.
ChordJudgeSelezionare se l’introduzione degli
accordi deve essere eseguita quando
viene ricevuta su messaggio una nota
MIDI della tastiera degli accordi per
l’auto-accompagnamento.
inviare le note eseguite sulla tastiera
ad un dispositivo esterno, senza che
esse vengano suonate dal piano
digitale.
DescrizioneImpostazioni
Off (Disattivato),
On (Attivato)
U2 : Da –2 a 0, a 2
L1 : Da –2 a 0, a 2
On (Attivato)
Off (Disattivato),
On (Attivato)
Off (Disattivato),
On (Attivato)
Da 01 a 16
Off (Disattivato),
On (Attivato)
Off (Disattivato),
On (Attivato)
Off (Disattivato),
On (Attivato)
*cs – bn in questa colonna significa, “Mentre si mantiene premuto cs, premere bn.”
Pulsante
di scelta
rapida*
–
– cm*
cs
– dq*
cs
ds
–
– bo*
cs
–
–
–
cr
–
–
–
–
I-43
Altre impostazioni
No.
8Gruppo di altri parametriGeneral
8-1Contrasto del displayContrastRegola il contrasto del display del
8-2Blocco pannelloPanelLockAttivare per bloccare il pannello di
8-3Impostazione backupBackUpCommutando questa impostazione da
8-4Spegnimento
Parametro
automatico
Nome
visualizzato
piano digitale.
controllo del piano digitale, per
prevenire un’operazione non
autorizzata o accidentale.
• Questa impostazione è disabilitata
nel modo di duetto, mentre il
registratore è attivato, o mentre è in
riproduzione l’autoaccompagnamento, un brano, o il
metronomo.
disattivata ad attivata si salveranno
varie impostazioni del piano digitale
valide in quel momento, e si
ripristineranno la volta successiva che
si accende il piano digitale.
• Questa operazione è disabilitata nel
modo di duetto, mentre il
registratore è attivato, o mentre è in
riproduzione l’autoaccompagnamento, un brano, o il
metronomo.
AutoPowerSpecifica se lo spegnimento
automatico (pagina I-5) è abilitato (on)
o disabilitato (oFF). Anche quando é
selezionato “on” per questa
impostazione, è possibile disabilitare
temporaneamente lo spegnimento
automatico mantenendo premuto il
pulsante
preme il pulsante 1 (P) per
accendere il piano digitale.
DescrizioneImpostazioni
(FUNCTION) mentre si
cs
*cs – bn in questa colonna significa, “Mentre si mantiene premuto cs, premere bn.”
Da 00 a 26
Off (Disattivato),
On (Attivato)
Off (Disattivato),
On (Attivato)
Off (Disattivato),
On (Attivato)
Pulsante
di scelta
rapida*
dk
–
–
–
I-44
Unità flash USB
cs
ct
Il vostro piano digitale supporta le seguenti operazioni
dell’unità flash USB.
z Formattazione dell’unità flash USB
z Memorizzazione dei dati su un’unità flash USB
• I dati dei brani registrati con il registratore brani
del piano digitale sono presenti su un’unità flash
USB come file MIDI (SMF formato 0).
• I dati audio standard provenienti da un computer
(file WAV) possono essere anche memorizzati su
un’unità flash USB e riprodotti sul piano digitale.
• L’esecuzione con il piano digitale può essere
registrata direttamente su un’unità flash USB.
Per maggiori dettagli, vedere “Registrazione ad
un’unità flash USB (Registratore audio)” (pagina
I-39).
• Salvataggio dei dati di auto-accompagnamento
modificati, su un’unità flash USB
z Caricamento dei dati dell’unità flash USB alla
memoria del piano digitale
• I file MIDI e i file in formato CASIO memorizzati
su un’unità flash USB possono essere caricati nel
piano digitale come brani dell’utente (pagina
I-23).
z Cancellazione dei dati da un’unità flash USB
z Riproduzione facile dei dati di brani da un’unità
flash USB
■ Tipi di dati
Tipo di dati
Ritmo
dell’utente
(pagina I-18)
Brani
dell’utente
(pagina I-23)
Preregolazioni
musicali
dell’utente
(pagina I-27)
Brani del
registratore
(pagina I-33)
Registrazione
(pagina I-31)
dnbtbsdmdl
Descrizione
(Estensione nome
file)
Dati di autoaccompagnamento
modificati con
questo piano
digitale (AC7)
Uno dei seguenti
due tipi di dati
musicali
1. Dati di formato
CASIO (CM2)
2. File MIDI
standard (MID)
SMF formato 0 o
formato 1
Dati delle
preregolazioni
musicali modificate
su questo piano
digitale (MPS)
Dati dei brani
registrati su questo
piano digitale (CSR)
Impostazioni di
configurazione
timbro e ritmo
(CR6)
dsdpdo
Operazioni supportate
Salvare
all’unità
flash
USB
O*O
Caricamento
da unità
flash USB
OO
–O
OO
OO
* Possono essere salvati come un file MIDI standard
(SMF formato 0).
I-45
Unità flash USB
Memorizzazione dei dati audio
standard (file WAV) ad
un’unità flash USB
L’esecuzione di un’operazione di registrazione con il
registratore audio del piano digitale, crea una cartella
denominata AUDIO sull’unità flash USB. I file WAV
vengono memorizzati nella cartella AUDIO,
assegnando automaticamente ad essi i nomi da
TAKE01.WAV a TAKE99.WAV. È possibile inoltre
collegare un’unità flash USB ad un computer e
cambiare i nomi dei file di dati audio (WAV) al formato
“TAKEXX.WAV”*, e quindi spostarli alla cartella
AUDIO. In questo modo sarà possibile riprodurli sul
piano digitale.
* XX = da 01 a 99
Precauzioni d’uso dell’unità flash USB e
della porta per unità flash USB
IMPORTANTE!
• Accertarsi di osservare le precauzioni fornite nella
documentazione in dotazione con l’unità flash USB.
• Evitare di usare un’unità flash USB nelle seguenti
condizioni. Tali condizioni possono corrompere i dati
memorizzati sull’unità flash USB.
• Aree soggette ad elevate temperature, umidità o
gas corrosivi
• Aree soggette a forti cariche elettrostatiche e
disturbi digitali
• Non rimuovere mai l’unità flash USB mentre i dati
sono in fase di scrittura o caricamento da essa. In tal
modo si possono corrompere i dati sull’unità flash
USB e danneggiare la porta per unità flash USB.
• Non inserire mai nessun altro oggetto all’infuori di
un’unità flash USB nella porta per unità flash USB. In
tal modo si crea il rischio di malfunzionamento.
• Un’unità flash USB può divenire calda dopo un uso
molto prolungato. Questo è normale e non è indice
di malfunzionamento.
• L’elettricità statica condotta alla porta per unità flash
USB dalla vostra mano o da un’unità flash USB può
causare il malfunzionamento del piano digitale. Se
ciò accade, spegnere il piano digitale e quindi
accenderlo di nuovo.
Diritti d’autore
È consentito di utilizzare le registrazioni solo per il
proprio uso personale. Qualsiasi riproduzione di un
file audio o in formato musicale, senza
l’autorizzazione del detentore del diritto d’autore, è
severamente proibita dalle leggi sul copyright e dai
trattati internazionali. Inoltre, rendere disponibili tali
file su Internet o distribuirli a terze parti,
indifferentemente dal fatto che tali attività sono
condotte con o senza compenso, è rigorosamente
proibito dalle leggi sul copyright e dai trattati
internazionali. CASIO COMPUTER CO., LTD. non si
riterrà responsabile in nessun caso per qualsiasi
uso di questo piano digitale che sia illegale secondo
le leggi sul copyright.
Collegamento di un’unità flash
USB al piano digitale e suo
scollegamento
IMPORTANTE!
• Non inserire mai nessun altro dispositivo all’infuori di
un’unità flash USB nella porta per unità flash USB.
• Quando si esegue un’operazione con l’unità flash
USB o si accende il piano digitale mentre è collegata
un’unità flash USB, il piano digitale deve inizialmente
eseguire una sequenza di “montaggio” per
predisporre lo scambio di dati con l’unità flash USB.
Le operazioni del piano digitale sono
momentaneamente disabilitate mentre è in
esecuzione una sequenza di montaggio. Verrà
visualizzato il messaggio “Media Mounting” o
lampeggerà “*****” sul display mentre è in corso il
procedimento di montaggio. Potrebbero richiedersi
fino a 10 o 20 secondi, oppure un tempo superiore,
per montare un’unità flash USB. Non tentare di
eseguire nessuna operazione sul piano digitale
mentre è in corso una sequenza di montaggio.
Un’unità flash USB ha necessità di essere montata
ogni volta che essa viene collegata al piano digitale.
■ Per inserire un’unità flash USB
1.
Come viene mostrato nell’illustrazione sotto,
inserire l’unità flash USB nella porta per unità
flash USB del piano digitale.
• Spingere con attenzione l’unità flash USB fino in
fondo. Non esercitare una forza eccessiva quando si
inserisce l’unità flash USB.
I-46
Porta per unità flash
USB
Unità flash USB
C
■ Per rimuovere un’unità flash USB
1.
Controllare per confermare che non sia in
esecuzione nessuna operazione di scambio
dati, e quindi estrarre orizzontalmente l’unità
flash USB.
Formattazione di un’unità
flash USB
IMPORTANTE!
• Assicurarsi di formattare un’unità flash USB sul
piano digitale prima di utilizzarla per la prima volta.
• Prima di formattare un’unità flash USB, assicurarsi
che essa non contenga nessun dato utile salvato.
• L’operazione di formattazione eseguita da questo
piano digitale è una “formattazione rapida”. Se si
desidera cancellare completamente tutti i dati
presenti nell’unità flash USB, formattarla sul vostro
computer o su qualche altro dispositivo.
<Unità flash USB supportate>
Questo piano digitale supporta le unità flash USB
formattate a FAT32. Se la vostra unità flash USB è
formattata ad un file system differente, utilizzare la
funzione di formattazione di Windows per
riformattarla a FAT32. Non utilizzare la formattazione
rapida.
Unità flash USB
Salvataggio dei dati del piano
digitale ad un’unità flash USB
Usare la procedura seguente per salvare i dati del
piano digitale su un’unità flash USB.
• I brani del registratore brani possono essere
convertiti a file MIDI standard (SMF formato 0) e
salvati.
• I brani dell’utente (brani scaricati, ecc.) non possono
essere salvati su un’unità flash USB.
1.
Inserire l’unità flash USB nella porta per unità
flash USB del piano digitale.
2.
Selezionare i dati che si desidera salvare
sull’unità flash USB.
Per selezionare
questo tipo di
1
dati:*
Ritmi
dell’utente
Preregolazioni
musicali
dell’utente
Brani del
registratore
Registrazioni
Fare questo:
Selezionare tra i ritmi dell’utente da
001 a 010 (pagina I-18).
Selezionare tra le preregolazioni
musicali dell’utente da 001 a 050
(pagina I-27).
Selezionare tra i brani del registratore
da 1 a 5 (pagina I-33).
*2
Premere il pulsante bn (RHYTHM) in
modo che la spia RHYTHM in
corrispondenza di esso sia illuminata.
1.
Inserire l’unità flash USB che si desidera
formattare nella porta per unità flash USB del
piano digitale.
2.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
3.
Premere il pulsante ds (AUDIO RECORDER)
4.
Premere il pulsante do (i) per cambiare alla
schermata “MediaFormat”.
5.
Premere il pulsante dp (ENTER).
Questa operazione visualizzerà un messaggio di
conferma “SURE?”.
• Se si desidera annullare l’operazione di
formattazione, premere il pulsante ct (NO) o dm
(EXIT).
6.
Premere il pulsante ct (YES).
• Il messaggio “Please Wait” rimarrà sul display
mentre l’operazione di formattazione è in corso. Non
eseguire nessuna operazione con il piano digitale
mentre questo messaggio viene visualizzato sul
display. Dopo il completamento della formattazione
apparirà sul display il messaggio “Complete”.
*1Per maggiori informazioni sui tipi di dati, vedere
a pagina I-45.
*2Tutti i dati di registrazione (24 banchi × 4 aree)
vengono salvati in un file singolo.
3.
Mantenere premuto il pulsante ds (AUDIO
.
RECORDER) finché non appare la
schermata “LOAD” per i dati da voi
selezionati.
• È possibile annullare l’operazione LOAD/SAVE in
qualsiasi momento premendo il pulsante
4.
Premere il pulsante do (i) per commutare
(EXIT).
dm
alla schermata “SAVE” per i dati da voi
selezionati.
• Se si sta salvando un brano del registratore ad un file
MIDI standard (SMF), premere di nuovo il pulsante
(i) in modo che venga visualizzato “SMF” sul
do
lato destro della schermata.
C
I-47
Unità flash USB
5.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare
il numero del file (da 01 a 99) che si desidera
assegnare ai dati, quando essi vengono
salvati sull’unità flash USB.
• Il numero del file è rappresentato dagli ultimi due
caratteri del nome di file* che appare sul display.
Cambiando questo nella gamma da 01 a 99 per ogni
salvataggio, possono essere salvati sull’unità flash
USB fino a 99 file dello stesso tipo di dati.
* I primi sei caratteri del nome del file indicano il
tipo di dati come viene mostrato sotto. Questi
caratteri sono fissati e non possono essere cambiati.
Tipo di dati
Ritmi dell’utenteUSRRHY**
Preregolazioni musicali
dell’utente
Brani del registratoreRECSNG**
RegistrazioniREGIST**
Nome del file
(** = numero del file)
USRMPS**
Caricamento dei dati da
un’unità flash USB alla
memoria del piano digitale
È possibile utilizzare la procedura riportata sotto per
caricare i dati da un’unità flash USB, nella memoria del
piano digitale.
IMPORTANTE!
• Accertarsi che i dati che si desidera caricare siano in
una delle cartelle dati descritte nella procedura della
sezione precedente di questo manuale. Notare che
se si mettono i dati in una cartella di sola
riproduzione di dati musicali, (come ad esempio la
cartella PLAY), non sarà più possibile caricare il file
nella memoria del piano digitale.
1.
Inserire l’unità flash USB nella porta per unità
flash USB del piano digitale.
6.
Premere il pulsante dp (ENTER).
• Il messaggio “Please Wait” rimarrà sul display
mentre l’operazione di salvataggio è in corso. Non
eseguire nessuna operazione con il piano digitale
mentre questo messaggio viene visualizzato sul
display. Dopo il completamento del salvataggio dei
dati, apparirà sul display il messaggio “Complete”.
• Se esiste già un file con lo stesso nome sull’unità flash
USB, apparirà un messaggio “Replace?” che chiede se
si desidera sostituirlo con i nuovi dati. Premere il
pulsante
(NO) per annullare l’operazione di salvataggio.
(YES) per sovrascrivere o il pulsante ct
ct
■ Posizioni di memorizzazione dei dati (File)
dell’unità flash USB
La procedura riportata sopra memorizza i dati del
piano digitale in una cartella di dati sull’unità flash
USB. La cartella dove i dati vengono salvati dipende
dal tipo di dati.
Tipo di datiNome di cartella dei dati
Ritmi dell’utenteRHYTHMAC
Brani dell’utenteMUSICLIB
Preregolazioni musicali
dell’utente
Brani del registratore braniRECORDER
RegistrazioniREGISTMR
• Le cartelle dei dati riportate sopra vengono create
automaticamente quando si formatta l’unità flash
USB sul piano digitale (pagina I-47).
• Notare che i file che non sono in una delle cartelle
dati, non possono essere caricati, cancellati o
rinominati da questo piano digitale. Inoltre non sarà
possibile richiamare, cancellare o riprodurre nessun
file memorizzato in una qualsiasi sottocartella
all’interno di una delle cartelle dati.
MUSICPST
2.
Selezionare i dati che si desidera caricare.
Per caricare
questo tipo di
dati*
Ritmi dell’utente Selezionare tra i ritmi dell’utente da
Brani dell’utente Selezionare tra i brani dell’utente da
Preregolazioni
musicali
dell’utente
Brani del
registratore brani
RegistrazioniPremere il pulsante
* Per maggiori informazioni sui tipi di dati, vedere
a pagina I-45.
3.
Mantenere premuto il pulsante ds (AUDIO
Fare questo:
001 a 010 (pagina I-18).
001 a 010 (pagina I-23).
Selezionare tra le preregolazioni
musicali dell’utente da 001 a 050
(pagina I-27).
Selezionare tra i brani del registratore
da 1 a 5 (pagina I-33).
(RHYTHM) in
modo che la spia RHYTHM in
corrispondenza di esso sia
illuminata.
bn
RECORDER) finché non appare la
schermata “LOAD” per i dati da voi
selezionati.
• È possibile annullare l’operazione LOAD/SAVE in
qualsiasi momento premendo il pulsante dm (EXIT).
4.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare
il file che si desidera.
I-48
5.
Premere il pulsante dp (ENTER).
• Il messaggio “Please Wait” rimarrà sul display
mentre l’operazione di caricamento è in corso. Non
eseguire nessuna operazione con il piano digitale
mentre questo messaggio viene visualizzato sul
display. Dopo il completamento del caricamento dei
dati, apparirà sul display il messaggio “Complete”.
• Se esiste già un file con lo stesso nome nella memoria
del piano digitale, apparirà un messaggio (Replace?)
che chiede se si desidera sostituirlo con i nuovi dati.
Premere il pulsante
pulsante
caricamento.
(NO) per annullare l’operazione di
ct
(YES) per sovrascrivere o il
ct
Unità flash USB
Rinomina di un file sull’unità
flash USB
Usare la procedura seguente per cambiare il nome di
un file sull’unità flash USB.
1.
Inserire l’unità flash USB nella porta per unità
flash USB del piano digitale.
2.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
3.
Premere il pulsante ds (AUDIO RECORDER)
.
Cancellazione dei dati da
un’unità flash USB
Usare la procedura seguente per cancellare i dati
sull’unità flash USB (file).
1.
Inserire l’unità flash USB nella porta per unità
flash USB del piano digitale.
2.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
3.
Premere il pulsante ds (AUDIO RECORDER)
4.
Usare il pulsante do (i) per cambiare alla
schermata “FileDelete”.
5.
Premere il pulsante dp (ENTER).
Questa operazione visualizza una schermata per la
selezione dei dati da cancellare.
6.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare
il file che si desidera.
7.
Premere il pulsante dp (ENTER).
Questa operazione visualizzerà un messaggio di
conferma “SURE?”.
• Se si desidera annullare l’operazione di cancellazione,
premere il pulsante
8.
Premere il pulsante ct (YES).
• Il messaggio “Please Wait” rimarrà sul display
mentre è in esecuzione l’operazione di cancellazione.
Non eseguire nessuna operazione con il piano
digitale mentre questo messaggio viene visualizzato
sul display. Dopo il completamento della
cancellazione apparirà sul display il messaggio
“Complete”.
(NO) o dm (EXIT).
ct
4.
Usare il pulsante do (i) per cambiare alla
schermata “FileRename”.
5.
Premere il pulsante dp (ENTER).
Questa operazione visualizza una schermata per
cambiare il nome del file.
6.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare
il file che si desidera.
7.
Usare i pulsanti do (i) e dn (u) per
.
spostare il cursore lampeggiante al carattere
che si desidera cambiare, e quindi usare i
pulsanti
carattere.
• I caratteri che possono essere selezionati sono
mostrati sotto.
0
A
K
U
(
8.
Dopo che il nome di file è come si desidera,
premere il pulsante
Questa operazione visualizzerà un messaggio di
conferma “SURE?”.
• Se si desidera annullare l’operazione di rinomina,
premere il pulsante
9.
Premere il pulsante ct (YES).
• Il messaggio “Please Wait” rimarrà sul display
mentre è in esecuzione l’operazione di rinomina. Non
eseguire nessuna operazione con il piano digitale
mentre questo messaggio viene visualizzato sul
display. Dopo il completamento della rinomina
appare sul display il messaggio “Complete”.
(w, q) per cambiare il
ct
1
2
3
4
5
6
B
C
D
E
F
G
L
M
N
O
P
Q
V
W
X
Y
Z
S
)
-
^
{
}
@
(ENTER).
dp
(NO) o dm (EXIT).
ct
7
8
H
I
R
S
&
_
~
`
9
J
T
'
I-49
Unità flash USB
Riproduzione di un brano su
un’unità flash USB
È possibile usare la procedura seguente per riprodurre
un brano dell’utente (pagina I-23) memorizzato su
un’unità flash USB, senza caricare il brano nella
memoria del piano digitale.
■ Cartelle sull’unità flash USB
Formattando un’unità flash USB sul piano digitale, si
creerà automaticamente una cartella denominata PLAY
sull’unità flash USB. Inoltre, le quattro cartelle
denominate A, B, C e D, vengono create
automaticamente all’interno della cartella PLAY.
Collocare dei dati di brani che si desidera riprodurre
sul piano digitale, in una delle quattro cartelle
all’interno della cartella PLAY. È possibile usare le
quattro cartelle per raggruppare i vostri dati musicali
per membri di famiglia, genere, o per qualche altra
categoria. Usare i pulsanti da
selezionare una cartella.
Nome di cartellaAssegnazione pulsante
A
B
C
D
1.
Salvare i dati musicali che si desidera
riprodurre, in una delle cartelle dell’unità flash
USB.
2.
Inserire l’unità flash USB nella porta per unità
flash USB del piano digitale.
a do (da A a D) per
dl
(A)
dl
(B)
dm
(C)
dn
(D)
do
6.
Premere il pulsante bs (PLAY/STOP).
In questo modo si avvierà la riproduzione.
• Ad ogni pressione di
arresta la riproduzione.
• L’avanzamento veloce, il ritorno veloce, i cambi di
tempo ed altre operazioni, sono le stesse come quelle
per la riproduzione di un brano dell’utente nella
memoria del piano digitale. Per i dettagli, vedere
“Ascolto dei brani caricati da una fonte esterna”
(pagina I-23).
7.
Per uscire dalla modalità di riproduzione
dell’unità flash USB, mantenere premuto il
pulsante
pulsante
(FUNCTION) mentre si preme il
cs
(AUDIO RECORDER).
ds
(PLAY/STOP) si avvia e si
bs
Riproduzione di tutti i brani di una cartella
Usare la procedura seguente per selezionare una delle
quattro cartelle su un’unità flash USB, e riprodurre in
successione tutti i brani della cartella.
1.
Mantenendo premuto il pulsante bt (PART),
premere il pulsante
Questo avvierà la riproduzione del brano dimostrativo
(pagina I-21).
2.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante
RECORDER).
Questo commuterà dalla riproduzione del brano
dimostrativo alla riproduzione dell’unità flash USB.
• Mentre la riproduzione è in corso, è possibile usare i
pulsanti da dl a do (da cartella A a cartella D) per
cambiare la riproduzione ad un’altra cartella.
• Per arrestare la riproduzione, premere il pulsante
(START/STOP).
(PLAY/STOP).
bs
(AUDIO
ds
bs
3.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante
RECORDER).
4.
Premere uno dei pulsanti per la selezione
cartella (da
cartella dell’unità flash USB (da cartella A a
cartella D) che si desidera.
Questa operazione visualizzerà un numero e nome del
brano.
5.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare
il brano che si desidera.
I-50
a do), per selezionare la
dl
(AUDIO
ds
Messaggi di errore
Quando si verifica un problema, appare sul display uno dei messaggi di errore riportati sotto.
• Per annullare un messaggio di errore e ritornare al display normale, premere il pulsante
Messaggio sul
display
1. L’unità flash USB non è connessa alla porta per
unità flash USB del piano digitale.
2. L’unità flash USB è stata rimossa mentre era in
No Media
No File
No Data
Read Only
Media Full
File Full
Not SMF01
Size Over
Wrong Data
Convert
Format
Media R/WL’unità flash USB è corrotta.Usare un’unità flash USB differente.
File Name
corso qualche operazione.
3. L’unità flash USB è protetta da scrittura.3. Sproteggere l’unità flash USB.
4. L’unità flash USB ha un software antivirus.4. Usare un’unità flash USB che non ha software
Non c’è nessun file caricabile nella cartella
“MUSICLIB” o nessun file riproducibile nella
cartella “AUDIO”.
Si sta tentando di salvare i dati ad un’unità flash USB
mentre non c’è nessun dato da salvare.
Si sta tentando di usare un file di sola lettura con lo
stesso nome che è già memorizzato sull’unità flash
USB.
Non c’è sufficiente spazio disponibile sull’unità flash
USB.
1. Sono presenti troppi file sull’unità flash USB.1. Cancellare alcuni dei file sull’unità flash USB per
2. È presente un file denominato TAKE99.WAV
nella cartella “AUDIO”.
Si sta tentando di riprodurre dati di brani in SMF
formato 2.
I dati sull’unità flash USB sono troppo grandi per la
riproduzione.
1. I dati sull’unità flash USB sono corrotti.—
2. L’unità flash USB contiene dati che non sono
supportati da questo piano digitale.
Non c’è sufficiente memoria disponibile del piano
digitale per convertire un brano del registratore
brani in dati SMF e memorizzarlo sull’unità flash
USB.
1. Il formato dell’unità flash USB non è compatibile
con questo piano digitale.
2. L’unità flash USB è corrotta.2. Usare un’unità flash USB differente.
Si sta tentando di rinominare un file dell’unità flash
USB con un nome di file che è già stato utilizzato da
un altro file sull’unità flash USB.
CausaRimedio
1. Inserire correttamente l’unità flash USB nella
porta per unità flash USB.
2. Non rimuovere l’unità flash USB mentre è in
corso qualsiasi operazione.
antivirus.
Spostare il file che si desidera caricare nella cartella
“MUSICLIB” o il file che si desidera riprodurre nella
cartella “AUDIO” (pagine I-46 e I-47).
Registrare qualche brano prima di eseguire
un’operazione di salvataggio.
• Cambiare il nome e quindi salvare i nuovi dati.
• Rimuovere l’attribuzione di sola lettura dal file
esistente sull’unità flash USB e sovrascriverlo con i
nuovi dati.
• Usare un’unità flash USB differente.
Cancellare alcuni dei file sull’unità flash USB per
fare spazio per i nuovi dati (pagina I-49), oppure
usare un’unità flash USB differente.
fare spazio per i nuovi dati.
2. Cancellare il file WAV nella cartella “AUDIO”.
Questo piano digitale supporta la riproduzione solo
di SMF formato 0 o formato 1.
Questo piano digitale supporta la riproduzione dei
file di dati di brani con una dimensione massima di
320 kbyte.
Ridurre la dimensione dei dati del brano.
Esempio:
Cancellare qualsiasi traccia che non si richiede.
1. Formattare l’unità flash USB sul piano digitale.
Rinominare con un nome del file differente.
(EXIT).
dm
Unità flash USB
C
I-51
Collegamento ad un computer
È possibile collegare il piano digitale ad un computer e
scambiare i dati MIDI tra di loro. È possibile inviare i
dati dell’esecuzione dal piano digitale ad un software
per la musica disponibile in commercio, installato sul
vostro computer, oppure è possibile inviare i dati MIDI
dal vostro computer al piano digitale per la
riproduzione.
Requisiti minimi di sistema del
computer
Di seguito vengono mostrati i requisiti minimi di
sistema del computer per l’invio e la ricezione dei dati
MIDI. Verificare per assicurarsi che il vostro computer
sia conforme a questi requisiti prima di collegare ad
esso il piano digitale.
z Sistema operativo
Windows
Windows Vista®
Windows® 7
Mac OS® X
*1: Windows XP Home Edition
*2: Windows Vista (32-bit)
*3: Windows 7 (32-bit, 64-bit)
z Porta USB
®
XP (SP2 o superiore)
*2
*3
(10.3.9, 10.4.11, 10.5.X, 10.6.X, 10.7.X)
Windows XP Professional (32-bit)
*1
Collegamento del piano
digitale al computer
IMPORTANTE!
• Accertarsi di seguire esattamente i passi della
procedura riportata sotto. Eseguendo il
collegamento in modo errato, si può rendere
impossibile l’invio e la ricezione dei dati.
1.
Spegnere il piano digitale e quindi avviare il
computer.
• Non avviare ancora il software per la musica sul
computer!
2.
Dopo l’avvio del computer, usare un cavo
USB disponibile in commercio per collegarlo
al piano digitale.
Cavo USB (Tipo A-B)
Connettore A
Porta USB del piano digitale
Connettore B
Porta USB del computer
IMPORTANTE!
• Non collegare mai la tastiera digitale ad un computer
che non è conforme ai requisiti riportati sopra. In
caso contrario, è possibile causare problemi al
vostro computer.
3.
Accendere il piano digitale.
• Se questa è la prima volta che si collega il piano
digitale al computer, verrà installato
automaticamente sul computer il driver che si
richiede per inviare e ricevere i dati.
4.
Avviare il software per la musica disponibile
in commercio sul vostro computer.
5.
Configurare le impostazioni del software per
la musica, per selezionare come dispositivo
MIDI uno dei seguenti.
CASIO USB-MIDI: Per Windows Vista, Windows 7,
Mac OS X
USB Speakers: Per Windows XP
• Per informazioni su come selezionare il dispositivo
MIDI, consultare la documentazione per l’utente
fornita in dotazione con il software per la musica in
uso.
IMPORTANTE!
• Accertarsi di accendere il piano digitale prima di
avviare il software per la musica sul vostro
computer.
I-52
Collegamento ad un computer
NOTA
• Una volta che si è realizzato il collegamento con
successo, non c’è alcun problema a lasciare collegato
il cavo USB quando si spegne il computer e/o il
piano digitale.
• Questo piano digitale è conforme allo standard
General MIDI, livello 1 (GM).
• Per le specifiche dettagliate ed i collegamenti che si
applicano per l’invio e la ricezione dei dati MIDI da
questo piano digitale, fare riferimento alle
informazioni di supporto più aggiornate fornite dal
sito web al seguente URL:
http://world.casio.com/
Uso del sistema MIDI
Che cos’è il MIDI?
MIDI è l’acronimo di Musical Instrument Digital
Interface, e rappresenta la denominazione di uno
standard mondiale per i segnali digitali e connettori
che rendono possibile scambiare i dati musicali tra
strumenti musicali e computer (macchine) prodotti da
fabbricanti differenti.
Per i dettagli sulle specifiche MIDI di questo piano
digitale, vedere la documentazione “Implementazione
MIDI” presso il sito web localizzato al seguente URL.
http://world.casio.com/
NOTA
• È possibile alterare la configurazione MIDI del piano
digitale cambiando il canale di invio dei dati MIDI o
altre impostazioni. Per i dettagli, vedere “Gruppo
MIDI” (pagina I-43).
• Usare un cavo MIDI disponibile separatamente o in
commercio per collegare i terminali MIDI del vostro
piano digitale e altro strumento musicale elettronico
per lo scambio dei dati MIDI.
Trasferimento dei dati tra il
piano digitale ed un computer
È possibile usare la procedura seguente per trasferire i
dati dell’auto-accompagnamento modificati, i dati del
registratore, e gli altri dati provenienti dal piano
digitale ad un computer per la memorizzazione. È
anche possibile trasferire i file MIDI standard (SMF),
come pure i dati dell’auto-accompagnamento scaricati
dal sito web CASIO, dal vostro computer alla memoria
del piano digitale.
■ Tipi di dati supportati per il trasferimento
I tipi di dati che possono essere memorizzati o
importati, sono gli stessi come quelli che possono
essere salvati su un’unità flash USB dal piano digitale
(pagina I-45).*
* I brani del registratore (pagina I-33) non possono
essere convertiti in dati SMF per la memorizzazione
su un computer.
IMPORTANTE!
• Spegnendo il piano digitale durante il salvataggio o il
caricamento dei dati, si può causare la cancellazione
di tutti i dati attualmente salvati nella memoria del
piano digitale (brani registrati, ecc.). Prestare
attenzione affinché non venga spenta
accidentalmente l’alimentazione durante le
operazioni di salvataggio e caricamento dei dati. Se i
dati vengono cancellati, il piano digitale richiederà un
tempo maggiore rispetto al normale per l’avvio la
volta successiva che si accende (pagina I-5).
1.
Rimuovere l’unità flash USB dalla porta per
unità flash USB del piano digitale (pagina
I-46).
• Non sarà possibile trasferire i dati tra il piano digitale
ed un computer mentre un’unità flash USB è inserita
nella porta per unità flash USB.
2.
Eseguire i punti da 1 a 3 nella sezione
“Collegamento del piano digitale al computer”
per collegare il piano digitale al vostro
computer (pagina I-52).
I-53
Collegamento ad un computer
3.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante
DEVICE MODE).
Con questa operazione si entrerà in modalità di
memorizzazione, che abilita il trasferimento dei dati
con il computer collegato. La spia del pulsante cs
(FUNCTION) lampeggerà e il display apparirà come
viene mostrato sotto.
• Per uscire dalla modalità di memorizzazione in
qualsiasi momento, premere il pulsante
(FUNCTION). Questa è la sola operazione con il
pulsante supportata mentre il piano digitale è nella
modalità di memorizzazione.
• Non sarà possibile entrare nella modalità di
memorizzazione mentre è in corso una qualsiasi delle
seguenti operazioni.
Metronomo, auto-accompagnamento, riproduzione
del brano, registratore (attivato), modifica dell’autoaccompagnamento, modifica delle preregolazioni
musicali, trasferimento dei dati tra il piano digitale e
l’unità flash USB.
4.
Se sul vostro computer è installato Windows
XP, fare doppio clic su “Risorse del
computer”.
In “Periferiche con archivi rimovibili”, sarà possibile
vedere una cartella che rappresenta la memoria del
piano digitale o l’unità flash USB inserita nel piano
digitale.
*
Windows Vista, Windows 7: Fare doppio clic su
Mac OS: Saltare il punto 4 e fare doppio clic su
*
“Computer”.
“PIANO” sul desktop Mac.
dr
cs
(USB
5.
Fare doppio clic su “PIANO”.
Adesso si dovrebbero vedere cinque cartelle di dati,
una per ciascun tipo di dati.
6.
Facendo riferimento alla tabella riportata
sotto, aprire la cartella che corrisponde al tipo
di dati che si desidera trasferire.
Per caricare questo
tipo di dati
Ritmo dell’utente
(pagina I-18)
Brani dell’utente
(pagina I-23)
Preregolazioni
musicali
dell’utente
(pagina I-27)
Brani del
registratore
(pagina I-33)
Registrazione
(pagina I-31)
Aprire questa
cartella di dati.
RHYTHMAC
MUSICLIB
MUSICPST
RECORDER
REGISTMRBIDREGAL.CR6
Nome del file di
dati
BIDRHYnn.AC7
(nn: da 01 a 10)
BIDRHYnn.Z00
(nn: da 01 a 10)
BIDRHYnn.CKF
(nn: da 01 a 10)
BIDSNGnn.MID
(nn: da 01 a 10)
(SMF formato 0 o
formato 1)
BIDSNGnn.CM2
(nn: da 01 a 10)
(Formato CASIO)
BIDMPSnn.MPS
(nn: da 01 a 50)
BIDRECnn.CSR
(nn: da 01 a 05)
I-54
• I tipi e contenuti dei dati sono gli stessi come quando
si salvano o si caricano i dati del piano digitale da
un’unità flash USB. Per maggiori informazioni,
vedere la sezione “Unità flash USB” (pagina I-45).
7.
Le estensioni dei nomi di file (.MID, .CM2,
ecc.) non vengono visualizzate con le
impostazioni di default iniziali di Windows.
Eseguire la procedura seguente per attivare
la visualizzazione delle estensioni dei nomi di
file.
(1) Aprire una qualsiasi delle cartelle mostrate sopra.
(2) Eseguire una delle operazioni seguenti per
visualizzare le informazioni delle cartelle.
• Windows XP:
Sul menu [Strumenti], alla parte superiore della
finestra della cartella, selezionare [Opzioni
cartella].
• Windows Vista, Windows 7:
Al lato sinistro della finestra della cartella, fare
clic su [Organizza], e quindi selezionare
[Opzioni cartella e ricerca].
(3) Sulla finestra delle informazioni della cartella, fare
clic sulla scheda [Visualizzazione].
(4) In “Impostazioni avanzate”, togliere il segno di
spunta dalla casella “Nascondi le estensioni per i
tipi di file conosciuti” e quindi fare clic su [OK].
8.
Dopo aver aperto una cartella di dati,
eseguire una delle seguenti operazioni per
trasferire i dati.
8-1.Per trasferire i dati dalla memoria del
piano digitale ad un computer, eseguire
l’operazione richiesta sul computer per
copiare i dati dalla cartella del piano
digitale, aperta nel punto 6 di questa
procedura, ad un’altra posizione sul
computer.
8-2.Per caricare i dati dal computer alla
memoria del piano digitale, copiare prima
i dati che si desidera caricare alla cartella
dei dati da voi aperta. Successivamente,
rinominare il file come viene mostrato
nella colonna “Nome del file di dati” *
della tabella riportata nel punto 6 di
questa procedura.
* Il valore che si assegna per “nn” nel nome del file di
dati in questo caso specifica il numero dell’utente
(ritmo dell’utente, brano dell’utente, brano del
registratore, preregolazione dell’utente) a cui si
desidera assegnare i dati.
Collegamento ad un computer
■ Uso dei dati di auto-accompagnamento
scaricati dal sito web CASIO
È possibile scaricare i dati di altri modelli di autoaccompagnamento da “Internet Data Expansion
System” del sito CASIO Music Site
(http://music.casio.com/
piano digitale.
NOTA
• Poiché i dati di accompagnamento sono destinati per
altri modelli, si potrebbero riscontrare alcune
anomalie quando si riproducono su questo modello.
) e trasferirli alla memoria del
Diritti d’autore
I diritti dei creatori e dei possessori del diritto d’autore
di musica, immagini, programmi per computer,
database, ed altri dati, sono protetti dalle leggi sui
diritti d’autore. È consentito di riprodurre tali opere
esclusivamente per l’uso personale o non
commerciale. Per qualsiasi altro scopo, la
riproduzione totale (inclusa la conversione del
formato dati), la modifica, il trasferimento di
riproduzioni, la distribuzione su un network, o
qualsiasi altro uso senza l’autorizzazione del
detentore del diritto d’autore, vi espone a ricorsi per
danni e procedimento giudiziario per trasgressione
alle leggi sul copyright e violazione dei diritti
personali dell’autore. Assicurarsi di riprodurre ed
altrimenti utilizzare le opere protette da copyright
esclusivamente in conformità con le leggi applicabili
sui diritti d’autore.
Esempio: Rinominando i dati del brano scaricato a
BIDSNG04.CM2 alla cartella MUSICLIB,
renderà i dati come brano dell’utente 004.
9.
Premere il pulsante cs (FUNCTION) per
uscire dalla modalità di memorizzazione.
• Se si sta utilizzando un Macintosh, trascinare la
cartella PIANO al cestino e quindi premere il
pulsante cs (FUNCTION) del piano digitale.
I-55
Preparativi
Montaggio del supporto
Prima di montare il supporto, innanzitutto dedicare un
momento per verificare che tutti gli elementi mostrati
sotto siano presenti.
• Questo supporto non include alcuno degli attrezzi
necessari per il montaggio. Spetta all’utilizzatore
procurarsi un cacciavite grande con punta a croce (+)
(tipo Philips) per il montaggio.
A
B
D
ParteQtà
E
F
G
H
I
J
K
L
M
IMPORTANTE!
• Non utilizzare nessuna vite all’infuori di quelle fornite
con il supporto. Diversamente si crea il rischio di
danneggiare il supporto e/o il piano digitale.
• Le viti si trovano in una busta di plastica all’interno
del materiale di imballaggio.
• Se manca qualche elemento o è danneggiato,
contattare il centro di assistenza CASIO della vostra
zona.
4
6
1
2
4
4
1
1
1
C
ATTENZIONE
• Il montaggio del supporto deve essere eseguito da
almeno due persone assieme.
• Questo supporto deve essere assemblato su una
superficie piana.
• Non rimuovere il nastro che fissa il coperchio della
tastiera in posizione fino a quando il montaggio non
è stato completato. La rimozione del nastro può
causare l’apertura e la chiusura del coperchio della
tastiera durante il montaggio, con il conseguente
rischio di lesioni alle mani e alle dita.
• Fare attenzione a non schiacciarsi le dita tra i vari
componenti quando si assemblano.
1.
Allentare il nastro 1 che allaccia il cavo del
pedale sul retro della traversa
, e quindi
D
estrarlo dalla traversa.
1
Cavo dei pedali
2.
Collegare i pannelli laterali A e B alla
traversa
le quattro viti
• Quando si installano le parti 2, slittare le staffe 3
nelle scanalature in entrambi le estremità della
traversa
fondo nelle estremità della traversa D, non sarà
possibile inserire le viti E nei fori per le viti delle
staffe 3, e in tal caso si potrebbero danneggiare le
filettature delle viti.
• Coprire le teste delle viti con le coperture I.
A
. Fissare i pannelli laterali usando
D
.
E
. Se le staffe 3 non sono inserite fino in
D
I
E
D
I
E
3
B
I-56
2
3.
Inserire il pannello posteriore C nelle
scanalature 4 dei pannelli laterali.
• Prima di inserire il pannello C in posizione,
assicurarsi che i fori per le viti maggiormente spaziati
sul bordo inferiore del pannello siano alla sinistra
(quando si osservano dalla parte frontale del
supporto), ed i fori per le viti meno spaziati siano alla
destra.
C
5.
Successivamente, fissare la parte inferiore
del pannello posteriore
B
C
6.
Regolare la vite di registrazione altezza 7
con le sei viti F.
C
A
F
per fornire un supporto alla traversa
modo che non fletta verso il basso quando si
premono i pedali.
Preparativi
in
D
4
4.
Usare le due viti H per fissare i bordi sinistro
e destro superiori del pannello posteriore
alle staffe 5 dei pannelli laterali
• Alla posizione 6, inserire il fermaglio G sulla vite H
prima di installare la vite.
B
6
G
H
5
H
A
A
e B.
C
7D
IMPORTANTE!
• Premendo i pedali senza regolare la vite di
registrazione altezza 7 si potrebbe danneggiare la
traversa
registrazione altezza 7 prima di azionare i pedali.
. Accertarsi sempre di regolare la vite di
D
I-57
Preparativi
7.
Posizionare il piano sul supporto.
IMPORTANTE!
• Per assicurarsi di non schiacciarsi le dita tra il piano
e il supporto, afferrare il piano sui suoi lati (non sulle
sue estremità) alle posizioni segnalate con le stelle
() nell’illustrazione.
IMPORTANTE!
• Le viti J mantengono in posizione il piano e non lo
fanno scivolare dal supporto. Non usare mai il piano
senza le viti
9.
Applicare il fermaglio M del cavo del
installate.
J
trasformatore in prossimità del terminale di
alimentazione (DC 24V).
Terminale DC 24V
Almeno 10 cm
9
• A questo punto le viti 8 sul fondo del piano dovranno
agganciarsi nei ritagli delle staffe del supporto 9.
Ritaglio della staffa
9
8
Almeno 10 cm
Retro del piano
Pannello laterale
del supporto
M
Per collegare i cavi
1.
Inserire la spina del trasformatore CA in
dotazione con il piano digitale nel suo
terminale di alimentazione (DC 24V).
Spina del trasformatore CA
Fermaglio
M
8.
Innanzitutto, usare le due viti J per fissare il
retro del piano al supporto.
Successivamente, usare le due viti
fissare la parte frotale del piano.
J
J
I-58
J
per
Trasformatore CA in dotazione
Preparativi
* Uso del fermaglio
z Per allacciare il fermaglio
Come viene mostrato nell’illustrazione, premere su (a)
per forzare l’inserimento della punta del fermaglio
nella fessura. Premere finché il fermaglio non si
inserisce a scatto in posizione in modo sicuro.
Per installare il leggio per
spartiti e il gancio per le cuffie
1.
Inserire il leggio per spartiti nella scanalatura
sulla consolle del piano digitale come
mostrato nella figura sotto.
2.
Orientando la spina del pedale come viene
mostrato nell’illustrazione, collegarla nel
connettore del pedale sul fondo del piano.
• Fissare il cavo dei pedali con il fermaglio G.
Spina del pedale
G
3.
Collegare il cavo del trasformatore CA in
dotazione con il piano digitale, in una presa di
corrente domestica come viene mostrato
nell’illustrazione sotto.
2.
Installare il gancio per le cuffie.
2-1. Inserire il gancio per le cuffie K nei due fori
sul fondo del piano.
2-2. Utilizzare la vite
cuffie in posizione.
K
per fissare il gancio delle
L
2-2
L
2-1
Presa di corrente domestica
Cavo di alimentazione
Trasformatore CA
I-59
Preparativi
Apertura e chiusura del
coperchio del piano
IMPORTANTE!
• Usare entrambe le mani ogni volta che si apre o si
chiude il coperchio, e prestare attenzione a non
chiuderlo sulle dita.
• Non aprire il coperchio eccessivamente. In tal modo
si crea il rischio di danneggiare il coperchio e il piano
digitale.
• Stare alla parte frontale del piano digitale sul lato
destro quando si apre o si chiude il coperchio.
Per aprire il coperchio
1.
Sollevare il coperchio come viene mostrato
nell’illustrazione.
Per chiudere il coperchio
1.
Sollevare leggermente il coperchio con
attenzione.
2.
Usare le dita della mano sinistra per spingere
all’indietro la staffa di supporto () mentre si
abbassa il coperchio lentamente e con
attenzione.
• Il coperchio dispone una staffa di supporto (indicata
dalla stella nell’illustrazione) fissata alla sua
superficie interna. Controllare per assicurarsi che la
staffa di supporto sia alzata completamente.
• La staffa di supporto è progettata per prevenire la
chiusura improvvisa del coperchio. Se la staffa di
supporto non si muove, premerla di nuovo
all’indietro () mentre si abbassa lentamente il
coperchio con attenzione.
I-60
Presa di correnteCollegamento delle cuffie
Preparativi
Il vostro piano digitale funziona con la normale
corrente domestica. Accertarsi di spegnere
l’alimentazione quando non si usa il piano digitale.
Uso di un trasformatore CA
Utilizzare esclusivamente il trasformatore CA
(standard JEITA, con spina a polarità unificata) in
dotazione a questo piano digitale. L’uso di un tipo
differente di trasformatore CA può causare un
malfunzionamento del piano digitale.
Trasformatore CA specificato: AD-E24500LW
• Usare il cavo di alimentazione in dotazione per
collegare il trasformatore CA.
■ Informazioni sul trasformatore CA in
dotazione con il piano digitale
Osservare le seguenti importanti precauzioni per
evitare di danneggiare il trasformatore CA e il cavo di
alimentazione.
• Non tirare mai il cavo con forza eccessiva.
• Non tirare mai il cavo ripetutamente.
• Non attorcigliare mai il cavo alla base della spina o
connettore.
• Prima di spostare il piano digitale, accertarsi di
scollegare il trasformatore CA dalla presa di
corrente.
• Avvolgere e allacciare il cavo di alimentazione, ma
non avvolgerlo mai attorno al trasformatore CA.
IMPORTANTE!
• Prima di collegare le cuffie, accertarsi di usare il
controllo VOLUME del piano digitale per regolare il
volume ad un livello basso. Dopo il collegamento, è
possibile regolare il volume al livello desiderato.
• Il piano digitale regola automaticamente l’uscita del
suono ottimizzandola per le cuffie (quando le cuffie
sono collegate) o per i diffusori incorporati (quando
le cuffie non sono collegate).
Parte frontale
Prese jack PHONES
Spina stereo standard
Collegare le cuffie disponibili in commercio alle prese
jack PHONES. Collegando le cuffie ad una delle prese
PHONES si esclude l’uscita ai diffusori, il che significa
che è possibile esercitarsi anche a tarda notte senza
disturbare gli altri. Per proteggere l’udito, accertarsi di
non regolare il volume ad un livello troppo alto
quando si usano le cuffie.
IMPORTANTE!
• Non collegare mai il trasformatore CA in dotazione a
questo piano digitale, con nessun altro dispositivo
all’infuori di questo piano. In tal modo si crea il
rischio di malfunzionamento.
• Assicurarsi che il piano digitale sia spento prima di
collegare o di scollegare il trasformatore CA.
• Il trasformatore CA diverrà caldo al tocco dopo un
uso molto prolungato. Questo è normale e non è
indice di malfunzionamento.
• Usare il trasformatore CA in modo che la sua
superficie con etichetta sia rivolta verso il basso. Il
trasformatore CA diviene incline ad emettere onde
elettromagnetiche quando la sua superficie con
l’etichetta viene rivolta verso l’alto.
NOTA
• Assicurarsi di inserire la spina delle cuffie fino in
fondo nelle prese jack PHONES. In caso contrario, il
suono potrebbe udirsi solo su un lato delle cuffie.
• Se la spina delle cuffie in uso non corrisponde alle
prese jack PHONES, utilizzare l’adattatore spina
applicabile disponibile in commercio.
• Se si stanno utilizzando cuffie che richiedono un
adattatore spina, assicurarsi di non lasciare
l’adattatore inserito quando si scollegano le cuffie. In
tal modo, non si udirà l’audio dai diffusori quando
si suona la tastiera.
I-61
Preparativi
Collegamento di
un’apparecchiatura audio o
amplificatore
È possibile collegare al piano digitale un’apparecchiatura
audio o un amplificatore musicale, ed eseguire quindi la
riproduzione tramite i diffusori esterni, per un volume
più potente e una migliore qualità del suono.
IMPORTANTE!
• Il piano digitale regola automaticamente l’uscita del
suono ottimizzandola per l’uscita delle cuffie
(quando le cuffie sono collegate) o per l’uscita dei
diffusori incorporati (quando le cuffie non sono
collegate). Questa operazione determinerà anche un
cambiamento della qualità di uscita dalle prese jack
LINE OUT R e L/MONO del piano digitale.
• Ogni volta che si collega un dispositivo al piano
digitale, innanzitutto usare il controllo VOLUME per
impostare il volume ad un livello basso. Dopo il
collegamento, è possibile regolare il volume al livello
desiderato.
• Ogni volta che si collega un qualsiasi dispositivo al
piano digitale, assicurarsi di leggere la
documentazione per l’utente fornita con il dispositivo.
Amplificatore per chitarra
Amplificatore per tastiera, ecc.
INPUT 1
Spina standard
Presa jack standard
Registratore a nastro, fonte
sonora MIDI, ecc.
INPUT 2
Collegamento ad un’apparecchiatura
audio
Usare i cavi disponibili in commercio per collegare
l’apparecchiatura audio esterna alle prese jack LINE OUT del piano digitale, come mostrato in Figura
L’uscita della presa jack LINE OUT R è per il suono del
canale destro, mentre l’uscita della presa jack LINE OUTL/MONO è per il suono del canale sinistro.
Spetta all’utilizzatore di acquistare i cavi di
collegamento simili a quelli mostrati nell’illustrazione,
per il collegamento dell’apparecchiatura audio.
Normalmente, in questa configurazione si deve
impostare il selettore d’ingresso dell’apparecchiatura
audio all’impostazione che specifica il terminale (come
ad esempio AUX IN) al quale è collegato il piano
digitale. Usare il controllo VOLUME del piano digitale
per regolare il livello del volume.
2
2
.
Collegamento ad un amplificatore per
strumenti musicali
Usare i cavi disponibili in commercio per collegare
l’amplificatore alle prese jack LINE OUT del piano
digitale, come mostrato in Figura
presa jack LINE OUT R è per il suono del canale
destro, mentre l’uscita della presa jack LINE OUT L/MONO è per il suono del canale sinistro. Eseguendo il
collegamento alla presa jack LINE OUT L/MONO, si
mette in uscita solo un suono miscelato di entrambi i
canali. Spetta all’utilizzatore di acquistare il cavo di
collegamento simile a quello mostrato
nell’illustrazione, per il collegamento
dell’amplificatore. Usare il controllo VOLUME del
piano digitale per regolare il livello del volume.
3
. L’uscita della
3
Presa jack AUX IN dell’amplificatore audio, ecc.
SINISTRA (Bianco)
DESTRA (Rosso)
Spina a pin
Riproduzione dell’uscita di un’apparecchiatura
esterna dai diffusori del piano digitale
Usare i cavi disponibili in commercio per collegare
l’apparecchiatura audio esterna alle prese jack LINE IN
del piano digitale, come mostrato in Figura
L’ingresso della presa jack
dal diffusore destro del piano digitale, mentre l’ingresso
della presa jack
diffusore sinistro. Eseguendo il collegamento solo alla
presa jack
uscita da entrambi i diffusori. Spetta all’utilizzatore di
acquistare i cavi di collegamento compatibili con
l’apparecchiatura da collegare.
I-62
LINE IN L/MONO
LINE IN L/MONO
LINE IN R
, si riprodurrà la stessa
verrà riprodotto
verrà riprodotto dal
1
1
.
IMPORTANTE!
• Quando si usano le prese jack LINE OUT, collegare
anche le cuffie alla presa jack PHONES. In questo
modo si cambierà l’uscita LINE OUT ad una qualità
appropriata del suono.
Accessori in dotazione e
accessori opzionali
Usare esclusivamente gli accessori che sono specificati
per l’uso con questo piano digitale.
L’uso di accessori non autorizzati comporta il rischio di
incendio, scossa elettrica e lesioni fisiche.
NOTA
• È possibile avere informazioni sugli accessori che
sono venduti separatamente per questo prodotto,
dal catalogo CASIO disponibile dal vostro
rivenditore, e dal sito web CASIO al seguente URL.
http://world.casio.com/
Riferimento
Risoluzione dei problemi
ProblemaCausaRimedio
Nessun suono viene
riprodotto quando si premono
i tasti della tastiera.
Il pitch del piano digitale è
disattivato.
I timbri e/o gli effetti vengono
riprodotti in modo strano.
Spegnendo l’alimentazione e
quindi riaccendendola di
nuovo non si elimina il
problema.
Esempio:
non cambia neanche se si
modifica la pressione dei tasti.
Non è possibile trasferire i
dati dopo la connessione del
piano digitale ad un computer.
Non è possibile registrare i
dati di accompagnamento
degli accordi sul computer.
Non è possibile memorizzare i
dati su un’unità flash USB o
caricare i dati da un’unità
flash USB.
La riproduzione in corso si
interrompe durante il
trasferimento dei dati del
brano dal computer.
L’intensità delle note
Vedere
a pagina
1. Il controllo VOLUME è regolato
su “MIN”.
2. Le cuffie o un adattatore spina
sono collegati in una delle prese
PHONES.
1. L’impostazione della chiave del
piano digitale è alquanto diversa
da “440,0 Hz”.
2. L’intonazione del piano digitale è
errata.
3. È in uso un’impostazione di
temperamento non standard.
4. È abilitato lo spostamento di
ottava.
È attivata la funzione di
“Impostazione backup”.
—1. Controllare per assicurarsi che il cavo
L’uscita accompagnamento MIDI è
disattivata.
—Vedere “Messaggi di errore”.) I-51
Disturbi digitali provenienti dal cavo
USB o dal cavo di alimentazione
hanno causato l’interruzione della
comunicazione dati tra il computer e
il piano digitale.
1. Ruotare il controllo VOLUME
maggiormente verso il lato “MAX”.
2. Scollegare tutto ciò che è collegato alla
presa jack PHONES.
1. Cambiare l’impostazione della chiave a
“440,0 Hz”, o spegnere il piano digitale e
quindi riaccenderlo.
2. Regolare l’intonazione del piano digitale,
o spegnere il piano digitale e quindi
riaccenderlo.
3. Cambiare l’impostazione di
temperamento a “00:Equal”, che
rappresenta l’intonazione moderna
standard.
4. Cambiare l’impostazione dello
spostamento di ottava a 0.
Disattivare “Impostazione backup”.
Successivamente, spegnere e riaccendere
l’alimentazione.
USB sia collegato al piano digitale e al
computer, e che sia selezionato il
dispositivo corretto con il software per la
musica sul vostro computer.
2. Spegnere il piano digitale e quindi
chiudere il software per la musica sul
vostro computer. Successivamente,
riaccendere il piano digitale e quindi
riavviare il software per la musica sul
vostro computer.
Attivare l’uscita accompagnamento MIDI.) I-43
Arrestare la riproduzione del brano,
scollegare il cavo USB dal piano digitale, e
quindi ricollegarlo. Dopodiché, provare di
nuovo a riprodurre il brano.
Se in questo modo non si risolve il
problema, chiudere il software MIDI in uso,
scollegare il cavo USB dal piano digitale, e
quindi ricollegarlo. Successivamente,
riavviare il software MIDI e provare di nuovo
a riprodurre il brano.
) I-5
) I-61
) I-42
) I-42
) I-42
) I-8
) I-44
) I-52
) I-52
I-63
Riferimento
ProblemaCausaRimedio
La qualità e il volume di un
timbro risultano leggermente
diversi a seconda del punto
dove si suona sulla tastiera.
Quando si preme un pulsante,
la nota che si sta suonando
viene momentaneamente
interrotta, oppure c’è un
leggero cambiamento
riguardo a come gli effetti
vengono applicati.
Anche se si suona su gamme
differenti della tastiera, le note
non cambiano di ottave.
Vedere
a pagina
Questa è una conseguenza inevitabile del processo di campionamento digitale*, e non indica
un malfunzionamento.
* Dei campionamenti digitali plurimi vengono prelevati per la gamma più bassa, la gamma
media e la gamma alta dello strumento musicale originale. Per questo motivo, potrebbe
esserci una leggera differenza nella qualità e nel volume del timbro tra le gamme di
campionamento.
L’esecuzione di un’operazione con i pulsanti durante la riproduzione con il modo di duetto,
auto-accompagnamento, registratore, o altre funzioni, possono causare un simile fenomeno
quando il piano digitale commuta gli effetti interni del timbro. Ciò non è indice di
malfunzionamento.
Le gamme di determinati timbri sono limitate, il che significa che le ottave cambiano
normalmente fino ad una certa nota bassa o nota alta. Con un tale timbro, le note dell’ottava
più bassa verranno ripetute alla sinistra della nota più bassa possibile, e l’ottava più alta verrà
ripetuta alla destra della nota più alta possibile. Questo è dovuto alle limitazioni nella gamma
dello strumento musicale originale per ciascun timbro, e non è indice di malfunzionamento
del piano digitale.
I-64
Riferimento
Caratteristiche tecniche del prodotto
ModelloAP-650MBK
Tastiera88 tasti della tastiera del piano, con risposta al tocco (3 tipi)
Polifonia massima256 note
Timbri250 (con sovrapposizione e suddivisione)
EffettiReverbero (4 tipi), Chorus (4 tipi), Brillantezza (da –3 a 0, a 3), Risonanza damper,
Metronomo• Battute per misura: 0, 2, 3, 4, 5, 6
DuetGamma regolabile del timbro: Da 0 a 3 ottave per la tastiera sinistra; da –4 a –1 ottave per la tastiera destra
Auto-accompagnamento• Ritmi incorporati: 180
Brani dimostrativi6 brani (brani dimostrativi dei timbri)
• Le caratteristiche tecniche e design sono soggetti a modifiche senza preavviso.
I-66
Avvertenze per l’uso
Assicurarsi di leggere ed osservare le seguenti
avvertenze per l’uso.
■ Collocazione
Evitare i seguenti luoghi per questo prodotto.
• Luoghi esposti alla luce solare diretta e ad elevata
umidità
• Luoghi soggetti a temperature estremamente basse o
alte
• Vicino ad una radio, televisore, videoregistratore o
sintonizzatore
• Gli apparecchi riportati sopra non causeranno
malfunzionamento di questo prodotto, tuttavia il
prodotto potrà causare interferenze nell’audio o nel
video di un apparecchio posto nelle vicinanze.
■ Manutenzione dell’utente
• Non usare mai benzina, alcool, solventi o altre
sostanze chimiche per pulire il prodotto.
• Per pulire il prodotto o la sua tastiera, strofinare con
un panno morbido inumidito in una soluzione
debole di acqua e detergente neutro. Strizzare bene il
panno per eliminare tutto il liquido in eccesso prima
di passarlo sul prodotto.
■ Accessori in dotazione e opzionali
Usare esclusivamente gli accessori che sono specificati
per l’uso con questo prodotto. L’uso di accessori non
autorizzati comporta il rischio di incendio, scossa
elettrica e lesioni fisiche.
■ Linee di saldatura
Le linee potrebbero essere visibili all’esterno del
prodotto. Sono presenti “linee di saldatura” risultanti
dal processo di formatura plastica. Esse non sono delle
incrinature o graffi.
■ Uso rispettoso dello strumento musicale
Fare sempre attenzione alle altre persone intorno a voi
ogniqualvolta si usa questo prodotto. Prestare
attenzione specialmente quando si suona a tarda notte
per mantenere il volume ai livelli che non disturbino le
altre persone. Le altre misure che si possono adottare
quando si suona a tarda notte, sono quelle di chiudere
le finestre e l’uso delle cuffie.
Riferimento
• È vietata qualsiasi riproduzione parziale o totale del
contenuto di questo manuale. Eccetto che per il
proprio uso personale, qualsiasi altro uso del
contenuto di questo manuale senza il consenso della
CASIO è proibito dalle leggi sul copyright.
• IN NESSUN CASO LA CASIO SI RITERRÀ
RESPONSABILE PER QUALUNQUE DANNO
(INCLUDENDO, SENZA LIMITAZIONE, DANNI
PER PERDITE DI PROFITTI, INTERRUZIONE DI
LAVORO, PERDITA DI INFORMAZIONI)
DERIVANTE DALL’USO O INABILITÀ D’USO DI
QUESTO MANUALE O PRODOTTO, ANCHE SE
LA CASIO HA RICEVUTO AVVISO DELLA
POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
• Il contenuto di questo manuale è soggetto a
modifiche senza preavviso.
■ Precauzioni d’uso del trasformatore CA
• Usare una presa di corrente che sia facilmente
accessibile in modo da poter scollegare il
trasformatore CA se si verifica un
malfunzionamento o ogniqualvolta sia necessario.
• Il trasformatore CA è destinato esclusivamente per
l’uso in interni. Non utilizzarlo dove potrebbe essere
esposto a schizzi d’acqua o umidità. Non collocare
nessun contenitore, come ad esempio un vaso da
fiori contenente liquidi, sul trasformatore CA.
• Conservare il trasformatore CA in un luogo asciutto.
• Utilizzare il trasformatore CA in un’area aperta e
ben ventilata.
• Non coprire mai il trasformatore CA con un
giornale, una tovaglia, una tenda, o qualsiasi altro
oggetto simile.
• Scollegare il trasformatore CA dalla presa di
corrente se non si ha in programma di utilizzare il
piano digitale per un lungo periodo di tempo.
• Non provare mai a riparare il trasformatore CA o a
modificarlo in qualsiasi maniera.
• Ambiente di funzionamento del trasformatore CA
Temperatura: da 0 a 40°C
Umidità: da 10% a 90% RH
Polarità di uscita:
I-67
Riferimento
Precauzioni d’uso del trasformatore CA
Modello: AD-E24500LW
1. Leggere queste istruzioni.
2. Tenere queste istruzioni a portata di mano.
3. Tenere conto di tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non usare questo prodotto vicino all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non installare vicino ai radiatori, elementi riscaldanti, stufe, o qualsiasi altra fonte di calore (inclusi gli
amplificatori).
8. Usare solo collegamenti ed accessori specificati dal fabbricante.
9. Affidare tutta la manutenzione al personale di assistenza qualificato. La manutenzione viene richiesta dopo
che si verifica uno qualsiasi dei casi seguenti: quando il prodotto è danneggiato, quando il cavo di
alimentazione o la spina è danneggiato, quando nel prodotto viene versato un liquido, quando un oggetto
estraneo penetra nel prodotto, quando il prodotto è esposto a pioggia o umidità, quando il prodotto non
funziona normalmente, quando il prodotto è caduto.
10. Non permettere che il prodotto venga esposto a sgocciolio o schizzi di liquidi. Non collocare nessun
oggetto contenente liquidi sul prodotto.
11. Non permettere che l’uscita della linea elettrica superi la tensione nominale riportata sull’etichetta.
12. Assicurarsi che l’area circostante sia asciutta prima di collegarsi ad una fonte di alimentazione.
13. Assicurarsi che il prodotto sia orientato correttamente.
14. Scollegare il prodotto durante i temporali con fulmini o quando non si ha intenzione di utilizzarlo per un
lungo periodo di tempo.
15. Non permettere che le aperture di ventilazione del prodotto divengano ostruite. Installare il prodotto
conformemente alle istruzioni del fabbricante.
16. Prestare attenzione che il cavo di alimentazione venga collocato dove esso non potrà essere calpestato o
piegato notevolmente, soprattutto in vicinanza di spine e prese, e nelle posizioni di uscita dal prodotto.
17. Il trasformatore CA deve essere collegato in una presa di corrente il più vicino possibile al prodotto per
consentire lo scollegamento immediato della spina in caso di emergenza.
Il simbolo riportato sotto è un segnale di allarme che indica un voltaggio pericoloso non isolato all’interno
dell’involucro del prodotto, che potrebbe costituire il rischio di scossa elettrica agli utenti.
’
Il simbolo riportato sotto è un segnale di allarme che indica la presenza di istruzioni importanti per il
funzionamento e la manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna il prodotto.
*
I-68
Appendice
Lista dei timbri
Numero
Nome di
gruppo
GRAND PIANO
ELEC PIANO
ORGAN
STRINGS
Numero
di
gruppo
sequen-
ziale
001001GRAND PIANO CONCERT048
002002GRAND PIANO STUDIO054
003003GRAND PIANO MODERN049
004004GRAND PIANO CLASSIC050
005005GRAND PIANO BRIGHT152
006006GRAND PIANO MELLOW051
007007GRAND PIANO DOLCE055
008008ROCK PIANO148
009009LA PIANO149
010010DANCE PIANO151
011011HONKY-TONK348
012012OCTAVE PIANO349
013013STRINGS PIANO052
014014PIANO PAD053
• Mentre è selezionato il timbro numerato in sequenza
071 (STEEL STR.GUITAR 2) o 072 (STEEL
STR.GUITAR 3), premendo tasti multipli
sull’estremità del lato sinistro della tastiera, si
riprodurrà un suono di accompagnamento di
chitarra. Ciò non è indice di malfunzionamento.
• Vedere la “Lista di assegnazione batteria” (pagina
A-4) per lo strumento a percussione assegnato ad
ogni tasto della tastiera quando è selezionato un set
batteria (numero sequenziale da 237 a 250).
Appendice
A-3
Appendice
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
SET
ORCHESTRA
Closed Hi-Hat
Pedal Hi-Hat
Open Hi-Hat
Jazz Kick 2
Jazz Kick 2
Trance Kick 2
Synth2 Kick 2
SYNTH SET 1SYNTH SET 2TRANCE SETJAZZ SETBRUSH SET
Synth1 Kick 2
Ride Cymbal 1
Jazz Kick 1
#
Concert BD Concert SD
Castanets
Concert SD
Timpani F
Timpani F
Timpani G
Timpani G#Timpani A
Timpani A#Timpani B
Timpani c
Timpani c#Timpani d
Timpani d#Timpani e
Timpani f Concert Cymbal 2 Concert Cymbal 1
Brush Kick
Brush Side Stick
Brush Snare 1
Brush Slap
Brush Snare 2
Jazz Kick 1 Jazz Snare 1 Jazz Snare 2
Trance Kick 1
Trance Side Stick
Trance Snare 1
Trance Hand Clap
Trance Snare 2
Trance Closed Hi-Hat
Trance Open Hi-Hat 1
Synth2 Kick 1
Synth1 Rim Shot
Synth2 Snare 1
Synth2 Snare 2
Synth2 Low Tom 2
Synth2 Closed Hi-Hat 1
Synth2 Low Tom 1
Synth2 Closed Hi-Hat 2
Synth1 Kick 1
Synth1 Rim Shot
Synth1 Snare 1
Synth1 Hand Clap
Synth1 Snare 2
Synth1 Low Tom 2
Synth1 Closed Hi-Hat 1
Synth1 Low Tom 1
Synth1 Closed Hi-Hat 2
Brush Crash Cymbal 1
Brush Ride Cymbal 1
Brush Ride Bell
Brush Tambourine
Brush Splash Cymbal
Brush Crash Cymbal 2
Brush Ride Cymbal 2
Trance Open Hi-Hat 2
Synth2 Mid Tom 2
Synth2 Open Hi-Hat
Synth2 Mid Tom 1
Synth2 High Tom 2 Synth2 High Tom 1 Synth1 Cowbell Synth1 Maracas
• “»” indica che un tasto è assegnato agli stessi timbri come per STANDARD SET 1.
A-4
Lista dei ritmi
Appendice
Nome di
gruppo
POPS/DANCE/ROCK
JAZZ/EUROPEAN
Numero di
gruppo
POPS
8 BEAT/16 BEAT
DANCE
ROCK
JAZZ
EUROPEAN
Numero
sequenziale
001001POP
002002ACOUSTIC GUITAR POP
003003FAST POP
004004FUNK POP
005005POP ROCK
0060066/8 POP
007007FAST SOUL
008008SLOW SOUL
00900960’s SOUL
010010POP SHUFFLE
022022HIP-HOP
023023DANCE POP
024024DISCO POP
025025TECHNO POP
026026TRANCE
027027MODERN R&B
028028MODERN DANCE
029029DISCO SOUL
030030STRAIGHT ROCK
031031SHUFFLE ROCK
032032SHUFFLE BLUES
033033ROCK BLUES
034034EP BLUES
035035SLOW BLUES
036036SOFT ROCK
037037LATIN ROCK
038038SLOW ROCK
03903950’s ROCK
04004050’s PIANO ROCK
041041NEW ORLNS R&R
04204260’s ROCK
043043ROCK
04404470’s PIANO ROCK
045045ROCK WALTZ
001046SLOW BIG BAND
002047MIDDLE BIG BAND
003048FAST BIG BAND
004049ORCHESTRA SWING
005050SWING
006051SLOW SWING
007052JAZZ WALTZ
008053FOX TROT
009054QUICKSTEP
010055JAZZ COMBO 1
vengono riprodotti se non viene eseguito un
accordo.
A-6
Lista delle preregolazioni musicali
Appendice
Nome di
gruppo
1
Numero di
gruppo
POPS
11Soft Pop
22Winter Pop
33Oldies Pop
44Alpine Flora
55Gypsy
66Rain Pop
77Movie Waltz
88Funky Pop
99Love Pop
101060’s Pop
1111Rising Sun
1212Pop Ska
1313Weep Blues
1414Cartoon
1515Carol
1616My Life
1717Blue Love
1818Xmas Pop
1919Shuffle Pop1
2020Shuffle Pop2
212170’s Soul
222270’s Pop
2323West Coast
2424Bossa Pop
2525Radio Pop
2626Crazy Roll
272780’s Pop 1
282880’s Pop 2
2929UK Pop 1
3030UK Pop 2
3131A Feeling
3232Calling
333380’s EuroPop
3434The World
3535Mexican Pop
3636Guitar Pop
373790’s Pop
3838Wonder
3939Modern Pop 1
4040Modern Pop 2
4141MdrnPopRock
DANCE
4242Funky Disco
4343Funky Clavi
4444Disco Soul
454570’s Disco
4646Disco Lady
4747Staying
4848Up&Down
494980’s Disco
505080’sDancePop
5151Bb Girl
5252Blv Disco
5353Lady Jam
5454Into Your H
5555Euro Pop
5656Modern Dance
5757Trance
5858ShuffleDance
ROCK
595950’s Rock 1
606050’s Rock 2
6161Heartache
6262EP R&R
6363Pop R&B
646460’s Rock 1
656560’s Rock 2
666660’s Rock 3
676760’s Rock 4
686860’s Rock 5
6969Get Rock
7070Honky Rock
7171Wild Rock
7272Alligator
7373Movie Rock
7474Pop Rock
Numero
sequenziale
Nome di brano preinstallato
Nome di
gruppo
2
Numero di
gruppo
757516Bt Shuffle
7676Heat Up
7777Hard Rock
7878Grunge Rock
7979Modern Rock
8080R&R
8181Piano R&R
8282Blues
83838 Bars Blues
8484Riff Rock 1
8585Riff Rock 2
8686Riff Rock 3
CLASSIC
187Canon
288Air G String
389Je Te Veux
490Adagio
591Spring
692Ave Maria
793JesusBleibet
894Symphony 25
995Symphony 40
1096HungriaDance
1197Eine Kleine
1298Pathetique
1399Moonlight
14100PstlSymphony
15101Ode To Joy
16102Le Cygne
17103Swan Lake
18104Valse Fleurs
19105Habanera
20106Nocturne
21107Etude
22108FrenchCancan
23109FantaisieImp
24110Humoresque
25111Pavane
26112Hope & Glory
27113Moldau
28114FromNewWorld
29115Reverie
30116Nutcracker
31117Liebestraume
32118Gymnopedies
33119Jupiter
34120Entertainer
35121MapleLeafRag
TRAD
36122Michael Row
37123GrndpasClock
38124Troika
39125AuldLangSyne
40126Aloha Oe
41127O Sole Mio
42128Furusato
43129SzlaDziweczk
44130Battle Hymn
45131Condor
46132ScarboroFair
47133Danny Boy
48134Greensleeves
49135Annie Laurie
50136AmazingGrace
51137WeWishU Xmas
52138Silent Night
53139Joy To World
54140YankeeDoodle
55141Clarnt Polka
56142TaRaRaBoom
57143Double Eagle
58144Blauen Donau
59145Yellow Rose
60146BeautDreamer
LATIN
61147Satellite
62148Rio
Numero
sequenziale
Nome di brano preinstallato
A-7
Appendice
Nome di
gruppo
3
Numero di
gruppo
63149Aqua
64150Single
65151Sea Shore
66152Poor Pitch
67153Mountain
68154Heartless
69155Carnival
70156Mythology
71157Tico-Tico
72158Beguine
73159Amapola
74160La Paloma
75161Banana Boat
76162Peanut
77163A Cup Of
78164Jamaica
7916560’s Movie 1
8016660’s Movie 2
81167The No.5
82168Everyday
83169Kiss Me
84170El Tango
85171El Choclo
86172Reggae 1
87173Reggae 2
88174Pop Reggae 1
89175Pop Reggae 2
90176Latin Rock 1
91177Latin Rock 2
92178Modern Latin
COUNTRY
93179US Folk 1
94180US Folk 2
9518150’s Country
9618270’s Country
9718360’s Folk
98184Tree
68259My Swing
69260Your Things
70261Angel
71262Time Passes
72263Piano Trio
73264Goodbye
74265Marine Dance
75266Vine Days
76267TraneChanges
77268RhythmChange
78269Swing Mood
79270The Big Mood
80271Brown Jug
81272Jazz Club
82273All Day Long
83274Avenue
84275Big Band 1
85276Big Band 2
86277Jazz Waltz 1
87278Jazz Waltz 2
88279Jazz Waltz 3
89280Mode Jazz
90281Tea Time
91282Welcome Home
92283Jazz Opera
93284NY City
94285Soul & Jazz
95286Loneliness
96287Foggy
97288Moon Swing
98289Jazz Ballad1
99290Jazz Ballad2
100291Jazz Ballad3
101292PatheticTrip
102293Night Sky
103294Twilight
104295Blues in F
105296Blues in Bb
106297Blues in C
107298II-V
108299II-V-I
109300Minor Blues