Casio AP-650M Owners guide

GUIDA DELL’UTILIZZATORE
Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
Avvertenze sulla sicurezza
Prima di provare ad usare il piano digitale, accertarsi di leggere le “Precauzioni riguardanti la sicurezza” a parte.
I
AP650-I-1C
Importante!
Tenere presente le seguenti importanti informazioni prima di usare questo prodotto.
• Prima di usare il trasformatore AD-E24500LW opzionale per alimentare lo strumento, accertarsi innanzitutto di controllare che il trasformatore CA non sia danneggiato. Controllare attentamente che il cavo di alimentazione non sia spezzato, incrinato, non abbia conduttori esposti e non presenti altri seri danni. Non lasciare mai che i bambini usino un trasformatore CA seriamente danneggiato.
• Il prodotto non è idoneo all’uso da parte di bambini di età inferiore ai 3 anni.
• Usare esclusivamente il trasformatore CA AD-E24500LW CASIO.
• Il trasformatore CA non è un giocattolo.
• Accertarsi di scollegare il trasformatore CA prima di pulire il prodotto.
Bank select
Modulation
Portamento Time
1True voice
*
1 - 16
1 - 16
X
Mode 3
0 - 127
9nH v = 1 - 127 O
8nH v = 0 - 127
X
O
O
OOOOOOOOOOOOO
*2
Data entry LSB, MSB
Volume
Pan
Expression
DSP Parameter0*2DSP Parameter1*2DSP Parameter2*2DSP Parameter3*2Damper
Portamento Switch
Sostenuto
O
Function Transmitted Recognized Remarks
1 - 16
1 - 16
Default
Changed
X
Mode 3
Default
Messages
Altered
0 - 127 0 - 127
9nH v = 0, X
X
X
9nH v = 1 - 127
8nH v = 0 - 127
O
O
Keys
Note ON
Note OFF
Ch’s
X
X
O
O
1
5
7
6, 38
XXXXX
101116171819646566
O
XO
0,32
XOX
O
Questo marchio vale soltanto nei paesi dell’UE.
Basic
Model AP-650M Version : 1.0
Dichiarazione di conformità alle direttive UE
Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Channel
Mode
Note
Number
Velocity
After
Touch
Pitch Bender
Control
Change
Indice
Preparativi............................................................................................................... I-56
Montaggio del supporto ................................................ I-56
Per collegare i cavi........................................................ I-58
Per installare il leggio per spartiti e il
gancio per le cuffie.......................................................... I-59
Apertura e chiusura del coperchio del piano ................... I-60
Presa di corrente ...........................................................I-61
Collegamento delle cuffie ..............................................I-61
Collegamento di un’apparecchiatura audio o
amplificatore ..................................................................I-62
Accessori in dotazione e accessori opzionali ................I-62
Guida generale....................................I-2
Salvataggio delle impostazioni e uso del
blocco pannello.................................................................. I-4
Ripristino del piano digitale alle sue
impostazioni iniziali di fabbrica .......................................... I-4
Presa di corrente ................................I-5
Accensione o spegnimento dell’alimentazione.................. I-5
Uso dei timbri incorporati ..................I-6
Selezione di un timbro....................................................... I-6
Sovrapposizione di due timbri ........................................... I-6
Suddivisione della tastiera tra due timbri........................... I-7
Uso dello spostamento di ottava ....................................... I-8
Regolazione della brillantezza di un timbro....................... I-9
Aggiunta di reverbero al timbro ......................................... I-9
Aggiunta dell’effetto di chorus al timbro........................... I-10
Regolazione delle caratteristiche del suono del
pianoforte acustico .......................................................... I-10
Uso del metronomo ......................................................... I-11
Uso dei pedali del piano digitale...................................... I-12
Esecuzione di un duetto .................................................. I-12
Uso dell’auto-accompagnamento ... I-14
Esecuzione di un auto-accompagnamento ..................... I-14
Uso delle preselezioni “One-Touch”................................ I-17
Uso di auto-harmonize .................................................... I-17
Creazione dei propri ritmi originali................................... I-18
Sovraregistrazione della parte di un brano del
registratore (Registrazione punch-in) .............................. I-37
Registrazione ad un’unità flash USB
(Registratore audio) .........................................................I-39
Altre impostazioni.............................I-41
Configurazione delle impostazioni................................... I-41
Unità flash USB.................................I-45
Memorizzazione dei dati audio standard (file WAV)
ad un’unità flash USB ......................................................I-46
Collegamento di un’unità flash USB al
piano digitale e suo scollegamento.................................. I-46
Formattazione di un’unità flash USB ............................... I-47
Salvataggio dei dati del piano digitale ad un’unità
flash USB......................................................................... I-47
Caricamento dei dati da un’unità flash USB alla
memoria del piano digitale............................................... I-48
Cancellazione dei dati da un’unità flash USB..................I-49
Rinomina di un file sull’unità flash USB ........................... I-49
Riproduzione di un brano su un’unità flash USB ............. I-50
Messaggi di errore ...........................................................I-51
Collegamento ad un computer ........I-52
Requisiti minimi di sistema del computer.........................I-52
Collegamento del piano digitale al computer...................I-52
Uso del sistema MIDI.......................................................I-53
Trasferimento dei dati tra il piano digitale ed un
computer.......................................................................... I-53
Riproduzione dei brani
incorporati......................................... I-21
Esecuzione di brani dimostrativi dei timbri ...................... I-21
Riproduzione di un brano specifico della
Biblioteca musicale.......................................................... I-22
Ascolto dei brani caricati da una fonte esterna................ I-23
Riproduzione dei dati audio memorizzati
su un’unità flash USB ...................................................... I-25
Preregolazioni musicali....................I-26
Selezione di una preregolazione musicale...................... I-26
Creazione di un brano preinstallato
dell’utente originale.......................................................... I-27
Registrazione delle configurazioni
di timbro e ritmo ...............................I-31
Registrazione della vostra
esecuzione con la tastiera ............... I-33
Registrazione alla memoria incorporata dei brani
(Registratore brani).......................................................... I-33
Registrazione o riproduzione di brani multipli.................. I-34
Registrazione ad una traccia specifica (Parte)................ I-35
Cancellazione dei dati registrati con il
registratore brani ............................................................. I-36
Riferimento........................................I-63
Risoluzione dei problemi.................................................. I-63
Caratteristiche tecniche del prodotto............................... I-65
Avvertenze per l’uso ........................................................ I-67
Appendice.......................................... A-1
Lista dei timbri...................................................................A-1
Lista di assegnazione batteria..........................................A-4
Lista dei ritmi.....................................................................A-5
Lista delle preregolazioni musicali....................................A-7
Lista dei brani ...................................................................A-9
Guida alla diteggiatura....................................................A-10
Elenco di esempi di accordi ............................................A-11
MIDI Implementation Chart
I nomi di società e di prodotti citati in questo manuale potrebbero essere marchi di fabbrica depositati di altri.
I-1
Guida generale
1
2
4
bn bo bp bq br bs bt
5 6 7 8 9 bk bl bm3
cmcl cn co cp cq cr cs ct
ck
Fondo
dt
ek el
em en
dk dl dm dn do dp dq dr ds
Retro
ep
Parte frontale
eo
er
eq
I-2
Questo manuale utilizza i numeri e i nomi riportati sotto per riferirsi ai pulsanti e ai controlli.
Guida generale
Pulsante di accensione P (POWER)
1
Comando del volume (VOLUME)
2
Pulsante del metronomo (METRONOME)
3
Pulsante del registratore brani (SONG RECORDER)
4
Pulsante pop/dance/rock (POPS/DANCE/ROCK)
5
Pulsante jazz/european (JAZZ/EUROPEAN)
6
Pulsante latin (LATIN)
7
Pulsante world (WORLD)
8
Pulsante country/various (COUNTRY/VARIOUS)
9
Pulsante ballad (BALLAD)
bk
Pulsante ritmi di piano (PIANO RHYTHMS)
bl
Pulsante ritmi dell’utente (USER RHYTHMS)
bm
Pulsante di ritmo, Biblioteca musicale
bn
(RHYTHM, MUSIC LIBRARY)
Pulsante di introduzione, ripetizione
bo
(INTRO, REPEAT)
Pulsante di normale/fill-in, ritorno
bp
(NORMAL/FILL-IN, sREW)
Pulsante di variazione/fill-in, avanzamento veloce
bq
(VARIATION/FILL-IN, dFF)
Pulsante di sincronizzazione/finale, pausa
br
(SYNCHRO/ENDING, PAUSE)
Pulsante di avvio/arresto, riproduzione/arresto
bs
(START/STOP, PLAY/STOP)
Pulsante di attiv./disattiv. accompagnamento, parte
bt
(ACCOMP ON/OFF, PART)
Pulsanti di tempo, editore ritmo, preregolazioni musicali
ck
(TEMPO, RHYTHM EDITOR, MUSIC PRESET)
Display
cl
Pulsante di pianoforte a coda (GRAND PIANO)
cm
Pulsante di piano elettrico (ELEC PIANO)
cn
Pulsante di organo (ORGAN)
co
Pulsante vari (VARIOUS)
cq
Pulsante di timbri GM (GM TONES)
cr
Pulsante di funzione (FUNCTION)
cs
Pulsanti w/NO, q/YES
ct
Pulsante di banco, reverbero (BANK, REVERB)
dk
Pulsante di registrazione 1/A, chorus
dl
(REGISTRATION 1/A, CHORUS)
Pulsante di registrazione 2/B, risposta del martelletto,
dm
uscita (
REGISTRATION 2/B, HAMMER RESPONSE, EXIT
Pulsante di registrazione 3/C, risonanza delle corde, u
dn
(REGISTRATION 3/C, STRING RESONANCE, u)
Pulsante di registrazione 4/D, simulatore coperchio, i
do
(REGISTRATION 4/D, LID SIMULATOR, i)
Pulsante di memorizzazione, invio (STORE, ENTER)
dp
Pulsante di suddivisione, punto di suddivisione
dq
(SPLIT, SPLIT POINT)
Pulsante di auto-harmonize, modalità dispositivo
dr
USB (AUTO HARMONIZE, USB DEVICE MODE)
Pulsante di registratore audio, salva/carica
ds
(AUDIO RECORDER, LOAD/SAVE)
Connettore per pedali
dt
Porta per unità flash USB
ek
Porta USB
el
Prese jack di uscita linea R, L/mono
em
(LINE OUT R, L/MONO)
Prese jack di ingresso linea R, L/mono
en
(LINE IN R, L/MONO)
Terminali di uscita/ingresso midi (MIDI OUT/IN)
eo
Terminale DC 24V
ep
Prese jack per cuffie (PHONES)
eq
Spia di alimentazione
er
)
Pulsante di archi (STRINGS)
cp
I-3
Guida generale
Salvataggio delle impostazioni e uso del blocco pannello
Il vostro piano digitale vi consente di salvare le sue impostazioni correnti e di bloccare i suoi pulsanti come protezione contro eventuali errori di operazioni. Per maggiori dettagli, vedere “Impostazione backup” (pagina I-44) e “Blocco pannello” (pagina I-44).
Ripristino del piano digitale alle sue impostazioni iniziali di fabbrica
Eseguire la seguente procedura quando si desidera ripristinare i dati e le impostazioni del piano digitale ai loro valori iniziali di fabbrica.
1.
Spegnere il piano digitale.
2.
Mentre si mantengono premuti entrambi i pulsanti premere il pulsante
Il piano digitale si accenderà e inizializzerà il suo
sistema interno. Sarà possibile usare il piano digitale dopo un breve tempo.
NOTA
Per informazioni sull’accensione e spegnimento
dell’alimentazione, vedere la sezione “Accensione o spegnimento dell’alimentazione” (pagina I-5).
(GM TONES) e cs (FUNCTION),
cr
(P).
1
I-4
Presa di corrente
Dopo aver terminato di assemblare il supporto, accendere il piano digitale. Per maggiori dettagli, vedere “Preparativi” a pagina I-56.
Accensione o spegnimento dell’alimentazione
1.
Premere il pulsante 1 (P) per accendere il piano digitale.
Non toccare la tastiera, il pedale, o i pulsanti mentre
sul display è visualizzato il messaggio “Please wait...”. In tal caso si causerà un malfunzionamento.
Parte frontale
Spegnimento automatico
Questo piano digitale è progettato per spegnersi automaticamente, per evitare spreco di energia, se non viene eseguita nessuna operazione per un tempo prestabilito. Il tempo di attivazione dello spegnimento automatico è di circa quattro ore.
È anche possibile utilizzare la procedura riportata
sotto per sospendere temporaneamente lo spegnimento automatico.
Per disabilitare lo spegnimento automatico
1.
Mentre il piano digitale è accceso, premere il pulsante
2.
Mantenendo premuto il pulsante cs (FUNCTION), premere il pulsante accendere il piano digitale.
(P) per spegnerlo.
1
(P) per
1
Spia di alimentazione
2.
Dopo un breve momento, la schermata del display apparirà come mostrato sotto, indicante che il piano digitale è pronto per l’esecuzione.
Usare il controllo VOLUME (2) del piano digitale
per regolare il volume.
3.
Per spegnere il piano digitale, mantenere premuto il pulsante alimentazione non si spegne.
NOTA
Premendo il pulsante 1 (P) per spegnere
l’alimentazione, si mette in realtà il piano digitale in stato di attesa. Nello stato di attesa, piccole quantità di corrente continuano a circolare nel piano digitale. Se non si intende di utilizzare il piano digitale per un lungo periodo di tempo, oppure se c’è un temporale con fulmini nella vostra zona, assicurarsi di scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente domestica.
(P) finché la spia di
1
Lo spegnimento automatico verrà disabilitato in
questo momento.
NOTA
Spegnendo il piano digitale dopo aver eseguito i
passi riportati sopra, verrà riabilitato lo spegnimento automatico.
C
I-5
Uso dei timbri incorporati
3
bt dn do dpdk dl
ckbn
Selezione di un timbro
Il vostro piano digitale dispone di 250 timbri, suddivisi in sei gruppi.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione “Lista
dei timbri” (pagina A-1).
Il piano digitale dispone di brani dimostrativi
incorporati che evidenziano le differenti caratteristiche dei timbri. Per maggiori informazioni, vedere la sezione “Esecuzione di brani dimostrativi dei timbri” (pagina I-21).
1.
Usare la “Lista dei timbri” (pagina A-1) per cercare il gruppo e il numero del timbro che si desidera selezionare.
2.
Usare i pulsanti da cm a cr (gruppi di timbri) per selezionare il gruppo che si desidera.
Esempio: Per selezionare il gruppo ORGAN
Illuminata
cm cn co cp cq cr ct
NOTA
Premendo q e w contemporaneamente, si salterà
al timbro 001 del gruppo attualmente selezionato. Mantenendo premuto uno dei due pulsanti, si scorre il numero di timbro ad alta velocità.
Per maggiori informazioni sull’operazione di
scorrimento, vedere a pagina I-41.
cs
dq
Sovrapposizione di due timbri
È possibile sovrapporre due tombri differenti in modo che essi suonino contemporaneamente quando si preme un tasto della tastiera.
Il primo timbro che si seleziona viene chiamato
“timbro principale”, mentre il secondo timbro viene chiamato “timbro sovrapposto”.
1.
Selezionare il timbro principale.
Esempio: Per selezionare GRAND PIANO MELLOW
nel gruppo GRAND PIANO, premere il pulsante i pulsanti ct (w, q) per selezionare “006 GRAND PIANO MELLOW”.
(GRAND PIANO) e quindi usare
cm
3.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare il timbro che si desidera.
Esempio: Per selezionare “002 Jazz Organ”
Numero di timbro
Nome del timbro
I-6
2.
Mantenere premuto il pulsante del gruppo che contiene il timbro che si desidera selezionare come timbro sovrapposto finché non appare “LAYER ON” per qualche istante sul display, come mostrato sotto.
Questa operazione sovrapporrà i timbri attualmente selezionati nei due gruppi.
Il pulsante mantenuto premuto al punto 2 si illuminerà per indicare che è stato selezionato.
Esempio: Quando è selezionato il gruppo VARIOUS
Illuminata
Uso dei timbri incorporati
Suddivisione della tastiera tra due timbri
È possibile suddividere la tastiera in modo che il lato sinistro (gamma più bassa) esegua un timbro, e il lato destro (gamma più alta) esegua un timbro differente.
Esempio: Per suddividere la tastiera tra il timbro GM SLAP
BASS 1 alla sinistra (gamma più bassa) e il timbro GRAND PIANO CONCERT alla destra (gamma più alta).
Sinistra
(gamma più bassa)
Timbro:
GM SLAP BASS 1
1.
Premere il pulsante dq (SPLIT).
Questa operazione farà illuminare la spia SPLIT, indicando che la tastiera è suddivisa tra due timbri.
Illuminata
Destra (gamma più alta)
Timbro:
GRAND PIANO CONCERT
3.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare il timbro che si desidera nel gruppo selezionato al punto 2.
Esempio: Quando è selezionato “006 Picked Bass”
Numero del timbro sovrapposto
4.
Per annullare la sovrapposizione dei timbri e
Nome del timbro sovrapposto
far ritornare la tastiera ad un singolo timbro, premere uno qualsiasi dei pulsanti dei gruppi dei timbri.
NOTA
È possibile regolare il bilanciamento tra il timbro
principale e il timbro sovrapposto. Per i dettagli, vedere “Volume del timbro sovrapposto (Bilanciamento sovrapposizione)” (pagina I-42).
2.
Selezionare il timbro che si desidera assegnare al lato sinistro (gamma più bassa) della tastiera.
Esempio: Per selezionare GM SLAP BASS 1 nel gruppo
GM TONES, premere il pulsante cr (GM TONES) e quindi usare i pulsanti per selezionare “037 GM SLAP BASS 1”.
Illuminata
Numero del timbro sinistro
3.
Per annullare la suddivisione della tastiera e
Nome del timbro sinistro
ritornare ad un singolo timbro, premere il pulsante
La spia SPLIT si spegnerà, indicando che la tastiera non è più suddivisa.
(SPLIT).
dq
(w, q)
ct
I-7
Uso dei timbri incorporati
NOTA
Se la tastiera è predisposta con timbri sovrapposti
(pagina I-6) quando si esegue l’operazione di suddivisione riportata sopra, i timbri sovrapposti verranno eseguiti al lato destro della tastiera (gamma più alta).
Spostamento del punto di suddivisione della tastiera
È possibile usare la procedura riportata sotto per specificare la posizione sulla tastiera di suddivisione tra il lato sinistro e il lato destro. Tale posizione viene chiamata “punto di suddivisione” (split point).
Lato sinistro (gamma più bassa) Lato destro (gamma più alta)
Punto di suddivisione
Uso dello spostamento di ottava
Dopo la suddivisione della tastiera (pagina I-7), si potrebbe riscontrare che le note della gamma più bassa alla sinistra siano troppo basse, o che le note della gamma più alta alla destra siano troppo alte. È possibile usare lo spostamento di ottava per variare le ottave della gamma più alta e della gamma più bassa, verso l’alto o verso il basso in unità di ottave.
1.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante (GRAND PIANO).
In questo modo si visualizza la schermata per lo spostamento di ottava.
cm
1.
Mantenere premuto il pulsante dq (SPLIT) finché non appare sul display la schermata di impostazione del punto di suddivisione, come mostrato sotto.
Nome del tasto del punto di suddivisione attuale
2.
Premere il tasto della tastiera che si desidera specificare come tasto di estrema sinistra del timbro destro (gamma più alta).
Questa operazione specifica il punto di suddivisione.
3.
Premere il pulsante dq (SPLIT).
In questo modo si esce dalla schermata del punto di suddivisione.
Gamma selezionata attualmente
Ammontare dello spostamento
2.
Usare il pulsante bt (PART) per selezionare la gamma di cui si desidera cambiare l’ottava.
Ad ogni pressione di bt (PART), si commutano
ciclicamente le gamme mostrate di seguito.
U1 (Upper1): Timbro principale
U2 (Upper2): Timbro sovrapposto
L1 (Lower1): Timbro di sinistra (gamma più bassa)
3.
Usare i pulsanti ct (w, q) per variare l’ottava della gamma attualmente selezionata.
È possibile variare l’ottava nella gamma da –2 a 0, a 2.
4.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
In questo modo si esce dalla schermata per lo spostamento di ottava.
I-8
NOTA
Lo spostamento di ottava può anche essere eseguito
come descritto per “Spostamento di ottava” (pagina I-43).
Uso dei timbri incorporati
Regolazione della brillantezza di un timbro
1.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
La spia FUNCTION si illuminerà ed apparirà sul display la schermata delle funzioni.
Illuminata
2.
Usare i pulsanti do (i) e dn (u) per selezionare la schermata Tmpr/Effect.
3.
Premere il pulsante dp (ENTER).
Questa operazione visualizzerà una schermata per la selezione di impostazioni nel gruppo Tmpr/Effect.
4.
Usare il pulsante do (i) o dn (u) per selezionare la schermata per la brillantezza, mostrata sotto.
Aggiunta di reverbero al timbro
1.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante (REVERB).
Questa operazione visualizzerà una schermata per la selezione del tipo di reverbero.
2.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare il tipo di reverbero che si desidera.
Di seguito vengono mostrate le cinque impostazioni
dei tipi di riverbero disponibili.
0: OFF (nessun reverbero) 1: Room 2: Hall 3: Large Hall 4: Stadium
3.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
Con questa operazione si esce dalla schermata per la selezione del tipo di reverbero.
dk
5.
Usare i pulsanti ct (w, q) brillantezza del timbro attualmente selezionato. È possibile regolare la brillantezza nella gamma da –3 a 0, a 3.
w : Più morbido e delicato q : Più intenso e vigoroso
6.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
In questo modo si uscirà dalla schermata per la brillantezza e si spegnerà la spia FUNCTION.
NOTA
Per maggiori dettagli sull’uso del pulsante cs
(FUNCTION), vedere la sezione “Altre impostazioni” (pagina I-41).
per regolare la
I-9
Uso dei timbri incorporati
Aggiunta dell’effetto di chorus al timbro
1.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante (CHORUS).
Questa operazione visualizzerà una schermata per la selezione del tipo di chorus.
2.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare il tipo di chorus che si desidera.
Di seguito vengono mostrate le cinque impostazioni
dei tipi di chorus disponibili.
0: OFF (nessun chorus) 1: Light Chorus 2: Chorus 3: Deep Chorus 4: Flanger
3.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
Con questa operazione si esce dalla schermata per la selezione del tipo di chorus.
dl
z STRING RESONANCE
Regola la riverberazione caratteristica (risonanza delle corde) di un pianoforte acustico. È possibile selezionare un’impostazione di riverberazione che corrisponde al brano che si sta eseguendo o secondo la vostra preferenza personale.
Impostazioni
1: Soppresso 2: Leggermente soppresso 3: Riverberazione 4: Riverberazione forte
z LID SIMULATOR
Regola come il suono risuona concordemente con la condizione di apertura del coperchio di un pianoforte a coda.
Impostazioni
1: Coperchio chiuso 2: Coperchio leggermente aperto 3: Coperchio completamente aperto 4: Coperchio rimosso
NOTA
Aprendo o chiudendo il coperchio del piano digitale
non influisce sull’impostazione LID SIMULATOR.
1.
Mantenendo premuto il pulsante cs (FUNCTION), premere il pulsante che corrisponde all’elemento di cui si desidera cambiare l’impostazione.
Regolazione delle caratteristiche del suono del pianoforte acustico
I timbri del vostro piano digitale hanno elementi incorporati che conferiscono loro la riverberazione caratteristica di un pianoforte acustico. Ciascuno di questi elementi può essere regolato singolarmente ad uno dei quattro livelli.
z HAMMER RESPONSE
Controlla lo scostamento di tempo tra quando un tasto viene premuto e quando la nota suona realmente.
Impostazioni
1: Veloce 2: Tipo pianoforte a coda 3: Leggermente più lento 4: Lento
2.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare il tipo di impostazioni che si desidera.
3.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
Con questa operazione si esce dalla schermata per la selezione del tipo di elemento.
NOTA
In aggiunta a quanto riportato precedentemente, i
timbri del piano hanno anche un KEY OFF SIMULATOR.
z KEY OFF SIMULATOR
Crea il decadimento delle note quano i tasti della tastiera vengono rilasciati.
I-10
Uso dei timbri incorporati
Uso del metronomo
1.
Premere il pulsante 3 (METRONOME).
In questo modo si avvierà il metronomo.
Si illumina con la prima
battuta di ciascuna misura
2.
Premere di nuovo il pulsante 3
(METRONOME) per arrestare il metronomo.
Cambio delle battute per misura
Per il metronomo, è possibile specificare da due a sei battute per misura. Dopo la specificazione, suonerà un campanello all’inizio di ciascuna misura. Specificando 0 per questa impostazione suonerà un battito continuo, senza un campanello. Questa impostazione consente di esercitarsi con un battito regolare.
1.
Mantenere premuto il pulsante 3 (METRONOME) finché non appare sul display la schermata del numero di battute per misura, come mostrato sotto.
Si illumina con ogni battuta successiva di ciascuna misura
Cambio dell’impostazione del tempo
Sono disponibili due metodi differenti che è possibile utilizzare per cambiare l’impostazione del tempo: premendo i pulsanti lento), o battendo ripetutamente con un pulsante.
Per regolare il tempo usando i pulsanti ck (TEMPO, w, q)
1.
Usare i pulsanti ck (TEMPO, w, q) per regolare l’impostazione del tempo.
Ogni pressione di un pulsante aumenta o diminuisce il valore dei battiti per minuto di una unità.
Mantenendo premuto uno dei pulsanti, si cambia il
valore ad alta velocità.
È possibile specificare un valore di tempo nella
gamma da 20 a 255.
Per regolare il tempo battendo ripetutamente
1.
Battere il pulsante ck (TEMPO, TAP) quattro volte in sincronia con il battito che si desidera specificare.
L’impostazione del tempo cambierà concordemente
con la sincronizzazione delle vostre battute.
(q) (più veloce) e ck (w) (più
ck
Valore del tempo
Battere quattro volte
2.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare il valore di battute per misura che si desidera.
3.
Premere il pulsante 3 (METRONOME) per uscire dalla schermata del numero di battute per misura.
Dopo aver utilizzato questo metodo per specificare il
tempo approssimativo, è possibile quindi utilizzare la procedura riportata in “Per regolare il tempo usando i pulsanti l’impostazione ad un valore più esatto.
(TEMPO, w, q)” per regolare
ck
I-11
Uso dei timbri incorporati
6
Regolazione del volume del metronomo
È possibile usare la procedura seguente per regolare il livello di volume del metronomo, senza influire sul volume dell’uscita del piano digitale.
1.
Mantenendo premuto il pulsante cs (FUNCTION), premere il pulsante
3
(METRONOME).
Questo visualizza la schermata per il volume del metronomo.
Volume del metronomo
2.
Usare i pulsanti ct (w, q) per regolare il volume del metronomo.
3.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
In questo modo si uscirà dalla schermata per il volume del metronomo, e si spegnerà la spia FUNCTION.
NOTA
Per regolare il volume del metronomo, è anche
possibile utilizzare la procedura riportata in “Volume del metronomo” (pagina I-42).
Uso dei pedali del piano digitale
Il vostro piano digitale è dotato di tre pedali: di risonanza, sordina e sostenuto.
Funzioni dei pedali
z Pedale di risonanza
Premendo il pedale di risonanza mentre si suona farà riverberare le note suonate sulla tastiera per un periodo di tempo molto lungo.
Quando un timbro di GRAND PIANO (CONCERT,
MODERN, CLASSIC, MELLOW, BRIGHT) è selezionato come timbro, premendo questo pedale si faranno riverberare le note (risonanza damper), proprio come accade con il pedale di risonanza di un pianoforte acustico a coda. È anche supportato il funzionamento di metà pedale (premendo parzialmente il pedale).
z Pedale della sordina
Premendo questo pedale mentre si suona, si attenuano le note che vengono suonate sulla tastiera dopo che il pedale è stato premuto, rendendone il suono più smorzato.
z Pedale di sostenuto
Soltanto le note dei tasti che sono premuti nel momento in cui si preme questo pedale vengono prolungate fino a quando il pedale viene rilasciato.
Esecuzione di un duetto
È possibile usare il modo di duetto per suddividere la tastiera del piano digitale al centro, in modo che due persone possano eseguire un duetto. Questo rende possibile configurare la tastiera in modo che, ad esempio, l’insegnante può suonare alla parte sinistra e l’allievo può seguire assieme alla parte destra. Oppure una persona può suonare la parte della mano sinistra alla sinistra, mentre l’altra persona suona la parte della mano destra alla destra.
Tastiera destraTastiera sinistra
Pedale della sordina
I-12
Pedale di sostenuto
Pedale di risonanza
C3 C4 C5 C6 C3 C4 C5 C
(Do centrale) (Do centrale)
Funzionamento del pedale durante l’esecuzione di un duetto
Pedale di risonanza del
Pedale di risonanza della
tastiera sinistra
Pedale di risonanza del lato sinistro e destro
lato destro (funzionamento di metà pedale supportato)
Uso dei timbri incorporati
Configurazione del piano digitale per l’esecuzione del duetto
1.
Premere il pulsante bn (MUSIC LIBRARY) in modo che si illumini la sua spia in basso.
Illuminata
2.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante (SPLIT).
Questa operazione fa apparire la schermata di attivazione/disattivazione del modo di duetto.
I tasti della tastiera sono disabilitati mentre è
visualizzata questa schermata.
dq
Cambio di ottava di una tastiera nel modo di duetto
È possibile usare la procedura seguente per cambiare l’ottava delle tastiere di sinistra e destra nel modo di duetto.
1.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante (SPLIT).
Questo visualizza la schermata di attivazione/ disattivazione del modo di duetto mostrata nel punto 2 della sezione “Configurazione del piano digitale per l’esecuzione del duetto” (pagina I-13). Se il modo di duetto è attualmente disattivato, premere il pulsante (q) per attivarlo.
2.
Dei quattro tasti C (Do) nella tastiera sinistra, premere quello che si desidera posizionare al Do centrale.
In questo modo si suonerà la nota assegnata al tasto
C4 e cambierà l’ottava della tastiera sinistra.
Esempio: Per cambiare la configurazione in modo che il
tasto C (Do) di estrema sinistra sia il Do centrale come mostrato sotto.
Tasto C (Do) di estrema sinistra (tasto premuto)
dq
ct
3.
Premere il pulsante ct (q) per attivare il modo di duetto.
Questa operazione farà lampeggiare la spia del pulsante dq (SPLIT).
4.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
In questo modo si esce dalla schermata di attivazione/ disattivazione del modo di duetto, e si configura la tastiera del piano digitale per l’esecuzione del duetto.
5.
Per disattivare il modo di duetto, premere il pulsante
(SPLIT) in modo che la spia
dq
SPLIT si spenga.
NOTA
È anche possibile utilizzare la procedura riportata in
“Modo di duetto” (pagina I-43) per attivare o disattivare il modo di duetto.
C4 C5 C6 C7 C3 C4 C5 C6
1 ottava più alta rispetto
l’impostazione predefinita
3.
È possibile utilizzare la stessa procedura del
Invariata
punto 2 per selezionare uno dei tasti C (Do) anche nella tastiera destra, per spostare la sua ottava.
4.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
In questo modo si esce dalla schermata di attivazione/ disattivazione del modo di duetto e si spegne la spia del pulsante Le tastiere sinistra e destra saranno configurate a seconda delle vostre impostazioni.
NOTA
Disattivando il modo di duetto, si cancelleranno le
vostre impostazioni di spostamento di ottava e si riporterà la tastiera alle sue impostazioni di default iniziali.
(FUNCTION).
cs
I-13
Uso dell’auto-accompagnamento
5 6 7 8 9 bk bl bm ct
bn
bo bp bq dm dp
Con l’auto-accompagnamento, selezionare semplicemente il ritmo dell’accompagnamento che si desidera, per riprodurre automaticamente l’accompagnamento corrispondente (batteria, chitarra, ecc.) quando si esegue un accordo con la mano sinistra. È come avere il proprio gruppo personale di supporto sempre con se, ovunque si vada.
Questo piano digitale dispone di 180 pattern di auto­accompagnamento incorporati, suddivisi in sette gruppi. È possibile modificare i ritmi incorporati per creare i propri ritmi originali (chiamati “ritmi dell’utente”), che possono essere salvati in un ottavo gruppo. Per maggiori informazioni, vedere la “Lista dei ritmi” (pagina A-5).
ckbtbr bs dr
cm cn co cp
dn do
3.
Usare i pulsanti da 5 a bm (gruppi di ritmi)
cs
per selezionare il gruppo che si desidera.
Esempio: Quando è selezionato il gruppo LATIN
Illuminata
4.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare il ritmo che si desidera.
Esempio: Quando è selezionato “005 Samba 2”
Esecuzione di un auto­accompagnamento
1.
Premere il pulsante bn (RHYTHM) in modo che si illumini la sua spia in alto.
Questo abilita la funzione di auto-accompagnamento.
Ogni pressione del pulsante commuta tra loro le spie
RHYTHM e MUSIC LIBRARY.
Illuminata
2.
Usare la “Lista dei ritmi” (pagina A-5) per cercare il gruppo e il numero del ritmo che si desidera selezionare.
Nome di ritmo
Numero di ritmo
5.
Usare i pulsanti ck (TEMPO, w, q) per
Misura
regolare l’impostazione del tempo.
Questa operazione è simile alla regolazione del
tempo del metronomo (pagina I-11).
Per riportare il ritmo alla sua impostazione del tempo
standard, premere i pulsanti ck (TEMPO, w, q) contemporaneamente.
Tempo
I-14
C
6.
Premere il pulsante bt (ACCOMP ON/OFF) in modo che la sua spia si illumini.
Questo attiva ACCOMP, in modo che vengano riprodotte tutte le parti di accompagnamento.
Disattivando ACCOMP, in modo che la spia di
ACCOMP si spenga, vengono riprodotte solo le parti di strumenti a percussione.
Ogni pressione del pulsante
commuta la funzione ACCOMP attivata e disattivata.
Illuminata
7.
Premere il pulsante br (SYNCHRO/
(ACCOMP ON/OFF)
bt
ENDING).
Questa operazione pone l’auto-accompagnamento in “attesa di sincronizzazione”. Eseguendo un accordo durante l’attesa di sincronizzazione, si avvierà automaticamente la riproduzione dell’auto­accompagnamento.
Premendo il pulsante
accompagnamento è in attesa di sincronizzazione, si entrerà in attesa di introduzione. Premendo il pulsante attesa della variazione. Per i dettagli sui pattern di introduzione e variazione, vedere la sezione “Modifica dei pattern di auto-accompagnamento” (pagina I-17).
(VARIATION) si entrerà nello stato di
bq
(INTRO) mentre l’auto-
bo
Lampeggiante
Uso dell’auto-accompagnamento
9.
Eseguire gli altri accordi con la mano sinistra mentre si esegue la melodia con la mano destra.
È possibile usare “CASIO Chord” o altri modi di
diteggiatura semplificata per eseguire gli accordi. Per maggiori dettagli, vedere “Selezione di un modo di diteggiatura degli accordi” nella sezione seguente.
È possibile usare i pulsanti bp (NORMAL) e bq
(VARIATION) per modificare i pattern di accompagnamento. Per i dettagli, vedere “Modifica dei pattern di auto-accompagnamento” (pagina I-17).
10.
Quando si è terminato, premere di nuovo il pulsante
(START/STOP) per arrestare
bs
l’auto-accompagnamento.
Premendo il pulsante br (SYNCHRO/ENDING)
invece del pulsante un pattern finale prima di arrestare l’esecuzione dell’auto-accompagnamento. Per i dettagli sui pattern finali, vedere la sezione “Modifica dei pattern di auto-accompagnamento” (pagina I-17).
NOTA
È possibile usare la procedura seguente per regolare
il livello del volume dell’auto-accompagnamento, senza influire sul volume di uscita del piano digitale. Per i dettagli, vedere “Volume dell’auto­accompagnamento” (pagina I-42).
È possibile cambiare la dimensione della tastiera
degli accordi utilizzando la funzione di suddivisione per spostare il punto di suddivisione (pagina I-8). I tasti della tastiera alla sinistra del punto di suddivisione costituiscono la tastiera degli accordi.
(START/STOP), si eseguirà
bs
8.
Eseguire l’accordo che si desidera sulla tastiera degli accordi (tasti della tastiera sinistra).
L’auto-accompagnamento avvierà la riproduzione quando si esegue l’accordo.
Per avviare la riproduzione della parte delle
percussioni senza eseguire un accordo, premere il pulsante bs (START/STOP).
Esempio: Per eseguire un accordo C (Do)
Tastiera degli accordi Tastiera della melodia
I-15
Uso dell’auto-accompagnamento
Selezione di un modo di diteggiatura degli accordi
È possibile scegliere tra i seguenti cinque modi di diteggiatura degli accordi.
1: Fingered 1 2: Fingered 2 3: Fingered 3 4: CASIO Chord 5: Full Range
1.
Mantenere premuto il pulsante bt (ACCOMP ON/OFF) finché sul display non appare la schermata per la selezione del tipo di accordo.
Modo di diteggiatura degli accordi
2.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare il modo di diteggiatura degli accordi che si desidera.
3.
Premere il pulsante bt (ACCOMP ON/OFF).
Con questa operazione si esce dalla schermata per la diteggiatura degli accordi.
Fingered 1, 2, 3
Con questi tre modi di diteggiatura, si eseguono gli accordi sulla tastiera degli accordi usando le loro diteggiature normali. Determinate forme di accordi sono abbreviate, e possono essere diteggiate con uno o due tasti. Per informazioni sui tipi di accordi che si possono eseguire e sulle loro diteggiature, vedere la “Guida alla diteggiatura” (pagina A-10).
Tastiera degli accordi
Fingered 1: Eseguire le note componenti l’accordo sulla
tastiera.
Fingered 2: Differentemente da Fingered 1, con questo modo
non è possibile introdurre la sesta.
Fingered 3: Differentemente da Fingered 1, questo modo
consente l’introduzione degli accordi frazionari con la nota più bassa della tastiera come nota di basso.
CASIO CHORD
Con il modo “CASIO Chord” è possibile usare le diteggiature semplificate per eseguire i quattro tipi di accordi descritti di seguito.
Tastiera degli accordi
Tipo di accordo Esempio
Accordi maggiori
Premere un tasto, la cui nota corrisponde al nome
C (C maggiore)
Nome della
nota
b
#
E
DE F
C
C
b
b
b
#
#
E
G
A
DE F
A
F
C
B
C
B
dell’accordo.
• Per suonare C maggiore, premere qualsiasi tasto C (Do) nella tastiera degli accordi. L’ottava della nota non ha importanza.
Accordi minori
Premere il tasto della tastiera
Cm (C minore)
b
#
DE F
C
C
b
b
b
#
#
E
E
G
A
A
DE F
F
C
B
C
B
degli accordi che corrisponde all’accordo maggiore, premendo anche un altro tasto della tastiera degli accordi alla destra.
Accordi di settima
Premere il tasto della tastiera
C7 (C settima)
#
DE F
C
C
b
b
b
b
#
#
E
E
G
A
DE F
A
F
C
B
C
B
degli accordi che corrisponde all’accordo maggiore, premendo anche altri due tasti della tastiera degli accordi alla destra.
Accordi di minore settima
Premere il tasto della tastiera
Cm7 (C minore settima)
b
#
E
DE F
C
C
b
b
b
#
#
E
G
A
DE F
A
F
C
B
C
B
degli accordi che corrisponde all’accordo maggiore, premendo anche altri tre tasti della tastiera degli accordi alla destra.
Quando si preme più di un tasto della tastiera degli accordi, non fa alcuna differenza se i tasti addizionali siano bianchi oppure neri.
FULL RANGE CHORD
Con questo modo di diteggiatura degli accordi, è possibile usare la gamma completa della tastiera per eseguire gli accordi e la melodia. Per informazioni sui tipi di accordi che si possono eseguire e sulle loro diteggiature, vedere la “Guida alla diteggiatura” (pagina
A-10).
Tastiera della melodia
Tastiera degli accordi
I-16
Uso dell’auto-accompagnamento
Modifica dei pattern di auto­accompagnamento
Sono presenti sei differenti pattern di auto­accompagnamento, mostrati sotto. È possibile commutare tra loro i pattern durante l’esecuzione dell’accompagnamento, e persino modificare i pattern. Usare i pulsanti da che si desidera.
a br per selezionare il pattern
bo
bo bp bq br
Introduzione *1Normale Variation Finale *
Fill-in normale *2Fill-in variazione *
*1 Premere all’inizio di un brano.
L’esecuzione dell’accompagnamento procede con il pattern normale, dopo che è completato il pattern di introduzione. Premendo il pulsante (VARIATION/FILL-IN) prima di premere questo pulsante, si procederà con il pattern di variazione dopo che è completato il pattern di introduzione.
*2 Premere durante l’esecuzione di un pattern normale
per inserire un pattern di fill-in.
*3 Premere durante l’esecuzione di un pattern di
variazione per inserire un pattern di fill-in variazione.
*4 Premere alla fine di un brano.
In questo modo si eseguirà un pattern finale e quindi si interromperà l’auto-accompagnamento.
bq
4
3
Uso delle preselezioni “One­Touch”
La preselezione “One-Touch” vi fornisce con un tocco l’accesso alle impostazioni del timbro e del tempo che meglio si adattano con il pattern di ritmo dell’auto­accompagnamento attualmente selezionato.
1.
Mantenere premuto il pulsante bn (RHYTHM) per almeno due secondi.
Questa operazione configurerà le impostazioni di timbro, tempo ed altro, per corrispondere al pattern di ritmo attualmente selezionato. A questo punto, anche l’esecuzione dell’auto-accompagnamento entrerà in attesa di sincronizzazione, ciò significa che l’auto­accompagnamento avvierà la riproduzione automaticamente quando si diteggia un accordo.
2.
Eseguire un accordo sulla tastiera.
Con questa operazione si avvierà l’esecuzione dell’auto-accompagnamento.
NOTA
Le preselezioni One-Touch non sono supportate per
i ritmi dell’utente (da 001 a 010 del gruppo USER RHYTHMS).
Uso di auto-harmonize
La funzione di auto-harmonize vi consente di aggiungere l’armonia alle note della melodia che si eseguono con la mano destra. È possibile selezionare una qualsiasi delle 12 impostazioni di auto-harmonize.
1.
Premere il pulsante dr (AUTO HARMONIZE)
.
Numero di tipo Nome di tipo
I-17
Uso dell’auto-accompagnamento
2.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare il tipo di auto-harmonize che si desidera.
Numero
di tipo
00 Off Disattiva l’auto-harmonize.
01 Duet 1
02 Duet 2
03 Country
04 Octave
05 5th
06 3-Way Open
07 3-Way Close
08 Strings
09 4-Way Open
10 4-Way Close
11 Block
12 Big Band
3.
4.
Nome di tipo Descrizione
Aggiunge 1 nota di armonia stretta (separata da due a quattro gradi) sotto la nota della melodia.
Aggiunge 1 nota di armonia aperta (separata da più di 4 a 6 gradi) sotto la nota della melodia.
Aggiunge armonia in stile country.
Aggiunge la nota dell’ottava più bassa successiva.
Aggiunge la nota di quinto grado.
Aggiunge l’armonia aperta di 2 note, per un totale di tre note.
Aggiunge l’armonia stretta di 2 note, per un totale di tre note.
Aggiunge l’armonia ottimale per gli strumenti a corda.
Aggiunge l’armonia aperta di 3 note, per un totale di quattro note.
Aggiunge l’armonia stretta di 3 note, per un totale di quattro note.
Aggiunge le note in blocco dell’accordo.
Aggiunge l’armonia in stile big band.
Premere il pulsante dr (AUTO HARMONIZE)
In questo modo si uscirà dalla schermata di auto­harmonize.
Durante l’esecuzione degli accordi, eseguire la melodia sulla tastiera.
L’armonia sarà aggiunta alle note della melodia in base agli accordi che si eseguono.
Creazione dei propri ritmi originali
È possibile utilizzare la funzione di edizione per modificare un ritmo di auto-accompagnamento incorporato, per creare un vostro proprio “ritmo dell’utente” originale. È possibile selezionare una parte (batteria, basso, ecc.) di un pattern normale, di introduzione o altro (pagina I-17) ed attivarlo o disattivarlo, regolare il suo livello del volume, ed eseguire altre operazioni.
1.
Selezionare il numero del ritmo dell’auto­accompagnamento che si desidera modificare.
2.
Premere contemporaneamente i pulsanti cs (FUNCTION) e
In questo modo si visualizza la schermata di editore ritmo.
3.
Usare i pulsanti di pattern di accompagnamento (da selezionare il pattern (normale, introduzione, finale, ecc.) che si desidera modificare.
Il pulsante che si preme si illuminerà, indicando che il pattern è in fase di modifica.
Ogni volta che si preme bp (NORMAL/FILL-IN) si
commuta tra NORMAL e FILL-IN, ed ogni volta che si preme
.
VARIOUS e FILL-IN. Il pulsante applicabile lampeggia mentre viene selezionato il pattern di fill­in.
Esempio: Quando è selezionata l’introduzione
(VARIATION/FILL-IN) si commuta tra
bq
bo bp bq br
(RHYTHM EDITOR).
ck
a br) per
bo
I-18
4.
Usare i pulsanti della parte di strumenti (da 5 a
) per selezionare la parte (batteria,
bm
basso, ecc.) che si desidera modificare.
Il nome della parte da voi selezionata apparirà sul display. I pattern di ritmo sono composti dalle otto parti mostrate sotto.
L’illuminazione dei pulsanti non cambia quando si
premono i pulsanti della parte di strumenti (da 5 a
). L’illuminazione del pulsante indica se sono
bm
presenti dati di accompagnamento corrispondenti a ciascuna parte.
Parti
Batteria
Percussione
Basso Accordo 1Accordo 2Accordo 3Accordo 4Accordo
56789bkblbm
Esempio: Quando è selezionato il basso
Nome della parte di strumenti
5.
Modificare la parte selezionata come si desidera.
La tabella riportata di seguito descrive i parametri che si possono modificare.
Usare i pulsanti dn (u) e do (i) per selezionare un
parametro, e i pulsanti ct (w, q) per cambiare la sua impsotazione. È anche possibile usare i pulsanti di scelta rapida (vedere la tabella seguente) per selezionare i parametri.
Premendo i pulsanti ct (w, q)
contemporaneamente si riporta il parametro attualmente selezionato alla sua impostazione iniziale di default.
Premendo il pulsante bs (START/STOP) durante
un’operazione di modifica, si eseguirà il pattern di accompagnamento con le modifiche che si sono eseguite fino a quel punto. Premendo il pulsante di
(ACCOMP ON/OFF) eseguirà solo la parte di
bt
strumento che si sta modificando.
La procedura continua a pagina I-20.
Uso dell’auto-accompagnamento
Pulsante
Parametro Descrizione Impostazione
Sostituisce i dati di
accompagnament Rhythm Select: Ritmo
Tone Select:
5
Timbro
Prt: Attiv./ disattiv. parte
Vol: Livello volume
Pan: Panning (posizione)
Reverb: Reverbero
Chorus: Chorus
*1 La sostituzione dei dati della parte di accompagnamento
cancella tutte le modifiche dei dati di accompagnamento attualmente selezionati, eseguite fino a quel punto.
*2 Numeri sequenziali partendo da 001, che è il primo ritmo
del primo gruppo (POPS/DANCE/ROCK). Per informazioni sul sistema di numerazione, vedere la “Lista dei timbri” (pagina A-1) e la “Lista dei ritmi” (pagina A-5).
*3 Nel caso di introduzione e finale, specificando un ritmo
per una parte (batteria, basso, ecc.), si determinerà la specificazione automatica dello stesso ritmo per tutte le altre parti del pattern.
*4 Solo i suoni dei set batteria (numeri di timbro da 237 a
250) possono essere selezionati per le parti di batteria e percussioni. I suoni dei set batteria non possono essere selezionati per il basso e le parti da accordo 1 ad accordo
5.
*5 Un valore più piccolo sposta a sinistra, mente un valore
più grande sposta a destra. Un valore di zero specifica il centro.
o della parte
(batteria, basso,
etc.) con quelli del
numero di ritmo
specificato.
Commuta il
timbro della parte
(strumento) a
quello del numero
di timbro
specificato.
Commuta
ciascuna parte
attivata o
disattivata.
Controlla il livello
del volume di
ciascuna parte.
Controlla se il
suono della parte
può essere udito
dal lato sinistro o
lato destro.
Controlla il livello
dell’effetto di
reverbero (pagina
I-9) applicato alle
note della parte.
Controlla il livello
dell’effetto di
chorus (pagina
I-10) applicato alle
note della parte.
*1
Da 001 a 190: Numero di
*2 *3
ritmo
Da 001 a 250: Numeri di
*2 *4
timbro
OFF: Rende la parte muta. ON: Esegue la parte.
Da 000 a 127
Da –64 a 0,
*5
a 63
Da 000 a 127
Da 000 a 127
di scelta rapida
cm
cn
co
cp
I-19
Uso dell’auto-accompagnamento
6.
Ripetere i punti da 3 a 5 per modificare tutti i pattern di accompagnamento e le parti che si desidera.
7.
Dopo aver completato la modifica, regolare il tempo del ritmo come si richiede.
Il tempo da voi impostato qui diviene il tempo di
default iniziale del ritmo.
8.
Premere il pulsante dm (EXIT).
Questo determina l’apparizione di un messaggio di conferma che chiede se si desidera salvare le vostre modifiche.
9.
Premere il pulsante ct (YES).
Questo visualizza una schermata per la specificazione del numero e del nome di ritmo dell’utente.
Se si desidera uscire dall’operazione di modifica
senza salvarla, premere il pulsante ct (NO) invece del pulsante ct (YES).
10.
Stabilire il numero di ritmo dell’utente dove si desidera salvare il ritmo, ed un nome del ritmo.
Usare i pulsanti dn (u) e do (i) per spostare il
cursore al numero di ritmo dell’utente e al carattere del nome di ritmo dell’utente che si desidera cambiare. Usare i pulsanti selezionare il numero o il carattere che si desidera.
I caratteri del nome di ritmo che si possono
selezionare sono mostrati sotto. Per introdurre uno spazio, premere entrambi i pulsanti ct (w e q) contemporaneamente.
11.
Premere il pulsante dp (ENTER).
In questo modo si salvano i dati.
Se il numero di ritmo in cui si stanno salvando i dati
contiene già dati salvati, apparirà sul display un messaggio (Replace?) per confermare se si desidera sostituire i dati esistenti con quelli nuovi.
(w, q) per
ct
Nome di ritmo
Numero di destinazione del ritmo dell’utente
IMPORTANTE!
• Salvando i dati del ritmo dell’utente ad un numero di ritmo dell’utente che contiene già i dati, si sostituiranno i dati esistenti con quelli nuovi.
NOTA
Se la dimensione dei dati del pattern di accompagnamento o della parte di strumenti è troppo grande per essere modificata, apparirà sul display un messaggio di memoria piena (Memory Full). Se si verifica ciò, selezionare un differente pattern di accompagnamento o parte di strumenti per la modifica.
I-20
Riproduzione dei brani incorporati
bl bm
btbsbnctbo ds
Esecuzione di brani dimostrativi dei timbri
Il vostro piano digitale è dotato di sei brani dimostrativi incorporati, che dimostrano le caratteristiche di ciascuno dei sei gruppi di toni.
Nome del gruppo di
No.
timbri
001 GRAND PIANO
002 ELEC PIANO Original 003 ORGAN Original 004 STRINGS Nessun Dorma [Turandot] 005 VARIOUS Original 006 GM TONES Original
1.
Mantenendo premuto il pulsante bt (PART), premere il pulsante
In questo modo si avvierà la riproduzione sequenziale dal brano dimostrativo 1, fino all’ultimo brano 60 della Biblioteca musicale.
Nome del brano
Piano Concert No.1 Op.23 1st Mov. (P.I.Tchaikovsky)
(PLAY/STOP).
bs
cs
dmbp bq br ck
dn do dp
Numero di brano
Nome del brano
Premendo un pulsante di gruppo di timbri (da
) mentre è in corso la riproduzione dei brani
cr
dimostrativi, si cambierà al brano dimostrativo di quel gruppo di timbri. Inoltre, è possibile scorrere tra i brani manualmente con i pulsanti
2.
Premere il pulsante bs (PLAY/STOP).
In questo modo si interrompe la riproduzione del brano dimostrativo. La riproduzione dei brani dimostrativi continuerà a ciclo continuo finché non si preme il pulsante bs (PLAY/STOP) per arrestarla.
NOTA
Durante la riproduzione dei brani dimostrativi possono essere eseguite solo le operazioni descritte sopra.
Misura attuale
Tempo del brano
(w, q).
ct
cm
a
C
I-21
Riproduzione dei brani incorporati
Riproduzione di un brano specifico della Biblioteca musicale
È possibile utilizzare la procedura riportata sotto per selezionare un brano della Biblioteca musicale per l’ascolto o per fare pratica.
1.
Premere il pulsante bn (MUSIC LIBRARY) in modo che la sua spia si illumini.
Ogni pressione del pulsante commuta tra loro le spie
in alto e in basso.
5.
Premere il pulsante bs (PLAY/STOP).
In questo modo si avvia la riproduzione del brano.
Premere il pulsante
un’operazione di avanzamento veloce, oppure il pulsante bp (REW) per il ritorno. Premendo e rilasciando uno dei pulsanti ci si sposta di una misura, mentre mantenendo premuto un pulsante si scorre ad alta velocità.
Premendo il pulsante br (PAUSE), si mette in pausa
la riproduzione. Premere di nuovo per riprendere la riproduzione del brano.
Si illumina con ogni battuta successiva di ciascuna misura
Si illumina con la prima battuta di ciascuna misura
bo bp bq br bs
(FF) per eseguire
bq
Illuminata
2.
Nella “Lista dei brani” (pagina A-9), ricercare il gruppo e il numero di gruppo del brano che si desidera.
I brani dell’utente sono nel Gruppo D.
3.
Usare i pulsanti da dl a do (gruppi dei brani da A a D) per selezionare il gruppo che si desidera.
Premere il pulsante do (Gruppo D) se si desidera
selezionare un brano dell’utente.
Esempio: Quando è selezionato Gruppo B
dl dm dn do
Illuminata
4.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare il brano che si desidera.
Esempio: Quando è selezionato “008 Gavotte”
Ritorno
Avanzamento veloce
6.
Premere di nuovo il pulsante bs (PLAY/
Pausa
STOP).
In questo modo si arresta la riproduzione del brano.
La riproduzione del brano si arresterà
automaticamente anche quando viene raggiunta la fine del brano. Per configurare il piano digitale per la riproduzione continua del brano senza arresto, attivare “Ripetizione brano” (pagina I-43).
I-22
Numero di brano
Nome del brano
Ascolto dei brani caricati da una fonte esterna
È possibile importare i dati dei brani da un’unità flash USB disponibile in commercio o dal computer come brani dell’utente, ed utilizzarli per l’auto­accompagnamento o per esercitarsi a fare pratica.
1.
Caricare i dati del brano che si desidera ascoltare ad uno dei brani dell’utente del piano digitale.
Per i dettagli su come caricare i dati, vedere le sezioni
“Caricamento dei dati da un’unità flash USB alla memoria del piano digitale” (pagina I-48) e “Collegamento ad un computer” (pagina I-52).
È possibile anche riprodurre i dati direttamente da
un’unità flash USB senza importarli nella memoria del piano digitale. Per i dettagli, vedere “Riproduzione di un brano su un’unità flash USB” (pagina I-50).
Riproduzione dei brani incorporati
5.
Premere il pulsante bs (PLAY/STOP).
In questo modo si avvia la riproduzione del brano.
Premere il pulsante
un’operazione di avanzamento veloce, oppure il pulsante bp (REW) per il ritorno. Premendo e rilasciando uno dei pulsanti ci si sposta di una misura, mentre mantenendo premuto un pulsante si scorre ad alta velocità.
Premendo il pulsante br (PAUSE), si mette in pausa
la riproduzione. Premere di nuovo per riprendere la riproduzione del brano.
Si illumina con ogni battuta successiva di ciascuna misura
Si illumina con la prima battuta di ciascuna misura
bo bp bq br bs
Ritorno
Avanzamento veloce
(FF) per eseguire
bq
Pausa
2.
Premere il pulsante do per selezionare il Gruppo D.
dl dm dn do
Illuminata
3.
Premere il pulsante bn (MUSIC LIBRARY) in modo che la sua spia si illumini.
Ogni pressione del pulsante commuta tra loro le spie
in alto e in basso.
Illuminata
4.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare il brano dell’utente che si desidera.
Esempio: Quando è selezionato il brano dell’utente 003
6.
Premere di nuovo il pulsante bs (PLAY/ STOP).
In questo modo si arresta la riproduzione del brano.
La riproduzione del brano si arresterà
automaticamente anche quando viene raggiunta la fine del brano. Per configurare il piano digitale per la riproduzione continua del brano senza arresto, attivare “Ripetizione brano” (pagina I-43).
Cambio del tempo del brano
È possibile cambiare il tempo del brano usando la stessa procedura che si impiega per regolare il tempo del metronomo. Per maggiori informazioni, vedere la sezione “Cambio dell’impostazione del tempo” (pagina I-11).
Esecuzione sulla tastiera utilizzando lo stesso timbro del brano
1.
Mantenere premuto il pulsante bn (MUSIC LIBRARY) per almeno due secondi.
In questo modo si assegnerà alla tastiera lo stesso timbo della parte della mano destra del brano attuale.
Numero di brano dell’utente
NOTA
È possibile utilizzare la procedura riportata in “Esercitazione di una delle parti delle mani (Parte disattivata)” (pagina I-24) per disattivare la parte della mano sinistra e suonare sulla tastiera usando il timbro della parte della mano sinistra.
Nome del brano
I-23
Riproduzione dei brani incorporati
Regolazione del volume del brano
È possibile usare la procedura seguente per regolare il livello del volume dell’auto-accompagnamento del brano, senza influire sul volume di uscita del timbro della tastiera. Per i dettagli, vedere “Volume del brano” (pagina I-42).
Esercitazione di una delle parti delle mani (Parte disattivata)
È possibile disattivare la parte della mano destra*1 o la parte della mano sinistra parte sul piano digitale durante la riproduzione del brano.
*1 Song data Channel 4 (fixed) *2 Song data Channel 3 (fixed)
1.
Premere il pulsante bt (PART).
Questa operazione fa apparire “L-[ON] R-[ON]” sul display.
2.
Usare i pulsanti ct (w, q) per disattivare la parte che si desidera.
Premere (w) per commutare attivata e disattivata la parte della mano sinistra, o premere (q) per quella della mano destra.
3.
Premere di nuovo il pulsante bt (PART).
In questo modo si esce dalla schermata di attivazione/ disattivazione della parte.
4.
Mantenere premuto il pulsante bn (MUSIC LIBRARY) per almeno due secondi.
Questa operazione assegnerà alla tastiera lo stesso
timbo della parte della mano che è stata disattivata.
5.
Premere il pulsante bs (PLAY/STOP) per avviare la riproduzione del brano.
La parte che è stata disattivata non viene riprodotta, in tal modo è possibile eseguirla sulla tastiera.
*2
di un brano, ed eseguire tale
Suono di un conteggio all’inizio di un brano
È possibile configurare il piano digitale per far suonare un conteggio prima che abbia inizio la riproduzione di un brano, il che aiuta ad avere la sincronizzazione corretta quando si sta suonando insieme sulla tastiera. Per i dettagli, vedere “Preconteggio” (pagina I-43).
Ripetizione della riproduzione di una sezione specifica (Repeat)
È possibile configurare il piano digitale per ripetere la sezione di un brano di cui si desidera fare pratica. È possibile, ad esempio, specificare la riproduzione ripetuta dalla misura 5 alla misura 8.
Inizio Fine
Queste misure vengono ripetute.
1.
Premere il pulsante bs (PLAY/STOP).
In questo modo si avvia la riproduzione del brano.
2.
Quando la riproduzione raggiunge la prima misura della sezione che si desidera ripetere, premere il pulsante
Questo pone la misura come “misura iniziale”. La spia del pulsante bo (REPEAT) lampeggia in questo
momento.
3.
Quando la riproduzione raggiunge l’ultima misura della sezione che si desidera ripetere, premere di nuovo il pulsante
Questo pone la misura come “misura finale”. La riproduzione ripetuta della sezione specificata si
avvia non appena si seleziona la misura finale. La spia del pulsante
lampeggiante) in questo momento.
(REPEAT).
bo
(REPEAT).
bo
(REPEAT) è illuminata (non
bo
I-24
4.
Premendo di nuovo bo (REPEAT) si ritorna alla riproduzione normale.
Questa operazione farà spegnere la spia del pulsante bo (REPEAT).
Riproduzione dei dati audio memorizzati su un’unità flash USB
È possibile utilizzare il piano digitale per riprodurre i dati audio (file WAV*) memorizzati su un’unità flash USB disponibile in commercio. Per ulteriori informazioni, vedere “Unità flash USB” a pagina I-45.
* PCM lineare, 16 bit, 44,1 kHz, Stereo
PREPARATIVI
Predisporre un’unità flash USB che contiene dati
registrati su di essa usando il registratore audio del piano digitale. Per ulteriori informazioni, vedere “Registrazione ad un’unità flash USB (Registratore audio)” a pagina I-39.
È possibile utilizzare anche un computer per salvare
i dati audio (file WAV) all’unità flash USB per la riproduzione. Per ulteriori informazioni, vedere “Memorizzazione dei dati audio standard (file WAV) ad un’unità flash USB” a pagina I-46.
Inserire l’unità flash USB che contiene i dati che si
desidera riprodurre, nella porta per unità flash USB del vostro piano digitale.
Riproduzione dei brani incorporati
6.
Per arrestare un brano, premere di nuovo il pulsante
Per uscire dal registratore audio, premere il pulsante
(AUDIO RECORDER). Questa operazione farà
ds
spegnere la spia in alto del pulsante AUDIO RECORDER.
(PLAY/STOP).
bs
1.
Premere il pulsante ds (AUDIO RECORDER)
Questa operazione farà illuminare la spia del
pulsante.
2.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante RECORDER).
Questa operazione visualizzerà la schermata per la
selezione del file audio.
3.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare un brano.
Il pulsante ct (q) fa scorrere in avanti tra i nomi dei
file di brani (WAV01, WAV02, ecc.), mentre il pulsante
4.
Premere il pulsante dm (EXIT).
5.
Premere il pulsante bs (PLAY/STOP).
In questo modo si avvierà la riproduzione del brano
selezionato.
(w) fa scorrere all’indietro.
ct
ds
.
(AUDIO
I-25
Preregolazioni musicali
5 6 7 8 9 bk
bl bm
cs
ct
bs
br
Le preregolazioni musicali vi forniscono ad un tocco, le impostazioni di timbro, ritmo, accordo ed altro, che sono ottimizzate per i generi musicali e brani specifici. Oltre alle preregolazioni incorporate, è possibile creare le vostre proprie preregolazioni musicali originali (preregolazioni dell’utente).
Sono presenti in totale 300 preregolazioni musicali incorporate, che sono suddivise in tre gruppi (1, 2, 3). Un quarto gruppo (4) è fornito per le preregolazioni dell’utente.
Per maggiori informazioni, vedere la “Lista delle
preregolazioni musicali” (pagina A-7).
Selezione di una preregolazione musicale
1.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante PRESET).
In questo modo lampeggerà la spia bt (ACCOMP ON/ OFF) ed apparirà la schermata delle preregolazioni musicali.
Numero di preregolazione musicale Nome della preregolazione musicale
(MUSIC
ck
dm dn dodl
2.
Usare i pulsanti da dl a do (pulsanti dei
dpbp bq bt ckbn
gruppi di preregolazioni musicali) per selezionare un gruppo, e quindi usare i pulsanti
(w, q) per selezionare il brano
ct
preinstallato che si desidera.
Questa operazione configurerà il piano digitale con le impostazioni (timbro, ritmo, ecc.) della preregolazione musicale selezionata. Le seguenti sono le impostazioni che vengono incluse in una preregolazione musicale.
Timbri (principale, sovrapposizione, suddivisione
gamma più bassa) (pagina I-6)
Bilanciamento sovrapposizione (pagina I-6)
Spostamento di ottava (pagina I-8)
Reverbero (pagina I-9)
Chorus (pagina I-10)
Ritmo (pagina I-18)
Tempo (pagina I-17)
Auto-harmonize (pagina I-17)
3.
Premere il pulsante bs (START/STOP) per avviare l’auto-accompagnamento con la progressione di accordi della preregolazione musicale. Eseguire la melodia sulla tastiera.
La progressione di accordi preimpostata viene
ripetuta finché non la si interrompe premendo di nuovo il pulsante bs (START/STOP).
Premendo il pulsante
modo che la spia ACCOMP ON/OFF sia illuminata (non lampeggiante) o spenta, disattiverà la progressione di accordi della preregolazione musicale, ed eseguirà il pattern normale dell’auto­accompagnamento. Ogni volta che si preme il pulsante ON/OFF), si commuta ciclicamente nella sequenza mostrata sotto.
IlluminataSpenta Lampeggiante
(ACCOMP ON/OFF) in
bt
(ACCOMP
bt
I-26
Auto-accompagnamento normale
Progressione di accordi
della preregolazione
musicale
Preregolazioni musicali
Per cambiare il ritmo, usare i pulsanti da 5 a bm
(gruppi di ritmi) per selezionare il gruppo di ritmi, e quindi usare i pulsanti un numero di ritmo.
Per cambiare il timbro, usare i pulsanti da
(gruppi di timbri) per selezionare il gruppo di timbri, e quindi usare i pulsanti un numero di timbro.
4.
Per uscire da una preregolazione musicale, mantenendo premuto il pulsante (FUNCTION), premere il pulsante
(w, q) per selezionare
ct
cm
(w, q) per selezionare
ct
cs
(MUSIC
ck
a cr
PRESET).
Creazione di un brano preinstallato dell’utente originale
È predisposto un editore delle preregolazioni musicali per permettervi di creare le vostre proprie preregolazioni musicali originali (preregolazioni dell’utente). Possono essere memorizzate fino a 50 preregolazioni dell’utente nel Gruppo 4 delle preregolazioni musicali.
1.
Selezionare la preregolazione musicale che si desidera modificare per creare la vostra preregolazione dell’utente.
2.
Cambiare il numero di timbro, numero di ritmo ed altre impostazioni della preregolazione musicale come si desidera.
Le impostazioni da voi qui configurate saranno
salvate come una preregolazione musicale dell’utente. Per le impostazioni che possono essere configurate e salvate per una preregolazione musicale dell’utente, vedere il punto 2 in “Selezione di una preregolazione musicale” (pagina I-26).
3.
Premere i pulsanti cs (FUNCTION) e ck (RHYTHM EDITOR) contemporaneamente.
Questa operazione visualizza una schermata per la sezione del tipo di operazione di modifica che si desidera eseguire.
4.
Modificare i parametri della preregolazione musicale.
4-1.Per modificare la progressione di accordi
Premere il pulsante “CHORD” e quindi premere il pulsante (ENTER) per avanzare alla schermata per la modifica della progressione di accordi. Successivamente, eseguire l’operazione di modifica descritta nella sezione “Per modificare la progressione di accordi” (pagina I-28). Dopo il completamento dell’operazione di modifica, premere il pulsante schermata per la selezione del tipo di operazione di modifica, riportata precedentemente.
4-2.Per modificare i parametri dell’auto-
accompagnamento
Premere il pulsante “Parameter” e quindi premere il pulsante (ENTER) per avanzare alla schermata per la modifica dei parametri dell’auto­accompagnamento. Successivamente, eseguire l’operazione di modifica descritta nella sezione “Per modificare i parametri dell’auto­accompagnamento” (pagina I-30). Dopo il completamento dell’operazione di modifica, premere il pulsante alla schermata per la selezione del tipo di operazione di modifica, riportata precedentemente.
5.
Dopo aver effettuato ogni modifica nella
(EXIT) per ritornare alla
dm
(w) per visualizzare
ct
(q) per visualizzare
ct
(EXIT) per ritornare
dm
maniera desiderata, premere il pulsante (EXIT).
In questo modo si visualizzerà un messaggio di
conferma che chiede se si desidera salvare il brano preinstallato dell’utente.
6.
Premere il pulsante ct (YES).
Questo visualizza una schermata per la selezione del numero e nome della preregolazione musicale per il salvataggio dei dati modificati.
Se non si desidera salvare i dati modificati, premere il
pulsante ct (NO) invece del pulsante ct (YES).
dp
dm
dp
Tipo di operazione di modifica
Nome della preregolazione musicale
Numero della preregolazione musicale per la memorizzazione dati
I-27
Preregolazioni musicali
7.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare il numero della preregolazione musicale dove si desidera salvare i dati modificati.
8.
Introdurre un nome per la preregolazione.
Usare i pulsanti dn (u) e do (i) per spostare il cursore al carattere che si desidera cambiare, e quindi usare i pulsanti seguito viene mostrata una tabella dei caratteri disponibili.
Per introdurre uno spazio, premere entrambi i
pulsanti ct (w e q) contemporaneamente.
(w, q) per cambiare il carattere. Di
ct
(1) Passo (sincronizzazione e accordo)
Il timing di una progressione di accordi è espresso come una serie di tre valori separati da due punti (ad esempio 001:1:00) indicanti la misura battuta (1), e il battito (00)
*2
. Questa serie di tre
*1
(001), la
valori viene riferita collettivamente come un “passo”. L’istantanea della schermata riportata sopra mostra i primi due passi (001, 002) della preregolazione musicale. Usare i pulsanti
(REW) e bq (FF) per
bp
scorrere e visionare altri passi.
*1 Fino a 999 misure *2 Ci sono 12 battiti per battuta, come mostrato
sotto.
Progressione di accordi
9.
Premere il pulsante dp (ENTER).
In questo modo si salvano i dati.
Se il numero del brano preinstallato in cui si stanno
salvando i dati contiene già dati salvati, apparirà sul display un messaggio (Replace?) per confermare se si desidera sostituire i dati esistenti con quelli nuovi. Premere il pulsante pulsante ct (NO) per annullare l’operazione di salvataggio.
(YES) per sovrascrivere o il
ct
Per modificare la progressione di accordi
1.
Sulla schermata di selezione dell’operazione di modifica (pagina I-27), selezionare “CHORD” e quindi premere il pulsante
dp
(ENTER) per visualizzare la schermata per la modifica della progressione di accordi mostrata sotto.
Misura 1
Battuta 1 Battuta 2 Battuta 3 Battuta 4 Battuta 1 Battuta 2
Battito
01 02 09 10 1100
001:1:00
002:1:00 Per l’esempio mostrato sopra, il cambio dell’accordo da C a Bm avviene qui.
Misura 2
(2) Cursore
Specifica il passo che è attualmente selezionato per la modifica.
(3) Risoluzione
Risoluzione è un’unità utilizzata quando si modifica il timing del passo. La risoluzione iniziale è R1 (una misura), ma è possibile anche selezionare R4 (1 battuta = 1 nota di un quarto) quando si desidera specificare accordi per ciascuna battuta. Usare i pulsanti della parte di strumenti (da
a bm) per
5
selezionare una delle otto risoluzioni mostrate sotto.
56789bkblbm
R1 R2 R4 R8 R8T R16 R16T R32T
(1 misura) (2 battute) (1 battuta) (1/2 di
battuta)
3 3
(1/3 di
(1/4 di
battuta)
battuta)
(1/6 di
battuta)
(1/12 di battuta)
I-28
(1) Passo (sincronizzazione e accordo)
(3) Risoluzione(2) Cursore
2.
Usare i pulsanti bp (REW) e bq (FF) per spostare il cursore (2) sulla schermata di modifica della progressione di accordi al passo che si desidera selezionare.
3.
Cambiare il contenuto del passo selezionato come si desidera.
3-1.Selezionare un modo di diteggiatura degli
accordi, ed utilizzare la tastiera degli accordi (pagina I-16) per introdurre gli accordi.
Diteggiando un accordo, il cursore (2) si sposta automaticamente al passo successivo.
Se si desidera avanzare al passo successivo
senza cambiare l’accordo attuale, premere il pulsante
Se (3) Risoluzione è più breve rispetto alla
scadenza fino al passo successivo, nella preregolazione musicale verrà inserito temporaneamente un nuovo passo (senza accordo) uguale alla durata della risoluzione. Diteggiando un accordo per il nuovo passo, il passo verrà registrato come parte della preregolazione musicale, ed il cursore avanzerà al passo successivo.* È possibile utilizzare questa operazione per inserire un nuovo passo tra il passo attuale e quello seguente.
* Usando i pulsanti
spostare il cursore senza immettere un accordo, si cancellerà il passo inserito temporaneamente.
3-2.Usare i pulsanti
timing del passo (misura:battuta:battito).
Ogni pressione di uno dei pulsanti cambia il timing concordemente con la risoluzione.
La gamma di valori che è possibile
specificare per il timing del passo è limitata dai passi prima e dopo il passo attuale.
Il timing del primo passo (001:1:00) è fissato
e non può essere cambiato. Inoltre, il passo finale è sempre di una misura, indifferentemente dalla risoluzione.
(PAUSE).
br
(REW) e bq (FF) per
bp
(w, q) per cambiare il
ct
Preregolazioni musicali
4.
Ripetere i punti riportati sopra per modificare tutti i passi che si desidera.
È possibile riprodurre la preregolazione musicale
attualmente in fase di modifica, premendo il pulsante
(START/STOP).
bs
La tabella riportata sotto descrive le altre operazioni di modifica delle preregolazioni musicali che è possibile eseguire. Premere il pulsante pulsanti dn (u) di modifica che si desidera, eseguire l’operazione richiesta, e quindi premere il pulsante applicare la modifica e ritornare alla schermata per la modifica della progressione di accordi.
Per uscire dall’operazione di modifica e rinunciare a tutte le modifiche eseguite, premere il pulsante dm (EXIT)
Operazione di modifica (Display)
Inizializzazione
1
(Initialize)
Cambio tasto
2
(Change Key)
Aggiunta preregolazione
3
musicale (Append Chords)
Cancellazione misure
4
(DELETE Measure)
Inserimento misura
5
(INSERT 1Measure)
e do (i)
Descrizione Operazione
Inizializza tutti i passi. L’inizializzazione è utile quando si desidera creare una progressione di accordi completamente nuova dall’improvvisazione.
Cambia il pitch (tasto) degli accordi in tutti i passi, in unità di semitoni.
Copia tutti i passi di un’altra preregolazione musicale, alla fine dell’attuale preregolazione musicale.
Cancella un numero specificato di misure dal passo attuale del cursore in avanti.
Inserisce una misura vuota al passo attualmente selezionato.
(FUNCTION)
cs
per selezionare l’operazione
dp
Usare i pulsanti (w, q) per selezionare l’ammontare del cambiamento che si desidera (da –5 a 6 semitoni).
Usare i pulsanti ct
w, q) per
(
selezionare il numero preregolazione musicale che si desidera aggiungere.
Usare i pulsanti (w, q) per selezionare le misure.
* Le preregolazioni musicali nei gruppi 2, 3 e 4 sono
numerati sequenzialmente, seguendo i numeri nel gruppo 1 che iniziano con 1. Per maggiori dettagli sui numeri sequenziali, vedere la “Lista delle preregolazioni musicali” a pagina A-7.
, usare i
(ENTER)
della
.
ct
ct
per
Ultimo passo
3-3.Per cancellare un passo, premere entrambi i
pulsanti
(w e q) contemporaneamente.
ct
Non è possibile cancellare il primo passo o
l’ultimo passo.
5.
Dopo il completamento di tutte le operazioni di modifica, premere il pulsante
(EXIT) per
dm
ritornare alla schermata di selezione dell’operazione di modifica (pagina I-27).
NOTA
Un singolo brano preinstallato può contenere fino a circa 2.000 accordi. Se le vostre modifiche causano il superamento del limite degli accordi, sul display apparirà il messaggio “Memory Full”, e diverrà impossibile eseguire ulteriori modifiche.
I-29
Preregolazioni musicali
Per modificare i parametri dell’auto-accompagnamento
1.
Sulla schermata di selezione dell’operazione di modifica (pagina I-27), selezionare “Parameter” e quindi premere il pulsante
(ENTER) per visualizzare la schermata per la modifica del parametro
dp
dell’auto-accompagnamento mostrata sotto.
Impostazione Parametro
2.
Usare i pulsanti dn (u) e do (i) per selezionare un parametro, e i pulsanti ct (w, q) per cambiare la sua impsotazione.
Parametro Descrizione Impostazione
SYNCHRO TYPE:
1
Tipo di sincronizzazione
DRUM ON/OFF:
2
Attiv./disattiv. batteria
PERC ON/OFF:
3
Attiv./disattiv. percussioni
BASS ON/OFF:
4
Attiv./disattiv. basso CHORD1 - 5
ON/OFF:
5 - 9
Attiv./disattiv. accordi 1 - 5
INTRO CHORD:
10
Accordo di introduzione
ENDING CHORD:
11
Accordo finale AUTO FILL-IN:
12
Attiv./disattiv. fill-in automatico
TIMING SET: Variazione della
13
progressione di accordi
Seleziona lo stato di attesa e il tipo di sincronizzazione quando è selezionata la preregolazione musicale.
Commuta la parte della batteria (pagina I-19) attivata o disattivata.
Commuta la parte delle percussioni (pagina I-19) attivata o disattivata.
Commuta la parte di basso (pagina I-19) attivata o disattivata.
Commuta le parti di accordi da 1 a 5 (pagina I-19) attivate o disattivate.
Seleziona tra maggiore (× 12 tasti) e minore (× 12 tasti) per gli accordi di introduzione.
Seleziona tra maggiore (× 12 tasti) e minore (× 12 tasti) per gli accordi finali.
Specifica se un fill-in deve essere inserito oppure no nella misura finale di una progressione di accordi.
Questo parametro consente di aggiungere variazioni differenti al timing della progressione di accordi in fase di modifica. È possibile utilizzarlo per far corrispondere la progressione di accordi alla battuta di un ritmo specifico.
• Un accordo (passo) che è fuori della battuta del ritmo viene tagliato via.
0 Off: Disattivato (nessuna attesa) 1 Normal: Dall’attesa al pattern normale 2 Variation: Dall’attesa al pattern variazione 3 Intro: Dall’attesa al pattern di introduzione
OFF: Rende la parte muta. ON: Esegue la parte.
OFF: Rende la parte muta. ON: Esegue la parte.
OFF: Rende la parte muta. ON: Esegue la parte.
OFF: Rende le parti mute. ON: Esegue le parti.
C - B: Maggiore (da C a B) Cm - Bm: Minore (da Cm a Bm)
C - B: Maggiore (da C a B) Cm - Bm: Minore (da Cm a Bm)
OFF: Fill-in non inserito ON: Fill-in inserito
1 Normal: La progressione di accordi modificata
procede come è.
2 Half: Dimezza il timing degli accordi all’interno
di una misura.
3 Double: Raddoppia il timing degli accordi
all’interno di una misura.
4 3/4: Moltiplica il timing degli accordi all’interno
di una misura di 3/4. Selezionare questa impostazione per corrispondere ad un ritmo con tempo di 6/8.
5 6/4: Moltiplica il timing degli accordi all’interno
di una misura di 3/2. Selezionare questa impostazione per corrispondere ad un ritmo con tempo di 6/4.
3.
Dopo il completamento di tutte le operazioni di modifica, premere il pulsante dm (EXIT) per ritornare alla schermata di selezione dell’operazione di modifica (pagina I-27).
I-30
Registrazione delle configurazioni di timbro e ritmo
dm dn dodk dl dp
La memoria di registrazione vi permette di memorizzare le configurazioni del piano digitale (timbro, ritmo, ecc.) per richiamarle istantaneamente ogniqualvolta sia necessario. La memoria di registrazione semplifica l’esecuzione di brani complessi che richiedono cambi consecutivi di timbro e ritmo.
È possibile avere fino ad un massimo di 96 configurazioni alla volta nella memoria di registrazione. Il pulsante
(REGISTRATION 1) a do(REGISTRATION 4)
dl
(BANK) ed i pulsanti da
dk
vengono utilizzati per la registrazione.
dk dl dm dn do
Area 1 Area 2 Area 3 Area 4
Banco 1 Setup 1-1 Setup 1-2 Setup 1-3 Setup 1-4 Banco 2 Setup 2-1 Setup 2-2 Setup 2-3 Setup 2-4
. .
Banco 24 Setup 24-1 Setup 24-2 Setup 24-3 Setup 24-4
Ogni pressione del pulsante
ciclicamente i numeri di banco da 1 a 24.
Premendo un pulsante da
corrispondente nel banco attualmente selezionato.
. .
. .
dl
. .
(BANK) commuta
dk
a do, si sceglie l’area
. .
Dati di Setup 8-2
Impostazioni di timbro
Timbro della tastiera: 014 Harpsichord Brillantezza: 2 Reverb: 1 Room Chorus: Off
·
·
Impostazioni di auto-accompagnamento
Ritmo: 005 Pop Rock Tempo: 180 Volume dell’accompagnamento: 20
·
·
Tipi di dati di registrazione
z Impostazioni di timbro
Numeri di timbro
(principale, sovrapposizione, suddivisione)
Attivazione/disattivazione sovrapposizione
Bilanciamento sovrapposizione
Attivazione/disattivazione suddivisione
Punto di suddivisione
Spostamento di ottava
Brillantezza
Reverbero
Chorus
Trasposizione
Risposta al tocco
z Impostazioni di auto-accompagnamento
(Solo aree da 1 a 4)
Numero di ritmo
Attivazione/disattivazione Accompagnamento
Modo di diteggiatura degli accordi
Attesa di sincronizzazione
Tempo
Volume dell’auto-accompagnamento
Auto-harmonize
I-31
Registrazione delle configurazioni di timbro e ritmo
Salvataggio dei dati di registrazione
1.
Configurare il piano digitale con il timbro, ritmo ed altre impostazioni che si desidera salvare.
2.
Premere il pulsante dk (BANK) per selezionare il banco dove si desidera salvare la registrazione.
Esempio: Banco 4
3.
Successivamente, mantenere premuto il pulsante pulsanti da
I dati verranno salvati al banco ed area da voi specificati.
(STORE) mentre si usano i
dp
a do per selezionare un’area.
dl
Richiamo di una registrazione
1.
Premere il pulsante dk (BANK) per selezionare il banco che contiene la configurazione che si desidera richiamare.
2.
Usare i pulsanti da dl a do per selezionare l’area la cui configurazione si desidera richiamare.
In questo modo si richiamerà la predisposizione della memoria di registrazione, e si configureranno di
dpdl dm dn do
conseguenza automaticamente le impostazioni del piano digitale.
Esempio: Quando si richiamano i dati di registrazione in
Banco 4, Area 1
Esempio: Banco 4, Area 1
Area
Salvataggio dei dati di registrazione su un dispositivo esterno
Per dettagli su come trasferire i dati campionati ad un computer per la memorizzazione, vedere “Collegamento ad un computer” (pagina I-52).
I-32
Registrazione della vostra esecuzione con la tastiera
4
bs
È possibile usare il registratore brani per registrare ciò che si esegue sul piano digitale, alla memoria incorporata dei brani. È possibile dividere un brano in parti (per strumenti, per la mano sinistra e la mano destra, ecc.) e registrare ogni parte separatamente. Inoltre è possibile usare la “registrazione punch-in modificare parti specifiche delle registrazioni esistenti. Quando nella porta per unità flash USB del piano digitale viene inserita un’unità flash USB disponibile in commercio, i dati audio vengono registrati e riprodotti dall’unità flash USB (Registratore audio).
per
Registrazione alla memoria incorporata dei brani (Registratore brani)
Di seguito vengono riportati i passi per la registrazione o la riproduzione di un singolo brano nella memoria del registratore.
1.
Premere il pulsante 4 (SONG RECORDER) due volte in modo che lampeggi la sua spia.
In questo modo si attiva il registratore brani e si entra nella modalità di registrazione.
Ogni volta che si preme il pulsante
RECORDER), commutano ciclicamente le modalità come viene mostrato sotto.
Registratore brani
disattivato Registratore brani attivato
Spenta
Illuminata: Modalità
di riproduzione
Lampeggiante: Modalità
(SONG
4
di registrazione
cs ct
dodnbo dsdmbp bq br
2.
Configurare il timbro, il ritmo e le altre impostazioni che si desidera utilizzare.
Le impostazioni che si configurano qui verranno
incluse come parte dei dati del brano registrato.
Per i dettagli su ciò che viene incluso nei dati del
brano registrato, vedere la sezione “Traccia del sistema” (pagina I-35).
3.
Eseguire qualche brano sulla tastiera.
La registrazione inizia non appena si esegue qualche brano.
Se l’auto-accompagnamernto è in esecuzione, sarà
incluso nei dati registrati.
4.
Quando si è concluso, premere il pulsante bs (START/STOP).
Con questa operazione la spia 4 (SONG RECORDER) lampeggerà e quindi si illuminerà, indicando la modalità di riproduzione.
Se è in uso l’auto-accompagnamento, è anche
possibile concludere la sessione di registrazione premendo il pulsante br (ENDING).
Illuminata: Modalità di riproduzione
5.
Per riprodurre quello che avete registrato, premere di nuovo
Ad ogni pressione di bs si avvia e si arresta la
riproduzione.
(START/STOP).
bs
I-33
Registrazione della vostra esecuzione con la tastiera
6.
Per uscire dal registratore brani, premere di nuovo il pulsante modo che la sua spia si spenga.
Spenta: Registratore brani disattivato
NOTA
La capacità della memoria del registratore è di circa
10.000 note per brano. Quando la capacità rimanente è di 100 note o inferiore, la spia del pulsante (SONG RECORDER) lampeggerà ad alta velocità. La registrazione si interromperà automaticamente quando la memoria diviene piena.
La ripetizione, il ritorno veloce, l’avanzamento
veloce, la pausa e la regolazione del tempo durante la riproduzione, sono gli stessi come per la riproduzione dei brani dell’utente. Per maggiori informazioni, vedere la sezione “Ascolto dei brani caricati da una fonte esterna” (pagina I-23).
È possibile ascoltare i dati del brano attualmente
salvato nella memoria del registratore in qualsiasi momento, premendo il pulsante RECORDER) per entrare nella modalità di riproduzione, e quindi premendo STOP).
(SONG RECORDER) in
4
4
(SONG
4
(START/
bs
Registrazione o riproduzione di brani multipli
È possibile registrare fino a cinque brani (numerati da 1 a 5) in memoria. Dopodiché, è possibile selezionare un brano specifico per la riproduzione.
1.
Usare il pulsante 4 (SONG RECORDER) per commutare ciclicamente le modalità del registratore brani, finché non si illumini la spia in alto del pulsante SONG RECORDER. Questa è la modalita di riproduzione del registratore brani.
Illuminata: Modalità di riproduzione
2.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante RECORDER).
Questo visualizza la schermata per la selezione del brano.
(SONG
4
IMPORTANTE!
• Una nuova registrazione sostituisce (cancella) i contenuti registrati precedentemente.
• Se viene interrotta l’alimentazione al piano digitale mentre la registrazione è in corso, tutto quello che è stato registrato fino a quel momento verrà cancellato. Prestare attenzione che non venga spenta l’alimentazione accidentalmente durante le operazioni di registrazione.
3.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare il numero del brano che si desidera.
4.
Premere il pulsante dm (EXIT) per uscire dalla schermata di selezione del brano.
5.
Per registrare al brano selezionato attualmente, premere il pulsante RECORDER). Per riprodurre il brano selezionato attualmente, premere il pulsante
(START/STOP).
bs
6.
Se si sta registrando, continuare dal punto 2 della sezione “Registrazione alla memoria incorporata dei brani (Registratore brani)” (pagina I-33).
4
(SONG
I-34
Registrazione ad una traccia specifica (Parte)
È possibile registrare individualmente strumenti specifici, la mano sinistra e la mano destra, o altre parti di un brano, e quindi unirle in un brano finale.
Che cosa è una traccia?
Una “traccia” è una parte registrata separata di un brano. Il registratore brani di questo piano digitale dispone di un totale di 17 tracce, una delle quali è una traccia del sistema, come viene descritto di seguito.
z Traccia del sistema
Oltre alle note eseguite sulla tastiera ed altri dati delle operazioni di esecuzione, la traccia del sistema include anche una vasta gamma di informazioni di configurazione per il brano, includendo l’attivazione/disattivazione della sovrapposizione, attivazione/disattivazione della suddivisione, tempo, impostazioni di auto-accompagnamento, attivazione/disattivazione del reverbero, ecc. Quando si registra un brano a singola traccia nella memoria del registratore, come viene mostrato nella sezione “Registrazione alla memoria incorporata dei brani (Registratore brani)” (pagina I-33) e “Registrazione o riproduzione di brani multipli” (pagina I-34), viene registrato tutto nella traccia del sistema.
z Tracce da 01 a 16
Queste tracce possono essere utilizzate per registrare le note, come anche le operazioni con il pedale e l’impostazione del timbro della tastiera. Queste tracce possono essere combinate con la traccia del sistema per creare insieme il brano finale.
Registrazione della vostra esecuzione con la tastiera
1.
Registrare la prima parte alla traccia del sistema.
Usare la procedura riportata in “Registrazione alla
memoria incorporata dei brani (Registratore brani)” (pagina I-33) o “Registrazione o riproduzione di brani multipli” (pagina I-34) per registrare alla traccia del sistema.
2.
Usare il pulsante 4 (SONG RECORDER) per commutare ciclicamente le modalità del registratore brani, finché non lampeggia la spia in alto del pulsante SONG RECORDER. Questa è la modalita di registrazione del registratore brani.
Lampeggiante: Modalità di registrazione
3.
Mantenendo premuto il pulsante cs (FUNCTION), premere il pulsante
4
RECORDER).
Questo visualizza la schermata per la selezione della traccia.
Usare il pulsante alla si desidera registrare successivamente (da T01 a T16).
Dopo la selezione di una traccia, premere il pulsante dm (EXIT) per uscire dalla schermata di selezione della traccia.
Nome della traccia Display
Traccia del sistema Sys Tracce da 01 a 16 Da T01 a T16
(w, q) per selezionare la traccia
ct
(SONG
Dati di traccia supportati
Di seguito vengono descritti i dati che possono essere registrati a ciascun tipo di traccia.
Traccia del sistema, tracce da 01 a 16
Note della tastiera, impostazione di timbro della tastiera (principale), e operazione con i pedali
Solo traccia del sistema
Sovrapposizione, suddivisione, spostamento di ottava, reverbero, chorus, tempo, esecuzione dell’auto­accompagnamento, auto-harmonize, preselezione “One-Touch”, brani preinstallati,
*1 Solo richiamo *2 L’impostazione del livello di volume dell’auto-
accompagnamento e della trasposizione dei dati richiamati non è inclusa nella registrazione.
C
*1
registrazione
*1*2
I-35
Registrazione della vostra esecuzione con la tastiera
4.
Selezionare il timbro della parte che si desidera registrare alla traccia.
5.
Premere il pulsante bs (START/STOP).
Questo avvierà la riproduzione di quello che è stato registrato alla traccia del sistema ed avvierà la registrazione alla traccia attualmente selezionata. Eseguire quello che si desidera registrare alla traccia attuale assieme con la riproduzione della traccia del sistema.
6.
Per arrestare la registrazione, premere di nuovo il pulsante
In questo modo si entra nella modalità di riproduzione. Premere di nuovo il pulsante bs (START/STOP) per riprodurre la traccia appena registrata. Ad ogni pressione di riproduzione.
È possibile usare la procedura seguente per attivare
(riproduzione abilitata) e disattivare (riproduzione disabilitata) le tracce specifiche. Questo vi consente di ascoltare solo la traccia(tracce) che si desidera quando si registra una nuova traccia.
(1) Mantenendo premuto il pulsante
(FUNCTION), premere il pulsante RECORDER).
Questo visualizza la schermata per la selezione del brano.
(2) Premere una volta il pulsante do (i).
Questo visualizza la schermata per l’attivazione/ disattivazione della traccia.
(3) Usare il pulsante
traccia che si desidera, e quindi premere il pulsante dp (ENTER) per commutarla attivata o disattivata.
7.
Ripetere i punti da 2 a 6 come si richede per registrare tutte le tracce che si desidera.
(START/STOP) si avvia e si arresta la
bs
(START/STOP).
bs
cs
4
(w, q) per selezionare la
ct
(SONG
Cancellazione dei dati registrati con il registratore brani
I dati di esecuzioni registrate con il registratore brani possono essere cancellati un brano alla volta. È possibile inoltre cancellare una traccia particolare da un brano.
Cancellazione di un brano del registratore
1.
Usare il pulsante 4 (SONG RECORDER) per commutare ciclicamente le modalità del registratore brani, finché non si illumini la spia in alto del pulsante SONG RECORDER. Questa è la modalita di riproduzione del registratore brani.
Illuminata: Modalità di riproduzione
2.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante RECORDER).
Questo visualizza la schermata per la selezione del brano del registratore.
3.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare il brano del registratore che si desidera cancellare.
4.
Mantenere premuto il pulsante 4 (SONG RECORDER) finché sul display non appare “Sure?”.
(SONG
4
I-36
5.
Premere il pulsante ct (YES) per cancellare il brano del registratore.
Per annullare l’operazione di cancellazione, premere
il pulsante ct (NO).
Cancellazione di una traccia particolare
1.
Eseguire i punti da 1 a 3 della procedura riportata in “Cancellazione di un brano del registratore” per selezionare il brano che contiene la traccia che si desidera cancellare.
2.
Premere il pulsante do (i).
Questo visualizza la schermata per la selezione della traccia.
3.
Usare il pulsante ct (w, q) per selezionare la traccia che si desidera cancellare.
4.
Mantenere premuto il pulsante 4 (SONG RECORDER) finché sul display non appare “Sure?”.
5.
Premere il pulsante ct (YES) per cancellare la traccia.
Per annullare l’operazione di cancellazione, premere
il pulsante
ct
(NO).
Sovraregistrazione della parte di un brano del registratore (Registrazione punch-in)
È possibile utilizzare la registrazione punch-in per sovraregistrare una parte specifica del brano del registratore che si desidera migliorare o correggere.
Errore
Riproduzione
Registrazione della vostra esecuzione con la tastiera
2.
Mantenere premuto il pulsante 4 (SONG RECORDER) finché sul display non appare la schermata di registrazione punch-in.
3.
Premere il pulsante bs (START/STOP).
In questo modo si avvierà la riproduzione della traccia selezionata.
4.
Quando la riproduzione raggiunge il punto che si desidera sovraregistrare, eseguire le note ed effettuare le altre operazioni che si desidera.
In questo modo si avvia automaticamente la registrazione punch-in, che continuerà fino al punto 5 riportato sotto.
Anche una qualsiasi delle seguenti operazioni
avvierà la registrazione punch-in: un azionamento del pedale; premendo il pulsante 4 (SONG RECORDER);*1 cambiando l’impostazione del timbro; cambiando il ritmo, o l’impostazione del
*2
tempo *1 Premere 4 (SONG RECORDER) quando si
desidera avviare la registrazione punch-in senza introduzione delle note o un cambio di impostazione.
*2 Solo traccia del sistema
È possibile eseguire le operazioni con i pulsanti bp
(REW), bq (FF), e br (PAUSE) durante la riproduzione punch-in per saltare più rapidamente alla sezione che si desidera registrare di nuovo.
Usare la registrazione
punch-in per registrare
di nuovo solo questa
parte.
1.
Introdurre la modalità di registrazione del registratore brani, e selezionare la traccia che contiene la sezione che si desidera sovraregistrare.
Per maggiori dettagli, vedere il punto 3 nella sezione
“Registrazione ad una traccia specifica (Parte)” (pagina I-35).
5.
Per uscire dalla registrazione punch-in, premere di nuovo il pulsante
(START/
bs
STOP).
Tutto ciò che nella traccia segue il punto dove si preme il pulsante bs (START/STOP) sarà mantenuto così com’è.
Se si desidera cancellare tutti i dati nella traccia
seguente la sezione appena registrata di nuovo con la registrazione punch-in, premere il pulsante 4
(SONG RECORDER) invece del pulsante (START/STOP) riportato sopra.
Se si desidera annullare la registrazione punch-in e
conservare i dati originali della traccia (non modificati), mantenere premuto il pulsante 4 (SONG RECORDER) finché il display non esce dalla schermata per la registrazione punch-in.
bs
I-37
Registrazione della vostra esecuzione con la tastiera
Specificazione della posizione di registrazione punch-in (Registrazione punch-in automatica)
È possibile usare la procedura seguente per specificare una gamma particolare per la registrazione punch-in.
Misura iniziale Misura finale
Gamma di registrazione punch-in
1.
Introdurre la modalità di registrazione del registratore brani.
Mantenendo premuto il pulsante cs (FUNCTION),
premere il pulsante 4 (SONG RECORDER). Questa operazione visualizzerà la schermata per l’impostazione della registrazione.
2.
Usare i pulsanti dn (u) visualizzare “AutoPu.IN”, e quindi usare i pulsanti iniziale.
3.
Usare i pulsanti dn (u) e do (i) per visualizzare “AutoPu.OUT”, e quindi usare i pulsanti misura finale.
Dopo la selezione delle misure iniziale e finale,
premere il pulsante dm (EXIT) per uscire dalla schermata di impostazione di registrazione.
4.
Selezionare la traccia che contiene la gamma di misure che si desidera sovraregistrare.
Per maggiori dettagli, vedere il punto 3 nella sezione
“Sovraregistrazione della parte di un brano del registratore (Registrazione punch-in)” (pagina I-37).
(w , q)
ct
(w, q) per selezionare la
ct
e do (i)
per selezionare la misura
per
Esecuzione della registrazione punch-in per le aree inferiori ad una misura.
Usare la procedura riportata sotto per specificare un’area di registrazione punch-in che include una parte di una misura.
Esempio: Per sovraregistrare dalla battuta 3 della misura 2
fino alla battuta 1 della misura 4
Per sovraregistrare questa sezione
1.
Avviare la riproduzione del brano che contiene la sezione che si desidera sovraregistrare.
2.
Quando la riproduzione raggiunge l’inizio della sezione che si desidera registrare di nuovo, premere il pulsante
3.
Quando la riproduzione raggiunge la fine della sezione che si desidera registrare di nuovo, premere ancora il pulsante
(REPEAT).
4.
Premere il pulsante bs (START/STOP) per arrestare la riproduzione.
5.
Introdurre la modalità di registrazione del registratore brani, e selezionare la traccia che contiene la sezione che si desidera sovraregistrare.
Per informazioni sulla selezione di una traccia,
vedere il punto 3 riportato in “Registrazione ad una traccia specifica (Parte)” (pagina I-35).
(REPEAT).
bo
bo
5.
Premere il pulsante ct (q) per attivare la registrazione punch-in automatica.
6.
Premere il pulsante bs (START/STOP) per avviare la riproduzione.
La registrazione punch-in si avvierà dalla misura
iniziale e si arresterà automaticamente con la misura finale.
Eseguire le note ed effettuare le altre operazioni che si
desidera.
I-38
6.
Mantenere premuto il pulsante 4 (SONG RECORDER) finché sul display non appare la schermata di registrazione punch-in.
7.
Premere il pulsante ct (q) per attivare la registrazione punch-in automatica.
8.
Premere il pulsante bo (REPEAT) per attivare la ripetizione.
9.
Premere il pulsante bs (START/STOP).
Questo avvia la riproduzione punch-in dalla misura precedente la posizione (punto di avvio) da voi specificata nel punto 2 riportato sopra.
La registrazione punch-in si avvia automaticamente quando la riproduzione raggiunge il punto di avvio, e si conclude automaticamente quando raggiunge la posizione da voi specificata nel punto 3 (punto finale).
Registrazione ad un’unità flash USB (Registratore audio)
Qualsiasi esecuzione effettuata sul piano digitale viene registrata all’unità flash USB come dati audio (file WAV
*
). Se si suona sul piano digitale mentre vengono riprodotti i dati memorizzati nella memoria dei brani, la riproduzione della memoria e la vostra esecuzione sulla tastiera vengono entrambi registrati all’unità flash USB.
* PCM lineare, 16 bit, 44,1 kHz, Stereo
Capacità di registrazione
99 file (da No. 01 a No. 99)
Circa 25 minuti di registrazione massima per file
Dati registrati
Viene registrato tutto ciò che è eseguito sul piano
digitale.
Non è supportata la registrazione di parti singole.
Memorizzazione dei dati di registrazione
Ad ogni nuova registrazione di dati audio all’unità flash USB viene automaticamente assegnato un nuovo nome di file, in maniera che i dati esistenti non vengano sovrascritti.
Registrazione dell’esecuzione sul piano digitale (Registratore audio)
PREPARATIVI
Assicurarsi di formattare l’unità flash USB sul piano
digitale prima di utilizzarla. Per ulteriori informazioni, vedere “Unità flash USB” a pagina I-45.
1.
Inserire l’unità flash USB nella porta per unità flash USB del piano digitale.
Quando si esegue un’operazione con l’unità flash
USB o si accende il piano digitale mentre è collegata un’unità flash USB, il piano digitale deve inizialmente eseguire una sequenza di “montaggio” per predisporre lo scambio di dati con l’unità flash USB. Le operazioni del piano digitale sono momentaneamente disabilitate mentre è in esecuzione una sequenza di montaggio. Verrà visualizzato il messaggio “Media Mounting” o lampeggerà “*****” sul display mentre è in corso il procedimento di montaggio. Potrebbero richiedersi fino a 10 o 20 secondi, oppure un tempo superiore, per montare un’unità flash USB. Non tentare di eseguire nessuna operazione sul piano digitale mentre è in corso una sequenza di montaggio. Un’unità flash USB ha necessità di essere montata ogni volta che essa viene collegata al piano digitale.
Registrazione della vostra esecuzione con la tastiera
2.
Premere il pulsante ds (AUDIO RECORDER) per le volte che si richiedono finché la sua spia non inizia a lampeggiare (che indica lo stato di attesa della registrazione audio).
La prima volta che si preme il pulsante ds (AUDIO
RECORDER) potrebbe apparire il messaggio “Media Mounting” sul display del piano digitale. Se si verifica ciò, attendere finché il display ritorna normale. Dopodiché, premere di nuovo il pulsante (AUDIO RECORDER) finché la sua spia inizia a lampeggiare.
3.
Avviare l’esecuzione di qualche brano sulla tastiera.
Questa operazione avvierà la registrazione all’unità flash USB. Il messaggio “A.Rec Start” apparirà sul display pochi secondi dopo l’avvio della registrazione.
NOTA
Non rimuovere l’unità flash USB dalla porta per
unità flash USB mentre la spia del pulsante AUDIO RECORDER è illuminata fissa o lampeggiante. In questo modo si interromperà la registrazione e potrebbero venire corrotti i dati.
4.
Per arrestare la registrazione, premere il pulsante
La spia del pulsante AUDIO RECORDER
lampeggerà per un breve momento dopo averlo premuto, e quindi interromperà di lampeggiare e rimarrà illuminata fissa per informarvi che la registrazione audio è completata. Non eseguire le operazioni riportate di seguito mentre la spia del pulsante AUDIO RECORDER è lampeggiante.
In questo momento è possibile premere il pulsante
(PLAY/STOP) per riprodurre quello che è stato appena registrato. Per arrestare la riproduzione, premere il pulsante
Per continuare con la registrazione audio, premere il
pulsante sua spia lampeggi. Per uscire dalla registrazione audio, premere due volte il pulsante RECORDER) in modo che la sua spia si spenga.
(AUDIO RECORDER).
ds
(PLAY/STOP).
bs
(AUDIO RECORDER) in modo che la
ds
(AUDIO
ds
Registrazione dell’esecuzione sul piano digitale mentre sono in riproduzione i dati registrati nella memoria dei brani (Registratore audio)
1.
Premere il pulsante 4 (SONG RECORDER).
Questa operazione fa illuminare la spia del pulsante
SONG RECORDER.
ds
bs
C
I-39
Registrazione della vostra esecuzione con la tastiera
2.
Premere il pulsante ds (AUDIO RECORDER) per le volte che si richiedono finché la sua spia non inizia a lampeggiare (che indica lo stato di attesa della registrazione audio).
La prima volta che si preme il pulsante ds (AUDIO
RECORDER) potrebbe apparire il messaggio “Media Mounting” sul display del piano digitale. Se si verifica ciò, attendere finché il display ritorna normale. Dopodiché, premere di nuovo il pulsante (AUDIO RECORDER) finché la sua spia inizia a lampeggiare.
3.
Premere il pulsante bs (PLAY/STOP).
Questa operazione avvierà la riproduzione dei
contenuti nella memoria del brano attuale. Suonare insieme sul piano digitale.
4.
Per arrestare la registrazione, premere il pulsante
La spia del pulsante AUDIO RECORDER
lampeggerà per un breve momento dopo averlo premuto, e quindi interromperà di lampeggiare e rimarrà illuminata fissa per informarvi che la registrazione audio è completata. Non eseguire le operazioni riportate di seguito mentre la spia del pulsante AUDIO RECORDER è lampeggiante.
Per continuare con la registrazione audio, premere il
pulsante sua spia lampeggi. Per uscire dalla registrazione audio, premere due volte il pulsante RECORDER) in modo che la sua spia si spenga.
(AUDIO RECORDER).
ds
(AUDIO RECORDER) in modo che la
ds
(AUDIO
ds
Riproduzione dei dati registrati su un’unità flash USB
1.
Premere il pulsante ds (AUDIO RECORDER)
Il passo riportato sopra non è necessario se si
desidera riprodurre i dati registrati immediatamente dopo la loro registrazione (poiché la spia del pulsante AUDIO RECORDER è già illuminata).
Questa operazione fa illuminare la spia del pulsante
AUDIO RECORDER.
ds
4.
Premere il pulsante dm (EXIT).
5.
Premere il pulsante bs (PLAY/STOP).
6.
Per arrestare un brano, premere di nuovo il pulsante
Per uscire dal registratore audio, premere il pulsante
(AUDIO RECORDER). Questa operazione farà
ds
spegnere la spia in alto del pulsante AUDIO RECORDER.
(PLAY/STOP).
bs
Cancellazione di un file audio da un’unità flash USB
I file possono essere cancellati uno alla volta.
IMPORTANTE!
• Il procedimento descritto sotto cancella tutti i dati della traccia selezionata. Notare che l’operazione di cancellazione non può essere annullata. Controllare per accertarsi che non si ha realmente più bisogno dei dati presenti nella memoria del piano digitale prima di eseguire i punti seguenti.
1.
Premere il pulsante ds (AUDIO RECORDER)
Questa operazione farà illuminare la spia del
pulsante AUDIO RECORDER.
2.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante RECORDER).
Questa operazione visualizzerà la schermata per la selezione del file audio.
3.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare
.
il brano che si desidera cancellare.
Il pulsante ct(w) scorre tra i brani registrati
nell’ordine da quello più nuovo (registrato più recentemente) a quello più vecchio.
Il pulsante ct (q) scorre da quello vecchio a quello
nuovo.
4.
Mantenere premuto il pulsante ds (AUDIO RECORDER) finché sul display non appare “Sure?”.
(AUDIO
ds
.
2.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante RECORDER).
Questa operazione visualizzerà la schermata per la selezione del file audio.
3.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare un brano.
Il pulsante ct(w) scorre tra i brani registrati
nell’ordine da quello più nuovo (registrato più recentemente) a quello più vecchio.
Il pulsante
nuovo.
I-40
(q) scorre da quello vecchio a quello
ct
(AUDIO
ds
5.
Per cancellare i dati, premere il pulsante ct (YES).
Questa operazione cancellerà i dati del registratore audio da voi selezionati.
Per annullare l’operazione di cancellazione, premere
il pulsante ct (NO).
NOTA
Il numero del file da voi cancellato rimane inutilizzato. Registrando un nuovo file, il numero del file segue l’ultimo file registrato all’unità flash USB.
C
Altre impostazioni
dn do
dm dp
cs
ct
È possibile usare le impostazioni riportate in questa sezione per regolare l’intonazione e il tocco della tastiera, configurare le impostazioni del pedale e MIDI, e per configurare altri parametri allo scopo di adeguare il funzionamento del piano digitale alle vostre particolari necessità.
Configurazione delle impostazioni
1.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
La spia FUNCTION si illuminerà ed apparirà sul display la schermata delle funzioni. (Vedere la tabella riportata di seguito.)
Parametro o gruppo Impostazione
NOTA
Mantenendo premuto il pulsante cs (FUNCTION) mentre si premono i pulsanti 3, scorrerà l’impostazione in passi di 10.
Inoltre è possibile usare il pulsante
(FUNCTION) per lo scorrimento veloce mentre si cambia il numero di timbro, numero di ritmo, ed altre impostazioni a scorrimento.
Mantenere premuto il pulsante
mentre si preme un pulsante scorrere ad alta velocità. Rilasciando prima il pulsante cambiamento non voluto di un’altra impostazione.
(FUNCTION) si può determinare il
cs
(w, q) nel punto
ct
cs
(FUNCTION)
cs
(w, q) per
ct
2.
Usare i pulsanti dn (u) e do (i) per selezionare uno dei parametri (da 1 a 8) mostrati nella tabella riportata di seguito.
I parametri da 4 a 8 costituiscono effettivamente
gruppi di parametri. Dopo la selezione di un gruppo, premere il pulsante dp (ENTER), e quindi usare i pulsanti parametro che si desidera.
Sono disponibili inoltre pulsanti di scelta rapida per
accedere direttamente ad un parametro dopo aver premuto il pulsante cs (FUNCTION), senza passare attraverso il menu. Per il pulsante di scelta rapida applicabile a ciascun parametro, vedere la colonna “Pulsante di scelta rapida” nella tabella riportata di seguito.
3.
Usare i pulsanti ct (w, q) per cambiare
(u) e do (i) per selezionare il
dn
l’impostazione del parametro attualmente selezionato.
Per ritornare alla schermata delle funzioni, premere il
pulsante dm (EXIT) o cs (FUNCTION).
I-41
Altre impostazioni
No.
1 Tasti della tastiera
(Trasposizione)
2 Intonazione fine della
tastiera (Intonazione)
3 Tocco della tastiera
(Risposta al tocco)
4 Gruppo del livello di
volume 4-1 Volume del timbro
4-2 Volume dell’auto-
4-3 Volume del brano SongVol. Regola il livello di volume della
4-4 Volume del
5
Gruppo temperamento/ effetto
5-1 Temperamento Temper. Cambia il temperamento della tastiera
Parametro
sovrapposto (Bilanciamento sovrapposizione)
accompagnamento
metronomo
Nome
visualizzato
Transpose Regola l’intonazione della tastiera in
unità di semitoni.
Tune Alza o abbassa il pitch (intonazione)
globale del piano digitale in passi di 0,1 Hz dal pitch standard di A4 = 440,0 Hz.
Touch Regola il tocco della tastiera. Off: Disattivato
Volume
LayerBal. Regola il livello di volume del timbro
sovrapposto senza cambiare il timbro principale della tastiera.
AccompVol. Regola il livello di volume
dell’autoaccompagnamento senza cambiare il livello di volume del timbro della tastiera.
riproduzione del brano dell’utente senza cambiare il livello di volume del timbro della tastiera.
MetroVol. Vedere a pagina I-12. Da 00 a 42
Tmpr/Effect
e dell’auto-accompagnamento, dal temperamento equabile standard ad un’altra intonazione più appropriata per l’esecuzione di musiche classiche, ecc. Premendo un tasto della tastiera mentre è visualizzata la schermata del temperamento, renderà il tasto premuto la nota base del temperamento.
Descrizione Impostazioni
Da –12 a 00, a 12 semitoni
Da 415,5 Hz a 440,0 Hz, a 465,9 Hz
1: Suono forte anche
con una leggera
pressione 2: Normale 3: Suono normale anche
con una forte
pressione
Da –24 a 00, a 24
Da 00 a 42
Da 00 a 42
<Temperamenti>
00: Equal / 01: Pure Major / 02: Pure Minor / 03: Pythagorean / 04: Kirnberger 3 / 05: Werckmeister / 06: Mean-Tone / 07: Rast / 08: Bayati / 09: Hijaz / 10: Saba / 11: Dashti / 12: Chahargah / 13: Segah / 14: Gurjari Todi / 15: Chandrakauns / 16: Charukeshi
Pulsante
di scelta
rapida*
cm
cn
co
cp
– bn*
cs
– bn*
cs
– 3*
cs
cq
5-2
Temperamento dell’accompagnamento
AccompTmpr Disattivare questa impostazione per
riprodurre i pattern di auto­accompagnamento usando il temperamento equabile standard (00: Equal), indifferentemente dall’impostazione di temperamento selezionata attualmente con il parametro Temperament (5-1).
*cs – bn in questa colonna significa, “Mentre si mantiene premuto cs, premere bn.”
I-42
<Note di base>
Da C a B (12 tipi) Off (Disattivato),
On (Attivato)
Altre impostazioni
No.
5-3 Accordatura
5-4 Brilliance Brilliance Vedere a pagina I-9. Da –3 a 0, a 3 – 5-5 Spostamento di ottava OctShift Vedere a pagina I-8. U1 : Da –2 a 0, a 2
5-6 Modo di duetto Duet Vedere a pagina I-12. Off (Disattivato),
6 Gruppo Riproduzione del
brano/Unità flash USB 6-1 Preconteggio PreCount Attivare questa impostazione per un
6-2 Ripetizione brano SongRepeat Attivare questa impostazione per
6-3 Formattazione di
6-4 Cancellazione di file
6-5 Rinomina dei file
7 Gruppo MIDI MIDI
7-1 Canale tastiera KeyboardCh Seleziona il canale della tastiera che
7-2 Uscita
7-3 Valutazione accordi
7-4 Controllo locale LocalCtrl Disattivare questa impostazione per
Parametro
progressiva
unità flash USB
sull’unità flash USB
sull’unità flash USB
accompagnamento MIDI
ingresso MIDI
Nome
visualizzato
Stretch Innalza le note alte e cala le note basse
per ottenere un’accordatura progressiva. Disattivare questa impostazione per suonare con l’intonazione normale (non progressiva).
Play/Media
conteggio udibile prima di avviare la riproduzione di un brano dell’utente o di un brano su un’unità flash USB.
ripetere la riproduzione di un brano dell’utente o di un brano su un’unità flash USB.
MediaFormat Vedere a pagina I-47.
FileDelete Vedere a pagina I-49.
FileRename Vedere a pagina I-49.
viene utilizzato per inviare i dati MIDI corrispondenti all’esecuzione della tastiera del piano digitale, ad un dispositivo esterno.
AccompOut Attivare questa impostazione per
inviare i dati MIDI corrispondenti all’auto-accompagnamento, ad un dispositivo esterno.
ChordJudge Selezionare se l’introduzione degli
accordi deve essere eseguita quando viene ricevuta su messaggio una nota MIDI della tastiera degli accordi per l’auto-accompagnamento.
inviare le note eseguite sulla tastiera ad un dispositivo esterno, senza che esse vengano suonate dal piano digitale.
Descrizione Impostazioni
Off (Disattivato), On (Attivato)
U2 : Da –2 a 0, a 2 L1 : Da –2 a 0, a 2
On (Attivato)
Off (Disattivato), On (Attivato)
Off (Disattivato), On (Attivato)
Da 01 a 16
Off (Disattivato), On (Attivato)
Off (Disattivato), On (Attivato)
Off (Disattivato), On (Attivato)
*cs – bn in questa colonna significa, “Mentre si mantiene premuto cs, premere bn.”
Pulsante
di scelta
rapida*
– cm*
cs
– dq*
cs
ds
– bo*
cs
cr
I-43
Altre impostazioni
No.
8 Gruppo di altri parametri General
8-1 Contrasto del display Contrast Regola il contrasto del display del
8-2 Blocco pannello PanelLock Attivare per bloccare il pannello di
8-3 Impostazione backup BackUp Commutando questa impostazione da
8-4 Spegnimento
Parametro
automatico
Nome
visualizzato
piano digitale.
controllo del piano digitale, per prevenire un’operazione non autorizzata o accidentale.
• Questa impostazione è disabilitata nel modo di duetto, mentre il registratore è attivato, o mentre è in riproduzione l’auto­accompagnamento, un brano, o il metronomo.
disattivata ad attivata si salveranno varie impostazioni del piano digitale valide in quel momento, e si ripristineranno la volta successiva che si accende il piano digitale.
• Questa operazione è disabilitata nel modo di duetto, mentre il registratore è attivato, o mentre è in riproduzione l’auto­accompagnamento, un brano, o il metronomo.
AutoPower Specifica se lo spegnimento
automatico (pagina I-5) è abilitato (on) o disabilitato (oFF). Anche quando é selezionato “on” per questa impostazione, è possibile disabilitare temporaneamente lo spegnimento automatico mantenendo premuto il pulsante preme il pulsante 1 (P) per accendere il piano digitale.
Descrizione Impostazioni
(FUNCTION) mentre si
cs
*cs – bn in questa colonna significa, “Mentre si mantiene premuto cs, premere bn.”
Da 00 a 26
Off (Disattivato), On (Attivato)
Off (Disattivato), On (Attivato)
Off (Disattivato), On (Attivato)
Pulsante
di scelta
rapida*
dk
I-44
Unità flash USB
cs
ct
Il vostro piano digitale supporta le seguenti operazioni dell’unità flash USB.
z Formattazione dell’unità flash USB z Memorizzazione dei dati su un’unità flash USB
I dati dei brani registrati con il registratore brani
del piano digitale sono presenti su un’unità flash USB come file MIDI (SMF formato 0).
I dati audio standard provenienti da un computer
(file WAV) possono essere anche memorizzati su un’unità flash USB e riprodotti sul piano digitale.
L’esecuzione con il piano digitale può essere
registrata direttamente su un’unità flash USB. Per maggiori dettagli, vedere “Registrazione ad un’unità flash USB (Registratore audio)” (pagina I-39).
Salvataggio dei dati di auto-accompagnamento
modificati, su un’unità flash USB
z Caricamento dei dati dell’unità flash USB alla
memoria del piano digitale
I file MIDI e i file in formato CASIO memorizzati
su un’unità flash USB possono essere caricati nel piano digitale come brani dell’utente (pagina I-23).
z Cancellazione dei dati da un’unità flash USB z Riproduzione facile dei dati di brani da un’unità
flash USB
Tipi di dati
Tipo di dati
Ritmo dell’utente (pagina I-18)
Brani dell’utente (pagina I-23)
Preregolazioni musicali dell’utente (pagina I-27)
Brani del registratore (pagina I-33)
Registrazione (pagina I-31)
dnbtbs dmdl
Descrizione (Estensione nome file)
Dati di auto­accompagnamento modificati con questo piano digitale (AC7)
Uno dei seguenti due tipi di dati musicali
1. Dati di formato CASIO (CM2)
2. File MIDI standard (MID) SMF formato 0 o formato 1
Dati delle preregolazioni musicali modificate su questo piano digitale (MPS)
Dati dei brani registrati su questo piano digitale (CSR)
Impostazioni di configurazione timbro e ritmo (CR6)
dsdpdo
Operazioni supportate
Salvare
all’unità
flash USB
O* O
Caricamento
da unità
flash USB
OO
O
OO
OO
* Possono essere salvati come un file MIDI standard
(SMF formato 0).
I-45
Unità flash USB
Memorizzazione dei dati audio standard (file WAV) ad un’unità flash USB
L’esecuzione di un’operazione di registrazione con il registratore audio del piano digitale, crea una cartella denominata AUDIO sull’unità flash USB. I file WAV vengono memorizzati nella cartella AUDIO, assegnando automaticamente ad essi i nomi da TAKE01.WAV a TAKE99.WAV. È possibile inoltre collegare un’unità flash USB ad un computer e cambiare i nomi dei file di dati audio (WAV) al formato “TAKEXX.WAV”*, e quindi spostarli alla cartella AUDIO. In questo modo sarà possibile riprodurli sul piano digitale.
* XX = da 01 a 99
Precauzioni d’uso dell’unità flash USB e della porta per unità flash USB
IMPORTANTE!
• Accertarsi di osservare le precauzioni fornite nella documentazione in dotazione con l’unità flash USB.
• Evitare di usare un’unità flash USB nelle seguenti condizioni. Tali condizioni possono corrompere i dati memorizzati sull’unità flash USB.
• Aree soggette ad elevate temperature, umidità o
gas corrosivi
• Aree soggette a forti cariche elettrostatiche e
disturbi digitali
• Non rimuovere mai l’unità flash USB mentre i dati sono in fase di scrittura o caricamento da essa. In tal modo si possono corrompere i dati sull’unità flash USB e danneggiare la porta per unità flash USB.
• Non inserire mai nessun altro oggetto all’infuori di un’unità flash USB nella porta per unità flash USB. In tal modo si crea il rischio di malfunzionamento.
• Un’unità flash USB può divenire calda dopo un uso molto prolungato. Questo è normale e non è indice di malfunzionamento.
• L’elettricità statica condotta alla porta per unità flash USB dalla vostra mano o da un’unità flash USB può causare il malfunzionamento del piano digitale. Se ciò accade, spegnere il piano digitale e quindi accenderlo di nuovo.
Diritti d’autore
È consentito di utilizzare le registrazioni solo per il proprio uso personale. Qualsiasi riproduzione di un file audio o in formato musicale, senza l’autorizzazione del detentore del diritto d’autore, è severamente proibita dalle leggi sul copyright e dai trattati internazionali. Inoltre, rendere disponibili tali file su Internet o distribuirli a terze parti, indifferentemente dal fatto che tali attività sono condotte con o senza compenso, è rigorosamente proibito dalle leggi sul copyright e dai trattati internazionali. CASIO COMPUTER CO., LTD. non si riterrà responsabile in nessun caso per qualsiasi uso di questo piano digitale che sia illegale secondo le leggi sul copyright.
Collegamento di un’unità flash USB al piano digitale e suo scollegamento
IMPORTANTE!
• Non inserire mai nessun altro dispositivo all’infuori di un’unità flash USB nella porta per unità flash USB.
• Quando si esegue un’operazione con l’unità flash USB o si accende il piano digitale mentre è collegata un’unità flash USB, il piano digitale deve inizialmente eseguire una sequenza di “montaggio” per predisporre lo scambio di dati con l’unità flash USB. Le operazioni del piano digitale sono momentaneamente disabilitate mentre è in esecuzione una sequenza di montaggio. Verrà visualizzato il messaggio “Media Mounting” o lampeggerà “*****” sul display mentre è in corso il procedimento di montaggio. Potrebbero richiedersi fino a 10 o 20 secondi, oppure un tempo superiore, per montare un’unità flash USB. Non tentare di eseguire nessuna operazione sul piano digitale mentre è in corso una sequenza di montaggio. Un’unità flash USB ha necessità di essere montata ogni volta che essa viene collegata al piano digitale.
Per inserire un’unità flash USB
1.
Come viene mostrato nell’illustrazione sotto, inserire l’unità flash USB nella porta per unità flash USB del piano digitale.
Spingere con attenzione l’unità flash USB fino in
fondo. Non esercitare una forza eccessiva quando si inserisce l’unità flash USB.
I-46
Porta per unità flash USB
Unità flash USB
C
Per rimuovere un’unità flash USB
1.
Controllare per confermare che non sia in esecuzione nessuna operazione di scambio dati, e quindi estrarre orizzontalmente l’unità flash USB.
Formattazione di un’unità flash USB
IMPORTANTE!
• Assicurarsi di formattare un’unità flash USB sul piano digitale prima di utilizzarla per la prima volta.
• Prima di formattare un’unità flash USB, assicurarsi che essa non contenga nessun dato utile salvato.
• L’operazione di formattazione eseguita da questo piano digitale è una “formattazione rapida”. Se si desidera cancellare completamente tutti i dati presenti nell’unità flash USB, formattarla sul vostro computer o su qualche altro dispositivo.
<Unità flash USB supportate>
Questo piano digitale supporta le unità flash USB formattate a FAT32. Se la vostra unità flash USB è formattata ad un file system differente, utilizzare la funzione di formattazione di Windows per riformattarla a FAT32. Non utilizzare la formattazione rapida.
Unità flash USB
Salvataggio dei dati del piano digitale ad un’unità flash USB
Usare la procedura seguente per salvare i dati del piano digitale su un’unità flash USB.
I brani del registratore brani possono essere
convertiti a file MIDI standard (SMF formato 0) e salvati.
I brani dell’utente (brani scaricati, ecc.) non possono
essere salvati su un’unità flash USB.
1.
Inserire l’unità flash USB nella porta per unità flash USB del piano digitale.
2.
Selezionare i dati che si desidera salvare sull’unità flash USB.
Per selezionare questo tipo di
1
dati:*
Ritmi dell’utente
Preregolazioni musicali dell’utente
Brani del registratore
Registrazioni
Fare questo:
Selezionare tra i ritmi dell’utente da 001 a 010 (pagina I-18).
Selezionare tra le preregolazioni musicali dell’utente da 001 a 050 (pagina I-27).
Selezionare tra i brani del registratore da 1 a 5 (pagina I-33).
*2
Premere il pulsante bn (RHYTHM) in modo che la spia RHYTHM in corrispondenza di esso sia illuminata.
1.
Inserire l’unità flash USB che si desidera formattare nella porta per unità flash USB del piano digitale.
2.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
3.
Premere il pulsante ds (AUDIO RECORDER)
4.
Premere il pulsante do (i) per cambiare alla schermata “MediaFormat”.
5.
Premere il pulsante dp (ENTER).
Questa operazione visualizzerà un messaggio di conferma “SURE?”.
Se si desidera annullare l’operazione di
formattazione, premere il pulsante ct (NO) o dm (EXIT).
6.
Premere il pulsante ct (YES).
Il messaggio “Please Wait” rimarrà sul display
mentre l’operazione di formattazione è in corso. Non eseguire nessuna operazione con il piano digitale mentre questo messaggio viene visualizzato sul display. Dopo il completamento della formattazione apparirà sul display il messaggio “Complete”.
*1Per maggiori informazioni sui tipi di dati, vedere
a pagina I-45.
*2Tutti i dati di registrazione (24 banchi × 4 aree)
vengono salvati in un file singolo.
3.
Mantenere premuto il pulsante ds (AUDIO
.
RECORDER) finché non appare la schermata “LOAD” per i dati da voi selezionati.
È possibile annullare l’operazione LOAD/SAVE in
qualsiasi momento premendo il pulsante
4.
Premere il pulsante do (i) per commutare
(EXIT).
dm
alla schermata “SAVE” per i dati da voi selezionati.
Se si sta salvando un brano del registratore ad un file
MIDI standard (SMF), premere di nuovo il pulsante
(i) in modo che venga visualizzato “SMF” sul
do
lato destro della schermata.
C
I-47
Unità flash USB
5.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare il numero del file (da 01 a 99) che si desidera assegnare ai dati, quando essi vengono salvati sull’unità flash USB.
Il numero del file è rappresentato dagli ultimi due
caratteri del nome di file* che appare sul display. Cambiando questo nella gamma da 01 a 99 per ogni salvataggio, possono essere salvati sull’unità flash USB fino a 99 file dello stesso tipo di dati.
* I primi sei caratteri del nome del file indicano il
tipo di dati come viene mostrato sotto. Questi caratteri sono fissati e non possono essere cambiati.
Tipo di dati
Ritmi dell’utente USRRHY** Preregolazioni musicali
dell’utente Brani del registratore RECSNG** Registrazioni REGIST**
Nome del file (** = numero del file)
USRMPS**
Caricamento dei dati da un’unità flash USB alla memoria del piano digitale
È possibile utilizzare la procedura riportata sotto per caricare i dati da un’unità flash USB, nella memoria del piano digitale.
IMPORTANTE!
• Accertarsi che i dati che si desidera caricare siano in una delle cartelle dati descritte nella procedura della sezione precedente di questo manuale. Notare che se si mettono i dati in una cartella di sola riproduzione di dati musicali, (come ad esempio la cartella PLAY), non sarà più possibile caricare il file nella memoria del piano digitale.
1.
Inserire l’unità flash USB nella porta per unità flash USB del piano digitale.
6.
Premere il pulsante dp (ENTER).
Il messaggio “Please Wait” rimarrà sul display
mentre l’operazione di salvataggio è in corso. Non eseguire nessuna operazione con il piano digitale mentre questo messaggio viene visualizzato sul display. Dopo il completamento del salvataggio dei dati, apparirà sul display il messaggio “Complete”.
Se esiste già un file con lo stesso nome sull’unità flash
USB, apparirà un messaggio “Replace?” che chiede se si desidera sostituirlo con i nuovi dati. Premere il pulsante
(NO) per annullare l’operazione di salvataggio.
(YES) per sovrascrivere o il pulsante ct
ct
Posizioni di memorizzazione dei dati (File) dell’unità flash USB
La procedura riportata sopra memorizza i dati del piano digitale in una cartella di dati sull’unità flash USB. La cartella dove i dati vengono salvati dipende dal tipo di dati.
Tipo di dati Nome di cartella dei dati
Ritmi dell’utente RHYTHMAC Brani dell’utente MUSICLIB Preregolazioni musicali
dell’utente Brani del registratore brani RECORDER Registrazioni REGISTMR
Le cartelle dei dati riportate sopra vengono create
automaticamente quando si formatta l’unità flash USB sul piano digitale (pagina I-47).
Notare che i file che non sono in una delle cartelle
dati, non possono essere caricati, cancellati o rinominati da questo piano digitale. Inoltre non sarà possibile richiamare, cancellare o riprodurre nessun file memorizzato in una qualsiasi sottocartella all’interno di una delle cartelle dati.
MUSICPST
2.
Selezionare i dati che si desidera caricare.
Per caricare questo tipo di dati*
Ritmi dell’utente Selezionare tra i ritmi dell’utente da
Brani dell’utente Selezionare tra i brani dell’utente da
Preregolazioni musicali dell’utente
Brani del registratore brani
Registrazioni Premere il pulsante
* Per maggiori informazioni sui tipi di dati, vedere
a pagina I-45.
3.
Mantenere premuto il pulsante ds (AUDIO
Fare questo:
001 a 010 (pagina I-18).
001 a 010 (pagina I-23). Selezionare tra le preregolazioni
musicali dell’utente da 001 a 050 (pagina I-27).
Selezionare tra i brani del registratore da 1 a 5 (pagina I-33).
(RHYTHM) in modo che la spia RHYTHM in corrispondenza di esso sia illuminata.
bn
RECORDER) finché non appare la schermata “LOAD” per i dati da voi selezionati.
È possibile annullare l’operazione LOAD/SAVE in
qualsiasi momento premendo il pulsante dm (EXIT).
4.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare il file che si desidera.
I-48
5.
Premere il pulsante dp (ENTER).
Il messaggio “Please Wait” rimarrà sul display
mentre l’operazione di caricamento è in corso. Non eseguire nessuna operazione con il piano digitale mentre questo messaggio viene visualizzato sul display. Dopo il completamento del caricamento dei dati, apparirà sul display il messaggio “Complete”.
Se esiste già un file con lo stesso nome nella memoria
del piano digitale, apparirà un messaggio (Replace?) che chiede se si desidera sostituirlo con i nuovi dati. Premere il pulsante pulsante caricamento.
(NO) per annullare l’operazione di
ct
(YES) per sovrascrivere o il
ct
Unità flash USB
Rinomina di un file sull’unità flash USB
Usare la procedura seguente per cambiare il nome di un file sull’unità flash USB.
1.
Inserire l’unità flash USB nella porta per unità flash USB del piano digitale.
2.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
3.
Premere il pulsante ds (AUDIO RECORDER)
.
Cancellazione dei dati da un’unità flash USB
Usare la procedura seguente per cancellare i dati sull’unità flash USB (file).
1.
Inserire l’unità flash USB nella porta per unità flash USB del piano digitale.
2.
Premere il pulsante cs (FUNCTION).
3.
Premere il pulsante ds (AUDIO RECORDER)
4.
Usare il pulsante do (i) per cambiare alla schermata “FileDelete”.
5.
Premere il pulsante dp (ENTER).
Questa operazione visualizza una schermata per la selezione dei dati da cancellare.
6.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare il file che si desidera.
7.
Premere il pulsante dp (ENTER).
Questa operazione visualizzerà un messaggio di conferma “SURE?”.
Se si desidera annullare l’operazione di cancellazione,
premere il pulsante
8.
Premere il pulsante ct (YES).
Il messaggio “Please Wait” rimarrà sul display
mentre è in esecuzione l’operazione di cancellazione. Non eseguire nessuna operazione con il piano digitale mentre questo messaggio viene visualizzato sul display. Dopo il completamento della cancellazione apparirà sul display il messaggio “Complete”.
(NO) o dm (EXIT).
ct
4.
Usare il pulsante do (i) per cambiare alla schermata “FileRename”.
5.
Premere il pulsante dp (ENTER).
Questa operazione visualizza una schermata per cambiare il nome del file.
6.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare il file che si desidera.
7.
Usare i pulsanti do (i) e dn (u) per
.
spostare il cursore lampeggiante al carattere che si desidera cambiare, e quindi usare i pulsanti carattere.
I caratteri che possono essere selezionati sono
mostrati sotto.
0 A K U
(
8.
Dopo che il nome di file è come si desidera, premere il pulsante
Questa operazione visualizzerà un messaggio di conferma “SURE?”.
Se si desidera annullare l’operazione di rinomina,
premere il pulsante
9.
Premere il pulsante ct (YES).
Il messaggio “Please Wait” rimarrà sul display
mentre è in esecuzione l’operazione di rinomina. Non eseguire nessuna operazione con il piano digitale mentre questo messaggio viene visualizzato sul display. Dopo il completamento della rinomina appare sul display il messaggio “Complete”.
(w, q) per cambiare il
ct
1
2
3
4
5
6
B
C
D
E
F
G
L
M
N
O
P
Q
V
W
X
Y
Z
S
)
-
^
{
}
@
(ENTER).
dp
(NO) o dm (EXIT).
ct
7
8
H
I
R
S
&
_
~
`
9 J T
'
I-49
Unità flash USB
Riproduzione di un brano su un’unità flash USB
È possibile usare la procedura seguente per riprodurre un brano dell’utente (pagina I-23) memorizzato su un’unità flash USB, senza caricare il brano nella memoria del piano digitale.
Cartelle sull’unità flash USB
Formattando un’unità flash USB sul piano digitale, si creerà automaticamente una cartella denominata PLAY sull’unità flash USB. Inoltre, le quattro cartelle denominate A, B, C e D, vengono create automaticamente all’interno della cartella PLAY. Collocare dei dati di brani che si desidera riprodurre sul piano digitale, in una delle quattro cartelle all’interno della cartella PLAY. È possibile usare le quattro cartelle per raggruppare i vostri dati musicali per membri di famiglia, genere, o per qualche altra categoria. Usare i pulsanti da selezionare una cartella.
Nome di cartella Assegnazione pulsante
A B C D
1.
Salvare i dati musicali che si desidera riprodurre, in una delle cartelle dell’unità flash USB.
2.
Inserire l’unità flash USB nella porta per unità flash USB del piano digitale.
a do (da A a D) per
dl
(A)
dl
(B)
dm
(C)
dn
(D)
do
6.
Premere il pulsante bs (PLAY/STOP).
In questo modo si avvierà la riproduzione.
Ad ogni pressione di
arresta la riproduzione.
L’avanzamento veloce, il ritorno veloce, i cambi di
tempo ed altre operazioni, sono le stesse come quelle per la riproduzione di un brano dell’utente nella memoria del piano digitale. Per i dettagli, vedere “Ascolto dei brani caricati da una fonte esterna” (pagina I-23).
7.
Per uscire dalla modalità di riproduzione dell’unità flash USB, mantenere premuto il pulsante pulsante
(FUNCTION) mentre si preme il
cs
(AUDIO RECORDER).
ds
(PLAY/STOP) si avvia e si
bs
Riproduzione di tutti i brani di una cartella
Usare la procedura seguente per selezionare una delle quattro cartelle su un’unità flash USB, e riprodurre in successione tutti i brani della cartella.
1.
Mantenendo premuto il pulsante bt (PART), premere il pulsante
Questo avvierà la riproduzione del brano dimostrativo (pagina I-21).
2.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante RECORDER).
Questo commuterà dalla riproduzione del brano dimostrativo alla riproduzione dell’unità flash USB.
Mentre la riproduzione è in corso, è possibile usare i
pulsanti da dl a do (da cartella A a cartella D) per cambiare la riproduzione ad un’altra cartella.
Per arrestare la riproduzione, premere il pulsante
(START/STOP).
(PLAY/STOP).
bs
(AUDIO
ds
bs
3.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante RECORDER).
4.
Premere uno dei pulsanti per la selezione cartella (da cartella dell’unità flash USB (da cartella A a cartella D) che si desidera.
Questa operazione visualizzerà un numero e nome del brano.
5.
Usare i pulsanti ct (w, q) per selezionare il brano che si desidera.
I-50
a do), per selezionare la
dl
(AUDIO
ds
Messaggi di errore
Quando si verifica un problema, appare sul display uno dei messaggi di errore riportati sotto.
Per annullare un messaggio di errore e ritornare al display normale, premere il pulsante
Messaggio sul
display
1. L’unità flash USB non è connessa alla porta per unità flash USB del piano digitale.
2. L’unità flash USB è stata rimossa mentre era in
No Media
No File
No Data
Read Only
Media Full
File Full
Not SMF01
Size Over
Wrong Data
Convert
Format
Media R/W L’unità flash USB è corrotta. Usare un’unità flash USB differente.
File Name
corso qualche operazione.
3. L’unità flash USB è protetta da scrittura. 3. Sproteggere l’unità flash USB.
4. L’unità flash USB ha un software antivirus. 4. Usare un’unità flash USB che non ha software
Non c’è nessun file caricabile nella cartella “MUSICLIB” o nessun file riproducibile nella cartella “AUDIO”.
Si sta tentando di salvare i dati ad un’unità flash USB mentre non c’è nessun dato da salvare.
Si sta tentando di usare un file di sola lettura con lo stesso nome che è già memorizzato sull’unità flash USB.
Non c’è sufficiente spazio disponibile sull’unità flash USB.
1. Sono presenti troppi file sull’unità flash USB. 1. Cancellare alcuni dei file sull’unità flash USB per
2. È presente un file denominato TAKE99.WAV nella cartella “AUDIO”.
Si sta tentando di riprodurre dati di brani in SMF formato 2.
I dati sull’unità flash USB sono troppo grandi per la riproduzione.
1. I dati sull’unità flash USB sono corrotti.
2. L’unità flash USB contiene dati che non sono supportati da questo piano digitale.
Non c’è sufficiente memoria disponibile del piano digitale per convertire un brano del registratore brani in dati SMF e memorizzarlo sull’unità flash USB.
1. Il formato dell’unità flash USB non è compatibile con questo piano digitale.
2. L’unità flash USB è corrotta. 2. Usare un’unità flash USB differente.
Si sta tentando di rinominare un file dell’unità flash USB con un nome di file che è già stato utilizzato da un altro file sull’unità flash USB.
Causa Rimedio
1. Inserire correttamente l’unità flash USB nella porta per unità flash USB.
2. Non rimuovere l’unità flash USB mentre è in corso qualsiasi operazione.
antivirus.
Spostare il file che si desidera caricare nella cartella “MUSICLIB” o il file che si desidera riprodurre nella cartella “AUDIO” (pagine I-46 e I-47).
Registrare qualche brano prima di eseguire un’operazione di salvataggio.
• Cambiare il nome e quindi salvare i nuovi dati.
• Rimuovere l’attribuzione di sola lettura dal file
esistente sull’unità flash USB e sovrascriverlo con i nuovi dati.
• Usare un’unità flash USB differente.
Cancellare alcuni dei file sull’unità flash USB per fare spazio per i nuovi dati (pagina I-49), oppure usare un’unità flash USB differente.
fare spazio per i nuovi dati.
2. Cancellare il file WAV nella cartella “AUDIO”.
Questo piano digitale supporta la riproduzione solo di SMF formato 0 o formato 1.
Questo piano digitale supporta la riproduzione dei file di dati di brani con una dimensione massima di 320 kbyte.
Ridurre la dimensione dei dati del brano. Esempio: Cancellare qualsiasi traccia che non si richiede.
1. Formattare l’unità flash USB sul piano digitale.
Rinominare con un nome del file differente.
(EXIT).
dm
Unità flash USB
C
I-51
Collegamento ad un computer
È possibile collegare il piano digitale ad un computer e scambiare i dati MIDI tra di loro. È possibile inviare i dati dell’esecuzione dal piano digitale ad un software per la musica disponibile in commercio, installato sul vostro computer, oppure è possibile inviare i dati MIDI dal vostro computer al piano digitale per la riproduzione.
Requisiti minimi di sistema del computer
Di seguito vengono mostrati i requisiti minimi di sistema del computer per l’invio e la ricezione dei dati MIDI. Verificare per assicurarsi che il vostro computer sia conforme a questi requisiti prima di collegare ad esso il piano digitale.
z Sistema operativo
Windows Windows Vista® Windows® 7 Mac OS® X
*1: Windows XP Home Edition
*2: Windows Vista (32-bit) *3: Windows 7 (32-bit, 64-bit)
z Porta USB
®
XP (SP2 o superiore)
*2
*3
(10.3.9, 10.4.11, 10.5.X, 10.6.X, 10.7.X)
Windows XP Professional (32-bit)
*1
Collegamento del piano digitale al computer
IMPORTANTE!
• Accertarsi di seguire esattamente i passi della procedura riportata sotto. Eseguendo il collegamento in modo errato, si può rendere impossibile l’invio e la ricezione dei dati.
1.
Spegnere il piano digitale e quindi avviare il computer.
Non avviare ancora il software per la musica sul
computer!
2.
Dopo l’avvio del computer, usare un cavo USB disponibile in commercio per collegarlo al piano digitale.
Cavo USB (Tipo A-B)
Connettore A
Porta USB del piano digitale
Connettore B
Porta USB del computer
IMPORTANTE!
• Non collegare mai la tastiera digitale ad un computer che non è conforme ai requisiti riportati sopra. In caso contrario, è possibile causare problemi al vostro computer.
3.
Accendere il piano digitale.
Se questa è la prima volta che si collega il piano
digitale al computer, verrà installato automaticamente sul computer il driver che si richiede per inviare e ricevere i dati.
4.
Avviare il software per la musica disponibile in commercio sul vostro computer.
5.
Configurare le impostazioni del software per la musica, per selezionare come dispositivo MIDI uno dei seguenti.
CASIO USB-MIDI: Per Windows Vista, Windows 7,
Mac OS X
USB Speakers : Per Windows XP
Per informazioni su come selezionare il dispositivo
MIDI, consultare la documentazione per l’utente fornita in dotazione con il software per la musica in uso.
IMPORTANTE!
• Accertarsi di accendere il piano digitale prima di avviare il software per la musica sul vostro computer.
I-52
Collegamento ad un computer
NOTA
Una volta che si è realizzato il collegamento con
successo, non c’è alcun problema a lasciare collegato il cavo USB quando si spegne il computer e/o il piano digitale.
Questo piano digitale è conforme allo standard
General MIDI, livello 1 (GM).
Per le specifiche dettagliate ed i collegamenti che si
applicano per l’invio e la ricezione dei dati MIDI da questo piano digitale, fare riferimento alle informazioni di supporto più aggiornate fornite dal sito web al seguente URL:
http://world.casio.com/
Uso del sistema MIDI
Che cos’è il MIDI?
MIDI è l’acronimo di Musical Instrument Digital Interface, e rappresenta la denominazione di uno standard mondiale per i segnali digitali e connettori che rendono possibile scambiare i dati musicali tra strumenti musicali e computer (macchine) prodotti da fabbricanti differenti. Per i dettagli sulle specifiche MIDI di questo piano digitale, vedere la documentazione “Implementazione MIDI” presso il sito web localizzato al seguente URL.
http://world.casio.com/
NOTA
È possibile alterare la configurazione MIDI del piano
digitale cambiando il canale di invio dei dati MIDI o altre impostazioni. Per i dettagli, vedere “Gruppo MIDI” (pagina I-43).
Usare un cavo MIDI disponibile separatamente o in
commercio per collegare i terminali MIDI del vostro piano digitale e altro strumento musicale elettronico per lo scambio dei dati MIDI.
Trasferimento dei dati tra il piano digitale ed un computer
È possibile usare la procedura seguente per trasferire i dati dell’auto-accompagnamento modificati, i dati del registratore, e gli altri dati provenienti dal piano digitale ad un computer per la memorizzazione. È anche possibile trasferire i file MIDI standard (SMF), come pure i dati dell’auto-accompagnamento scaricati dal sito web CASIO, dal vostro computer alla memoria del piano digitale.
Tipi di dati supportati per il trasferimento
I tipi di dati che possono essere memorizzati o importati, sono gli stessi come quelli che possono essere salvati su un’unità flash USB dal piano digitale (pagina I-45).*
* I brani del registratore (pagina I-33) non possono
essere convertiti in dati SMF per la memorizzazione su un computer.
IMPORTANTE!
• Spegnendo il piano digitale durante il salvataggio o il caricamento dei dati, si può causare la cancellazione di tutti i dati attualmente salvati nella memoria del piano digitale (brani registrati, ecc.). Prestare attenzione affinché non venga spenta accidentalmente l’alimentazione durante le operazioni di salvataggio e caricamento dei dati. Se i dati vengono cancellati, il piano digitale richiederà un tempo maggiore rispetto al normale per l’avvio la volta successiva che si accende (pagina I-5).
1.
Rimuovere l’unità flash USB dalla porta per unità flash USB del piano digitale (pagina I-46).
Non sarà possibile trasferire i dati tra il piano digitale
ed un computer mentre un’unità flash USB è inserita nella porta per unità flash USB.
2.
Eseguire i punti da 1 a 3 nella sezione “Collegamento del piano digitale al computer” per collegare il piano digitale al vostro computer (pagina I-52).
I-53
Collegamento ad un computer
3.
Mantenendo premuto il pulsante cs
(FUNCTION), premere il pulsante DEVICE MODE).
Con questa operazione si entrerà in modalità di memorizzazione, che abilita il trasferimento dei dati con il computer collegato. La spia del pulsante cs (FUNCTION) lampeggerà e il display apparirà come viene mostrato sotto.
Per uscire dalla modalità di memorizzazione in
qualsiasi momento, premere il pulsante (FUNCTION). Questa è la sola operazione con il pulsante supportata mentre il piano digitale è nella modalità di memorizzazione.
Non sarà possibile entrare nella modalità di
memorizzazione mentre è in corso una qualsiasi delle seguenti operazioni. Metronomo, auto-accompagnamento, riproduzione del brano, registratore (attivato), modifica dell’auto­accompagnamento, modifica delle preregolazioni musicali, trasferimento dei dati tra il piano digitale e l’unità flash USB.
4.
Se sul vostro computer è installato Windows XP, fare doppio clic su “Risorse del computer”.
In “Periferiche con archivi rimovibili”, sarà possibile vedere una cartella che rappresenta la memoria del piano digitale o l’unità flash USB inserita nel piano digitale.
*
Windows Vista, Windows 7: Fare doppio clic su
Mac OS: Saltare il punto 4 e fare doppio clic su
*
“Computer”.
“PIANO” sul desktop Mac.
dr
cs
(USB
5.
Fare doppio clic su “PIANO”.
Adesso si dovrebbero vedere cinque cartelle di dati, una per ciascun tipo di dati.
6.
Facendo riferimento alla tabella riportata sotto, aprire la cartella che corrisponde al tipo di dati che si desidera trasferire.
Per caricare questo tipo di dati
Ritmo dell’utente (pagina I-18)
Brani dell’utente (pagina I-23)
Preregolazioni musicali dell’utente (pagina I-27)
Brani del registratore (pagina I-33)
Registrazione (pagina I-31)
Aprire questa cartella di dati.
RHYTHMAC
MUSICLIB
MUSICPST
RECORDER
REGISTMR BIDREGAL.CR6
Nome del file di dati
BIDRHYnn.AC7 (nn: da 01 a 10) BIDRHYnn.Z00 (nn: da 01 a 10) BIDRHYnn.CKF (nn: da 01 a 10)
BIDSNGnn.MID (nn: da 01 a 10) (SMF formato 0 o formato 1) BIDSNGnn.CM2 (nn: da 01 a 10) (Formato CASIO)
BIDMPSnn.MPS (nn: da 01 a 50)
BIDRECnn.CSR (nn: da 01 a 05)
I-54
I tipi e contenuti dei dati sono gli stessi come quando si salvano o si caricano i dati del piano digitale da un’unità flash USB. Per maggiori informazioni, vedere la sezione “Unità flash USB” (pagina I-45).
7.
Le estensioni dei nomi di file (.MID, .CM2, ecc.) non vengono visualizzate con le impostazioni di default iniziali di Windows. Eseguire la procedura seguente per attivare la visualizzazione delle estensioni dei nomi di file.
(1) Aprire una qualsiasi delle cartelle mostrate sopra. (2) Eseguire una delle operazioni seguenti per
visualizzare le informazioni delle cartelle.
Windows XP:
Sul menu [Strumenti], alla parte superiore della finestra della cartella, selezionare [Opzioni cartella].
Windows Vista, Windows 7:
Al lato sinistro della finestra della cartella, fare clic su [Organizza], e quindi selezionare [Opzioni cartella e ricerca].
(3) Sulla finestra delle informazioni della cartella, fare
clic sulla scheda [Visualizzazione].
(4) In “Impostazioni avanzate”, togliere il segno di
spunta dalla casella “Nascondi le estensioni per i tipi di file conosciuti” e quindi fare clic su [OK].
8.
Dopo aver aperto una cartella di dati, eseguire una delle seguenti operazioni per trasferire i dati. 8-1.Per trasferire i dati dalla memoria del
piano digitale ad un computer, eseguire l’operazione richiesta sul computer per copiare i dati dalla cartella del piano digitale, aperta nel punto 6 di questa procedura, ad un’altra posizione sul computer.
8-2.Per caricare i dati dal computer alla
memoria del piano digitale, copiare prima i dati che si desidera caricare alla cartella dei dati da voi aperta. Successivamente, rinominare il file come viene mostrato nella colonna “Nome del file di dati” * della tabella riportata nel punto 6 di questa procedura.
* Il valore che si assegna per “nn” nel nome del file di
dati in questo caso specifica il numero dell’utente (ritmo dell’utente, brano dell’utente, brano del registratore, preregolazione dell’utente) a cui si desidera assegnare i dati.
Collegamento ad un computer
Uso dei dati di auto-accompagnamento scaricati dal sito web CASIO
È possibile scaricare i dati di altri modelli di auto­accompagnamento da “Internet Data Expansion System” del sito CASIO Music Site (http://music.casio.com/ piano digitale.
NOTA
Poiché i dati di accompagnamento sono destinati per
altri modelli, si potrebbero riscontrare alcune anomalie quando si riproducono su questo modello.
) e trasferirli alla memoria del
Diritti d’autore
I diritti dei creatori e dei possessori del diritto d’autore di musica, immagini, programmi per computer, database, ed altri dati, sono protetti dalle leggi sui diritti d’autore. È consentito di riprodurre tali opere esclusivamente per l’uso personale o non commerciale. Per qualsiasi altro scopo, la riproduzione totale (inclusa la conversione del formato dati), la modifica, il trasferimento di riproduzioni, la distribuzione su un network, o qualsiasi altro uso senza l’autorizzazione del detentore del diritto d’autore, vi espone a ricorsi per danni e procedimento giudiziario per trasgressione alle leggi sul copyright e violazione dei diritti personali dell’autore. Assicurarsi di riprodurre ed altrimenti utilizzare le opere protette da copyright esclusivamente in conformità con le leggi applicabili sui diritti d’autore.
Esempio: Rinominando i dati del brano scaricato a
BIDSNG04.CM2 alla cartella MUSICLIB, renderà i dati come brano dell’utente 004.
9.
Premere il pulsante cs (FUNCTION) per uscire dalla modalità di memorizzazione.
Se si sta utilizzando un Macintosh, trascinare la
cartella PIANO al cestino e quindi premere il pulsante cs (FUNCTION) del piano digitale.
I-55
Preparativi
Montaggio del supporto
Prima di montare il supporto, innanzitutto dedicare un momento per verificare che tutti gli elementi mostrati sotto siano presenti.
Questo supporto non include alcuno degli attrezzi
necessari per il montaggio. Spetta all’utilizzatore procurarsi un cacciavite grande con punta a croce (+) (tipo Philips) per il montaggio.
A
B
D
Parte Qtà
E
F G H
I
J
K
L
M
IMPORTANTE!
• Non utilizzare nessuna vite all’infuori di quelle fornite con il supporto. Diversamente si crea il rischio di danneggiare il supporto e/o il piano digitale.
• Le viti si trovano in una busta di plastica all’interno del materiale di imballaggio.
• Se manca qualche elemento o è danneggiato, contattare il centro di assistenza CASIO della vostra zona.
4
6
1
2
4
4
1
1
1
C
ATTENZIONE
Il montaggio del supporto deve essere eseguito da
almeno due persone assieme.
Questo supporto deve essere assemblato su una
superficie piana.
Non rimuovere il nastro che fissa il coperchio della
tastiera in posizione fino a quando il montaggio non è stato completato. La rimozione del nastro può causare l’apertura e la chiusura del coperchio della tastiera durante il montaggio, con il conseguente rischio di lesioni alle mani e alle dita.
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita tra i vari
componenti quando si assemblano.
1.
Allentare il nastro 1 che allaccia il cavo del pedale sul retro della traversa
, e quindi
D
estrarlo dalla traversa.
1
Cavo dei pedali
2.
Collegare i pannelli laterali A e B alla traversa le quattro viti
Quando si installano le parti 2, slittare le staffe 3
nelle scanalature in entrambi le estremità della traversa fondo nelle estremità della traversa D, non sarà possibile inserire le viti E nei fori per le viti delle staffe 3, e in tal caso si potrebbero danneggiare le filettature delle viti.
Coprire le teste delle viti con le coperture I.
A
. Fissare i pannelli laterali usando
D
.
E
. Se le staffe 3 non sono inserite fino in
D
I
E
D
I
E
3
B
I-56
2
3.
Inserire il pannello posteriore C nelle scanalature 4 dei pannelli laterali.
Prima di inserire il pannello C in posizione,
assicurarsi che i fori per le viti maggiormente spaziati sul bordo inferiore del pannello siano alla sinistra (quando si osservano dalla parte frontale del supporto), ed i fori per le viti meno spaziati siano alla destra.
C
5.
Successivamente, fissare la parte inferiore del pannello posteriore
B
C
6.
Regolare la vite di registrazione altezza 7
con le sei viti F.
C
A
F
per fornire un supporto alla traversa modo che non fletta verso il basso quando si premono i pedali.
Preparativi
in
D
4
4.
Usare le due viti H per fissare i bordi sinistro e destro superiori del pannello posteriore alle staffe 5 dei pannelli laterali
Alla posizione 6, inserire il fermaglio G sulla vite H
prima di installare la vite.
B
6
G
H
5
H
A
A
e B.
C
7D
IMPORTANTE!
• Premendo i pedali senza regolare la vite di registrazione altezza 7 si potrebbe danneggiare la traversa registrazione altezza 7 prima di azionare i pedali.
. Accertarsi sempre di regolare la vite di
D
I-57
Preparativi
7.
Posizionare il piano sul supporto.
IMPORTANTE!
• Per assicurarsi di non schiacciarsi le dita tra il piano e il supporto, afferrare il piano sui suoi lati (non sulle sue estremità) alle posizioni segnalate con le stelle () nell’illustrazione.
IMPORTANTE!
• Le viti J mantengono in posizione il piano e non lo fanno scivolare dal supporto. Non usare mai il piano senza le viti
9.
Applicare il fermaglio M del cavo del
installate.
J
trasformatore in prossimità del terminale di alimentazione (DC 24V).
Terminale DC 24V
Almeno 10 cm
9
A questo punto le viti 8 sul fondo del piano dovranno
agganciarsi nei ritagli delle staffe del supporto 9.
Ritaglio della staffa
9
8
Almeno 10 cm
Retro del piano
Pannello laterale del supporto
M
Per collegare i cavi
1.
Inserire la spina del trasformatore CA in dotazione con il piano digitale nel suo terminale di alimentazione (DC 24V).
Spina del trasformatore CA
Fermaglio
M
8.
Innanzitutto, usare le due viti J per fissare il retro del piano al supporto. Successivamente, usare le due viti fissare la parte frotale del piano.
J
J
I-58
J
per
Trasformatore CA in dotazione
Preparativi
* Uso del fermaglio
z Per allacciare il fermaglio
Come viene mostrato nell’illustrazione, premere su (a) per forzare l’inserimento della punta del fermaglio nella fessura. Premere finché il fermaglio non si inserisce a scatto in posizione in modo sicuro.
Fessura
¨á©
z Per rilasciare il fermaglio
Come viene mostrato nell’illustrazione, premere (b) nella direzione indicata dalla freccia.
M
Punta
¨â©
Per installare il leggio per spartiti e il gancio per le cuffie
1.
Inserire il leggio per spartiti nella scanalatura sulla consolle del piano digitale come mostrato nella figura sotto.
2.
Orientando la spina del pedale come viene mostrato nell’illustrazione, collegarla nel connettore del pedale sul fondo del piano.
Fissare il cavo dei pedali con il fermaglio G.
Spina del pedale
G
3.
Collegare il cavo del trasformatore CA in dotazione con il piano digitale, in una presa di corrente domestica come viene mostrato nell’illustrazione sotto.
2.
Installare il gancio per le cuffie.
2-1. Inserire il gancio per le cuffie K nei due fori
sul fondo del piano.
2-2. Utilizzare la vite
cuffie in posizione.
K
per fissare il gancio delle
L
2-2
L
2-1
Presa di corrente domestica
Cavo di alimentazione
Trasformatore CA
I-59
Preparativi
Apertura e chiusura del coperchio del piano
IMPORTANTE!
• Usare entrambe le mani ogni volta che si apre o si chiude il coperchio, e prestare attenzione a non chiuderlo sulle dita.
• Non aprire il coperchio eccessivamente. In tal modo si crea il rischio di danneggiare il coperchio e il piano digitale.
• Stare alla parte frontale del piano digitale sul lato destro quando si apre o si chiude il coperchio.
Per aprire il coperchio
1.
Sollevare il coperchio come viene mostrato nell’illustrazione.
Per chiudere il coperchio
1.
Sollevare leggermente il coperchio con attenzione.
2.
Usare le dita della mano sinistra per spingere all’indietro la staffa di supporto () mentre si abbassa il coperchio lentamente e con attenzione.
Il coperchio dispone una staffa di supporto (indicata
dalla stella nell’illustrazione) fissata alla sua superficie interna. Controllare per assicurarsi che la staffa di supporto sia alzata completamente.
La staffa di supporto è progettata per prevenire la
chiusura improvvisa del coperchio. Se la staffa di supporto non si muove, premerla di nuovo all’indietro () mentre si abbassa lentamente il coperchio con attenzione.
I-60
Presa di corrente Collegamento delle cuffie
Preparativi
Il vostro piano digitale funziona con la normale corrente domestica. Accertarsi di spegnere l’alimentazione quando non si usa il piano digitale.
Uso di un trasformatore CA
Utilizzare esclusivamente il trasformatore CA (standard JEITA, con spina a polarità unificata) in dotazione a questo piano digitale. L’uso di un tipo differente di trasformatore CA può causare un malfunzionamento del piano digitale.
Trasformatore CA specificato: AD-E24500LW
Usare il cavo di alimentazione in dotazione per collegare il trasformatore CA.
Informazioni sul trasformatore CA in dotazione con il piano digitale
Osservare le seguenti importanti precauzioni per evitare di danneggiare il trasformatore CA e il cavo di alimentazione.
Non tirare mai il cavo con forza eccessiva.
Non tirare mai il cavo ripetutamente.
Non attorcigliare mai il cavo alla base della spina o
connettore.
Prima di spostare il piano digitale, accertarsi di
scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente.
Avvolgere e allacciare il cavo di alimentazione, ma
non avvolgerlo mai attorno al trasformatore CA.
IMPORTANTE!
• Prima di collegare le cuffie, accertarsi di usare il
controllo VOLUME del piano digitale per regolare il volume ad un livello basso. Dopo il collegamento, è possibile regolare il volume al livello desiderato.
• Il piano digitale regola automaticamente l’uscita del suono ottimizzandola per le cuffie (quando le cuffie sono collegate) o per i diffusori incorporati (quando le cuffie non sono collegate).
Parte frontale
Prese jack PHONES
Spina stereo standard
Collegare le cuffie disponibili in commercio alle prese jack PHONES. Collegando le cuffie ad una delle prese PHONES si esclude l’uscita ai diffusori, il che significa che è possibile esercitarsi anche a tarda notte senza disturbare gli altri. Per proteggere l’udito, accertarsi di non regolare il volume ad un livello troppo alto quando si usano le cuffie.
IMPORTANTE!
• Non collegare mai il trasformatore CA in dotazione a questo piano digitale, con nessun altro dispositivo all’infuori di questo piano. In tal modo si crea il rischio di malfunzionamento.
• Assicurarsi che il piano digitale sia spento prima di collegare o di scollegare il trasformatore CA.
• Il trasformatore CA diverrà caldo al tocco dopo un uso molto prolungato. Questo è normale e non è indice di malfunzionamento.
• Usare il trasformatore CA in modo che la sua superficie con etichetta sia rivolta verso il basso. Il trasformatore CA diviene incline ad emettere onde elettromagnetiche quando la sua superficie con l’etichetta viene rivolta verso l’alto.
NOTA
Assicurarsi di inserire la spina delle cuffie fino in
fondo nelle prese jack PHONES. In caso contrario, il suono potrebbe udirsi solo su un lato delle cuffie.
Se la spina delle cuffie in uso non corrisponde alle
prese jack PHONES, utilizzare l’adattatore spina applicabile disponibile in commercio.
Se si stanno utilizzando cuffie che richiedono un
adattatore spina, assicurarsi di non lasciare l’adattatore inserito quando si scollegano le cuffie. In tal modo, non si udirà l’audio dai diffusori quando si suona la tastiera.
I-61
Preparativi
Collegamento di un’apparecchiatura audio o amplificatore
È possibile collegare al piano digitale un’apparecchiatura audio o un amplificatore musicale, ed eseguire quindi la riproduzione tramite i diffusori esterni, per un volume più potente e una migliore qualità del suono.
IMPORTANTE!
• Il piano digitale regola automaticamente l’uscita del suono ottimizzandola per l’uscita delle cuffie (quando le cuffie sono collegate) o per l’uscita dei diffusori incorporati (quando le cuffie non sono collegate). Questa operazione determinerà anche un cambiamento della qualità di uscita dalle prese jack LINE OUT R e L/MONO del piano digitale.
• Ogni volta che si collega un dispositivo al piano digitale, innanzitutto usare il controllo VOLUME per impostare il volume ad un livello basso. Dopo il collegamento, è possibile regolare il volume al livello desiderato.
• Ogni volta che si collega un qualsiasi dispositivo al piano digitale, assicurarsi di leggere la documentazione per l’utente fornita con il dispositivo.
Amplificatore per chitarra
Amplificatore per tastiera, ecc.
INPUT 1
Spina standard
Presa jack standard
Registratore a nastro, fonte sonora MIDI, ecc.
INPUT 2
Collegamento ad un’apparecchiatura audio
Usare i cavi disponibili in commercio per collegare l’apparecchiatura audio esterna alle prese jack LINE OUT del piano digitale, come mostrato in Figura L’uscita della presa jack LINE OUT R è per il suono del canale destro, mentre l’uscita della presa jack LINE OUT L/MONO è per il suono del canale sinistro. Spetta all’utilizzatore di acquistare i cavi di collegamento simili a quelli mostrati nell’illustrazione, per il collegamento dell’apparecchiatura audio. Normalmente, in questa configurazione si deve impostare il selettore d’ingresso dell’apparecchiatura audio all’impostazione che specifica il terminale (come ad esempio AUX IN) al quale è collegato il piano digitale. Usare il controllo VOLUME del piano digitale per regolare il livello del volume.
2
2
.
Collegamento ad un amplificatore per strumenti musicali
Usare i cavi disponibili in commercio per collegare l’amplificatore alle prese jack LINE OUT del piano digitale, come mostrato in Figura presa jack LINE OUT R è per il suono del canale destro, mentre l’uscita della presa jack LINE OUT L/ MONO è per il suono del canale sinistro. Eseguendo il collegamento alla presa jack LINE OUT L/MONO, si mette in uscita solo un suono miscelato di entrambi i canali. Spetta all’utilizzatore di acquistare il cavo di collegamento simile a quello mostrato nell’illustrazione, per il collegamento dell’amplificatore. Usare il controllo VOLUME del piano digitale per regolare il livello del volume.
3
. L’uscita della
3
Presa jack AUX IN dell’amplificatore audio, ecc.
SINISTRA (Bianco) DESTRA (Rosso)
Spina a pin
Riproduzione dell’uscita di un’apparecchiatura esterna dai diffusori del piano digitale
Usare i cavi disponibili in commercio per collegare l’apparecchiatura audio esterna alle prese jack LINE IN del piano digitale, come mostrato in Figura L’ingresso della presa jack dal diffusore destro del piano digitale, mentre l’ingresso della presa jack diffusore sinistro. Eseguendo il collegamento solo alla presa jack uscita da entrambi i diffusori. Spetta all’utilizzatore di acquistare i cavi di collegamento compatibili con l’apparecchiatura da collegare.
I-62
LINE IN L/MONO
LINE IN L/MONO
LINE IN R
, si riprodurrà la stessa
verrà riprodotto
verrà riprodotto dal
1
1
.
IMPORTANTE!
• Quando si usano le prese jack LINE OUT, collegare anche le cuffie alla presa jack PHONES. In questo modo si cambierà l’uscita LINE OUT ad una qualità appropriata del suono.
Accessori in dotazione e accessori opzionali
Usare esclusivamente gli accessori che sono specificati per l’uso con questo piano digitale. L’uso di accessori non autorizzati comporta il rischio di incendio, scossa elettrica e lesioni fisiche.
NOTA
È possibile avere informazioni sugli accessori che sono venduti separatamente per questo prodotto, dal catalogo CASIO disponibile dal vostro rivenditore, e dal sito web CASIO al seguente URL.
http://world.casio.com/
Riferimento
Risoluzione dei problemi
Problema Causa Rimedio
Nessun suono viene riprodotto quando si premono i tasti della tastiera.
Il pitch del piano digitale è disattivato.
I timbri e/o gli effetti vengono riprodotti in modo strano. Spegnendo l’alimentazione e quindi riaccendendola di nuovo non si elimina il problema.
Esempio:
non cambia neanche se si modifica la pressione dei tasti.
Non è possibile trasferire i dati dopo la connessione del piano digitale ad un computer.
Non è possibile registrare i dati di accompagnamento degli accordi sul computer.
Non è possibile memorizzare i dati su un’unità flash USB o caricare i dati da un’unità flash USB.
La riproduzione in corso si interrompe durante il trasferimento dei dati del brano dal computer.
L’intensità delle note
Vedere
a pagina
1. Il controllo VOLUME è regolato
su “MIN”.
2. Le cuffie o un adattatore spina sono collegati in una delle prese PHONES.
1. L’impostazione della chiave del piano digitale è alquanto diversa da “440,0 Hz”.
2. L’intonazione del piano digitale è errata.
3. È in uso un’impostazione di temperamento non standard.
4. È abilitato lo spostamento di ottava.
È attivata la funzione di “Impostazione backup”.
1. Controllare per assicurarsi che il cavo
L’uscita accompagnamento MIDI è disattivata.
Vedere “Messaggi di errore”. ) I-51
Disturbi digitali provenienti dal cavo USB o dal cavo di alimentazione hanno causato l’interruzione della comunicazione dati tra il computer e il piano digitale.
1. Ruotare il controllo VOLUME
maggiormente verso il lato “MAX”.
2. Scollegare tutto ciò che è collegato alla
presa jack PHONES.
1. Cambiare l’impostazione della chiave a “440,0 Hz”, o spegnere il piano digitale e quindi riaccenderlo.
2. Regolare l’intonazione del piano digitale, o spegnere il piano digitale e quindi riaccenderlo.
3. Cambiare l’impostazione di temperamento a “00:Equal”, che rappresenta l’intonazione moderna standard.
4. Cambiare l’impostazione dello spostamento di ottava a 0.
Disattivare “Impostazione backup”. Successivamente, spegnere e riaccendere l’alimentazione.
USB sia collegato al piano digitale e al computer, e che sia selezionato il dispositivo corretto con il software per la musica sul vostro computer.
2. Spegnere il piano digitale e quindi chiudere il software per la musica sul vostro computer. Successivamente, riaccendere il piano digitale e quindi riavviare il software per la musica sul vostro computer.
Attivare l’uscita accompagnamento MIDI. ) I-43
Arrestare la riproduzione del brano, scollegare il cavo USB dal piano digitale, e quindi ricollegarlo. Dopodiché, provare di nuovo a riprodurre il brano. Se in questo modo non si risolve il problema, chiudere il software MIDI in uso, scollegare il cavo USB dal piano digitale, e quindi ricollegarlo. Successivamente, riavviare il software MIDI e provare di nuovo a riprodurre il brano.
) I-5
) I-61
) I-42
) I-42
) I-42
) I-8
) I-44
) I-52
) I-52
I-63
Riferimento
Problema Causa Rimedio
La qualità e il volume di un timbro risultano leggermente diversi a seconda del punto dove si suona sulla tastiera.
Quando si preme un pulsante, la nota che si sta suonando viene momentaneamente interrotta, oppure c’è un leggero cambiamento riguardo a come gli effetti vengono applicati.
Anche se si suona su gamme differenti della tastiera, le note non cambiano di ottave.
Vedere
a pagina
Questa è una conseguenza inevitabile del processo di campionamento digitale*, e non indica un malfunzionamento. * Dei campionamenti digitali plurimi vengono prelevati per la gamma più bassa, la gamma
media e la gamma alta dello strumento musicale originale. Per questo motivo, potrebbe esserci una leggera differenza nella qualità e nel volume del timbro tra le gamme di campionamento.
L’esecuzione di un’operazione con i pulsanti durante la riproduzione con il modo di duetto, auto-accompagnamento, registratore, o altre funzioni, possono causare un simile fenomeno quando il piano digitale commuta gli effetti interni del timbro. Ciò non è indice di malfunzionamento.
Le gamme di determinati timbri sono limitate, il che significa che le ottave cambiano normalmente fino ad una certa nota bassa o nota alta. Con un tale timbro, le note dell’ottava più bassa verranno ripetute alla sinistra della nota più bassa possibile, e l’ottava più alta verrà ripetuta alla destra della nota più alta possibile. Questo è dovuto alle limitazioni nella gamma dello strumento musicale originale per ciascun timbro, e non è indice di malfunzionamento del piano digitale.
I-64
Riferimento
Caratteristiche tecniche del prodotto
Modello AP-650MBK
Tastiera 88 tasti della tastiera del piano, con risposta al tocco (3 tipi)
Polifonia massima 256 note
Timbri 250 (con sovrapposizione e suddivisione)
Effetti Reverbero (4 tipi), Chorus (4 tipi), Brillantezza (da –3 a 0, a 3), Risonanza damper,
Metronomo • Battute per misura: 0, 2, 3, 4, 5, 6
Duet Gamma regolabile del timbro: Da 0 a 3 ottave per la tastiera sinistra; da –4 a –1 ottave per la tastiera destra
Auto-accompagnamento • Ritmi incorporati: 180
Brani dimostrativi 6 brani (brani dimostrativi dei timbri)
Biblioteca musicale Numero di brani: 60
Preregolazioni musicali Preregolazioni incorporate: 300
Registrazione 96 (4 setup × 24 banchi)
Registratore brani • Funzioni: Registrazione in tempo reale, riproduzione
Registratore audio • Registrazione e riproduzione in tempo reale sull’unità flash USB
Pedali Risonanza (con funzionamento di metà pedale), sordina, sostenuto
Altre funzioni • Trasposizione: ±1 ottava (da –12 a 00, a 12)
MIDI Ricevimento multitimbro a 16 canali, standard GM livello 1
Unità flash USB Riproduzione SMF, memorizzazione dati, caricamento dati, formattazione dell’unità flash USB,
Ingressi/Uscite • Prese jack PHONES: Prese jack stereo standard × 2
Risposta del martelletto, Risonanza delle corde, Simulatore coperchio, Simulatore rilascio tasto
• Gamma del tempo: Da 20 a 255
• Ritmi dell’utente: Fino a 10 (Circa 40 KB
• Preselezione “One-Touch”: 180 tipi
• Auto-harmonize: 12 tipi
Brani dell’utente: Fino a 10 brani (320 KB
Preregolazioni dell’utente: Fino a 50 (Circa 8 KB
• Numero di brani: 5
• Numero di tracce: 17 (Traccia del sistema + tracce da 01 a 16)
• Capacità: Circa 50.000 note in totale (fino a circa 10.000 note per brano)
• Registrazione punch-in
• Brani: 99 file
• Circa 25 minuti di registrazione massima per file.
• Intonazione: A4 = da 415,5 Hz a 440,0 Hz, a 465,9 Hz
• Spostamento di ottava: ±2 ottave
• Temperamenti: 17 tipi
• Accordatura progressiva
• Blocco pannello
riproduzione di dati audio
•Terminali MIDI OUT/IN
•Prese LINE OUT R, L/MONO:Prese stereo standard × 2
Impedenza di uscita: 2,3 K Tensione di uscita: 1,8 V (RMS) massimo
•Prese LINE IN R, L/MONO: Prese stereo standard × 2
Impedenza d’ingresso: 9,0 K Tensione d’ingresso: 200 mV
• Alimentazione: 24 V CC
• Porta USB: Tipo B
• Porta per unità flash USB : Tipo A
• Connettore per pedali
*1
massimo per ritmo)
*1
massimo per brano)
*1
massimo per pregolazione)
*2
Ω
Ω
I-65
Riferimento
Diffusori
Requisiti di alimentazione Trasformatore CA: AD-E24500LW
Consumo 24V = 28W
Dimensioni Piano digitale e supporto: 137,7 (L) × 42,7 (P) × 91,1 (A) cm
Peso Piano digitale e supporto: Circa 50,2 kg
φ
16 cm × 2 + φ 5 cm × 2 (Uscita 30 W + 30 W)
• Spegnimento automatico: Circa 4 ore dopo l’ultima operazione. La funzione di Spegnimento automatico può essere disattivata.
*1 Basato su 1 KB = 1024 byte, 1 MB = 10242 byte *2 PCM lineare, 16 bit, 44,1 kHz, formato .WAV stereo
• Le caratteristiche tecniche e design sono soggetti a modifiche senza preavviso.
I-66
Avvertenze per l’uso
Assicurarsi di leggere ed osservare le seguenti avvertenze per l’uso.
Collocazione
Evitare i seguenti luoghi per questo prodotto.
Luoghi esposti alla luce solare diretta e ad elevata
umidità
Luoghi soggetti a temperature estremamente basse o
alte
Vicino ad una radio, televisore, videoregistratore o
sintonizzatore
Gli apparecchi riportati sopra non causeranno
malfunzionamento di questo prodotto, tuttavia il prodotto potrà causare interferenze nell’audio o nel video di un apparecchio posto nelle vicinanze.
Manutenzione dell’utente
Non usare mai benzina, alcool, solventi o altre
sostanze chimiche per pulire il prodotto.
Per pulire il prodotto o la sua tastiera, strofinare con
un panno morbido inumidito in una soluzione debole di acqua e detergente neutro. Strizzare bene il panno per eliminare tutto il liquido in eccesso prima di passarlo sul prodotto.
Accessori in dotazione e opzionali
Usare esclusivamente gli accessori che sono specificati per l’uso con questo prodotto. L’uso di accessori non autorizzati comporta il rischio di incendio, scossa elettrica e lesioni fisiche.
Linee di saldatura
Le linee potrebbero essere visibili all’esterno del prodotto. Sono presenti “linee di saldatura” risultanti dal processo di formatura plastica. Esse non sono delle incrinature o graffi.
Uso rispettoso dello strumento musicale
Fare sempre attenzione alle altre persone intorno a voi ogniqualvolta si usa questo prodotto. Prestare attenzione specialmente quando si suona a tarda notte per mantenere il volume ai livelli che non disturbino le altre persone. Le altre misure che si possono adottare quando si suona a tarda notte, sono quelle di chiudere le finestre e l’uso delle cuffie.
Riferimento
È vietata qualsiasi riproduzione parziale o totale del
contenuto di questo manuale. Eccetto che per il proprio uso personale, qualsiasi altro uso del contenuto di questo manuale senza il consenso della CASIO è proibito dalle leggi sul copyright.
IN NESSUN CASO LA CASIO SI RITERRÀ
RESPONSABILE PER QUALUNQUE DANNO (INCLUDENDO, SENZA LIMITAZIONE, DANNI PER PERDITE DI PROFITTI, INTERRUZIONE DI LAVORO, PERDITA DI INFORMAZIONI) DERIVANTE DALL’USO O INABILITÀ D’USO DI QUESTO MANUALE O PRODOTTO, ANCHE SE LA CASIO HA RICEVUTO AVVISO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
Il contenuto di questo manuale è soggetto a
modifiche senza preavviso.
Precauzioni d’uso del trasformatore CA
Usare una presa di corrente che sia facilmente
accessibile in modo da poter scollegare il trasformatore CA se si verifica un malfunzionamento o ogniqualvolta sia necessario.
Il trasformatore CA è destinato esclusivamente per
l’uso in interni. Non utilizzarlo dove potrebbe essere esposto a schizzi d’acqua o umidità. Non collocare nessun contenitore, come ad esempio un vaso da fiori contenente liquidi, sul trasformatore CA.
Conservare il trasformatore CA in un luogo asciutto.
Utilizzare il trasformatore CA in un’area aperta e
ben ventilata.
Non coprire mai il trasformatore CA con un
giornale, una tovaglia, una tenda, o qualsiasi altro oggetto simile.
Scollegare il trasformatore CA dalla presa di
corrente se non si ha in programma di utilizzare il piano digitale per un lungo periodo di tempo.
Non provare mai a riparare il trasformatore CA o a
modificarlo in qualsiasi maniera.
Ambiente di funzionamento del trasformatore CA
Temperatura: da 0 a 40°C Umidità: da 10% a 90% RH
Polarità di uscita:
I-67
Riferimento
Precauzioni d’uso del trasformatore CA
Modello: AD-E24500LW
1. Leggere queste istruzioni.
2. Tenere queste istruzioni a portata di mano.
3. Tenere conto di tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non usare questo prodotto vicino all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non installare vicino ai radiatori, elementi riscaldanti, stufe, o qualsiasi altra fonte di calore (inclusi gli amplificatori).
8. Usare solo collegamenti ed accessori specificati dal fabbricante.
9. Affidare tutta la manutenzione al personale di assistenza qualificato. La manutenzione viene richiesta dopo che si verifica uno qualsiasi dei casi seguenti: quando il prodotto è danneggiato, quando il cavo di alimentazione o la spina è danneggiato, quando nel prodotto viene versato un liquido, quando un oggetto estraneo penetra nel prodotto, quando il prodotto è esposto a pioggia o umidità, quando il prodotto non funziona normalmente, quando il prodotto è caduto.
10. Non permettere che il prodotto venga esposto a sgocciolio o schizzi di liquidi. Non collocare nessun oggetto contenente liquidi sul prodotto.
11. Non permettere che l’uscita della linea elettrica superi la tensione nominale riportata sull’etichetta.
12. Assicurarsi che l’area circostante sia asciutta prima di collegarsi ad una fonte di alimentazione.
13. Assicurarsi che il prodotto sia orientato correttamente.
14. Scollegare il prodotto durante i temporali con fulmini o quando non si ha intenzione di utilizzarlo per un lungo periodo di tempo.
15. Non permettere che le aperture di ventilazione del prodotto divengano ostruite. Installare il prodotto conformemente alle istruzioni del fabbricante.
16. Prestare attenzione che il cavo di alimentazione venga collocato dove esso non potrà essere calpestato o piegato notevolmente, soprattutto in vicinanza di spine e prese, e nelle posizioni di uscita dal prodotto.
17. Il trasformatore CA deve essere collegato in una presa di corrente il più vicino possibile al prodotto per consentire lo scollegamento immediato della spina in caso di emergenza.
Il simbolo riportato sotto è un segnale di allarme che indica un voltaggio pericoloso non isolato all’interno dell’involucro del prodotto, che potrebbe costituire il rischio di scossa elettrica agli utenti.
Il simbolo riportato sotto è un segnale di allarme che indica la presenza di istruzioni importanti per il funzionamento e la manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna il prodotto.
*
I-68
Appendice
Lista dei timbri
Numero
Nome di
gruppo
GRAND PIANO
ELEC PIANO
ORGAN
STRINGS
Numero
di
gruppo
sequen-
ziale
001 001 GRAND PIANO CONCERT 0 48 002 002 GRAND PIANO STUDIO 0 54 003 003 GRAND PIANO MODERN 0 49 004 004 GRAND PIANO CLASSIC 0 50 005 005 GRAND PIANO BRIGHT 1 52 006 006 GRAND PIANO MELLOW 0 51 007 007 GRAND PIANO DOLCE 0 55 008 008 ROCK PIANO 1 48 009 009 LA PIANO 1 49 010 010 DANCE PIANO 1 51 011 011 HONKY-TONK 3 48 012 012 OCTAVE PIANO 3 49 013 013 STRINGS PIANO 0 52 014 014 PIANO PAD 0 53
001 015 ELEC.PIANO 1 4 48 002 016 ELEC.PIANO 2 5 48 003 017 60’S E.PIANO 4 51 004 018 E.GRAND 80 2 48 005 019 DYNO ELEC.PIANO 4 49 006 020 FM ELEC.PIANO 5 49 007 021 MELLOW E.PIANO 4 50 008 022 POP ELEC.PIANO 5 50 009 023 CHORUS E.PIANO 4 53 010 024 SYNTH-STR.E.PIANO 4 52 011 025 VIBRAPHONE 11 48 012 026 CLAVI 7 48 013 027 WAH CLAVI 7 49 014 028 HARPSICHORD 6 48 015 029 COUPLED HARPSICHORD 6 49 016 030 MARIMBA 12 48 017 031 CHORUS VIBRAPHONE 11 49
001 032 ROCK ORGAN 1 16 49 002 033 JAZZ ORGAN 17 48 003 034 DRAWBAR ORGAN 16 48 004 035 ROTARY DRAWBAR 16 50 005 036 ROTARY ORGAN 16 51 006 037 PERC.ORGAN 17 49 007 038 70’S ORGAN 17 50 008 039 OVERDRIVE ORGAN 16 52 009 040 TREMOLO ORGAN 16 53 010 041 ROCK ORGAN 2 18 48 011 042 ELEC.ORGAN 16 54 012 043 FULL DRAWBAR 16 55 013 044 CHURCH ORGAN 19 48 014 045 CHAPEL ORGAN 19 49
001 046 STEREO STRINGS 1 49 48 002 047 STEREO STRINGS 2 48 49 003 048 STRING ENSEMBLE 48 48 004 049 SYNTH-STRINGS 50 48 005 050 70’S SYNTH-STR. 50 49 006 051 80’S SYNTH-STR. 50 50 007 052 VIOLIN SECTION 40 48 008 053 CHOIR 52 48 009 054 SYNTH-VOICE 54 48 010 055 SYNTH-PAD 90 48 011 056 FANTASY 88 48 012 057 NEW AGE 88 49 013 058 WARM PAD 89 48 014 059 WARM VOX 89 49 015 060 POLYSYNTH PAD 90 49 016 061 ATMOSPHERE PAD 99 48
Nome del timbro
Cambio
di pro-
gramma
MSB di
selezione
banco
Nome di
gruppo
VARIOUS
GM TONES
Numero
Numero
di
gruppo
sequen-
ziale
001 062 ACOUSTIC BASS 32 48 002 063 RIDE BASS 32 49 003 064 FINGERED BASS 1 33 48 004 065 FINGERED BASS 2 33 49 005 066 FINGERED BASS 3 33 50 006 067 PICKED BASS 34 48 007 068 TRANCE BASS 38 48 008 069 NYLON STR.GUITAR 24 48 009 070 STEEL STR.GUITAR 1 25 48 010 071 STEEL STR.GUITAR 2 25 49 011 072 STEEL STR.GUITAR 3 25 50 012 073 JAZZ GUITAR 26 48 013 074 CLEAN GUITAR 27 49 014 075 CHORUS CLEAN GUITAR 27 48 015 076 CRUNCH ELEC.GUITAR 1 27 50 016 077 CRUNCH ELEC.GUITAR 2 27 51 017 078 OVERDRIVE GUITAR 29 48 018 079 BREATHY ALTO SAX 65 49 019 080 BREATHY TENOR SAX 66 49 020 081 ALTO SAX 65 48 021 082 TENOR SAX 66 48 022 083 CLARINET 71 48 023 084 FLUTE 73 48 024 085 TRUMPET 56 48 025 086 TROMBONE 57 48 026 087 STEREO BRASS 61 48 027 088 BRASS SECTION 61 49 028 089 SYNTH-BRASS 62 48 029 090 80’S SYNTH-BRASS 62 49 030 091 SAW LEAD 81 48 031 092 MELLOW SAW LEAD 81 49 032 093 SQUARE LEAD 80 48 033 094 ER HU 110 56 034 095 YANG QIN 15 56 035 096 ZHENG 107 56 036 097 PI PA 105 56 037 098 DI ZI 72 56 038 099 XIAO 77 56 039 100 SHENG 109 56 040 101 SITAR 104 56 041 102 TANPURA 104 57 042 103 HARMONIUM 20 56 043 104 SANTUR 15 58 044 105 SHANAI 111 56 045 106 KANUN 15 59 046 107 OUD 105 59 047 108 NEY 72 57
001 109 GM PIANO 1 0 0 002 110 GM PIANO 2 1 0 003 111 GM PIANO 3 2 0 004 112 GM HONKY-TONK 3 0 005 113 GM E.PIANO 1 4 0 006 114 GM E.PIANO 2 5 0 007 115 GM HARPSICHORD 6 0 008 116 GM CLAVI 7 0 009 117 GM CELESTA 8 0 010 118 GM GLOCKENSPIEL 9 0 011 119 GM MUSIC BOX 10 0 012 120 GM VIBRAPHONE 11 0 013 121 GM MARIMBA 12 0 014 122 GM XYLOPHONE 13 0 015 123 GM TUBULAR BELL 14 0 016 124 GM DULCIMER 15 0 017 125 GM ORGAN 1 16 0
Nome del timbro
Cambio
di pro-
gramma
MSB di
selezione
banco
A-1
Appendice
Nome di
gruppo
Numero
gruppo
Numero
di
sequen-
ziale
018 126 GM ORGAN 2 17 0 019 127 GM ORGAN 3 18 0 020 128 GM PIPE ORGAN 19 0 021 129 GM REED ORGAN 20 0 022 130 GM ACCORDION 21 0 023 131 GM HARMONICA 22 0 024 132 GM BANDONEON 23 0 025 133 GM NYLON STR.GUITAR 24 0 026 134 GM STEEL STR.GUITAR 25 0 027 135 GM JAZZ GUITAR 26 0 028 136 GM CLEAN GUITAR 27 0 029 137 GM MUTE GUITAR 28 0 030 138 GM OVERDRIVE GT 29 0 031 139 GM DISTORTION GT 30 0 032 140 GM GT HARMONICS 31 0 033 141 GM ACOUSTIC BASS 32 0 034 142 GM FINGERED BASS 33 0 035 143 GM PICKED BASS 34 0 036 144 GM FRETLESS BASS 35 0 037 145 GM SLAP BASS 1 36 0 038 146 GM SLAP BASS 2 37 0 039 147 GM SYNTH-BASS 1 38 0 040 148 GM SYNTH-BASS 2 39 0 041 149 GM VIOLIN 40 0 042 150 GM VIOLA 41 0 043 151 GM CELLO 42 0 044 152 GM CONTRABASS 43 0 045 153 GM TREMOLO STRINGS 44 0 046 154 GM PIZZICATO 45 0 047 155 GM HARP 46 0 048 156 GM TIMPANI 47 0 049 157 GM STRINGS 1 48 0 050 158 GM STRINGS 2 49 0 051 159 GM SYNTH-STRINGS 1 50 0 052 160 GM SYNTH-STRINGS 2 51 0 053 161 GM CHOIR AAHS 52 0 054 162 GM VOICE DOO 53 0 055 163 GM SYNTH-VOICE 54 0 056 164 GM ORCHESTRA HIT 55 0 057 165 GM TRUMPET 56 0 058 166 GM TROMBONE 57 0 059 167 GM TUBA 58 0 060 168 GM MUTE TRUMPET 59 0 061 169 GM FRENCH HORN 60 0 062 170 GM BRASS 61 0 063 171 GM SYNTH-BRASS 1 62 0 064 172 GM SYNTH-BRASS 2 63 0 065 173 GM SOPRANO SAX 64 0 066 174 GM ALTO SAX 65 0 067 175 GM TENOR SAX 66 0 068 176 GM BARITONE SAX 67 0 069 177 GM OBOE 68 0 070 178 GM ENGLISH HORN 69 0 071 179 GM BASSOON 70 0 072 180 GM CLARINET 71 0 073 181 GM PICCOLO 72 0 074 182 GM FLUTE 73 0 075 183 GM RECORDER 74 0 076 184 GM PAN FLUTE 75 0 077 185 GM BOTTLE BLOW 76 0 078 186 GM SHAKUHACHI 77 0 079 187 GM WHISTLE 78 0 080 188 GM OCARINA 79 0 081 189 GM SQUARE LEAD 80 0 082 190 GM SAW LEAD 81 0 083 191 GM CALLIOPE 82 0 084 192 GM CHIFF LEAD 83 0 085 193 GM CHARANG 84 0 086 194 GM VOICE LEAD 85 0 087 195 GM FIFTH LEAD 86 0 088 196 GM BASS+LEAD 87 0 089 197 GM FANTASY 88 0
Nome del timbro
Cambio
di pro-
gramma
MSB di
selezione
banco
Nome di
gruppo
Numero
Numero
di
gruppo
sequen-
ziale
090 198 GM WARM PAD 89 0 091 199 GM POLYSYNTH 90 0 092 200 GM SPACE CHOIR 91 0 093 201 GM BOWED GLASS 92 0 094 202 GM METAL PAD 93 0 095 203 GM HALO PAD 94 0 096 204 GM SWEEP PAD 95 0 097 205 GM RAIN DROP 96 0 098 206 GM SOUND TRACK 97 0 099 207 GM CRYSTAL 98 0 100 208 GM ATMOSPHERE 99 0 101 209 GM BRIGHTNESS 100 0 102 210 GM GOBLINS 101 0 103 211 GM ECHOES 102 0 104 212 GM SF 103 0 105 213 GM SITAR 104 0 106 214 GM BANJO 105 0 107 215 GM SHAMISEN 106 0 108 216 GM KOTO 107 0 109 217 GM THUMB PIANO 108 0 110 218 GM BAGPIPE 109 0 111 219 GM FIDDLE 110 0 112 220 GM SHANAI 111 0 113 221 GM TINKLE BELL 112 0 114 222 GM AGOGO 113 0 115 223 GM STEEL DRUMS 114 0 116 224 GM WOOD BLOCK 115 0 117 225 GM TAIKO 116 0 118 226 GM MELODIC TOM 117 0 119 227 GM SYNTH-DRUM 118 0 120 228 GM REVERSE CYMBAL 119 0 121 229 GM GT FRET NOISE 120 0 122 230 GM BREATH NOISE 121 0 123 231 GM SEASHORE 122 0 124 232 GM BIRD 123 0 125 233 GM TELEPHONE 124 0 126 234 GM HELICOPTER 125 0 127 235 GM APPLAUSE 126 0 128 236 GM GUNSHOT 127 0 129 237 STANDARD SET 1 0 120 130 238 STANDARD SET 2 1 120 131 239 STANDARD SET 3 2 120 132 240 STANDARD SET 4 3 120 133 241 ROOM SET 8 120 134 242 HIP-HOP SET 9 120 135 243 POWER SET 16 120 136 244 ELECTRONIC SET 24 120 137 245 SYNTH SET 1 25 120 138 246 SYNTH SET 2 30 120 139 247 TRANCE SET 31 120 140 248 JAZZ SET 32 120 141 249 BRUSH SET 40 120 142 250 ORCHESTRA SET 48 120
Nome del timbro
Cambio
di pro-
gramma
MSB di
selezione
banco
A-2
NOTA
Mentre è selezionato il timbro numerato in sequenza
071 (STEEL STR.GUITAR 2) o 072 (STEEL STR.GUITAR 3), premendo tasti multipli sull’estremità del lato sinistro della tastiera, si riprodurrà un suono di accompagnamento di chitarra. Ciò non è indice di malfunzionamento.
Vedere la “Lista di assegnazione batteria” (pagina
A-4) per lo strumento a percussione assegnato ad ogni tasto della tastiera quando è selezionato un set batteria (numero sequenziale da 237 a 250).
Appendice
A-3
Appendice
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
SET
ORCHESTRA
Closed Hi-Hat
Pedal Hi-Hat
Open Hi-Hat
Jazz Kick 2
Jazz Kick 2
Trance Kick 2
Synth2 Kick 2
SYNTH SET 1 SYNTH SET 2 TRANCE SET JAZZ SET BRUSH SET
Synth1 Kick 2
Ride Cymbal 1
Jazz Kick 1
#
Concert BD Concert SD
Castanets
Concert SD
Timpani F
Timpani F
Timpani G
Timpani G#Timpani A
Timpani A#Timpani B
Timpani c
Timpani c#Timpani d
Timpani d#Timpani e
Timpani f Concert Cymbal 2 Concert Cymbal 1
Brush Kick
Brush Side Stick
Brush Snare 1
Brush Slap
Brush Snare 2 
Jazz Kick 1 Jazz Snare 1 Jazz Snare 2
Trance Kick 1
Trance Side Stick
Trance Snare 1
Trance Hand Clap
Trance Snare 2
Trance Closed Hi-Hat
Trance Open Hi-Hat 1
Synth2 Kick 1
Synth1 Rim Shot
Synth2 Snare 1
Synth2 Snare 2
Synth2 Low Tom 2
Synth2 Closed Hi-Hat 1
Synth2 Low Tom 1
Synth2 Closed Hi-Hat 2
Synth1 Kick 1
Synth1 Rim Shot
Synth1 Snare 1
Synth1 Hand Clap
Synth1 Snare 2
Synth1 Low Tom 2
Synth1 Closed Hi-Hat 1
Synth1 Low Tom 1
Synth1 Closed Hi-Hat 2
Brush Crash Cymbal 1
Brush Ride Cymbal 1
Brush Ride Bell
Brush Tambourine
Brush Splash Cymbal
Brush Crash Cymbal 2
Brush Ride Cymbal 2

Trance Open Hi-Hat 2

Synth2 Mid Tom 2
Synth2 Open Hi-Hat
Synth2 Mid Tom 1
Synth2 High Tom 2 Synth2 High Tom 1 Synth1 Cowbell Synth1 Maracas 
Synth1 Mid Tom 2
Synth1 Open Hi-Hat
Synth1 Mid Tom 1
Synth1 High Tom 2
Synth1 Crash Cymbal
Trance Tambourine
Synth1 High Tom 1
Synth1 Ride Cymbal
Synth1 Tambourine Synth1 Cowbell Synth1 High Bongo
Synth1 Low Bongo
Synth1 Mute Hi Conga
Synth1 Open Hi Conga
Synth1 Open Low Conga Synth1 Maracas 
Synth1 Claves
Synth1 Claves
SET
ELECTRONIC
Elec. Kick 2
Power Kick 2
Hip-Hop Kick 2
ROOM SET HIP-HOP SET POWER SET
Room Kick 2
SET 4
STANDARD
Standard4 Kick 2
SET 3
STANDARD
Standard3 Kick 2
Elec. Kick 1 Elec. Snare 1 Elec. Snare 2
Power Kick 1 Power Snare 1 Power Snare 2
Hip-Hop Kick 1
Room Kick 1 Room Snare 1
Standard4 Kick 1 Standard4 Snare 1
Standard3 Kick 1
Elec. Low Tom 2 Elec. Low Tom 1 Elec. Mid Tom 2 Elec. Mid Tom 1
Room Low Tom 2 Room Low Tom 1 Room Mid Tom 2 Room Mid Tom 1
Hip-Hop Side Stick
Hip-Hop Snare 1
Hip-Hop Hand Clap
Hip-Hop Snare 2
Hip-Hop Closed Hi-Hat
Room Snare 2
Room Low Tom 2 Room Low Tom 1 Room Mid Tom 2 Room Mid Tom 1
Standard4 Snare 2

Standard3 Side Stick
Standard3 Snare 1
Standard3 Hand Clap
Standard3 Snare 2
Standard3 Low Tom 2
Standard3 Closed Hi-Hat
Standard3 Low Tom 1
Elec. High Tom 2 Elec. High Tom 1 Reverse Cymbal
Room High Tom 2 Room High Tom 1
Hip-Hop Pedal Hi-Hat Hip-Hop Open Hi-Hat

Room High Tom 2 Room High Tom 1 
Standard3 Pedal Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 2
Standard3 Open Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 1
Standard3 High Tom 2 Standard3 High Tom 1 


SET 2
STANDARD
Standard2 Kick 2
Standard2 Kick 1 Standard2 Snare 1
Standard2 Snare 2
Standard2 Closed Hi-Hat
Standard2 Pedal Hi-HatStandard2 Open Hi-Hat

SET 1
STANDARD
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Standard1 Kick 2
Standard1 Kick 1
Side Stick
Standard1 Snare 1
Hand Clap
Standard1 Snare 2
Low Tom 2
Closed Hi-Hat
Low Tom 1
Pedal Hi-Hat
Mid Tom 2
Open Hi-Hat
Mid Tom 1
High Tom 2
Crash Cymbal 1
High Tom 1
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
High Bongo
Low Bongo
Mute High Conga
Open High Conga
Open Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short High Whistle
Long Low Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
High Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
Applause 1
Applause 2
27 1
E
303234
1
1
#
F
A
37
39
1
2
#
B
C
2 E
424446
2
2
#
F
A
49
51
2
3
#
B
C
3 E
545658
3
3
#
F
A
61
63
66
68
70
73
75
78
80
82
85
3
4
4
#
B
C
E
4
4
5
4
#
F
A
B
5
#
C
E
5
5
5
#
F
A
B
87
6
6
#
C
E
28293133353638404143454748505253555759606264656769717274767779818384868889
Lista di assegnazione batteria
E1F1G1A1B1C2D2E2F2G2A2B2C3D3E3F3G3A3B3C4D4E4F4G4A4B4C5D5E5F5G5A5B5C6D6E6F6
Numero di tasto/nota
“»” indica che un tasto è assegnato agli stessi timbri come per STANDARD SET 1.
A-4
Lista dei ritmi
Appendice
Nome di
gruppo
POPS/DANCE/ROCK
JAZZ/EUROPEAN
Numero di
gruppo
POPS
8 BEAT/16 BEAT
DANCE
ROCK
JAZZ
EUROPEAN
Numero
sequenziale
001 001 POP 002 002 ACOUSTIC GUITAR POP 003 003 FAST POP 004 004 FUNK POP 005 005 POP ROCK 006 006 6/8 POP 007 007 FAST SOUL 008 008 SLOW SOUL 009 009 60’s SOUL 010 010 POP SHUFFLE
011 011 STRAIGHT 8 BEAT 1 012 012 STRAIGHT 8 BEAT 2 013 013 FUNK 8 BEAT 014 014 MELLOW 8 BEAT 015 015 GUITAR 8 BEAT 016 016 8 BEAT 017 017 8 BEAT POP 018 018 OLDIES 8 BEAT 019 019 60’s 8 BEAT 020 020 16 BEAT 021 021 16 BEAT SHUFFLE
022 022 HIP-HOP 023 023 DANCE POP 024 024 DISCO POP 025 025 TECHNO POP 026 026 TRANCE 027 027 MODERN R&B 028 028 MODERN DANCE 029 029 DISCO SOUL
030 030 STRAIGHT ROCK 031 031 SHUFFLE ROCK 032 032 SHUFFLE BLUES 033 033 ROCK BLUES 034 034 EP BLUES 035 035 SLOW BLUES 036 036 SOFT ROCK 037 037 LATIN ROCK 038 038 SLOW ROCK 039 039 50’s ROCK 040 040 50’s PIANO ROCK 041 041 NEW ORLNS R&R 042 042 60’s ROCK 043 043 ROCK 044 044 70’s PIANO ROCK 045 045 ROCK WALTZ
001 046 SLOW BIG BAND 002 047 MIDDLE BIG BAND 003 048 FAST BIG BAND 004 049 ORCHESTRA SWING 005 050 SWING 006 051 SLOW SWING 007 052 JAZZ WALTZ 008 053 FOX TROT 009 054 QUICKSTEP 010 055 JAZZ COMBO 1
011 056 SCHLAGER 012 057 POLKA
Nome di ritmo
Nome di
gruppo
LATIN
WORLD
Numero di
gruppo
013 058 WALTZ 1 014 059 WALTZ 2 015 060 SLOW WALTZ 016 061 VIENNESE WALTZ 017 062 FRENCH WALTZ 018 063 SERENADE 019 064 TANGO 020 065 MARCH 1 021 066 MARCH 2
LATIN I
001 067 BOSSA NOVA 002 068 SLOW BOSSA NOVA 003 069 BEGUINE 004 070 SAMBA 1 005 071 SAMBA 2 006 072 MAMBO 007 073 RHUMBA 008 074 CHA-CHA-CHA 009 075 MERENGUE 010 076 BOLERO 011 077 SALSA 1 012 078 SALSA 2 013 079 REGGAE 014 080 POP REGGAE 015 081 SKA
LATIN II
016 082 REGGAETON 1 017 083 REGGAETON 2 018 084 CUMBIA 019 085 CALYPSO 020 086 FORRO 021 087 PAGODE 022 088 BANDA 023 089 PASILLO 024 090 ARGENTINE CUMBIA 025 091 PUNTA 026 092 BACHATA
WORLD I AMERICAN
001 093 DIXIE 002 094 TEX-MEX 003 095 FAST GOSPEL 004 096 SLOW GOSPEL 005 097 HAWAIIAN
SPANISH/EASTERN EUROPEAN
006 098 PASODOBLE 007 099 CAUCASIAN 008 100 RUSSIAN CHANSON 1 009 101 RUSSIAN CHANSON 2 010 102 POLISH WALTZ
ARABIC/ORIENTAL
011 103 SIRTAKI 012 104 MUS 013 105 ADANI 014 106 BALADI 015 107 KHALIJI
016 108 MALFOUF WORLD II INDIAN
017 109 BHANGRA
018 110 DADRA
019 111 GARBA
020 112 KEHARWA
Numero
sequenziale
Nome di ritmo
A-5
Appendice
Nome di
gruppo
COUNTRY/VARIOUS
BALLAD
PIANO RHYTHMS
Numero di
gruppo
CHINESE
SOUTHEAST ASIAN
JAPANESE
COUNTRY
VARIOUS
BALLAD
PIANO RHYTHMS
Numero
sequenziale
021 113 DANDIYA 022 114 TEEN TAAL 023 115 BHAJAN
024 116 GUANGDONG 025 117 JIANGNAN 026 118 BEIJING 027 119 DONGBEIYANGGE 028 120 JINGJU 029 121 HUANGMEIXI 030 122 QINQIANG 031 123 YUJU 032 124 YAOZU 033 125 DAIZU 034 126 MIAOZU 035 127 MENGGU 036 128 XINJIANG 037 129 ZANGZU
038 130 KRONCONG 039 131 DANGDUT
040 132 ENKA
001 133 MODERN COUNTRY 002 134 COUNTRY 8 BEAT 003 135 COUNTRY BALLAD 004 136 COUNTRY SHUFFLE
005 137
006 138 COUNTRY WALTZ 007 139 BLUEGRASS
008 140 CHRISTMAS SONG 009 141 CHRISTMAS WALTZ 010 142 SCREEN SWING 011 143 SYMPHONY 012 144 STR QUARTET
001 145 PIANO ROCK BALLAD 002 146 90’s BALLAD 003 147 MODERN BALLAD 004 148 ELECTRIC BALLAD 005 149 SLOW BALLAD 1 006 150 SLOW BALLAD 2 007 151 R&B BALLAD 008 152 16 BEAT BALLAD 009 153 SOUL BALLAD 010 154 POP BALLAD 1 011 155 POP BALLAD 2 012 156 PIANO WALTZ BALLAD 013 157 90’s 6/8 BALLAD 014 158 6/8 BALLAD 1 015 159 6/8 BALLAD 2 016 160 ROCK BALLAD
001 161 PIANO 8 BEAT 002 162 PIANO BALLAD 1 003 163 PIANO BALLAD 2 004 164 EP BALLAD 1 005 165 EP BALLAD 2 006 166 BLUES BALLAD 007 167 JAZZ COMBO 2 008 168 JAZZ COMBO 3 009 169 RAGTIME 010 170 BOOGIE-WOOGIE
Nome di ritmo
FINGER PICKING COUNTRY
Nome di
gruppo
Numero di
gruppo
011 171 PIANO ROCK & ROLL
012 172 ARPEGGIO 1
013 173 ARPEGGIO 2
014 174 ARPEGGIO 3
015 175 PIANO MARCH 1
016 176 PIANO MARCH 2
017 177 STRIDE PIANO
018 178 WALTZ 3
019 179 WALTZ 4
020 180 WALTZ 5
Numero
sequenziale
Nome di ritmo
NOTA
I ritmi in numero sequenziale da 171 a 180 non
vengono riprodotti se non viene eseguito un accordo.
A-6
Lista delle preregolazioni musicali
Appendice
Nome di
gruppo
1
Numero di
gruppo
POPS
1 1 Soft Pop 2 2 Winter Pop 3 3 Oldies Pop 4 4 Alpine Flora 55Gypsy 6 6 Rain Pop 7 7 Movie Waltz 8 8 Funky Pop
9 9 Love Pop 10 10 60’s Pop 11 11 Rising Sun 12 12 Pop Ska 13 13 Weep Blues 14 14 Cartoon 15 15 Carol 16 16 My Life 17 17 Blue Love 18 18 Xmas Pop 19 19 Shuffle Pop1 20 20 Shuffle Pop2 21 21 70’s Soul 22 22 70’s Pop 23 23 West Coast 24 24 Bossa Pop 25 25 Radio Pop 26 26 Crazy Roll 27 27 80’s Pop 1 28 28 80’s Pop 2 29 29 UK Pop 1 30 30 UK Pop 2 31 31 A Feeling 32 32 Calling 33 33 80’s EuroPop 34 34 The World 35 35 Mexican Pop 36 36 Guitar Pop 37 37 90’s Pop 38 38 Wonder 39 39 Modern Pop 1 40 40 Modern Pop 2 41 41 MdrnPopRock
DANCE
42 42 Funky Disco 43 43 Funky Clavi 44 44 Disco Soul 45 45 70’s Disco 46 46 Disco Lady 47 47 Staying 48 48 Up&Down 49 49 80’s Disco 50 50 80’sDancePop 51 51 Bb Girl 52 52 Blv Disco 53 53 Lady Jam 54 54 Into Your H 55 55 Euro Pop 56 56 Modern Dance 57 57 Trance 58 58 ShuffleDance
ROCK
59 59 50’s Rock 1 60 60 50’s Rock 2 61 61 Heartache 62 62 EP R&R 63 63 Pop R&B 64 64 60’s Rock 1 65 65 60’s Rock 2 66 66 60’s Rock 3 67 67 60’s Rock 4 68 68 60’s Rock 5 69 69 Get Rock 70 70 Honky Rock 71 71 Wild Rock 72 72 Alligator 73 73 Movie Rock 74 74 Pop Rock
Numero
sequenziale
Nome di brano preinstallato
Nome di
gruppo
2
Numero di
gruppo
75 75 16Bt Shuffle 76 76 Heat Up 77 77 Hard Rock 78 78 Grunge Rock 79 79 Modern Rock 80 80 R&R 81 81 Piano R&R 82 82 Blues 83 83 8 Bars Blues 84 84 Riff Rock 1 85 85 Riff Rock 2 86 86 Riff Rock 3
CLASSIC
1 87 Canon 2 88 Air G String 3 89 Je Te Veux 4 90 Adagio 591Spring 6 92 Ave Maria 7 93 JesusBleibet 8 94 Symphony 25
9 95 Symphony 40 10 96 HungriaDance 11 97 Eine Kleine 12 98 Pathetique 13 99 Moonlight 14 100 PstlSymphony 15 101 Ode To Joy 16 102 Le Cygne 17 103 Swan Lake 18 104 Valse Fleurs 19 105 Habanera 20 106 Nocturne 21 107 Etude 22 108 FrenchCancan 23 109 FantaisieImp 24 110 Humoresque 25 111 Pavane 26 112 Hope & Glory 27 113 Moldau 28 114 FromNewWorld 29 115 Reverie 30 116 Nutcracker 31 117 Liebestraume 32 118 Gymnopedies 33 119 Jupiter 34 120 Entertainer 35 121 MapleLeafRag
TRAD
36 122 Michael Row 37 123 GrndpasClock 38 124 Troika 39 125 AuldLangSyne 40 126 Aloha Oe 41 127 O Sole Mio 42 128 Furusato 43 129 SzlaDziweczk 44 130 Battle Hymn 45 131 Condor 46 132 ScarboroFair 47 133 Danny Boy 48 134 Greensleeves 49 135 Annie Laurie 50 136 AmazingGrace 51 137 WeWishU Xmas 52 138 Silent Night 53 139 Joy To World 54 140 YankeeDoodle 55 141 Clarnt Polka 56 142 TaRaRaBoom 57 143 Double Eagle 58 144 Blauen Donau 59 145 Yellow Rose 60 146 BeautDreamer
LATIN
61 147 Satellite 62 148 Rio
Numero
sequenziale
Nome di brano preinstallato
A-7
Appendice
Nome di
gruppo
3
Numero di
gruppo
63 149 Aqua 64 150 Single 65 151 Sea Shore 66 152 Poor Pitch 67 153 Mountain 68 154 Heartless 69 155 Carnival 70 156 Mythology 71 157 Tico-Tico 72 158 Beguine 73 159 Amapola 74 160 La Paloma 75 161 Banana Boat 76 162 Peanut 77 163 A Cup Of 78 164 Jamaica 79 165 60’s Movie 1 80 166 60’s Movie 2 81 167 The No.5 82 168 Everyday 83 169 Kiss Me 84 170 El Tango 85 171 El Choclo 86 172 Reggae 1 87 173 Reggae 2 88 174 Pop Reggae 1 89 175 Pop Reggae 2 90 176 Latin Rock 1 91 177 Latin Rock 2 92 178 Modern Latin
COUNTRY
93 179 US Folk 1 94 180 US Folk 2 95 181 50’s Country 96 182 70’s Country 97 183 60’s Folk 98 184 Tree
99 185 A Friend 100 186 Cowboy 101 187 Country Bld1 102 188 Country Bld2 103 189 Country Bld3 104 190 CountryWaltz 105 191 Mdrn Country
BALLAD
1 192 Love Ballad 2 193 R&B Ballad 3 194 Soul Ballad 4 195 Blues Ballad 5 196 MovieBallad1 6 197 MovieBallad2 7 198 MovieBallad3 8 199 Xmas Ballad
9200Love Me 10 201 Oldies Bld 1 11 202 Oldies Bld 2 12 203 Oldies Bld 3 13 204 Oldies Bld 4 14 205 E World 15 206 Guitar Bld 1 16 207 Guitar Bld 2 17 208 Moon Waltz 18 209 Theme 19 210 Paradise 20 211 60’s Ballad1 21 212 60’s Ballad2 22 213 Baroque Bld 23 214 FrenchBallad 24 215 Everywhere 25 216 Wonderful 26 217 70’s Ballad1 27 218 70’s Ballad2 28 219 70’s Ballad3 29 220 My Song 30 221 Peace 31 222 Without 32 223 Soundtrack 33 224 Soft Ballad 34 225 Memories 35 226 Minor Ballad 36 227 Pop Ballad 1
Numero
sequenziale
Nome di brano preinstallato
Nome di
gruppo
Numero di
gruppo
37 228 Pop Ballad 2 38 229 PianoBallad1 39 230 PianoBallad2 40 231 Musical Bld 41 232 R Ballad 42 233 Love Song 43 234 80’s Ballad1 44 235 80’s Ballad2 45 236 80’s Ballad3 46 237 80’s Ballad4 47 238 Friends 48 239 Rock Ballad1 49 240 Rock Ballad2 50 241 Two Flames 51 242 90’s Ballad1 52 243 90’s Ballad2 53 244 90’s Ballad3 54 245 90’s SoulBld 55 246 I Always 56 247 6/8 Ballad 57 248 Wind Ballad 58 249 90’s 6/8 Bld 59 250 My Ballad 60 251 MdrnSoulBld1 61 252 MdrnSoulBld2 62 253 Mdrn Pf Bld 63 254 Rap Ballad 64 255 Dance Ballad 65 256 MdrnRock Bld 66 257 Slow Ballad 67 258 90’s R&B Bld
JAZZ
68 259 My Swing 69 260 Your Things 70 261 Angel 71 262 Time Passes 72 263 Piano Trio 73 264 Goodbye 74 265 Marine Dance 75 266 Vine Days 76 267 TraneChanges 77 268 RhythmChange 78 269 Swing Mood 79 270 The Big Mood 80 271 Brown Jug 81 272 Jazz Club 82 273 All Day Long 83 274 Avenue 84 275 Big Band 1 85 276 Big Band 2 86 277 Jazz Waltz 1 87 278 Jazz Waltz 2 88 279 Jazz Waltz 3 89 280 Mode Jazz 90 281 Tea Time 91 282 Welcome Home 92 283 Jazz Opera 93 284 NY City 94 285 Soul & Jazz 95 286 Loneliness 96 287 Foggy 97 288 Moon Swing 98 289 Jazz Ballad1
99 290 Jazz Ballad2 100 291 Jazz Ballad3 101 292 PatheticTrip 102 293 Night Sky 103 294 Twilight 104 295 Blues in F 105 296 Blues in Bb 106 297 Blues in C 107 298 II-V 108 299 II-V-I 109 300 Minor Blues
Numero
sequenziale
Nome di brano preinstallato
A-8
Lista dei brani
Appendice
Nome di
gruppo
A
B
C
Numero di
gruppo
001 001 Nocturne Op.9-2 002 002 Fantaisie-Impromptu Op.66 003 003 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” 004 004 Étude Op.10-5 “Black Keys” 005 005 Étude Op.10-12 “Revolutionary” 006 006 Étude Op.25-9 “Butterflies” 007 007 Prélude Op.28-7 008 008 Valse Op.64-1 “Petit Chien” 009 009 Valse Op.64-2 010 010 Moments Musicaux 3 011 011 Impromptu Op.90-2 012 012 Marche Militaire 1 (Duet) 013 013 Frühlingslied [Lieder Ohne Worte Heft 5]
014 014
015 015
016 016 Träumerei [Kinderszenen]
001 017 Tambourin
002 018
003 019 Inventio 1 BWV 772 004 020 Inventio 8 BWV 779 005 021 Inventio 13 BWV 784
006 022
007 023 Le Coucou 008 024 Gavotte 009 025 Sonatina Op.36-1 1st Mov. 010 026 Sonatine Op.20-1 1st Mov. 011 027 Sonate K.545 1st Mov. 012 028 Sonate K.331 3rd Mov. “Turkish March” 013 029 Rondo K.485 014 030 Für Elise 015 031 Marcia alla Turca 016 032 Sonate Op.13 “Pathétique” 1st Mov. 017 033 Sonate Op.13 “Pathétique” 2nd Mov. 018 034 Sonate Op.13 “Pathétique” 3rd Mov. 019 035 Sonate Op.27-2 “Moonlight” 1st Mov. 020 036 Rhapsodie 2 021 037 Waltz Op.39-15 (Duet)
001 038 Liebesträume 3 002 039 Blumenlied 003 040 La Prière d’une Vierge 004 041 Csikos Post 005 042 Humoresque Op.101-7 006 043 Melodie [Lyrische Stucke Heft 2] 007 044 Sicilienne Op.78 008 045 Berceuse [Dolly] (Duet) 009 046 Arabesque 1 010 047 La Fille aux Cheveux de Lin [Préludes] 011 048 Passepied [Suite bergamasque] 012 049 Gymnopédie 1 013 050 Je Te Veux 014 051 Salut d’Amour 015 052 The Entertainer 016 053 Maple Leaf Rag 017 054 L’arabesque [25 Etüden Op.100] 018 055 La Styrienne [25 Etüden Op.100] 019 056 Ave Maria [25 Etüden Op.100] 020 057 Le retour [25 Etüden Op.100] 021 058 La chevaleresque [25 Etüden Op.100] 022 059 No.13 [Études de Mécanisme Op.849] 023 060 No.26 [Études de Mécanisme Op.849]
Numero
sequenziale
Nome del brano
Fröhlicher Landmann [Album fur die Jugend]
Von fremden Ländern und Menschen [Kinderszenen]
Menuet BWV Anh.114 [Clavierbüchlein der Anna Magdalena Bach]
Praeludium 1 BWV 846 [Das Wohltemperierte Klavier 1]
A-9
Appendice
Guida alla diteggiatura
Accordi Fingered 1, Fingered 2
C
Cm
Cdim
*3
Caug
Csus4
Csus2
C7
Cm7
CM7
*3
*3
*3
Accordi Fingered 3, Full Range
In aggiunta agli accordi che possono essere diteggiati con Fingered 1 e Fingered 2, vengono riconosciuti anche gli accordi seguenti.
#
C
DCECFCGCA
   
C
GmCAmCBbmCDdimCAb7CF7CFm7CGm7CAbadd9
    
NOTA
Con Fingered 3, la nota diteggiata più bassa viene
interpretata come la nota di base. Le forme invertite non sono supportate.
Con Full Range Chord, quando la nota diteggiata
più bassa è ad una certa distanza dalla prossima nota, l’accordo viene interpretato come un accordo frazionario.
Differentemente da Fingered 1, 2 e 3, Full Range
Chord richiede la pressione di almeno tre tasti per formare un accordo.
b
b
B
BCC#mCDm
C
C
Fm
C
C
C
b
*3
5
Cm7
b
*3
C7
5
C7sus4
Cadd9
Cmadd9
CmM7
Cdim7
C69
C6 *1
Cm6 *2
*1Con Fingered 2, interpretato come Am7. *2Con Fingered 2, interpretato come Am7b5. *3In alcuni casi la forma invertita non è supportata.
*3
*3
*3
*3
A-10
BF
b
/B
)
#
A
(
AFCC
b
/A
)
#
G
(
Appendice
G
)
b
G
(
/
#
E
b
/E
)
#
D
(
D
)
b
D
(
/
#
Root
Elenco di esempi di accordi
Chord
Type
M
m
dim
aug
sus4
sus2
7
m7
M7
5
b
5
m7
b
7
7sus4
add9
madd9
mM7
dim7
69
6
m6
Poiché la gamma d’introduzione degli accordi è limitata, questo modello potrebbe non supportare alcuni degli accordi mostrati sopra.
A-11
ctct
33 44 55 66 77 88 99 bkbk blbl bmbm cmcm cncn coco cpcp cqcq crcr cscs
ckck
bnbn btbtbobo bpbp bqbq brbr bsbs dkdk dldl dmdm dndn dodo dpdp dqdq drdr dsds
• Ritagliare questa pagina lungo la linea tratteggiata, in modo di poterla avere a portata di mano quando si legge il contenuto del manuale.
AP-650M
11 22
1 - 16
1 - 16
1 - 16
1 - 16
X
Mode 3
X
Mode 3
1True voice
*
0 - 127
0 - 127 0 - 127
8nH v = 0 - 127
X
O
O
9nH v = 1 - 127 O
9nH v = 0, X
X
X
9nH v = 1 - 127
8nH v = 0 - 127
O
O
*2
Volume
Pan
Expression
Data entry LSB, MSB
O
O
XXXXX
DSP Parameter0*2DSP Parameter1*2DSP Parameter2*2DSP Parameter3*2Damper
Bank select
Modulation
Portamento Time
OOOOOOOOOOOOO
X
X
O
XO
Portamento Switch
Sostenuto
O
XOX
O
MIDI Implementation Chart
Key’s
Ch’s
After
Touch
Model AP-650M Version : 1.0
Function Transmitted Recognized Remarks
Default
Changed
Basic
Channel
Default
Messages
Altered
Mode
Note
Number
Note ON
Note OFF
Velocity
1
5
0,32
Pitch Bender
7
101116171819646566
6, 38
Control
Change
Soft pedal
Vibrato rate
Vibrato depth
Vibrato delay
DSP Parameter4*2DSP Parameter5*2DSP Parameter6*2DSP Parameter7*2Portamento Control
*2
High resolution velocity prefix
Reverb send
Chorus send
RPN LSB, MSB
O : Yes
X : No
.
*2
OOOOOOOOOOOOO
XXXXXXX
O
6776777880818283848891
X
OOO
93
X
XXX
X
O
OXO
0 - 127:True #
O
OO
100, 101
OO
XXX
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
O
: Clock
O
O
: All sound off
: Commands
OXO
Reset all controller :
: Local ON/OFF
: All notes OFF
X
O
X
X
*1 : Dipende dal timbro
: Active Sense
: Reset
*2: Per i dettagli, vedere Implementazione MIDI al sito http://world.casio.com/
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
Program
Change
System Exclusive
System
Common
System
Real Time
Aux
Messages
Remarks
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente.
MA1301-C
Loading...