CANON S70 User Manual [da]

CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika og Mellemøsten
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk: P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340 http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle, 92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France Tél : Hot line 08 25 00 29 23 http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 € / Min.) http://www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604 Pronto Canon: 02/8249.2000 E-mail: supporto@canon.it http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquin Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain Tel. Atención al Cliente: 901.301.301 Help Desk: 906.301.255 http://www.canon.es
CEL-SE6EA240 © 2004 CANON INC. TRYKT I EU
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgium Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74 Helpdesk : 0900-10627 http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg Tel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232 Helpdesk : 900-74100 http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands Tel.: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124 Helpdesk: 023 – 5 681 681 http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark Phone: +45 44 88 26 66 http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15 E-mail: helpdesk@canon.no http://www.canon.no
Finland
CANON OY
Kuluttajatuotteet Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki HelpDesk 020 366 466 (pvm) Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527 http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland Consumer Imaging Group Tel. 01-835-61 61 Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min) http://www.canon.ch
Østrig
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria Helpdesk Tel.: 01 66 146 412 Fax: 01 66 146 413 http://www.canon.at
Portugal
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 – 2ºC, 1269-149 Lisboa Telef: (+351) 21 324 28 30 Fax: (+351) 21 347 27 51 E-mail: info@seque.pt http://www.seque.pt
Østeuropa
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria Tel.: +43 1 680 88-0 Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland Tel.: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10 http://www.canon.ru
DANSK
DIGITALKAMERA Brugervejledning til kamera
Brugervejledning til kamera
zLæs afsnittet Læs dette først (s. 4). zSe også Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til
Canon-digitalkameraer] og Brugervejledning til direkte udskrivning.
Ansvarsfraskrivelse
zSelvom der gøres alt for at sikre, at alle
oplysninger i denne vejledning er korrekte og fyldestgørende, påtager vi os intet ansvar for fejl eller mangler.
zCanon forbeholder sig re tten til når som
helst uden forudgående varsel at ændre de specifikationer for hardware og software, der er nævnt i denne vejledning.
zIngen del af denne vejledning må reproducere s,
transmitteres, afskrives, lagres i arkiveringssystemer eller oversættes til andre sprog i nogen form eller på nogen måde uden forudgående skriftlig tilladelse fra Canon.
zCanon påtager sig intet ansvar for skader, der
er opstået i forbindelse med datafejl eller -tab, som skyldes ukorrekt betjening af kameraet, softwaren, CompactFlash™-kortene (CF-kort), personlige computere, eksternt udstyr eller brug af CF-kort fra andre producenter.
Copyright © 2004 Canon Inc. Alle rettigheder forbeholdes
Varemærker
zCanon og PowerShot er varemærker tilhøre nde
Canon Inc.
zCompactFlash er et varemærke tilhørende
SanDisk Corporation.
ziBook og iMac er varemærker tilhør ende
Apple Computer Inc.
zMacintosh, PowerBook, Power Macintosh
og QuickTime er varemærker tilhørende Apple Computer, Inc. i USA og andre lande.
zMicrosoft, Windows og Windows NT er enten
registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande.
zAndre navne og produkter, der ikke er nævnt her,
kan være registrerede varemærker og/eller varemærker tilhørende deres respektive firmaer.
Brug af originalt Canon-tilbehør anbefales.
Dette produkt er udviklet til at fungere optimalt, når det bruges sammen med originalt Canon-tilbehør. Canon påtager sig intet ansvar for eventuel beskadigelse af dette produkt og/eller ulykker, såsom brand osv., der skyldes, at tilbehør fra andre producenter end Canon ikke fungerer korrekt (f.eks. hvis batteriet forårsager lækage og/eller eksplosion). Bemærk, at garantien ikke dækker reparationer af produktet ved beskadigelse, der skyldes, at tilbehør fra andre producenter end Canon ikke fungerer korrekt. Sådanne reparationer kan dog udføres mod betaling.
Sik.hedsskift
ISO følsomhed
Auto rotering
JPEG-optagelse i RAW – – – – – – – –
* Standardindstilling {: Valg af indstilling er mulig. U: Indstilling kan kun vælges for det første billede.
: Valg af indstilling er ikke mulig.
z : Indstillingen forbliver i kraft, selvom kameraet slukkes. zAlle de standardindstillinger, der ændres via menuer og knapper, kan gendannes samtidig, undtagen
[Dato/Tid], [Sprog] og [Video System] (s. 71).
(1) Kun PowerShot S70 (2) Når blitzen udløses, kan bracketing-optagelse ikke anvendes. (3) Kan kun vælges, når manuel fokusering er aktiveret. (4) Kan ikke justeres, når fotoeffekten er indstillet til [Sepia effekt] eller [Sort/Hvid]. (5) Hvidbalancen er indstillet til [Auto]. (6) Hvidbalancen [Flash] kan ikke indstilles. (7) ISO-følsomheden indstilles automatisk af kameraet. (8) ISO [Auto] kan ikke vælges.
Til–––––––––
Fra {{{{{{{ {{
(7)–(7)–(7)–(7)–(7)–(7)–(7)–(7)
Til
{* {* {* {* {* {* U*– {* {* {* {*
Fra { { { { { { U { { { { {
{ { – {* {* {
{ { {{
{ { { { s. 67
Sidehen-
visning
s. 75
(8)
s. 84
s. 111
177
Oversigt og brugervejledninger
Denne vejledning
Brug af kameraet
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer]
Installation af softwaren
Denne vejledning
Tilslutning af kameraet til en computer
Om Brugervejledning til kamera
Anvendte symboler
Ikoner under titellinjer viser betjeningstilstanden. Som i eksemplet nedenfor skal funktionsvælgeren sættes på , , , , , , , , ,
eller .
Brug af blitzen
Funktionsvælger
Denne vejledning Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer]
Overførsel af billeder til en computer
Brugervejledning til direkte udskrivning Brugervejledning til printeren
Brug af printeren og udskrivning
Dette symbol angiver, at der er oplysninger om forhold, der kan påvirke kameraets funktion.
Dette symbol angiver, at der er supplerende oplys­ninger til de grundlæggende betjeningsprocedurer.
1
Indholdsfortegnelse
Elementer, der er markeret med , er lister eller diagrammer, som opsummerer kamerafunktioner eller fremgangsmåder.
Læs dette først
Kapitel 1. Klargøring af kameraet
Oversigt over komponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kontrolelementer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation af batteriet/CF-kortet . . . . . . . . . . . . . . 14
Formatering af et CF-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sådan tændes og slukkes kameraet . . . . . . . . . . . 21
Indstilling af dato/tid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Indstilling af sproget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Brug af LCD-skærmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kapitel 2. Optagelse – grundlæggende oplysninger
Autotilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Visning af et billede lige efter optagelse. . . . . . . . . 33
Ændring af opløsningen og kompressionen. . . . . . 35
Brug af blitzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Kapitel 3. Afspilning – grundlæggende oplysninger
Visning af billeder enkeltvist . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Forstørrelse af billeder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Visning af billeder i sæt på ni (indeksvisning). . . . .44
JUMP Skift mellem billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2
Kapitel 4. Sletning
Sletning af billeder enkeltvist . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sletning af alle billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Kapitel 5. Praktiske optagefunktioner
Brug af funktionsvælgeren (Motivzone) . . . . . . . . . 48
Portræt Landskab Nattescene Hurtig lukker
Langsom lukker Optagelse af panoramabilleder (Kombiner billede)
Makrotilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Brug af selvudløseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Digital zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kontinuerlig optagelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ændring af filformatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Filmtilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Visning/redigering af film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Kapitel 6. Optagelse – avancerede funktioner
Valg af menuer og indstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . 63
Nulstilling af indstillingerne til standard . . . . . . . . . 71
Brug af funktionsvælgeren (Kreativ zone) . . . . . . . 72
Program-AE
Indstilling af lukkerhastigheden
Indstilling af blænden
Manuel indstilling af lukkerhastigheden
.50
Valg af en AF-ramme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Skift mellem lysmålingstilstande. . . . . . . . . . . . 78
Justering af eksponeringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Justering af tonen (Hvidbalance). . . . . . . . . . . . . . 81
Ændring af ISO-følsomheden . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ændring af fotoeffekten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Automatisk eksponerings-bracketing (tilstanden AEB) . .
Fokus-bracketing (tilstanden Fokus-BKT) . . . . . . . 87
Fastlåsning af eksponeringsindstillingen (AE-lås) . . . 89 Fastlåsning af blitzeksponeringsindstillingen (FE-lås) . .
Skift mellem blitzjusteringsindstillinger . . . . . . . . . 91
Ændring af tidspunktet for udløsning af blitzen . . . 93 Optagelse af billeder med angivne intervaller (Intervalometer) .
Optageproblemer i forbindelse med automatisk fokusering. . . .
Lagring af brugerdefinerede indstillinger. . . . . 100
Kapitel 7. Afspilning – avancerede funktioner
Rotation af billeder i displayet . . . . . . . . . . . . . . . 102
Tilknytning af lydmemoer til billeder . . . . . . . . 103
Automatisk afspilning (diasvisning)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Beskyttelse af billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Kapitel 8. Kameraindstillinger
Indstilling af energisparefunktionen. . . . . . . . . . . 109
Indstilling af funktionen Auto rotering . . . . . . . . . 111
Nulstilling af billednumrene . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Tilpasning af kameraet (indstillinger for Dette kamera) . . .
Kapitel 9. Yderligere funktioner
Overførsel af billeder til en computer. . . . . . . . . . 117
Krav til computersystemet . . . . . . . . . . . . . . . 118
Visning af billeder på et tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Om udskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
86
Udskriftsindstillinger (DPOF-udskriftsindstillinger) . . 129 Indstillinger for overførsel af billeder
(DPOF Transfer række) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Tillæg
90
Liste over meddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
94 96
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Brug af den trådløse controller (sælges separat) . . . Brug af konverteringsobjektiver (sælges separat) . . .
Brug af strømsættene (sælges separat) . . . . . . . 148
Brug af en bilbatterioplader (sælges separat) . . . 150 Kameraets vedligeholdelse
Specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Fototip og oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Funktioner i de enkelte optagetilstande . . . . . . . 174
113
144 146
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
3
Læs dette først
Læs her
Testoptagelser
Før du forsøger at fotografere vigtige motiver, anbefaler vi, at du laver nogle prøveoptagelser for at sikre, at kameraet fungerer og betjenes korrekt. Bemærk, at Canon, alle afdelinger og affilierede selskaber samt Canons forhandlere ikke kan holdes ansvarlige for skader, der er opstået som følge af forkert betjening af et kamera eller en tilbehørsdel, herunder CompactFlash™-kort (CF-kort), og som resulterer i manglende optagelse af billeder eller optagelse i et format, der er maskinlæsbart.
Advarsel mod krænkelse af ophavsret
Bemærk, at digitale kameraer fra Canon er beregnet til personlig brug og aldrig bør bruges på en måde, der krænker eller er i modstrid med internationale eller nationale copyrightlove og -regler. Bemærk, at kopiering af billeder fra forestillinger, udstillinger eller kommercielle handlinger med et kamera eller andet udstyr i visse situationer kan opfattes som brud på copyrightlovgivningen eller andre juridiske rettigheder, selvom billedet måske bliver taget i personligt øjemed.
4
Begrænsning af garanti
Se den garantierklæring fra Canon (EWS), der blev leveret sammen med kameraet, for at få oplysninger om garantien på dit kamera.
Se bagsiden af garantierklæringen fra Canon (EWS) for at få oplysninger om, hvordan du kommer i kontakt med Canon Kundesupport.
Kameraets temperatur
Hvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt. Vær opmærksom på dette, og tag højde for det, hvis du bruger kameraet i længere tid ad gangen.
Om LCD-skærmen
LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisions­teknik. Mere end 99,99 % af pixlerne vises i overensstemmelse med specifikationerne. Mindre end 0,01 % af pixlerne vises af og til forkert med sorte eller røde prikker. Det har ingen betydning for det optagne billede og betyder ikke, at der er opstået en fejl.
Videoformat
Indstil kameraets videosignal til det, som bruges i dit lokalområde, inden du bruger kameraet sammen med et tv (s. 69).
Indstilling af sprog
Se side 26, hvis du vil ændre sprogindstillingen.
Opladning af batteri til dato/tid
z Kameraet har et indbygget, genopladeligt
litiumbatteri, der opretholder indstillinger for dato og tid samt andre kameraindstillinger. Batteriet genoplades, når hovedbatteriet sættes i kameraet.
Når du køber kameraet, skal du isætte et opladet batteri eller bruge kameraet sammen med vekselstrømsadaptersættet (sælges separat) i mindst 4 timer for at oplade batteriet for dato/tid. Batteriet oplades, selvom der er slukket for kameraet.
z Hvis menuen Indstil dato/tid vises, når kameraet
tændes, betyder det, at batteriet for dato/tid er afladet. Genoplad det, som beskrevet ovenfor.
Sikkerhedsforanstaltninger
z Før du bruger kameraet, skal du have læst
og forstået de sikkerhedsregler, der er angivet herunder. Sørg altid for at betjene kameraet korrekt.
z Sikkerhedsreglerne på de følgende sider har til
formål at sikre, at du betjener kameraet og dets tilbehør sikkert og korrekt, så du undgår personskade og beskadigelse af udstyret.
z På de næste sider henviser ordet "udstyr"
primært til selve kameraet, dets batteri, batteriopladeren (sælges separat) og strømadapteren (sælges separat).
5
Advarsler
zRet ikke kameraet direkte mod solen eller andre stærke
lyskilder, der kan beskadige dine øjne.
zUdløs ikke blitzen tæt på menneskers eller dyrs øjne.
Det intense lys fra blitzen kan beskadige synsevnen. Placer dig mindst én meter væk fra børn, når du optager med blitz.
zOpbevar dette udstyr uden for børns rækkevidde. Hvis et barn
ødelægger kameraet eller dets batteri, kan det forårsage alvorlig personskade. Desuden kan remmen kvæle et barn, hvis den placeres rundt om barnets hals.
zForsøg ikke at skille kameraet ad eller at ændre nogen dele
af udstyret, hvis det ikke er nøje beskrevet i denne vejledning.
Hvis udstyret skilles ad eller ændres, kan det forårsage elektrisk stød med højspænding. Indvendige undersøgelser, ændringer eller reparationer bør foretages af kvalificerede servicemedarbejdere, der er autoriseret af kameraforhandleren, eller Canon Kundesupport.
zUndgå at berøre området omkring blitzen, hvis denne
er beskadiget, da der er risiko for elektrisk stød med højspænding. Du må heller ikke berøre indvendige dele
af udstyret, der er blevet blotlagt som følge af beskadigelse. Der er risiko for elektrisk stød med højspænding. Henvend dig hurtigst muligt til kameraforhandleren eller den nærmeste Canon Kundesupport.
6
zHold øjeblikkeligt op med at bruge udstyret, hvis det begynder
at ryge eller lugte underligt. I modsat fald kan der opstå risiko
for brand eller elektrisk stød. Sluk øjeblikkeligt for kameraet, fjern batteriet, eller tag netledningen ud af stikkontakten. Kontroller, at det holder op med at ryge eller lugte. Henvend dig til kameraforhandleren eller nærmeste Canon Kundesupport.
zHold straks op med at bruge udstyret, hvis du har tabt det,
eller hvis kamerabeklædningen er beskadiget. I modsat fald
kan der opstå risiko for brand eller elektrisk stød. Sluk øjeblikkeligt for kameraet, fjern batteriet, eller tag netledningen ud af stikkontakten. Henvend dig til kameraforhandleren eller nærmeste Canon Kundesupport.
zUndgå, at udstyret kommer i kontakt med eller dyppes i vand
eller anden væske. Undgå, at der kommer væske ind i kameraet.
Kameraet er ikke vandtæt. Aftør ydersiden af kameraet med en blød absorberende klud, hvis det kommer i kontakt med væske eller saltholdig luft. Hvis der kommer vand eller lignende ind i kameraet, skal du straks slukke kameraet og fjerne batteriet eller tage netledningen ud af stikkontakten. Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød. Henvend dig til kameraforhandleren eller nærmeste Canon Kundesupport.
zAnvend ikke midler, der indeholder alkohol, benzen,
fortynder eller andre letantændelige substanser, til rengøring eller vedligeholdelse af udstyret. Brug af sådanne midler kan
forårsage brand.
zFjern netledningen med jævne mellemrum, og fjern støv
og snavs fra stikket, ydersiden af stikkontakten og det omkringliggende område. I støvede, fugtige eller fedtede miljøer
kan det støv, der med tiden samler sig omkring stikket, blive gennemfugtet og forårsage kortslutning, hvilket kan føre til brand.
zUndlad at skære i, ødelægge, ændre eller placere tunge ting
oven på netledningen. Dette kan forårsage kortslutning, der igen
kan føre til brand eller elektrisk stød.
zRør ikke ved netledningen med våde hænder. Hvis du berører
netledningen med våde hænder, er der risiko for elektrisk stød. Tag fat i den faste del af stikket, når du trækker netledningen ud af kontakten. Hvis du trækker ledningen ud, mens du holder i den bøjelige del, risikerer du at ødelægge ledningen eller blotlægge det isolerende materiale eller kabeltrådene, hvilket giver risiko for brand eller elektrisk stød.
zBrug kun anbefalet elektrisk tilbehør. Brug af strømkilder, der ikke
udtrykkeligt er anbefalet til dette udstyr, kan forårsage overophedning, forstyrrelser i udstyret, brand, elektrisk stød eller andre skader.
zUndlad at placere batteriet i nærheden af varmekilder eller
udsætte det for direkte flammer eller varme. Undlad ligeledes
at nedsænke batteriet i vand. Det kan beskadige batteriet og medføre udsivning af ætsende væske, brand, elektrisk stød, eksplosion og alvorlig personskade.
zForsøg ikke at skille batteriet ad, ændre det eller opvarme det.
Det kan medføre en alvorlig risiko for eksplosion. Skyl omgående grundigt med vand, hvis du får batterivæske på huden, herunder øjnene og munden, eller tøjet. Hvis batterivæsken kommer i kontakt med øjne eller mund, skal du omgående skylle grundigt med vand og kontakte en læge.
zUndlad at tabe eller udsætte batteriet for alvorlige slag,
der kan beskadige det. Hvis der går hul på et batteri, kan
det medføre udsivning af batterivæske og personskade.
zUndgå at kortslutte batteriets stik med metalobjekter, f.eks.
nøgleknipper. Det kan medføre overophedning, forbrændinger
og andre skader.
zFør du kasserer et batteri, skal du dække polerne med tape eller
andet isolerende materiale for at forhindre direkte kontakt med andre objekter. Kontakt med metalliske dele på andre materialer i
affaldscontainere kan forårsage brand eller eksplosion. Bortskaf om muligt batteriet i de specielle affaldscontainere til batterier.
zBrug det specificerede batteri og den specificerede
batterioplader. Brug af en anden oplader kan bevirke, at der
går hul på batteriet, eller at batteriet lækker, hvilket giver risiko for brand og beskadigelse af omgivelserne.
zTag batteriopladerens eller den kompakte strømadapters stik
ud af både kamera og stikkontakt, når batteriet er genopladet, og når kameraet ikke er i brug, for at forhindre risiko for brand
og andre skader.
zKamerastikket på den kompakte strømadapter (sælges
separat) er udelukkende beregnet til brug sammen med dit kamera. Brug det ikke sammen med andre produkter eller
batterier. Det kan medføre risiko for brand eller andre skader.
zVær forsigtig, når du skruer telekonverteren (sælges separat)
og konverteringsobjektivadapteren (sælges separat) på.
de går løs, falder af og knuses, kan splinterne forårsage personskade.
Udvis forsigtighed i forbindelse med magnetiske felter
Placer ikke genstande, der er følsomme over for magnetiske felter (f.eks. kreditkort), i nærheden af kameraets højttaler (s. 12). Det kan medføre, at disse genstande mister data eller holder op med at virke.
Hvis
7
FORSIGTIG
zUndgå at bruge, placere eller opbevare udstyret på steder med
stærkt sollys eller høje temperaturer, f.eks. i forruden af eller i bagagerummet på en bil. Hvis udstyret udsættes for kraftigt
sollys og varme, kan batteriet begynde at lække, blive overophedet eller eksplodere, hvilket igen kan resultere i brand, forbrændinger eller anden personskade. Høje temperaturer kan også beskadige kamerabeklædningen. Sørg for god ventilation, når du bruger batteriopladeren til opladning af batteriet.
zUndgå at opbevare udstyret på steder, hvor der er fugtigt
eller støvet. Hvis det opbevares sådanne steder, kan det medføre
risiko for brand, elektrisk stød eller anden skade.
zUndgå at slå kameraet mod noget hårdt eller støde det mod
noget, når du bærer det om halsen eller holder det i remmen, da det kan medføre personskade eller beskadige udstyret.
zSørg for ikke at dække blitzen med fingrene eller dit tøj, når
du optager. Det kan beskadige blitzen og få den til at udsende
røg eller støj. Pas også på, at du ikke berører blitzens overflade lige efter optagelse af flere billeder hurtigt efter hinanden. Blitzen er varm, og du kan brænde dig.
zBrug ikke blitzen, hvis der er snavs, støv eller andet på linsen.
Den varme, der derved skabes, kan beskadige blitzen.
zKontroller, at batteriopladeren sidder i en stikkontakt, der
maksimalt har den nominelle spænding. Batteriopladerens
eller den kompakte strømadapters stik varierer fra land til land.
zBrug ikke batteriopladeren eller den kompakte strømadapter,
hvis netledningen er beskadiget, eller hvis stikket ikke sidder helt inde i stikkontakten.
8
zLad ikke opladerens terminaler eller stik komme i kontakt
med metalobjekter, f.eks. tegnestifter eller nøgler, og undgå at tilsmudse dem.
zHvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive
varmt. Udvis forsigtighed, hvis du bruger kameraet i længere tid
ad gangen, da dine hænder kan blive generet af varmen.
Forebyggelse af funktionsfejl
Undgå felter med kraftig magnetisme
Placer aldrig kameraet i umiddelbar nærhed af elektriske motorer eller andet udstyr, der kan generere felter med kraftig elektromagnetisme. Hvis kameraet udsættes for felter med kraftig magnetisme, kan det resultere i fejl eller ødelagte billeddata.
Undgå kondensrelaterede problemer
Hvis udstyret flyttes hurtigt fra varme til kolde omgivelser, kan der opstå kondens (små vanddråber) på både ydre og indre overflader. Undgå dette ved at placere udstyret i en lufttæt, genlukkelig plastikpose og lade det akklimatisere sig, før du fjerner plastikposen.
I tilfælde af kondensvand indvendigt i kameraet
Hold øjeblikkeligt op med at bruge kameraet, hvis du opdager kondens. Hvis du fortsætter med at bruge det, kan du beskadige udstyret. Fjern CF-kortet, batteriet eller den kompakte strømadapter fra kameraet, og brug det først igen, når fugten er helt fordampet.
Lagerudvidelse
Tag batteriet ud af kameraet eller batteriopladeren, og opbevar udstyret et sikkert sted, hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid. Hvis du opbevarer kameraet i længere perioder med batteriet installeret, aflades det. Datoen, klokkeslættet og andre kameraindstillinger nulstilles muligvis til standardindstillingerne, hvis batteriet har været taget ud af kameraet i mere end tre uger.
9
1. Klargøring af kameraet
Oversigt over komponenter
Montering af håndledsremmen*
Øsken til håndledsrem
Dæksel til jævnstrøms­koblerkabels. 149
Dæksel til CF-kortstik/ Batteridæksels. 15
* Undgå at svinge med kameraet eller ramme
andre genstande, når du bærer eller holder det i remmen.
10 1. Klargøring af kameraet
Objektivdæksel
Optisk søger
Selvudløserlampes. 53 AF-hjælpelyss. 32 Rødøjereduktionslampes. 39
Beslag til trefod
Linse
Blitzs. 38
Mikrofon
Fjernsensor
Følgende kabler bruges ved tilslutning af kameraet til en computer eller en printer.
Computer: Interfacekabel IFC-400PCU (følger med kameraet)
Printere med direkte udskrivningsfunktion (sælges separat):
zCP-printere: Interfacekabel IFC-400PCU
(følger med kameraet) eller Direkte interfacekabel DIF-100 (følger med printeren).
zBubble Jet-printere
Bubble Jet Direct-kompatible printere: Se brugervejledningen til Bubble Jet-printeren.
PictBridge-kompatible printere: Interfacekabel IFC-400PCU (følger med kameraet)
zPictBridge-kompatible ikke-Canon-printere:
Interfacekabel IFC-400PCU (følger med kameraet)
Se Systemkort eller Brugervejledning til direkte udskrivning, der fulgte med kameraet, for at få oplysninger om printere med direkte udskrivningsfunktion.
Du kan udføre følgende funktioner med ét tryk på knappen (Udskriv/overfør) (s. 12).
z Udskrivning: Se Brugervejledning til direkte
udskrivning (særskilt vejledning)
z Overførsel af billeder (kun Windows): Se s. 117
i denne vejledning og Canon Digital Camera
Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon­digitalkameraer] (særskilt vejledning)
Indikatoren blinker eller lyser under en printer­eller computertilslutning.
Blå: Klar til udskrivning/klar til billedoverførsel Blinker blåt: Udskriver/overfører
(Indikatoren blinker muligvis ikke, afhængigt af metoden til direkte overførsel (s. 122)).
1. Klargøring af kameraet 11
Kontrolelementer
Knappen FUNC. (Function) s. 63
Knappen (Blitz))/ (Indeks)
Knappen MF (Manuel fokusering)/
(Enkeltbilled-
sletning) s. 46, 98
A/V OUT-
stik (Audio/Video Out)s. 125
Stikdæksel
DIGITAL­stiks. 120
12 1. Klargøring af kameraet
Knappen (Lysmåling)/
(Mikrofon)s. 78, 103
s. 38, 44
Knappen (Makro)/ JUMP s. 45, 52
Højttaler
LCD-skærms. 27
Søgers. 32
Udløserknaps. 31
Zoomknap
Optagelse: (Vidvinkel)/
(Teleobjektiv) s. 30, 54
Afspilning: (Zoom ud)/
(Zoom ind)  s. 43, 44
Knappen (Afspilning) s. 22
(Knappen Udskriv/
overfør) s. 122
Multivælger
S
(Op)T(Ned)
W
(Venstre) X(Højre)
Knappen SET/
(AF-ramme-
Knappen DISPLAY s. 27
Knappen MENU s. 64
vælgers. 76
LCD-skærmen er dækket af en tynd beskyttende plastfilm. Fjern plastfilmen, inden du tager kameraet i brug.
: Hurtig lukker : Langsom lukker : Kombiner billede s. 50 :Film s. 58
z Kreativ zone s. 72
Brugeren vælger eksponering, blændeåbning eller andre indstillinger for at opnå specielle effekter.
: Program-AE : Lukkerhastighedsprioriteret AE : Blændeprioriteret AE : Manuel eksponering : Bruger def.
Kreativ zone
Motivzone
Funktionsvælger
Brug funktionsvælgeren til at skifte mellem optagetilstandene. z : Auto s. 30
Kameraet vælger automatisk indstillinger.
z Motivzone s. 48
Kameraet vælger automatisk indstillinger efter billedkompositionstype.
:Portræt : Landskab : Nattescene
Indikatoren lyser eller blinker, når der trykkes på udløserknappen, eller når følgende handlinger er ved at blive udført.
z Strøm-/tilstandsindikator
Orange: Optagetilstand Grøn: Afspilningstilstand/printertilslutning Gul: Computertilslutning
z Øverste indikator
Grøn: Klar til optagelse Blinker grønt: Optager på CF-kort/læser CF-
kort/sletter fra CF-kort/overfører data (via en computertilslutning)
Orange: Klar til optagelse (blitz slået til) Blinker orange: Klar til optagelse
(advarsel om kamerarystelse)
z Nederste indikator
Gul: Makrotilstand/Manuel
fokuseringstilstand
Blinker gult: Fokuseringsproblemer
(selvom du kan trykke på udløserknappen, skal du forsøg at justere fokus manuelt, s. 96)
1. Klargøring af kameraet 13
Installation af batteriet/CF-kortet
Installer det medfølgende batteri NB-2LH og CF-kortet i kameraet for at blive klar til optagelse.
Inden kameraet bruges første gang, eller når meddelelsen "Udskift batteri" vises, skal du oplade batteriet.
zNår den øverste indikator blinker grønt,
skriver, læser, sletter eller overfører kameraet et billede til eller fra kortet. Overhold følgende retningslinjer for at undgå at miste eller beskadige data:
- Ryst ikke kameraet.
- Afbryd ikke strømmen, og åbn ikke dækslet til CF-kortet/batteriet.
zOplad ikke batteriet mere end 24 timer i træk,
da det derved kan tage skade og dets ydeevne forringes.
Det anbefales, at bruge
vekselstrømsadaptersættet ACK700 (sælges separat) til at forsyne kameraet med strøm i længere tidsrum.
Se Batteriets ydeevne (s. 156).Batteriet NB-2L kan også anvendes.
14 1. Klargøring af kameraet
aJuster kanten af batteriet efter
b(CB-2LT)
b
Oplad­ningsindi-
a
kator
Opladnings­indikator
CB-2LTE
CB-2LT
stregen på batteriopladeren, og skub derefter batteriet i pilens retning.
*
Sæt batteriopladeren i en stikkontakt. (CB-2LTE)
*
Tilslut netledningen til batteriopladeren og en stikkontakt.
* Batteriopladerens modelnavn og type varierer
fra område til område.
(CB-2LT og CB-2LTE)
z Indikatoren på opladeren lyser rødt, mens
batteriet oplades. Den begynder at lyse grønt, når batteriet er opladet.
z Tag batteriopladeren ud af stikkontakten, så
snart batteriet er opladet, og fjern batteriet.
b
a
aKontroller, at kameraet er
slukket (s. 21). Skub dækslet til CF-kortet/batteriet i pilens retning for at åbne det.
bHold batterilåsen nede i pilens
retning med hjørnet af batteriet, indsæt derefter batteriet i rummet, indtil det låses på plads.
z Fjern batteriet ved at udløse batterilåsen.
1. Klargøring af kameraet 15
Batterilås
a Mærkat
Udløserknap til CF-kort
aIndsæt CF-kortet med mærkaten
vendt ind mod dig selv, og luk dækslet til CF-kortet/batteriet.
z Skub kortet indad, indtil CF-kortets udløserknap
er helt ude. Hvis du vil fjerne CF-kortet, skal du trykke på CF-kortets udløserknap og trække kortet ud.
16 1. Klargøring af kameraet
zBemærk, at hvis CF-kort er formateret
med andre producenters kameraer eller en computer eller formateret eller redigeret med programmer, kan det sænke den hastighed, hvormed der skrives til CF-kortet, eller forhindre kortet i at fungere korrekt i kameraet.
zSe CF-kort og anslået kapacitet
(antal billeder) (s. 157).
zDet anbefales at bruge CF-kort, som er
formateret i kameraet (s. 19). Det kort, der fulgte med kameraet, kan bruges uden yderligere formatering.
Batteriet er et litiumionbatteri, så der er ingen
grund til helt at opbruge batteristrømmen, før du lader det op igen. Det kan genoplades når som helst.
Det tager ca. 90 minutter at oplade batteriet
helt, hvis det har været helt afladet (baseret på Canons standardtestforhold). Batteriet skal oplades inden for en temperaturskala fra5til40
Du kan muligvis høre støj under opladningen.
Dette er ikke en fejl.
° C.
Forholdsregler ved håndtering af batteriet
z Hold altid batteriet og kontakterne i kameraet
( ) rene. Snavsede kontakter kan medføre en dårlig kontakt mellem batteriet og kameraet. Puds kontakterne med et papirlommetørklæde eller en tør klud, før du oplader eller bruger batteriet.
z Læg ikke noget hen over batteriopladeren, f.eks.
en dug, en pude eller et tæppe, mens den lader op. Der kan opstå overophedning, som kan medføre risiko for brand.
z Oplad ikke andre batterier end NB-2LH/NB-2L
(sælges separat) med den medfølgende batterioplader.
z Batteriet aflades hele tiden en lille smule, mens det
sidder i kameraet (selv når kameraet er slukket) eller batteriopladeren. Denne afladning forkorter batteriets levetid. Fjern batteriet, når kameraet ikke er i brug.
z Undgå at metalobjekter, f.eks. nøgleringe, kommer
i berøring med "+"- og "-"-polerne (fig. A), da dette kan beskadige batteriet. Sæt altid batteridækslet på (fig. B), når du transporterer eller opbevarer batteriet. Når du bruger batteriet NB-2LH, kan du skelne mellem et afladet batteri og en helt opladet batteri ved at vende batteridækslet på forskellige
måder (fig. C og D). Oplad batteriet helt, før du bruger det igen.
Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D
Fuldt opladet batteri
Sæt dækslet på, så den blå del af batteriet kan ses gennem vinduet.
Brugt batteri
Vend dækslet modsat.
z Selv opladede batterier aflades langsomt. Dette er
helt normalt. Det anbefales, at du oplader batteriet den dag, hvor du skal bruge det, eller dagen før, for at sikre, at det er helt opladet.
z Da det kan afkorte et batteris levetid eller påvirke
dets ydeevne at opbevare det fuldt opladet i længere perioder (ca. 1 år), bør du opbevare batteriet et sted, hvor den relative luftfugtighed er lav, og hvor temperaturen er mellem 0 og 30° C. Hvis du ikke bruger batteriet i lange perioder ad gangen, skal det oplades helt og derefter aflades
1. Klargøring af kameraet 17
i kameraet mindst én gang om året, før du lægger det til opbevaring igen.
z Kameraet bruger batteristrøm, når det er tændt,
også selvom du ikke bruger nogen af funktionerne. Sørg for at slukke for kameraet for at undgå, at batteriet aflades for hurtigt.
z Selvom batteriet kan bruges i temperaturområdet
0til 40
° C, er det optimale temperaturområde
10 til 30
° C. Ved meget lave temperaturer, f.eks.
under en skiferie, forringes batteriets ydeevne midlertidigt, så det skal oplades oftere.
z Hvis den tid, der går, før et batteri skal oplades
igen, mindskes betragteligt, selv når det er fuldt opladet, bør du udskifte det.
18 1. Klargøring af kameraet
Angivelser af batteristatus
Følgende ikoner eller meddelelser angiver status for batteriet på LCD-skærmen.
Batterispændingen er lav. Oplade det så sent som muligt, før du skal bruge det i en længere periode.
Udskift batteri
Batteriet er ikke opladet tilstrækkeligt til, at kameraet kan betjenes. Udskift straks batteriet.
Se Batteriets ydeevne (s. 156).
Forholdsregler ved håndtering af CF-kort
z CF-kort er elektroniske højpræcisionskomponenter.
Undlad at bøje dem og at udsætte dem for stød og vibrationer.
z Forsøg aldrig at skille CF-kortet ad eller at
ændre kortet.
z Hvis et CF-kort flyttes hurtigt mellem steder med
stor temperaturforskel, kan der dannes kondens i kortet, hvilket kan medføre funktionsfejl. Undgå kondensdannelse ved at placere CF-kortet i en lukket plastikpose, før du flytter det til en anden temperaturzone, og giv det derefter tid til at akklimatisere sig, før du åbner posen. Hvis der opstår kondens på et CF-kort, skal du lægge det til side og vente, indtil alle de små vanddråber er fordampet.
z Opbevar CF-kortet i det medfølgende hylster,
når det ikke bruges.
z Undlad at bruge eller opbevare CF-kort
følgende steder:
- På steder med støv eller sand
- På steder med høj luftfugtighed og høje temperaturer
Et mikrodrev er et optagemedie med en harddisk. Fordelen er en høj kapacitet og en lav pris pr. MB. De er dog mere følsomme over for vibrationer og stød end CF-kort, som har en permanent flashhukommelse. Undgå derfor at udsætte kameraet for vibrationer eller stød, hvis du bruger et mikrodrev, især under optagelse og afspilning.
Formatering af et CF-kort
Du bør altid formatere nye CF-kort eller kort, hvor du vil slette alle billeder og andre data.
Bemærk, at formatering (initialisering) af et CF-kort sletter alle data, herunder beskyttede billeder og andre filtyper. Gennemse indholdet af CF-kortet, inden du formaterer det.
Hvis kameraet ikke fungerer korrekt, er det
måske det isatte CF-kort, der ikke fungerer. Omformatering af CF-kortet kan måske løse problemet.
Hvis et CF-kort fra en anden leverandør end
Canon ikke fungerer korrekt, kan det hjælpe at omformatere det.
CF-kort, der er formateret i et andet kamera,
i en computer eller i en ekstern enhed, fungerer muligvis ikke korrekt. Hvis det er tilfældet, skal du omformatere CF-kortet med dette kamera. Hvis formatering i kameraet ikke fungerer korrekt, skal du slukke kameraet og indsætte CF-kortet igen. Tænd derefter kameraet, og formater igen.
CF-kortets kapacitet, som vises efter
formateringen, er mindre end CF-kortets nominelle kapacitet. Dette skyldes ikke en fejl på CF-kortet eller i kameraet.
1. Klargøring af kameraet 19
b
c
Indikator
a
b
aTænd kameraet (s. 21). bTryk på knappen MENU, og tryk
derefter på pilen X på multivælgeren.
Menuen [ (Opsætning)] vises.
cVælg [Formater] med pilen S eller T
på multivælgeren, og tryk derefter på knappen SET.
20 1. Klargøring af kameraet
aVælg [OK] med pilen W eller X
på multivælgeren, og tryk på knappen SET.
Den øverste indikator blinker grønt, og formateringen starter. Vent, indtil indikatoren slukkes.
z Hvis du vil annullere i stedet for at formatere, skal
du vælge [Afbryd] og trykke på knappen SET.
bTryk på knappen MENU.
Sådan tændes og slukkes kameraet
Strøm-/tilstandsindikatoren forbliver tændt, mens kameraet er tændt. Strøm-/tilstands­indikatoren viser kameraets status.
Orange: Optagetilstand Grøn: Afspilningstilstand/printertilslutningstilstand* Gul: Computertilslutningstilstand* Slukket: Kameraet er ikke tændt.
*
Oplysninger om printertilslutningstilstanden finder du i Brugervejledning til direkte udskrivning. Oplysninger om computertilslutningstilstanden finder du på Canon Digital Camera Software
Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer].
Når der tændes for strømmen, høres der en opstartslyd, og opstartsbilledet vises (s. 113).
Opstartsbilledet vises ikke, når LCD-skærmen
er slukket i optagetilstand, eller når A/V OUT­stikket er tilsluttet til et tv.
Sådan tændes kameraet uden opstartslyd og - billede
Hold knappen nede, og tænd for strømmen.
Sådan tændes kameraet i optagetilstand
aÅbn objektivdækslet.
Strøm-/tilstandsindikatoren lyser orange.
bLuk objektivdækslet for at
slukke kameraet.
a
1. Klargøring af kameraet 21
b
Sådan tændes kameraet i afspilningstilstand
a
b
aTryk på knappen (Afspilning).
Når kameraet er tændt, lyser strøm-/ tilstandsindikatoren grønt.
bTryk på knappen (Afspilning)
igen for at slukke kameraet.
22 1. Klargøring af kameraet
Skift mellem optagelse og afspilning
Du kan hurtigt skifte mellem optagelse og afspilning. Det er praktisk, hvis du vil tage flere billeder, efter at du har kontrolleret eller slettet et billede, du lige har taget.
Optagetilstand Afspilningstilstand
Tryk på knappen (Afspilning) (s. 42). z Kameraet skifter til afspilningstilstand, men
objektivet trækkes ikke tilbage (objektivet trækkes tilbage, hvis du lukker objektivdækslet).
Afspilningstilstand Optagetilstand
Åbn objektivdækslet. Når objektivdækslet allerede er åbnet, skal du trykke på knappen (Afspilning) eller trykke udløserknappen halvvejs ned.
Skift mellem optagetilstand og afspilningstilstand
Slukket Afspilningstilstand
Tryk på knappen (Afspilning).
Åbn/luk objektivdækslet.
Åbn objektivdækslet.
Afspilningstilstand
Luk objektivdækslet.
Tryk på knappen (Afspilning).
Tryk udløser­knappen halvvejs ned.
1. Klargøring af kameraet 23
Indstilling af dato/tid
Første gang kameraet tændes, eller når det indbyggede, genopladelige litiumbatteri er ved at løbe tør for strøm, skal du starte fra trin .
Du skal muligvis genindstille dato og tid, hvis batteriet fjernes i ca. tre uger.
Indstilling af dato og klokkeslæt bevirker ikke,
at dato og klokkeslæt vises på billederne. Oplysninger om udskrivning af billeder med dato på finder du i Brugervejledning til direkte
udskrivning eller Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til
software til Canon-digitalkameraer].
Opladning af batteri til dato/tid
Kameraet har et indbygget, genopladeligt litiumbatteri, der opretholder indstillinger for dato og tid samt andre kameraindstillinger. Batteriet genoplades, når hovedbatteriet sættes i kameraet. Når du køber kameraet, skal du isætte et opladet batteri eller bruge kameraet sammen med vekselstrømsadaptersættet ACK700 (sælges separat) i mindst 4 timer for at oplade batteriet for dato/tid. Batteriet oplades, selvom der er slukket for kameraet.
Hvis menuen Indstil dato/tid vises, når kameraet
tændes, betyder det, at batteriet for dato/tid er afladet. Genoplad det, som beskrevet ovenfor.
24 1. Klargøring af kameraet
b
aTænd kameraet (s. 21). bTryk på knappen MENU, og tryk
derefter på pilen X på multivælgeren.
Menuen [ (Opsætning)] vises.
a
a
b
aVælg [Dato/Tid] med pilen S eller T
på multivælgeren, og tryk derefter på knappen SET.
aAngiv dato og tid, og tryk
på knappen SET.
z Vælg det element, du vil redigere, med
pilen W eller X, og angiv dets værdi med pilen S eller T på multivælgeren.
z Datoen kan indstilles frem til år 2030.
bTryk på knappen MENU.
1. Klargøring af kameraet 25
Indstilling af sproget
b
b
a b
c
a
f.eks. PowerShot S70
aTænd kameraet (s. 21). bTryk på knappen MENU, og tryk
derefter på pilen X på multivælgeren.
Menuen [ (Opsætning)] vises. z I afspilningstilstand, kan du ændre sproget ved
at holde knappen SET nede, mens du trykker på knappen JUMP. Denne funktion kan ikke bruges under filmafspilning eller printertilslutning.
26 1. Klargøring af kameraet
aVælg [Sprog] med pilen S eller T
på multivælgeren, og tryk derefter på knappen SET.
bVælg et sprog med pilen S, T,
W eller X på multivælgeren, og tryk
derefter på knappen SET.
cTryk på knappen MENU.
Brug af LCD-skærmen
A
Hvis du trykker på knappen DISPLAY, aktiveres LCD-skærmens visningstilstand.
Afspilningstilstand
Til (Ingen informationsvisning) Til (Informationsvisning)
Den kombinerede optiske og digitale zoomfaktor vises.
Punktmålingsramme
AF-ramme
Lukkerhastighed
Blændeværdi
MF­indikator
• Stillbilleder: Resterende billeder
• Film (sekunder):
- Resterende filmtid
- Forløbet tid
Om AF-rammen Grøn: Fokusering udført Gul: Fokuseringsproblemer
* AF-rammen vises ikke,
når den er indstillet til Auto.
Fra
fspilningstilstand
Detaljeret visning
Billednummer (s. 112)
Enkeltbilledvisning (s. 42)
Ingen
informationsvisning
Standardvisning
Indeksvisning (s. 44)
Histogram (s. 162)
1. Klargøring af kameraet 27
Displayindhold
Funktion Ikon
Optagetilstande
Eksponerings­kompensation
-2 – +2
AE-lås/FE-lås Lysmålingstilstand
*4
Hvidbalance
Optage funkt.
ISO følsomhed Foto effekt Bracketing Blitz Rødøjereduktion
Blitzeksponerings­kompensation
28 1. Klargøring af kameraet
Afspilnings-
Afspilnings-
tilstand
tilstand
Standardvisning
Detaljeret visning
Informationsvisning
Ingen informationsvisning
{
–*1{*2– s. 48, 72
{
{*3–s.80
{{
–– s.89,90
{
{
–s.78
{
{
–s.81
{
–––
{
{
–s.84
{
{
–s.85
{
––– s.86
{
––– s.38
{
––– s.39
{
{*3–s.92
Sidehenvisning
s. 53, 56,
145
Flash styrke Kompression
Opløsning (Stillbilleder)
L M1 M2 M3*5 S RAW
Opløsning (film) RAW
Digital Zoom
PowerShot S60
3.6x 4.6x 5.8x 7.3x 9.1x 11x 15x
PowerShot S70
3.6x 4.3x 5.4x 6.9x 8.6x 11x 15x
*6
Zoomindikator Lav
batterispænding Makro
Auto rotering Advarsel om
kamerarystelse Manuel fokusering
Filmoptagelse Lyd memo
(WAVE-fil)
(rød)
z
Film – Beskyttelsesstatus
{
{
–s.92
{
{{
{
{{
{
{
–s.36
{
{{
{{
–– s.54
{{
–– s.30
{{{{
{
{
–s.52
{
––– s.111
{{
–– s.29
{{{
{{
––
–s.98
–– s.58
{{
{{
{{
*1 (Film) vises også i visningstilstanden Ingen
informationsvisning.
*2
(Brugerdefineret) vises ikke.
s. 35
s. 35
s. 57
s. 18
s. 103
s. 60
s. 108
Loading...
+ 148 hidden pages