CANON ZOEMINI S, ZOEMINI C User Manual [fr]

Appareil photo instantané avec imprimante intégrée
Manuel d'utilisation
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRÉSENTATION
Pièces fournies
Caractéristiques du produit
CONFIGURATION
Charge
Charger du papier
Mémoire externe
FONCTIONNEMENT
Allumer / éteindre l’appareil
Prendre des photos
P3
P4
P5-8
P9-15
Viseur
Miroir pour selfie
Flash et Lumière de remplissage
Format
Impression et réimpression
Prise de vue à distance
Voix de l'appareil photo
Voyant
Résolution des problèmes
CARACTÉRISTIQUES
INSTALLATION DE L’APPLICATION
P16
P17-18
CONNECTER L’APPAREIL PHOTO
INSTANTANÉ AVEC IMPRIMANTE INTÉGRÉE
À UN APPAREIL MOBILE
Connection sous Android
Connection sous iOS
Connection sous Android (technologie NFC)
INTERFACE UTILISATEUR
Écran d’accueil Menu principal
Caméra du smartphone
Galerie photo
Imprimer des photos
P19-23
P24-33
Modifier des photos
Fonction d’impression Mosaïque/Poster
Fonction d’impression du montage
Partager des photos
Enregistrer des photos
Envoyer des photos à l’application Mini Print
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
À LIRE AVANT UTILISATION
Veuillez lire les instructions et consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser l’appareil. Pour de plus amples informations réglementaires et consignes de sécurité, consultez la
fiche d’informations relatives à la réglementation et à la sécurité incluse dans l’emballage.
RMN: PP2001
Le numéro d’identification réglementaire de modèle est attribué au produit à des fins d’identification réglementaire.
AVERTISSEMENT
• Gardez cet appareil hors de portée des enfants et des nourrissons. Une mauvaise utilisation de ce produit peut provoquer une suffocation ou un accident.
• Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil s’il émet de la fumée ou une odeur étrange, ou s’il ne fonctionne pas de façon normale.
• Ne regardez pas le soleil ou une lumière vive à travers le viseur ou l'objectif. Cela pourrait entraîner la cécité ou des troubles de la vision.
• Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux. Vous risqueriez de les abîmer.
• Une sangle enroulée autour du cou d’un enfant peut entraîner l’asphyxie. Si votre produit est équipé d’un cordon d’alimentation, il peut provoquer l’asphyxie d’un enfant s’il s’enroule malencontreusement autour de son cou.
• Éteignez l’appareil photo dans les endroits où son utilisation est interdite. Les ondes électromagnétiques émises par l’appareil photo peuvent interférer avec le fonctionnement des équipements électroniques et d’autres appareils. Manipulez l’appareil avec précaution dans les endroits où l’utilisation d’appareils électroniques est restreinte, comme à l’intérieur des avions et des centres médicaux.
ATTENTION
• L’imprimante risque de ne pas fonctionner en cas d’utilisation dans des conditions climatiques extrêmes. Avant de relancer une impression, attendez que l’appareil atteigne la plage de températures de fonctionnement recommandée, située entre 15 et 32 ºC.
• Chargez l’appareil dans la plage de températures recommandée, comprise entre 15 et 32 ºC.
• Nettoyez la surface de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de chiffon humide ou de liquide volatil comme des diluants à peinture.
• Maintenez le capot fermé pour éviter que de la poussière ou toute autre particule ne pénètre à l’intérieur de l’appareil.
• Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, contactez le revendeur chez qui vous l’avez acheté ou le Canon Service & Support à l’adresse https://www.canon-europe.com/support
• N’exposez jamais la batterie à des températures élevées ou à des sources de chaleur directe et ne tentez jamais de l’incinérer.
• Les interférences électromagnétiques ou les décharges électrostatiques peuvent entraîner un dysfonctionnement de l’appareil ou la perte ou l’altération de la mémoire. Si cela se produit, munissez-vous d’une épingle ou d’un objet de la même forme et appuyez sur le bouton de réinitialisation sur le dessous de l’appareil.
3
PRÉSENTATION
PIÈCES FOURNIES
ZINK
Paper
Appareil photo
instantané avec
imprimante
intégrée
3
4
Guide de prise en
main rapide
relatives à la
réglementation et à
la sécurité
Câble USB DragonneFiche d’informations
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
2
1
11
6
9
8
7
Papier photo
CANON ZINK™
(10 feuilles)
5
10
5
1
Objectif de l’appareil photo
2
Miroir pour selfie
12
Viseur
11
Haut-parleur
12
14
15
13
16
18
17
19
3
Lumière de remplissage (8 voyants)
4
Fente de sortie de l'impression
5
OEillet pour sangle
6
Flash
7
Voyant d’état
8
Interrupteur coulissant (Arrêt / Auto / Lumière de remplissage)
Bouton marche/arrêt
9
Déclencheur
10
Capot de l’imprimante
13
Bouton de format
14
Bouton de réimpression
15
Port micro USB
16
Voyant d’état de la charge
17
Emplacement pour carte MicroSD
18
(jusqu'à 256Go)
Bouton de réinitialisation
19
* Pour réinitialiser l’appareil, appuyez sur le bouton avec une épingle
4
CONFIGURATION
CHARGE
Voyant d’état de la charge
Chargement en cours : Rouge Complet : Vert
L’appareil est muni d’une batterie intégrée. Veuillez effectuer une charge complète de l’appareil à l’aide du câble USB inclus, avant toute utilisation.
1
Insérez la plus petite extrémité du câble USB fourni dans l’appareil et l’autre dans un adaptateur USB rechargeable.
2
Le voyant de charge devient rouge lorsque la batterie est en cours de chargement.
3
Une fois que la batterie est complètement chargée, le voyant de charge devient vert.
− L’autonomie peut varier en fonction de l’état de la batterie, du statut opérationnel et des conditions environnementales.
REMARQUE
À propos du câble USB
MANIPULEZ LE CÂBLE USB AVEC PRÉCAUTION LORS DU CHARGEMENT
Ne posez pas d’objet lourd sur le câble.
Ne placez pas le câble USB à proximité d’une source de chaleur.
Évitez de gratter le câble, de l’endommager, de le tordre ou de le tirer.
Ne branchez et ne débranchez pas le câble avec les mains humides.
Évitez les températures trop élevées/basses ou l’humidité.
Débranchez le câble USB de la source d’alimentation après le chargement.
Utilisez le câble USB fourni pour charger la batterie.
5
CHARGER DU PAPIER
1
Retirez le capot en le faisant glisser dans le sens de la flèche.
2
Ouvrez un paquet de papier photo (10 feuilles + un papier bleu SMART SHEET™).
3
Déposez les 10 feuilles de papier photo ainsi que le papier SMART SHEET™ dans le compartiment pour papier photo.
− Placez les feuilles de papier photo au-dessus du papier bleu SMART SHEET™, en vérifiant que le code-barres bleu et les logos du papier photo sont orientés vers le bas.
4
Replacez le capot sur l’appareil. Le capot doit normalement se remettre en place en produisant un léger « clic ».
− L’appareil utilisera automatiquement le papier bleu SMART SHEET™ avant la première impression.
6
MÉMOIRE EXTERNE
Une carte MicroSD externe (jusqu’à 256 Go) est nécessaire pour enregistrer les photos prises. Seuls les formats FAT16, FAT32 et exFAT sont pris en charge.
PRÉPARATION D'UNE CARTE MÉMOIRE
Utiliser les cartes mémoire suivantes (vendues séparément)
• Cartes mémoire MicroSD *1
• Cartes mémoire MicroSDHC *1*2
• Cartes mémoire MicroSDXC *1 *2
*1 Cartes conformes aux normes SD. Cependant, toutes les cartes mémoire n'ont pas
été vérifiées pour garantir leur compatibilité avec l'appareil photo.
*2 Les cartes mémoire UHS-1 sont également prises en charge.
INSTALLER ET RETIRER LA CARTE MicroSD
• Insérez la carte MicroSD dans l’emplacement situé au bas de l’appareil. Vous sentirez un léger clic lorsque la carte sera complètement insérée.
• Appuyez sur le dessus de la carte pour la faire sortir. Tirez doucement pour la retirer complètement de l’appareil.
• En cas d’erreur lors de la lecture/écriture sur la carte MicroSD, le son indiquant un ÉCHEC sera émis une fois. Retirez la carte MicroSD et redémarrez l’appareil.
• Connectez l’appareil à un ordinateur à l’aide d’un câble USB. Double-cliquez sur l’image du lecteur externe lorsqu’elle apparaît sur l’ordinateur pour afficher et enregistrer les photos.
REMARQUE
ENTRETIEN DE L’APPAREIL
Utilisez et conservez l’appareil dans un environnement dont la température est
comprise entre 15 et 32 ºC et dont le taux d’humidité relative (HR) se situe entre 40 et 55 %.
Veillez à mettre à jour le micrologiciel de votre appareil. Pour vérifier si votre
micrologiciel doit être mis à niveau. Ouvrez l'application Canon Mini Print, allez dans Menu principal> Paramètres> Imprimantes, sélectionnez votre appareil et accédez aux Informations sur le produit, puis appuyez sur «Mise à jour du micrologiciel».
Assurez-vous au préalable que votre appareil mobile dispose d’une connexion
Internet. La mise à niveau du micrologiciel n’est possible que si votre imprimante est chargée au minimum à 50 %.
Veillez à bien utiliser la version la plus récente de l’application Canon Mini Print. Si
vos applications ne se mettent pas à jour automatiquement, accédez à l’App Store pour voir si des mises à jour sont disponibles.
7
REMARQUE
UTILISATION DU PAPIER PHOTO
• N’insérez qu’un lot de 10 feuilles de papier photo ZINK™ et un papier SMART SHEET™ à la fois. L’ajout de feuilles supplémentaires risque de provoquer des bourrages papier ou des erreurs d’impression.
• Pour obtenir des résultats d’impression optimaux, utilisez le papier photo ZINK™
pour l’appareil Canon Zoemini S.
− Vous pouvez acheter des feuilles de papier photo supplémentaires sur l’application Canon Mini Print, en appuyant sur « Acheter du papier » dans menu principal.
• En cas de bourrage papier, éteignez (OFF) puis rallumez (ON) l’imprimante pour dégager le papier automatiquement. Ne tirez pas sur le papier.
• Pendant l’impression, ne tirez pas sur le papier photo.
• Manipulez le papier photo avec précaution pour éviter de l’endommager ou de le plier.
• Lors du chargement, veillez à ce que le papier photo ne soit pas abîmé. Si le papier photo est souillé ou endommagé, il est possible qu’un bourrage papier ou une erreur d’impression se produise.
• N’ouvrez pas de paquet avant de charger votre appareil en papier.
• N’exposez pas le papier photo à la lumière directe du soleil ou à l’humidité.
• Ne stockez pas le papier photo dans un environnement dont la température et l’humidité ne correspondent pas aux recommandations indiquées sur le paquet. Cela risque en effet de réduire la qualité d’impression des photos.
À PROPOS DU PAPIER SMART SHEET™
• Chaque paquet contient 10 feuilles de papier photo et un papier bleu SMART SHEET™.
• Pour une qualité d’impression optimale, chargez le papier SMART SHEET™ et les feuilles de papier photo issus du même paquet. Chaque papier SMART SHEET™ est spécifiquement adapté aux feuilles du même paquet.
• Le papier SMART SHEET™ sera utilisé avant la première feuille pour nettoyer l’imprimante et optimiser la qualité d’impression du paquet correspondant (10 feuilles).
• Ne jetez le papier SMART SHEET™ qu’après avoir imprimé les 10 feuilles de papier photo du paquet. Si la qualité d’impression n’est pas satisfaisante, vous pouvez réutiliser le papier SMART SHEET™ issu du même paquet que les feuilles dans l’imprimante. Pour cela, glissez simplement le papier SMART SHEET™ en dessous des feuilles de papier photo restantes, code-barres orienté vers le bas.
• En cas d’utilisation d’un papier SMART SHEET™ issu d’un autre paquet, la qualité d’impression risque d’être affectée.
8
FONCTIONNEMENT
ALLUMER / ÉTEINDRE L’APPAREIL
Appuyez sur le bouton marche/arrêt
1
et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le voyant d’alimentation s’allume.
2
Lorsque le voyant devient blanc, l’appareil est prêt à fonctionner.
3
Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le pour éteindre l’appareil.
Arrêt automatique
• Lorsque l’appareil reste inutilisé pendant 3 minutes (délai par défaut), il s’éteint automatiquement. L’utilisateur peut le rallumer en appuyant de nouveau sur le bouton marche/arrêt
• L’utilisateur peut modifier la durée (3 minutes / 5 minutes / 10 minutes) dans l’application
.
.
PRENDRE DES PHOTOS
30cm-∞
1
Tenez l’appareil et confirmez le cadrage souhaité de l’image .
2
Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
- Appuyez à mi-course pour verrouiller la mise au point.
- Appuyez plus longuement pour prendre une photo.
VISEUR
Cadrez votre photo grâce au repère du cadre dans le viseur.
30cm - ∞
2 x 3 2 x 2
Repère du cadre extérieur
pour une prise de vue
normale de 1m à l'infini (∞)
Repère du cadre 2x2
pour une prise de vue
normale de 1m à l'infini (∞)
2 x 3
Repère du cadre intérieur
pour une prise de vue
rapprochée à 30cm
9
MIROIR POUR SELFIE
Cadrez votre photo grâce au repère du cadre dans le miroir pour selfie.
50cm - ∞
2 x 3
Distance de mise au
point à 50 cm
Distance de mise au
2 x 2
point à 50 cm
FLASH ET LUMIÈRE DE REMPLISSAGE
FLASH
Lorsque l'appareil est allumé et que le flash est sélectionné en mode AUTO, l’appareil déclenche automatiquement le flash si les conditions d’éclairage l’exigent.
LUMIÈRE DE REMPLISSAGE
Pour la lumière de remplissage, 8 voyants sont intégrés dans l’appareil autour de l’objectif pour apporter une lumière douce lorsque vous prenez une photo.
Si vous êtes sur le point de prendre un selfie en mode Lumière de remplissage, les 8 voyants en forme d’anneau situés autour de l’objectif permettront un éclairage uniforme sur votre visage. Ainsi, vous pourrez prendre un beau selfie, en minimisant l’ombre et en assurant une luminosité uniforme sur l’ensemble de la photo.
* Portée effective de la lumière de remplissage : de 30 à 60 cm
10
FORMAT
L'utilisateur peut choisir entre deux formats (2x3 et 2x2) à l'aide du bouton de format . Vous pouvez modifier le format à tout moment avant de prendre une photo.
Lorsque le format est de 2x2, la zone vide du papier photo est différente. Elle dépend de la façon dont l'appareil est tenu.
IMPRESSION ET RÉIMPRESSION
IMPRESSION D’UNE PHOTO
La photo est imprimée immédiatement après avoir été prise.
L’appareil peut mémoriser jusqu’à 3 images à la fois pour l’impression.
L’appareil peut également imprimer la photo enregistrée sur votre smartphone
via l’application.
RÉIMPRIMER UNE PHOTO
Lorsque vous prenez une photo et qu'elle est imprimée, si vous souhaitez la dupliquer ou dis­tribuer plusieurs tirages de la même photo dans une soirée, il vous suffit d'appuyer sur le bouton de réimpression pour réimprimer la dernière photo imprimée.
11
Loading...
+ 23 hidden pages