Casio AP-400 User Manual [ru]

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Пожалуйста, сохраните данное руководство для обращения к нему в дальнейшем.
Правила безопасности
Перед началом эксплуатации цифрового пианино обязательно прочтите брошюру «Правила безопасности».
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Прочтите данное руководство.
2. Сохраните данное руководство.
4. Следуйте всем указаниям.
5. Не используйте данный аппарат вблизи воды.
6. Очищайте аппарат только при помощи сухой ткани.
7. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте аппарат в соответствии с указаниями производителя.
8. Не устанавливайте аппарат вблизи источников тепла, таких как радиаторы, тепловые регистры, печи, усилители и т.д.
9. Не нарушайте конструкцию полярной вилки или вилки заземляющего типа. Полярная вилка имеет два ножевых контакта разной ширины. Вилка заземляющего типа имеет два ножевых контакта и заземляющий штырь. Широкий контакт или заземляющий штырь предназначены для обеспечения безопасности. Если вилка прила­гаемого шнура питания не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
10. Прокладывайте шнур питания так, чтобы по нему не ходили и чтобы его не могли пережать, особенно в местах рядом с вилкой, розеткой или в месте выхода из аппарата.
11. Используйте только рекомендованные производителем приспособления/принадлежности.
12. Используйте аппарат только с прилагаемыми к нему или рекомендованными производителем тележкой, подставкой, штативом, кронш­тейном или столом. При использовании тележки для перемещения аппарата будьте осторожны, так как в случае ее опрокидывания вы можете получить травму.
13. Отсоединяйте данный аппарат во время грозы или в случае, если вы не собираетесь пользоваться им длительное время.
14. Все работы по техническому обслуживанию должны выполняться квалифицированным сервисным персоналом. Техническое обслуживание необходимо в случае какого-либо повреждения аппарата, например при повреждении шнура питания или вилки, попадания внутрь аппарата жидкости или каких-либо предметов, воз­действии на аппарат дождя или влаги, ненормальной работы аппарата или его падения.
Не допускайте попадания на аппарат воды и не ставьте на него предметы, наполненные водой, например вазы.
Если индикатор питания не горит, это не означает, что аппарат полностью отключен от электросети. Для того чтобы полностью отключить аппарат от электросети, необходимо отсоединить шнур питания от розетки. Для этого разместите аппарат так, чтобы шнур питания был легко доступен.
Заявление о соответствии
Номер модели: AP-400 Торговая фирма: CASIO COMPUTER CO., LTD. Ответственная сторона: CASIO AMERICA, INC. Адрес: 570 MT. PLEASANT AVENUE, DOVER, NEW JERSEY 07801 Телефон: 973-361-5400 Данное устройство отвечает требованиям части 15 Правил ФКС. Работа устройства должна соответствовать следующим двум условиям. (1) Это устройство не должно вызывать недопустимых помех и (2) это устройство должно подавлять любые принимаемые помехи, включая те, которые могут вызывать
неправильное функционирование.
ОСТОРОЖНО
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. НЕ ОТКРЫВАТЬ
ОСТОРОЖНО: В ЦЕЛЯХ СНИЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ
(ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ) АППАРАТА. ВНУТРИ АППАРАТА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, РЕМОНТ КОТОРЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ МОЖЕТ ОСУЩЕСТВИТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ АППАРАТА ДОЛЖНО ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СЕРВИСНЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
Символ молнии со стрелкой внутри равнобедренного треугольника предназначен для предупреждения пользователя о наличии неизолированных «опасных напряжений» внутри корпуса изделия, которые могут иметь величины, достаточные для создания опасности поражения током.
Восклицательный знак внутри равнобедренного треугольника предназначен для предупреждения поль­зователя о наличии важной информации по обслуживанию или эксплуатации в прилагаемой к изделию литературе.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Данное оборудование проверено и признано отвечающим требованиям класса В для цифровых устройств в соответствии с частью 15 Правил FCC (Федеральная комиссия связи США). Эти требования разработаны с целью обеспечения соответс­твующей защиты от вредных излучений при размещении в жилых помещениях. Данное оборудование генерирует, исполь­зует и может излучать высокочастотную энергию и, в случае установки и использования не в соответствии с инструкцией, может вызвать вредное для радиосвязи излучение. Однако отсутствует гарантия того, что данное излучение не может воз­никнуть при нестандартном способе установки. Если излучение данного оборудования вызывает помехи во время приема радио- или телевизионных передач, фиксируемые в то время, когда оборудование находится во включенном состоянии, пользователь может попытаться уменьшить помехи с помощью одного или нескольких из следующих средств:
Переориентация приемной антенны или установки антенны в другом месте;
Увеличение расстояния между оборудованием и приемником;
Подключение оборудования и приемника к разным сетевым розеткам;
Консультации с поставщиком или опытным радио-/телемастером.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ FCC:
Изменения или модификации, не одобренные в прямой форме стороной, ответственной за соответствие стандартам, могут явиться основанием для лишения пользователя прав пользования данным оборудованием.
С ЦЕЛЬЮ СНИЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ПРЕДОСТАВЛЯЙТЕ УСТ­РОЙСТВО ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСО­НАЛУ.
Названия компаний и изделий, приведенные в данном руководстве, могут быть зарегистрированными
торговыми марками других владельцев.
Данный символ применяется только в странах Европейского союза.
Производитель: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Ответственная сторона в странах Европейского Союза: CASIO EUROPE GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
Эта маркировка относится только к модели AP-400V.
Пожалуйста, сохраните данное руководство для обращения к нему в дальнейшем.
Содержание
Сборка стойки ................................................................................................... 24
Извлечение из упаковки ............................................................ 24
Сборка стойки .......................................................................... 24
Подсоединение кабелей ............................................................ 26
Поднятие подставки для нот ...................................................... 27
Установка крюка для наушников ................................................. 27
Общие сведения .................................. 2
Кнопка «TONE/SETTING» [Тембр/Установка] ...................................3
Сохранение настроек и блокировка кнопок .................................... 3
Электропитание ................................... 4
Соединения ........................................ 5
Подключение наушников .............................................................5
Подключение аудиоаппаратуры или усилителя .............................. 5
Прилагаемые и дополнительные принадлежности ......................... 5
Игра с использованием различных тембров 6
Выбор и использование тембра ...................................................6
Регулировка яркости тембра ........................................................8
Наложение двух тембров ............................................................. 8
Использование эффектов ............................................................9
Использование педалей цифрового пианино .................................9
Использование метронома ........................................................ 10
Исполнение фортепианного дуэта .............................................. 11
Воспроизведение встроенных песен ....... 12
Воспроизведение всех встроенных песен.................................... 12
Воспроизведение определенной песни из музыкальной
библиотеки............................................................................... 12
Обучение игре с использованием песни из музыкальной
библиотеки............................................................................... 13
Запись и воспроизведение ................... 14
Дорожки ................................................................................... 14
Запись игры на клавиатуре ........................................................ 15
Воспроизведение данных из памяти цифрового пианино ............. 16
Удаление записанных данных ..................................................... 17
Настройка параметров цифрового
пианино с использованием клавиатуры .... 18
Настройка параметров с использованием клавиатуры .................. 18
Клавиши клавиатуры, используемые для настройки ..................... 19
Таблицы параметров ................................................................. 20
Выбор тембра .................................................................... 20
Яркость (BRILLIANCE) .......................................................... 20
Реверберация (REVERB) ...................................................... 20
Хорус ................................................................................. 20
Выбор песни (SONG SELECT) ............................................... 20
Темп (TEMPO) .................................................................... 20
Ритм метронома (METRONOME BEAT) .................................. 20
Громкость песен ................................................................. 20
Громкость метронома ......................................................... 20
Чувствительность клавиш к силе нажатия
(TOUCH RESPONSE) ............................................................ 21
Тональность инструмента (Transpose) ................................... 21
Настройка клавиатуры (Tuning) ............................................ 21
Канал передачи .................................................................. 22
Локальное управление ........................................................ 22
Звуковой сигнал ................................................................. 22
Сохранение настроек .......................................................... 22
Блокировка кнопок .............................................................. 22
Подключение к разъему MIDI ..................................................... 23
Справочная информация .......................28
Поиск и устранение неисправностей .......................................... 28
Технические характеристики ...................................................... 29
Меры предосторожности при эксплуатации................................. 30
Приложение ..................................... А-1
Перечень тембров ....................................................................А-1
Перечень встроенных песен ...................................................... А-1
Карта внедрения MIDI
1
Общие сведения
Днище
Передняя сторона
Задняя сторона
* Шнур питания AP-400 жестко прикреплен к инструменту.
Передняя сторона
2
ОСТОРОЖНО
Общие сведения
ОСТОРОЖНО
Перед игрой на инструменте убедитесь, что крышка клавиатуры полностью открыта. Открытая не до конца крышка может внезапно закрыться и прищемить вам пальцы.
Приведенные здесь названия, выделенные жирным шрифтом, также выделяются жирным шрифтом в дальнейшем тексте этого руководства.
Гнездо «PHONES» [Наушники]
Гнездо для подключения к сети переменного тока
Разъем «MIDI IN» [Вход MIDI]
Разъем «MIDI OUT» [Выход MIDI]
Педальный соединитель
Регулятор «VOLUME» [Громкость]
Кнопка «TONE/SETTING» [Тембр/Установка]
Кнопка «SONG
» [Включение/выключение песни]
Кнопка «L R» [Л П]
Кнопка «RECORDER» [Записывающее устройство]
Кнопка «METRONOME» [Метроном]
Кнопка «GRAND PIANO (CLASSIC)» [Рояль (классический)]
Кнопка «GRAND PIANO (MODERN)» [Рояль (современный)]
Индикатор питания
Кнопка «POWER» [Питание]
Кнопка «TONE/SETTING» [Тембр/Установка]
Кнопка «TONE/SETTING» используется при настройке различных параметров цифрового пианино. Ниже приведено описание работы кнопки «TONE/SETTING».
Для изменения установки нажмите кнопку «TONE/SETTING»
и, удерживая ее нажатой, нажмите клавишу клавиатуры, на ко­торую назначен параметр, значение которого вы хотите изме­нить. При каждом нажатии клавиши клавиатуры для изменения зна­чения параметра звучит подтверждающий звуковой сигнал.
Пример: «Выбор тембра с использованием клавиш клавиату-
ры» на стр. 7.
Для получения подробной информации о настройке различных параметров смотрите главу «Настройка параметров
цифрового пианино с использованием клавиатуры» на стр. 18.
Сохранение настроек и блокировка кнопок
Данное цифровое пианино позволяет вам сохранить его текущие настройки и заблокировать кнопки с целью защиты от случайного нажатия. Для получения подробной информации смотрите описание параметров « Сохранение настроек» и « Блокировка кнопок» на стр. 22.
3
Электропитание
Для подачи питания на данное цифровое пианино под­ключите его к стандартной розетке домашней электросе­ти. Когда пианино не используется, обязательно выклю­чайте его.
1. Убедитесь, что кнопка «POWER» [Питание] находится
в выключенном положении (поднятом).
Кнопка «POWER»
Включено
(индикатор питания горит)
Выключено
(индикатор питания не горит)
Передняя сторона
Индикатор питания
2. Подсоедините шнур питания, поставляемый с цифро-
вым пианино, к гнезду для подключения к сети пере­менного тока в днище цифрового пианино.
* Только для AP-400V
*
3. Вставьте вилку шнура питания в розетку домашней
электросети.
Каждый раз перед подсоединением или отсоединением шнура питания убеждайтесь в том, что кнопка «POWER» находится в выключенном положении.
Форма вилки шнура питания и розетки домашней электросети различается в разных странах и географических регионах. На ри­сунке показан один из примеров существующих форм.
Шнур питания AP-400 жестко прикреплен к инструменту.
Перед отсоединением шнура питания от электро-
розетки убедитесь в том, что индикатор питания не горит. Обязательно прочтите и соблюдайте все меры предосторожности, касающиеся электропитания.
4
Соединения
При подключении внешнего оборудования к цифровому пианино сначала установите на нем достаточно низкий уровень громкости при помощи регулятора «VOLUME». После выполнения соедине­ний установите желаемый уровень громкости.
Подключение наушников
Гнездо «PHONES»
Наушники
Стандартный стереофонический штекер
Подключите имеющиеся в продаже наушники к гнезду «PHONES» цифрового пианино. При этом встроенные динамики отключаются, поэтому вы можете играть даже глубокой ночью, не беспокоя окружающих. Во избежа­ние повреждения слуха при использовании наушников не устанавливайте очень высокий уровень громкости.
При подсоединении наушников вставляйте штекер в гнездо «PHONES» до упора. Если штекер вставлен не до упора, звук может быть слышен только из одного ка­нала наушников.
Стандартный стереофонический штекер
К гнезду «PHONES» цифрового пианино
PIN-штекеры
Гнездо «AUX IN» звукового усилителя и т.п.
ПРАВЫЙ (Красный)
ЛЕВЫЙ (Белый)
Гнезда для PIN-штекеров
PIN-штекер
(красный)
PIN-штекер
(белый)
Гитарный усилитель, усилитель клавишного
музыкального инструмента и т.п.
ВХОД 1 ВХОД 2
Стандартный штекер
Подключение аудиоаппаратуры (рисунок )
Используйте имеющиеся в продаже соединительные шнуры (со стандартным штекером × 1, с PIN-штекерами × 2) для выполнения соединений в соответствии с рисун­ком . Убедитесь, что конец шнура, подключаемый к цифровому пианино, оснащен стандартным стереофо­ническим штекером. Если шнур имеет стандартный мо­нофонический штекер, будет звучать только один из двух стереоканалов. Как правило, следует устанавливать пере­ключатель входов аудиоаппаратуры в положение входа, к которому подключено цифровое пианино («AUX IN» и т.п.). Для регулировки громкости используйте регулятор громкости «VOLUME» цифрового пианино.
Подключение усилителя для электромузыкальных
инструментов (рисунок )
Подсоедините соединительный шнур* к усилителю од­ного из типов, указанных на рисунке . Для регулировки громкости используйте регулятор гром­кости «VOLUME» цифрового пианино. * Цифровое пианино: Стандартный стереофонический
штекер Усилитель: Вводит сигналы с левого и правого кана-
лов. Если какой-либо из штекеров не бу­дет подключен, будет звучать только один из двух стереоканалов.
Подключение аудиоаппаратуры или усилителя
Вы можете подключить к цифровому пианино аудиоап­паратуру или усилитель для электромузыкальных инс­трументов для воспроизведения вашей игры через вне­шние акустические системы, которые обеспечат более мощный и четкий звук.
Прилагаемые и дополнительные принадлежности
Используйте только рекомендованные для данного циф­рового пианино принадлежности. Использование нерекомендованных принадлежностей создает опасность возгорания, поражения электричес­ким током и получения травмы.
5
Игра с использованием различных тембров
VOLUME [Громкость]
TONE/SETTING [Тембр/Установка]
SONG [Включение/
выключение песни]
METRONOME [Метроном]
GRAND PIANO [Рояль]
Выбор и использование тембра
Данное пианино имеет 11 встроенных тембров. * Вы можете выбирать эти тембры при помощи клавиш
клавиатуры. Названия тембров, назначенных на кла­виши клавиатуры, указаны над соответствующими клавишами. Для получения указаний о выборе этих тембров смотрите подраздел «Выбор тембра при по­мощи клавиш клавиатуры» на стр. 7.
Тембры рояля (MODERN, CLASSIC)
Данное пианино имеет 11 встроенных тембров. Тем­бры «MODERN» и «CLASSIC» созданы методом стереофонического сэмплирования и могут быть выбраны при помощи кнопок «GRAND PIANO». Сыграйте что-нибудь с использованием каждого из этих тембров, чтобы ознакомиться с их звучанием и характеристиками.
POWER [Питание]
1. Нажмите кнопку «POWER», чтобы включить пианино.
При включении пианино оно выполняет процедуру включения пи­тания, которая подготавливает систему к работе. Во время выпол­нения этой процедуры в течение около 6 секунд мигают индика­торы кнопки «LR», сообщая о том, что осуществляется подготовка системы к работе.
2. Выберите желаемый тембр.
Для выбора современного (MODERN) или
классического звучания (CLASSIC) рояля на­жмите одну из кнопок «GRAND PIANO».
Над нажатой кнопкой загорится индикатор.
Для получения информации о выборе других
тембров смотрите подраздел «Выбор тембра при помощи клавиш клавиатуры» на стр. 7.
Название тембра Характеристики
Этот тембр имеет яркое и резкое зву­чание рояля. Громкость и окраска этого тембра в значительной степени
MODERN
CLASSIC
зависят от силы нажатия на клавиши. Кроме того, он имеет достаточно силь­ную реверберацию. Этот тембр хорошо подходит для динамичных и ярких ис­полнений.
Это естественный фортепьянный тембр, очень похожий на звучание акустического рояля. Реверберация и другие эффекты в этом тембре сведены к минимуму, но благодаря этому уси­ливается эффект от использования пе­далей (акустический резонанс), за счет чего достигается большая выразитель­ность исполнения. Этот тембр хорошо подходит для обучения.
3. При помощи регулятора громкости «VOLUME» уста-
новите желаемый уровень громкости.
4. Сыграйте что-нибудь на пианино.
6
Выбор тембра при помощи клавиш клавиатуры
1. Удерживая нажатой кнопку «TONE/SETTING», нажми-
те клавишу клавиатуры, соответствующую тембру, ко­торый вы хотите выбрать.
Пример: «PIPE ORGAN» [Орган]
Игра с использованием различных тембров
Кнопка «TONE/SETTING» Клавиши выбора тембра
Басовые тембры (BASS 1, BASS 2)
При выборе одного из двух басовых тембров (BASS 1, BASS 2) путем нажатия одной из двух самых правых клавиш, используемых для выбора тембров, в пункте 1 вышеописанной процедуры нижнему диапазону (левой стороне) присва­ивается соответствующий басовый тембр. Верхнему диапазону (правой стороне) будет присвоен тембр, который был выбран на момент нажатия вами клавиши «BASS 1» или «BASS 2».
Клавиши «BASS 1» или «BASS 2» позволяют вам разделить клавиатуру на две части, которым будут присвоены различ­ные тембры.
Нижний диапазон
Точка разделения
BASS 1 PIPE ORGAN
Для возврата клавиатуры к одному тембру выберите любой другой тембр, кроме «BASS 1» или «BASS 2».
При записи на дорожку 2 выбрать тембр «BASS 1» или «BASS 2» невозможно.
Верхний диапазон
(Выбранный в данный момент тембр.)
7
Игра с использованием различных тембров
Регулировка яркости тембра Наложение двух тембров
1. Удерживая нажатой кнопку «TONE/SETTING», нажми-
те клавишу «BRILLIANCE» для задания значения ярко­сти в диапазоне от -3 до 3.
Для получения такого типа звучания:
Мягкого и плавного
Нажимайте эту клавишу:
Выполните следующие действия для наложения двух тембров, которые будут звучать одновременно.
1. Удерживая нажатой кнопку «TONE/SETTING», одно-
временно нажмите клавиши клавиатуры, соответству­ющие двум тембрам, которые вы хотите наложить.
Пример: Наложение тембров «HARPSICHORD»
[Клавесин] и «STRINGS» [Струнные].
Яркого и резкого
Одновременное нажатие клавиш и возвращает
первоначальную установку яркости тембра.
2. Для отмены режима наложения тембров выберите дру-
гой тембр путем нажатия кнопки «GRAND PIANO» или при помощи процедуры, описанной в подразделе «Вы­бор тембра при помощи клавиш клавиатуры» (стр. 7).
Невозможно наложить тембр «BASS 1» или «BASS 2» на другой тембр.
При записи на дорожку 2 наложение тембров невоз­можно.
8
Loading...
+ 26 hidden pages