zLä s först avsnittet Läs detta först (s. 4).
zSe även Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner för programvaran
för digitalkameran från Canon] och Handbok för direktutskrift.
Ansvarsfriskrivning
z
Även om alla åtgärder har vidtagits för att informationen i den
här handboken ska vara korrekt och f ullständig, tar vi inget
ansvar för felaktigheter ell er information som utelämnats.
z
Canon förbehåller sig rätten att ändra specifikat ionerna av den
maskinvara och programvara som beskrivs i det här
dokumentet utan att detta meddelas i förväg.
z
Ingen del av den här handboken får reproduceras, överföras,
kopieras, lagras i ett lagr ingssystem eller översättas till något
annat språk i någon form eller p å något sätt utan skriftligt
tillstånd från Canon.
z
Canon utfärdar inga garantier för skador som uppstår på grund
av skadade eller förlorade data på grund av f elaktig användning
av eller tekniska fel i kameran, programvaran,
CompactFlash™-kort (CF-kort), datorer, kringutrust ning eller
användning av CF-kort från andra ti llverkare än Canon.
Canon och PowerShot är varumärken som tillhör Canon Inc.
z
CompactFlash är ett varumärke som tillhö r SanDisk Corporation.
z
iBook och iMac är varumärken som till hör Apple Computer Inc.
z
Macintosh, PowerBook, Power Macintosh och QuickTime är
registrerade varumärken som tillhör Apple Computer, Inc. i USA
och andra länder.
z
Microsoft, Windows och Windows NT är registrerade varumärken
som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder.
z
Övriga namn och produkter som ej nämnts ovan kan vara
varumärken eller registrerade varumärken som till hör respektive
företag.
Vi rekommenderar att du använder
originaltillbehör från Canon.
Den här produkten är utformad för att fungera bäst ti llsammans
med originaltillbehör från Canon. Canon kan inte hål las ansvarigt
för skador på produkten eller olyckshändelser, t ex brand, som
orsakas av tekniska fel i tillbehör fr ån andra tillverkare än Canon
(t ex läckage från eller explosion i et t batteri). Lägg märke till att
den här garantin inte gäller för reparationer som härrör från
tekniska fel i tillbehör från andra till verkare än Canon, men du kan
låta utföra sådana reparationer mot betalning.
Säkerhetsförskjutni ng
ISO-tal–
Automatisk rotering
JPEG-registrering i RAW-format ––––––––
* Grundinställning {: Möjlig inställning. U: Kan en dast väljas för första bilden.
–: Inställningen är inte möjlig.
z: Inställningen sparas när kameran st ängs av.
z Alla grundinställningar för instä llningar som ändras på menyer och med knappar kan återstä llas på en gång utom [Datum/
Klockslag], [Språk] och [Videoformat] (p. 71).
(1) Endast PowerShot S70
(2) När blixten utlöses går det inte a tt använda variationsfotografering.
(3) Kan endast ställas in vid manuell fokusering .
(4) Kan inte justeras när fotoeffekten är inställd på [Sepia] eller [Svartvitt].
(5) Vitbalansen är inställd på [Auto].
(6) Vitbalansläget [Blixt] kan inte ställas in.
(7) ISO-talet ställs in automatiskt.
(8) ISO-alternativet [Auto] kan inte väljas.
På
{{{{{{{ {{{* {* {
Av
(7)–(7)–(7)–(7)–(7)–(7)–(7)–(7)
{* {* {* {* {* {* U*– {* {* {* {*
På
{ { { { { { U { { { { {
Av
{ { {{
{ { { {
(8)
–––––––––{ { –
Sidhänvis-
ning
p. 75
p. 84
p. 111
p. 67
Flödesdiagram och referenshandböcker
Den här handboken
Fotografera med kameran
Canon Digital Camera Software Starter
Guide Disk [CD med startinstruktioner
för programvaran för digitalkameran
från Canon]
Installera programvaran
Den här handboken
Ansluta kameran till en dator
Den här handboken
Canon Digital Camera Software Starter
Guide Disk [CD med startinstruktioner
för programvaran för digitalkameran
från Canon]
Överföra bilder till en dator
Handbok för direktutskrift
Handbok för skrivaren
Använda skrivare och utskrift
Om denna användarhandbok
Symboler
Ikoner under rubrikfält visar manöverläget. I exemplet
nedan ska inställningsratten vara inställd på , ,
, , , , , , , eller .
Använda blixten
Inställningsratt för fotograferingsmetod
Den här symbolen visas vid aspekter som kan
påverka kamerans funktion.
Den här ikonen visas vid tilläggsavsnitt som
kompletterar de grundläggande rutinerna.
1
Innehållsförteckning
Element som är markerade med är listor eller diagram
som sammanfattar kamerafunktioner eller anvisningar.
Använda objektivkonvertrar (säljs separat) . . . . . 146
Använda uppladdningsbara batterier,
batteriladdare och nätadapter (säljs separat) . . . 148
Använda en batteriladdare i bilen (säljs separat) . . .150
Skötsel och underhåll
Innan du tar viktiga bilder rekommenderar vi att du tar flera
provbilder, så att du kan vara säker på att kameran fungerar
som den ska och att du använder den på rätt sätt. Observera
också att Canon, dess dotterbolag och distributörer inte kan
hållas ansvariga för skador som kan uppstå på grund av
tekniska fel i en kamera eller ett tillbehör, t ex
CompactFlash™-kort (CF-kort), och som resulterar i att en
bild inte kan sparas eller inte kan sparas i ett tolkningsbart
format.
Varning för brott mot upphovsrätten
Observera att digitala kameror från Canon är avsedda för
personligt bruk och aldrig bör användas på ett sätt som
strider mot internationella eller inhemska lagar och
bestämmelser om upphovsrätt. I vissa fall kan kopiering av
bilder från föreställningar, utställningar eller kommersiell
egendom med hjälp av en kamera eller annan utrustning
strida mot lagar om upphovsrätt och liknande, även om
bilden tagits för personligt bruk.
4
Garantibegränsning
Information om garantin för din kamera finns i broschyren
Canon European Warranty System (EWS), som medföljer
kameran.
Kontaktinformation för Canons kundsupport
finns på baksidan av den här broschyren, eller i
broschyren European Warranty System (EWS).
Kamerahusets temperatur
Om du använder kameran en längre tid kan kamerahuset
bli varmt. Var därför försiktig när du använder kameran
länge.
Om LCD-skärmen
LCD-skärmen tillverkas med mycket hög precision. Över
99,99 % av bildpunkterna fungerar normalt. Mindre än
0,01 % av bildpunkterna kan tillfälligt vara ur funktion eller
visas som svarta eller röda punkter. Detta påverkar inte den
fotograferade bilden och är inte ett tecken på felaktig
funktion.
Videoformat
Ställ in kamerans videosignalformat på det format som
används i ditt land innan du ansluter kameran till en TV
(s. 69).
Språkinställning
Information om hur du ändrar språkinställningen finns på
sidan 26.
Ladda batteri för datum/klockslag
z
Kameran innehåller ett inbyggt uppladdningsbart litiumbatteri.
Tack vare detta sparas inställningarna för datum, tid och övriga
kamerainställningar. Detta batteri laddas om när huvudbatteriet
sätts in i kameran. Innan du använder kameran första gången
sätter du i ett uppladdat batteri i den eller använder
nätadaptersatsen (säljs separat) under minst fyra timmar för att
ladda upp batteriet för datum och tid. Det laddas även om
kameran är avstängd.
z
Om menyn för datum/klockslag visas när strömmen till kameran
sätts på, betyder det att batteriet för datum/klockslag är urladdat.
Ladda upp det enligt anvisningarna ovan.
Försiktighetsåtgärder
z
Innan du använder kameran bör du ha läst och förstått de
försiktighetsåtgärder som beskrivs nedan. Använd alltid kameran
på rätt sätt.
z
I försiktighetsåtgärderna på följande sidor anges hur du bör
använda kameran och tillbehören på ett säkert och riktigt sätt, så
att du undviker skador på dig själv, andra personer och
utrustningen.
z
På följande sidor syftar termen ”utrustning” i första hand på
kameran, batteriet, batteriladdaren (säljs separat) och
nätadaptern (säljs separat).
5
Varningar
zRikta inte kameran direkt mot solen eller andra starka
ljuskällor, eftersom det kan skada ögonen.
zUtlös inte blixten i närheten av människors eller djurs ögon.
Det intensiva blixtljuset kan skada synen. Stå inte närmare än en
meter från barn när du använder blixten.
zFörvara utrustningen utom räckhåll för barn. Om ett barn
hanterar kameran eller batteriet ovarsamt kan allvarliga skador
uppstå. Om kameraremmen hamnar runt halsen på ett barn kan
lufttillförseln strypas.
zFörsök inte plocka isär eller ändra någon del av utrustningen
om detta inte uttryckligen föreskrivs i den här handboken. Om
kameran tas isär eller ändras kan det leda till livsfarliga elektriska
stötar. Undersökning av inre delar, ändringar och reparationer ska
utföras av kvalificerad servicepersonal som auktoriserats av
kameradistributören eller av Canons kundtjänst.
zUndvik kraftiga elektriska stötar genom att inte vidröra
blixtenheten på kameran om den har skadats. Vidrör aldrig
invändiga delar i utrustningen som blir synliga vid en skada. Det
kan leda till elektriska stötar. Kontakta din kameradistributör eller
Canons kundtjänst så snart som möjligt om du får problem.
zSluta omedelbart att använda utrustningen om det kommer
rök eller starkt luktande ångor från den. Annars finns det risk för
brand eller elektriska stötar. Stäng omedelbart av kameran, ta ur
batteriet och dra ur stickkontakten från eluttaget. Kontrollera att det
inte längre kommer ut rök eller ångor. Kontakta
kameradistributören eller Canons kundtjänst.
6
zSluta omedelbart att använda utrustningen om du har tappat
den i golvet eller om höljet har skadats. Annars finns det risk för
brand eller elektriska stötar. Stäng omedelbart av kameran, ta ur
batteriet och dra ur stickkontakten från eluttaget. Kontakta
kameradistributören eller Canons kundtjänst.
zUtrustningen får inte komma i kontakt med eller doppas ned i
vatten eller andra vätskor. Förhindra att vätskor kommer in i
utrustningen. Kameran är inte vattentät. Om ytterhöljet kommer i
kontakt med vätska eller salthaltig luft torkar du av det med en mjuk
duk med god uppsugningsförmåga. Om vatten eller något annat
ämne kommer in i kameran måste du omedelbart stänga av
kameran och ta ur batteriet eller dra ur stickkontakten från
eluttaget. Om du fortsätter att använda utrustningen kan det leda
till brand eller elektriska stötar. Kontakta kameradistributören eller
Canons kundtjänst.
zAnvänd inte ämnen som innehåller alkohol, bensen, thinner
eller andra antändbara ämnen för att rengöra eller underhålla
utrustningen. Sådana ämnen kan orsaka brand.
zAvlägsna regelbundet nätkabeln och torka bort damm och
smuts som samlats på kontakten, utsidan av eluttaget och det
omgivande området. I dammiga, fuktiga eller oljiga miljöer kan
det damm som samlas runt kontakten mättas med fukt och
kortsluta utrustningen, vilket kan leda till brand.
zDu får inte skära i, skada eller ändra nätkabeln eller placera
tunga föremål på den. Dessa åtgärder kan orsaka kortslutning
som medför risk för brand eller elektriska stötar.
zTa inte i nätkabeln om du är våt om händerna. Du kan få en
elektrisk stöt. Se till att du håller i den fasta delen av stickkontakten
när du drar ut nätkabeln. Om du drar i den böjliga delen av kabeln
kan ledarna eller isoleringen skadas, vilket kan resultera i brand
eller elektriska stötar.
zAnvänd enbart godkända elektriska tillbehör. Om du använder
strömkällor som inte uttryckligen rekommenderas för utrustningen
kan det medföra överhettning, fel på utrustningen, brand, elektriska
stötar och andra faror.
zPlacera inte batteriet nära en värmekälla och utsätt det inte för
en öppen låga eller hetta. Doppa inte heller ned batterierna i
vatten. Det kan skada batteriet och medföra läckage av frätande
vätska, brand, elektriska stötar, explosion eller allvarlig skada.
zFörsök inte att öppna, ändra eller hetta upp batteriet. Det
medför en allvarlig risk för skada eftersom batteriet kan explodera.
Skölj omedelbart med vatten om en kroppsdel, t ex ögon eller mun,
eller kläder kommer i kontakt med innehållet i batterierna. Om
ögonen eller munnen kommer i kontakt med innehållet ska du
omedelbart skölja med vatten och söka medicinsk hjälp.
zUndvik att tappa batteriet och utsätt det inte för stötar som
kan skada höljet. Det kan leda till läckage och kroppsskada.
zKortslut inte batteripolerna med något metallföremål, t ex en
nyckelring. Det kan medföra överhettning, brännskador eller
andra skador.
zInnan du kastar ett batteri bör du täcka polerna med tejp eller
annan isolering för att förhindra direktkontakt med andra
föremål. Om batteriet kommer i kontakt med metallföremål eller
annat material i avfallsbehållaren kan det orsaka brand eller
explosion. Lämna batteriet i avfallsbehållare för batterinsamling.
zAnvänd ett batteri och en batteriladdare som är avsedda för
varandra. Om du använder någon annan laddare kan batteriet
explodera eller läcka, vilket leder till risk för brand, personskador
eller skador på miljön.
zKoppla loss batteriladdaren och nätadaptern från både
kameran och eluttaget efter laddningen och när kameran inte
används, så att bränder och andra faror undviks.
zKamerakontakten på nätadaptern (säljs separat) får bara
användas tillsammans med den här kameran. Använd den inte
med andra produkter eller batterier. Det kan orsaka brand och
andra faror.
zVar försiktig när du skruvar fast telekonvertern och
mellanringen (säljs separat).
kan glasskärvorna orsaka skada.
Om de lossnar, faller av och splittras
Varning för magnetfält
Placera inte föremål som är känsliga för magnetfält (t ex kreditkort)
nära kamerans högtalare (s. 12). Data kan gå förlorade, eller utrustningen kan sluta att fungera.
7
VARNINGAR
zUndvik att använda, placera eller förvara utrustningen på
platser som utsätts för starkt solsken eller höga temperaturer,
t ex på bilens instrumentbräda eller i bagageutrymmet. Starkt
solljus och hetta kan orsaka att batteriet läcker, överhettas eller
exploderar, vilket kan medföra brand, brännskador eller andra
skador. Höga temperaturer kan också medföra att ytterhöljet
deformeras. Se till att ventilationen är god när du använder
batteriladdaren för att ladda batteriet.
zFörvara inte utrustningen på en fuktig eller dammig plats. Det
kan leda till brand, elektriska stötar eller annan skada.
zVar försiktig när du bär kameran eller håller den i
kameraremmen så att du inte slår i kameran eller utsätter den
för stötar. Det kan resultera i skador på utrustningen.
zTäck inte blixten med fingrarna eller något klädesplagg när du
fotograferar. Blixten kan skadas, och det kan komma rök eller
missljud från den. Rör inte heller vid blixten när du har tagit flera
bilder i snabb följd. I båda fallen kan det uppstå brännskador.
zAnvänd inte blixten om det finns smuts, damm eller andra
föremål på blixtglaset. Det kan leda till värmeutveckling som kan
skada blixten.
zKontrollera att batteriladdaren eller nätadaptern är ansluten
till ett eluttag med rätt spänning, inte högre. Batteriladdaren
och nätadaptern är försedda med olika kontakter i olika länder.
zAnvänd inte batteriladdaren eller nätadaptern om elsladden är
skadad eller om kontakten inte är ordentligt ansluten till
eluttaget.
8
zLåt inte metallföremål (t ex nålar eller nycklar) eller smuts
komma i kontakt med kontakterna eller stickkontakten på
laddaren.
zOm du använder kameran en längre tid kan kamerahuset bli
varmt. Var försiktig om det bränns i händerna när du använder
kameran under en längre tid.
Förhindra funktionsstörningar
Undvik kraftiga magnetfält
Placera aldrig kameran i närheten av elektriska motorer eller
annan utrustning som alstrar starka elektromagnetiska fält.
Fälten kan skada utrustningen eller bilddata.
Undvik kondensproblem
Om du flyttar utrustningen snabbt mellan varma och kalla
miljöer kan det bildas kondens (vattendroppar) på
utrustningens yttre och inre ytor.
Undvik detta genom att placera utrustningen i en plastpåse
och långsamt låta den anpassa sig till
temperaturförändringen innan du tar ut den ur påsen.
Om det bildas kondens inuti kameran
Sluta omedelbart använda kameran om du upptäcker
kondens. Annars kan utrustningen skadas. Ta bort CF-kortet,
batteriet och nätsladden från kameran, och vänta tills fukten
har avdunstat helt innan du fortsätter att använda
utrustningen.
Långtidsförvaring
Om du inte ska använda kameran under en längre tid bör du
ta ut batteriet från kameran eller batteriladdaren och förvara
utrustningen på en säker plats. Om du förvarar kameran
under en längre period med batteriet i kommer batteriet att
ta slut.
Datum, tid och andra kamerainställningar kan återställas till
grundinställningarna om kameran förvaras utan batteri under
mer än tre veckor.
9
1. Förbereda kameran
Komponentlista
Sätta fast bärremmen*
Fäste för bärrem
Kabelskydd för
nätströmkopplare
s. 149
Lucka för CF-kortplats/
batteri s. 15
* Undvik att svänga runt kameran eller stöta
emot föremål med den när den hänger i
remmen.
10 1. Förbereda kameran
Objektivskydd
Optiskt sökarfönster
Stativgänga
Självutlösarlampa s. 53
AF-hjälpbelysning s. 32
Lampa för minskning av röda
ögon s. 39
Blixt s. 38
Mikrofon
Objektiv
Fjärrkontrollsensor
Följande kablar används för att ansluta kameran till en dator eller
skrivare.
trycka på avtryckaren, men du bör
försöka ställa in fokus manuellt
s. 96)
s. 50
s. 58
1. Förbereda kameran 13
Sätta i batteriet/CF-kortet
Förbered kameran för fotografering genom att sätta
in det medföljande batteriet NB-2LH och CF-kortet i
kameran.
Ladda batteriet första gången du använder kameran
och när meddelandet ”Byt batteri” visas.
zNär den övre indikatorn blinkar grönt innebär det att
kameran sparar, läser, raderar eller överför en bild
till eller från kortet. Beakta följande, eftersom
bildinformation annars kan skadas eller gå förlorad:
- Skaka inte kameran.
- Stäng inte av strömmen eller öppna locket för
CF-kort/batteri.
zDu kan skydda batteriet och förhindra att det
försämras genom att inte ladda det i mer än 24
timmar åt gången.
Vid längre användning rekommenderar vi att du
använder nätadaptern ACK700 (säljs separat) för att
förse kameran med ström .
Se Batteriprestanda (s. 156).
Du kan också använda batteriet NB-2L.
14 1. Förbereda kameran
b
Laddningslampa
a
Laddningslampa
CB-2LTE
CB-2LT
aPlacera batteriets kant vid linjen på
batteriladdaren, och för sedan
batteriet i pilens riktning.
b(För CB-2LT)
Anslut batteriladdaren till ett eluttag.
(För CB-2LTE)
*
*
Anslut nätkabeln till batteriladdaren
och sätt in kontakten i ett eluttag.
* Det finns olika slags batteriladdare, med olika
modellbeteckningar, i olika länder.
(För CB-2LT och CB-2LTE)
z Laddningslampan lyser rött medan batteriet laddas.
När laddningen är avslutad lyser lampan med fast grönt
sken.
z Dra ut batteriladdarens stickkontakt när laddningen är
slutförd och ta ur batteriet.
b
Batterispärr
a
aKontrollera att kameran är avstängd
(s. 21). Skjut luckan för CF-kortet/
batteriet i pilens riktning och
öppna den.
bHåll tillbaka batterilåset i pilens
riktning med hörnet av batteriet och
skjut sedan in batteriet i facket tills
det fastnar.
z När du vill ta ut batteriet lossar du först batterispärren.
1. Förbereda kameran 15
a Etikett
Utmatningsknapp för
CF-kort
aSätt in CF-kortet med etiketten mot
dig, och stäng sedan luckan till
CF-kortet/batteriet.
z Skjut in kortet tills utmatningsknappen har skjutits ut
helt. Ta ut CF-kortet genom att trycka på
utmatningsknappen och dra ut kortet.
16 1. Förbereda kameran
zLägg märke till att CF-kort som har formaterats i
kameror av andra märken eller med en dator eller
som har formaterats eller redigerats med något
program, kan göra att det går långsammare att
spara bilder på CF-kortet, eller också kanske inte
kortet fungerar som det ska i kameran.
zCF-kort och ungefärlig kapacitet (lagringsbara
bilder) (s. 157)
zVi rekommenderar att du använder CF-kort som har
formaterats i kameran (s. 19). Kortet som medföljer
kameran kan användas utan att du behöver
formatera det.
Detta är ett litiumbatteri, vilket innebär att det inte
måste laddas ur helt och hållet innan det laddas på
nytt. Den kan laddas igen när som helst.
Det tar cirka 90 minuter att ladda ett helt urladdat
batteri (baserat på Canons standardtester). Du bör
ladda batteriet vid 5 till 40
Det kan höras ett ljud under laddningen. Det innebär
inte att det har uppstått ett fel.
°C.
Hantering av batteriet
z
Håll alltid kontakterna på batteriet och kameran () rena.
Smutsiga kontakter kan försämra kontakten mellan batteriet och
kameran. Torka av polerna med en pappersnäsduk eller torr
tygduk innan du laddar eller använder batteriet.
z
Täck inte över batteriladdaren med någonting, t ex en duk, kudde
eller filt, medan laddningen pågår. Batteriladdaren blir het, vilket
kan leda till brand.
z
Ladda inte något annat batteri än NB-2LH/NB-2L (säljs separat)
med den medföljande batteriladdaren.
z
Batteriet laddas långsamt ur om det sitter kvar i kameran (även
om kameran är avstängd) eller batteriladdaren. Detta förkortar
batteriets livslängd. Ta ut batteriet när kameran inte används.
z
Låt inga metallföremål, t ex nycklar, komma i kontakt med ”+” och
”–”-polerna (bild A), eftersom detta kan skada batteriet. Sätt alltid
på kontaktskyddet när du transporterar batteriet eller förvarar det
när det inte används under en tid (bild B). När du använder
batteriet NB-2LH kan du skilja mellan ett urladdat och ett
fulladdat batteri genom att vända på skyddet (bild C och D).
Ladda batteriet helt innan du använder det igen.
Bild ABild BBild CBild D
Fulladdat
batteri
Sätt på skyddet
så att den blå
delen av batteriet
syns i fönstret.
z
Även laddade batterier laddas ur kontinuerligt. Du bör ladda
batteriet samma dag som du ska använda det (eller en dag
innan) så att det är fulladdat.
z
Eftersom lång lagring av ett fulladdat batteri (omkring ett år) kan
förkorta batteriets livslängd eller leda till försämrad prestanda,
bör batteriet lagras inomhus på en torr plats, i temperaturer
mellan 0 och 30 °C. Om batteriet inte används under en längre
tid bör det laddas upp helt och sedan laddas ur i kameran
åtminstone en gång om året.
1. Förbereda kameran 17
Använt batteri
Sätt på
skyddet på
motsatt håll
jämfört med
bild C.
z
När kameran är på förbrukas batteriladdningen, även om ingen
funktion används. För att batteriet inte ska laddas ur bör du
stänga av kameran.
z
Batteriet fungerar i mellan 0 och 40 °C, men den optimala
temperaturen är 10 till 30
skidåkning, försämras funktionen tillfälligt, vilket gör att du måste
ladda batteriet oftare.
z
Om batteriet blir urladdat mycket snabbt även när det är
fulladdat, bör du byta ut det.
18 1. Förbereda kameran
°
C. Vid låga temperaturer, t ex vid
Indikationer för batteristatus
Följande symboler eller meddelanden visar batteriets status
på LCD-skärmen.
Batteriets laddning är låg. Ladda det så snart som
möjligt om du ska använda det under en
längre tid.
Byt batteri
Se Batteriprestanda (s. 156).
Batteriet är inte tillräckligt laddat för att kameran
ska fungera. Sätt i ett annat batteri omedelbart.
Hantering av CF-kort
z
CF-korten innehåller avancerad elektronik. Vik dem inte, använd
inte våld och utsätt dem inte för stötar eller vibrationer.
z
Försök inte ta isär eller ändra ett CF-kort.
z
Om du snabbt flyttar ett CF-kort mellan varma och kalla miljöer
kan det bildas kondens på kortet. Detta kan leda till
funktionsstörningar. För att undvika kondens kan du lägga
CF-kortet i en försluten plastpåse innan du flyttar det till en plats
med annan temperatur. Låt sedan kortet sakta anpassa sig till
den nya temperaturen. Om kondens bildas på CF-kortet tar du ut
det tills vattnet har avdunstat helt och hållet.
z
Förvara CF-kortet i det medföljande fodralet.
z
Använd eller förvara inte CF-kort på följande typer av platser.
- Dammiga eller sandiga platser
- Platser med hög luftfuktighet eller hög temperatur
Microdrives är lagringsmedia med en hårddisk. De har hög
kapacitet och låg kostnad per megabyte. De kan dock vara
känsligare för vibrationer och stötar än CF-kort som har
tåliga Flash-minnen. Var därför noga med att inte utsätta
kameran för vibrationer eller stötar när du använder en
microdrive, speciellt inte när du fotograferar eller visar
bilder.
Formatera ett CF-kort
Du bör alltid formatera nya CF-kort eller kort som du vill
tömma på alla bilder och all annan information.
När du formaterar (initierar) ett CF-kort raderas all
information på kortet, även skyddade bilder och andra
typer av filer. Kontrollera därför CF-kortets innehåll
innan du formaterar kortet.
Om kameran inte fungerar som den ska kan det vara
fel på det CF-kort som sitter i. Du kanske kan lösa
problemet genom att formatera om CF-kortet.
Om ett CF-kort från någon annan tillverkare än Canon
inte fungerar kan du kanske lösa problemet genom att
formatera om kortet.
CF-kort som har formaterats i en annan kamera, dator
eller kringutrustning fungerar kanske inte som de ska.
I så fall kan du formatera om CF-kortet med denna
kamera. Om det inte går att formatera kortet i
kameran stänger du av den och sätter i CF-kortet
igen. Sätt sedan på kameran igen och formatera
kortet på nytt.
Den kapacitet som visas för CF-kortet efter
formateringen är mindre än CF-kortets angivna
kapacitet. Det beror inte på något fel på CF-kortet
eller kameran.
1. Förbereda kameran 19
b
c
Indikator
a
b
aSätt på kameran (s. 21).
bTryck på knappen MENU och sedan
på pilen X på multiväljaren.
Menyn [(Inställningar)] visas.
cVälj [Formatera] med pilen S eller T
på multiväljaren, och tryck sedan på
knappen SET.
20 1. Förbereda kameran
aVälj [OK] med pilen W eller X på
multiväljaren, och tryck sedan på
knappen SET.
Den övre indikatorn blinkar grönt, och formateringen
påbörjas. Vänta tills indikatorn slocknar.
z Om du vill avbryta i stället för att formatera kortet väljer
du [Avbryt] och trycker på knappen SET.
bTryck på knappen MENU.
Sätta på och stänga av kameran
Indikatorlampan för ström/läge är tänd när kameran
är på. Indikatorn för ström/läge visar kamerans
tillstånd enligt följande:
Orange: Fotograferingsläge
Grönt:Bildvisningsläge/skrivaranslutningsläge*
Gult:Datoranslutningsläge*
Av:Kameran är avstängd.
* Mer information om skrivaranslutningsläget finns i
Handbok för direktutskrift. Mer information om
datoranslutningsläget finns i Canon Digital Camera
Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner för
programvaran för digitalkameran från Canon].
Det hörs ett startljud och en startbild visas när kameran
sätts på (s. 113).
Startbilden visas inte när LCD-skärmen är inaktiverad
i fotograferingsläge eller när A/V OUT-kontakten är
ansluten till en TV.
Sätta på kameran utan startljud och startbild
Håll knappen intryckt och sätt sedan på kameran.
Sätta på kameran i fotograferingsläge
aÖppna objektivskyddet.
bStäng av kameran genom att stänga
a
Indikatorlampan för ström/läge lyser orange.
objektivskyddet.
1. Förbereda kameran 21
b
Sätta på kameran i bildvisningsläge
a
b
aTryck på knappen (uppspelning).
När du har satt på kameran lyser indikatorn för ström/läge
grönt.
bStäng av kameran genom att trycka
på knappen (uppspelning) igen.
22 1. Förbereda kameran
Växla mellan fotografering och bildvisning
Du kan snabbt växla mellan fotograferings- och
bildvisningsläge. Det kan vara praktiskt när du vill fotografera
igen efter att ha tittat på eller tagit bort en bild omedelbart
efter att ha tagit den.
Fotograferingsläge bildvisningsläge
Tryck på knappen (uppspelning) (s. 42).
z
Kameran växlar till bildvisningsläge, men objektivet dras inte in
(objektivet dras in om du stänger objektivskyddet).
Bildvisningsläge fotograferingsläge
Öppna objektivskyddet.
Tryck på knappen (uppspelning) eller tryck ned
avtryckaren till hälften om objektivskyddet redan är öppet.
Växla mellan fotograferings- och bildvisningsläge
AvstängdFotograferingsläge
Tryck på
knappen
(uppspelning).
Öppna/stäng
objektivskyddet
Öppna
objektivskyddet.
Bildvisningsläge
objektivskyddet.
Stäng
Tryck på
knappen
(uppspelning).
Tryck ned
avtryckaren
till hälften.
1. Förbereda kameran 23
Ställa in datum/klockslag
Första gången du sätter på kameran eller när det
inbyggda uppladdningsbara litiumbatteriets
laddningsnivå är låg börjar du från steg .
Du måste eventuellt ställa om datum och tid om
batteriet inte sitter i på cirka tre veckor.
När du anger datum- och tidsinställningar gör det inte
att datum- och tidsstämpeln visas på bilderna.
Information om hur du skriver ut bilder med datum
finns i Handbok för direktutskrift och i Canon Digital
Camera Software Starter Guide Disk [CD med
startinstruktioner för programvaran för digitalkameran
från Canon].
Ladda batteri för datum/klockslag
Kameran innehåller ett inbyggt uppladdningsbart
litiumbatteri. Tack vare detta sparas inställningarna för
datum, klockslag och övriga kamerainställningar. Detta
batteri laddas om när huvudbatteriet sätts in i kameran.
Innan du använder kameran första gången sätter du i ett
uppladdat batteri i den eller använder nätadaptersatsen
ACK700 (säljs separat) under minst fyra timmar för att
ladda upp batteriet för datum och tid. Det laddas även
om kameran är avstängd.
Om menyn för datum/klockslag visas när strömmen
till kameran sätts på, betyder det att datum/klockslagbatteriet är urladdat. Ladda upp det enligt
anvisningarna ovan.
24 1. Förbereda kameran
b
aSätt på kameran (s. 21).
bTryck på knappen MENU och sedan
på pilen X på multiväljaren.
Menyn [(Inställningar)] visas.
a
a
b
aVälj [Datum/Klockslag] med pilen S
eller T på multiväljaren, och tryck
sedan på knappen SET.
aAnge datum och tid, och tryck på
knappen SET.
z Markera det element som du vill ställa in med W eller
X, och ange ett värde med pilen S eller T på
multiväljaren.
z Du kan ange datum fram till år 2030.
bTryck på knappen MENU.
1. Förbereda kameran 25
Ange språk
b
b
a
b
c
a
t ex
PowerShot S70
aSätt på kameran (s. 21).
bTryck på knappen MENU och sedan
på pilen X på multiväljaren.
Menyn [(Inställningar)] visas.
z I bildvisningsläge kan du ändra språk genom att hålla
ned knappen SET medan du trycker på knappen
JUMP. Du kan inte använda den här funktionen vid
videovisning eller skrivaranslutning.
26 1. Förbereda kameran
aVälj [Språk] med pilen S eller T på
multiväljaren, och tryck sedan på
knappen SET.
bVälj ett språk med pilen S, T, W eller
X på multiväljaren, och tryck sedan
på knappen SET.
cTryck på knappen MENU.
Använda LCD-skärmen
Om du trycker på knappen DISPLAY byter LCD-skärmen visningsläge.
Fotograferingsläge
På (ingen information)På (informationsvisning)
Den kombinerade optiska och
digitala zoomfaktorn visas.
Spotmätningsram
Autofokusram
Slutartid
Bländarvärde
Bildvisningsläge
Ingen information
Standardvisning
MFindikator
• Stillbilder:
återstående bilder
• Rörlig video
(sekunder):
- Återstående
videotid
- Inspelad tid
Detaljerad visning
Av
Om autofokusramen
Grön: fokuseringen är klar
Gul:fokuseringsproblem