zLæs afsnittet Læs dette først (s. 4).
zSe også Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til
Canon-digitalkameraer] og Brugervejledning til direkte udskrivning.
Ansvarsfraskrivelse
zSelvom der gøres alt for at sikre, at alle
oplysninger i denne vejledning er korrekte
og fyldestgørende, påtager vi os intet ansvar
for fejl eller mangler.
zCanon forbeholder sig re tten til når som
helst uden forudgående varsel at ændre de
specifikationer for hardware og software,
der er nævnt i denne vejledning.
zIngen del af denne vejledning må reproducere s,
transmitteres, afskrives, lagres i
arkiveringssystemer eller oversættes til andre
sprog i nogen form eller på nogen måde uden
forudgående skriftlig tilladelse fra Canon.
zCanon påtager sig intet ansvar for skader, der
er opstået i forbindelse med datafejl eller -tab,
som skyldes ukorrekt betjening af kameraet,
softwaren, CompactFlash™-kortene (CF-kort),
personlige computere, eksternt udstyr eller
brug af CF-kort fra andre producenter.
og QuickTime er varemærker tilhørende
Apple Computer, Inc. i USA og andre lande.
zMicrosoft, Windows og Windows NT er enten
registrerede varemærker eller varemærker tilhørende
Microsoft Corporation i USA og andre lande.
zAndre navne og produkter, der ikke er nævnt her,
kan være registrerede varemærker og/eller
varemærker tilhørende deres respektive firmaer.
Brug af originalt Canon-tilbehør anbefales.
Dette produkt er udviklet til at fungere optimalt, når
det bruges sammen med originalt Canon-tilbehør.
Canon påtager sig intet ansvar for eventuel
beskadigelse af dette produkt og/eller ulykker,
såsom brand osv., der skyldes, at tilbehør fra
andre producenter end Canon ikke fungerer korrekt
(f.eks. hvis batteriet forårsager lækage og/eller
eksplosion). Bemærk, at garantien ikke dækker
reparationer af produktet ved beskadigelse, der
skyldes, at tilbehør fra andre producenter end
Canon ikke fungerer korrekt. Sådanne reparationer
kan dog udføres mod betaling.
Sik.hedsskift
ISO følsomhed–
Auto rotering
JPEG-optagelse i RAW– – – – – – – –
* Standardindstilling {: Valg af indstilling er mulig. U: Indstilling kan kun vælges for det første billede.
–: Valg af indstilling er ikke mulig.
z : Indstillingen forbliver i kraft, selvom kameraet slukkes.
zAlle de standardindstillinger, der ændres via menuer og knapper, kan gendannes samtidig, undtagen
[Dato/Tid], [Sprog] og [Video System] (s. 71).
(1) Kun PowerShot S70
(2) Når blitzen udløses, kan bracketing-optagelse ikke anvendes.
(3) Kan kun vælges, når manuel fokusering er aktiveret.
(4) Kan ikke justeres, når fotoeffekten er indstillet til [Sepia effekt] eller [Sort/Hvid].
(5) Hvidbalancen er indstillet til [Auto].
(6) Hvidbalancen [Flash] kan ikke indstilles.
(7) ISO-følsomheden indstilles automatisk af kameraet.
(8) ISO [Auto] kan ikke vælges.
Til–––––––––
Fra {{{{{{{ {{
(7)–(7)–(7)–(7)–(7)–(7)–(7)–(7)
Til
{* {* {* {* {* {* U*– {* {* {* {*
Fra { { { { { { U { { { { {
{ { –
{* {* {
{ { {{
{ { { { s. 67
Sidehen-
visning
s. 75
(8)
s. 84
s. 111
177
Oversigt og brugervejledninger
Denne vejledning
Brug af kameraet
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk
[Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer]
Installation af softwaren
Denne vejledning
Tilslutning af kameraet til en computer
Om Brugervejledning til kamera
Anvendte symboler
Ikoner under titellinjer viser betjeningstilstanden.
Som i eksemplet nedenfor skal funktionsvælgeren
sættes på , , , , , , , , ,
eller .
Brug af blitzen
Funktionsvælger
Denne vejledning
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk
[Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer]
Overførsel af billeder til en computer
Brugervejledning til direkte udskrivning
Brugervejledning til printeren
Brug af printeren og udskrivning
Dette symbol angiver, at der er oplysninger om
forhold, der kan påvirke kameraets funktion.
Dette symbol angiver, at der er supplerende oplysninger til de grundlæggende betjeningsprocedurer.
1
Indholdsfortegnelse
Elementer, der er markeret med , er lister eller
diagrammer, som opsummerer kamerafunktioner
eller fremgangsmåder.
Funktioner i de enkelte optagetilstande . . . . . . . 174
113
144
146
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
3
Læs dette først
Læs her
Testoptagelser
Før du forsøger at fotografere vigtige motiver,
anbefaler vi, at du laver nogle prøveoptagelser for
at sikre, at kameraet fungerer og betjenes korrekt.
Bemærk, at Canon, alle afdelinger og affilierede
selskaber samt Canons forhandlere ikke kan holdes
ansvarlige for skader, der er opstået som følge af
forkert betjening af et kamera eller en tilbehørsdel,
herunder CompactFlash™-kort (CF-kort), og som
resulterer i manglende optagelse af billeder eller
optagelse i et format, der er maskinlæsbart.
Advarsel mod krænkelse af ophavsret
Bemærk, at digitale kameraer fra Canon er beregnet
til personlig brug og aldrig bør bruges på en måde,
der krænker eller er i modstrid med internationale
eller nationale copyrightlove og -regler. Bemærk,
at kopiering af billeder fra forestillinger, udstillinger
eller kommercielle handlinger med et kamera eller
andet udstyr i visse situationer kan opfattes som
brud på copyrightlovgivningen eller andre juridiske
rettigheder, selvom billedet måske bliver taget
i personligt øjemed.
4
Begrænsning af garanti
Se den garantierklæring fra Canon (EWS), der blev
leveret sammen med kameraet, for at få oplysninger
om garantien på dit kamera.
Se bagsiden af garantierklæringen fra Canon
(EWS) for at få oplysninger om, hvordan du
kommer i kontakt med Canon Kundesupport.
Kameraets temperatur
Hvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan
det blive varmt. Vær opmærksom på dette, og tag
højde for det, hvis du bruger kameraet i længere
tid ad gangen.
Om LCD-skærmen
LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknik. Mere end 99,99 % af pixlerne vises
i overensstemmelse med specifikationerne.
Mindre end 0,01 % af pixlerne vises af og til
forkert med sorte eller røde prikker. Det har ingen
betydning for det optagne billede og betyder ikke,
at der er opstået en fejl.
Videoformat
Indstil kameraets videosignal til det, som bruges
i dit lokalområde, inden du bruger kameraet
sammen med et tv (s. 69).
Indstilling af sprog
Se side 26, hvis du vil ændre sprogindstillingen.
Opladning af batteri til dato/tid
z Kameraet har et indbygget, genopladeligt
litiumbatteri, der opretholder indstillinger for dato
og tid samt andre kameraindstillinger. Batteriet
genoplades, når hovedbatteriet sættes i kameraet.
Når du køber kameraet, skal du isætte et
opladet batteri eller bruge kameraet sammen
med vekselstrømsadaptersættet (sælges
separat) i mindst 4 timer for at oplade batteriet
for dato/tid. Batteriet oplades, selvom der er
slukket for kameraet.
z Hvis menuen Indstil dato/tid vises, når kameraet
tændes, betyder det, at batteriet for dato/tid er
afladet. Genoplad det, som beskrevet ovenfor.
Sikkerhedsforanstaltninger
z Før du bruger kameraet, skal du have læst
og forstået de sikkerhedsregler, der er
angivet herunder. Sørg altid for at betjene
kameraet korrekt.
z Sikkerhedsreglerne på de følgende sider har til
formål at sikre, at du betjener kameraet og dets
tilbehør sikkert og korrekt, så du undgår
personskade og beskadigelse af udstyret.
z På de næste sider henviser ordet "udstyr"
primært til selve kameraet, dets batteri,
batteriopladeren (sælges separat) og
strømadapteren (sælges separat).
5
Advarsler
zRet ikke kameraet direkte mod solen eller andre stærke
lyskilder, der kan beskadige dine øjne.
zUdløs ikke blitzen tæt på menneskers eller dyrs øjne.
Det intense lys fra blitzen kan beskadige synsevnen. Placer dig
mindst én meter væk fra børn, når du optager med blitz.
zOpbevar dette udstyr uden for børns rækkevidde. Hvis et barn
ødelægger kameraet eller dets batteri, kan det forårsage alvorlig
personskade. Desuden kan remmen kvæle et barn, hvis den
placeres rundt om barnets hals.
zForsøg ikke at skille kameraet ad eller at ændre nogen dele
af udstyret, hvis det ikke er nøje beskrevet i denne vejledning.
Hvis udstyret skilles ad eller ændres, kan det forårsage
elektrisk stød med højspænding. Indvendige undersøgelser,
ændringer eller reparationer bør foretages af kvalificerede
servicemedarbejdere, der er autoriseret af kameraforhandleren,
eller Canon Kundesupport.
zUndgå at berøre området omkring blitzen, hvis denne
er beskadiget, da der er risiko for elektrisk stød med
højspænding. Du må heller ikke berøre indvendige dele
af udstyret, der er blevet blotlagt som følge af beskadigelse.
Der er risiko for elektrisk stød med højspænding. Henvend dig
hurtigst muligt til kameraforhandleren eller den nærmeste
Canon Kundesupport.
6
zHold øjeblikkeligt op med at bruge udstyret, hvis det begynder
at ryge eller lugte underligt. I modsat fald kan der opstå risiko
for brand eller elektrisk stød. Sluk øjeblikkeligt for kameraet, fjern
batteriet, eller tag netledningen ud af stikkontakten. Kontroller,
at det holder op med at ryge eller lugte. Henvend dig til
kameraforhandleren eller nærmeste Canon Kundesupport.
zHold straks op med at bruge udstyret, hvis du har tabt det,
eller hvis kamerabeklædningen er beskadiget. I modsat fald
kan der opstå risiko for brand eller elektrisk stød. Sluk øjeblikkeligt
for kameraet, fjern batteriet, eller tag netledningen ud af
stikkontakten. Henvend dig til kameraforhandleren eller
nærmeste Canon Kundesupport.
zUndgå, at udstyret kommer i kontakt med eller dyppes i vand
eller anden væske. Undgå, at der kommer væske ind i kameraet.
Kameraet er ikke vandtæt. Aftør ydersiden af kameraet med en
blød absorberende klud, hvis det kommer i kontakt med væske
eller saltholdig luft. Hvis der kommer vand eller lignende ind
i kameraet, skal du straks slukke kameraet og fjerne batteriet
eller tage netledningen ud af stikkontakten. Fortsat brug af
udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød. Henvend dig
til kameraforhandleren eller nærmeste Canon Kundesupport.
zAnvend ikke midler, der indeholder alkohol, benzen,
fortynder eller andre letantændelige substanser, til rengøring
eller vedligeholdelse af udstyret. Brug af sådanne midler kan
forårsage brand.
zFjern netledningen med jævne mellemrum, og fjern støv
og snavs fra stikket, ydersiden af stikkontakten og det
omkringliggende område. I støvede, fugtige eller fedtede miljøer
kan det støv, der med tiden samler sig omkring stikket, blive
gennemfugtet og forårsage kortslutning, hvilket kan føre til brand.
zUndlad at skære i, ødelægge, ændre eller placere tunge ting
oven på netledningen. Dette kan forårsage kortslutning, der igen
kan føre til brand eller elektrisk stød.
zRør ikke ved netledningen med våde hænder. Hvis du berører
netledningen med våde hænder, er der risiko for elektrisk stød.
Tag fat i den faste del af stikket, når du trækker netledningen
ud af kontakten. Hvis du trækker ledningen ud, mens du holder
i den bøjelige del, risikerer du at ødelægge ledningen eller
blotlægge det isolerende materiale eller kabeltrådene, hvilket
giver risiko for brand eller elektrisk stød.
zBrug kun anbefalet elektrisk tilbehør. Brug af strømkilder, der ikke
udtrykkeligt er anbefalet til dette udstyr, kan forårsage overophedning,
forstyrrelser i udstyret, brand, elektrisk stød eller andre skader.
zUndlad at placere batteriet i nærheden af varmekilder eller
udsætte det for direkte flammer eller varme. Undlad ligeledes
at nedsænke batteriet i vand. Det kan beskadige batteriet og
medføre udsivning af ætsende væske, brand, elektrisk stød,
eksplosion og alvorlig personskade.
zForsøg ikke at skille batteriet ad, ændre det eller opvarme det.
Det kan medføre en alvorlig risiko for eksplosion. Skyl omgående
grundigt med vand, hvis du får batterivæske på huden, herunder
øjnene og munden, eller tøjet. Hvis batterivæsken kommer
i kontakt med øjne eller mund, skal du omgående skylle
grundigt med vand og kontakte en læge.
zUndlad at tabe eller udsætte batteriet for alvorlige slag,
der kan beskadige det. Hvis der går hul på et batteri, kan
det medføre udsivning af batterivæske og personskade.
zUndgå at kortslutte batteriets stik med metalobjekter, f.eks.
nøgleknipper. Det kan medføre overophedning, forbrændinger
og andre skader.
zFør du kasserer et batteri, skal du dække polerne med tape eller
andet isolerende materiale for at forhindre direkte kontakt med
andre objekter. Kontakt med metalliske dele på andre materialer i
affaldscontainere kan forårsage brand eller eksplosion. Bortskaf om
muligt batteriet i de specielle affaldscontainere til batterier.
zBrug det specificerede batteri og den specificerede
batterioplader. Brug af en anden oplader kan bevirke, at der
går hul på batteriet, eller at batteriet lækker, hvilket giver risiko
for brand og beskadigelse af omgivelserne.
zTag batteriopladerens eller den kompakte strømadapters stik
ud af både kamera og stikkontakt, når batteriet er genopladet,
og når kameraet ikke er i brug, for at forhindre risiko for brand
og andre skader.
zKamerastikket på den kompakte strømadapter (sælges
separat) er udelukkende beregnet til brug sammen med dit
kamera. Brug det ikke sammen med andre produkter eller
batterier. Det kan medføre risiko for brand eller andre skader.
zVær forsigtig, når du skruer telekonverteren (sælges separat)
og konverteringsobjektivadapteren (sælges separat) på.
de går løs, falder af og knuses, kan splinterne forårsage personskade.
Udvis forsigtighed i forbindelse med magnetiske felter
Placer ikke genstande, der er følsomme over for magnetiske
felter (f.eks. kreditkort), i nærheden af kameraets højttaler (s. 12).
Det kan medføre, at disse genstande mister data eller holder
op med at virke.
Hvis
7
FORSIGTIG
zUndgå at bruge, placere eller opbevare udstyret på steder med
stærkt sollys eller høje temperaturer, f.eks. i forruden af eller
i bagagerummet på en bil. Hvis udstyret udsættes for kraftigt
sollys og varme, kan batteriet begynde at lække, blive overophedet
eller eksplodere, hvilket igen kan resultere i brand, forbrændinger
eller anden personskade. Høje temperaturer kan også beskadige
kamerabeklædningen. Sørg for god ventilation, når du bruger
batteriopladeren til opladning af batteriet.
zUndgå at opbevare udstyret på steder, hvor der er fugtigt
eller støvet. Hvis det opbevares sådanne steder, kan det medføre
risiko for brand, elektrisk stød eller anden skade.
zUndgå at slå kameraet mod noget hårdt eller støde det mod
noget, når du bærer det om halsen eller holder det i remmen,
da det kan medføre personskade eller beskadige udstyret.
zSørg for ikke at dække blitzen med fingrene eller dit tøj, når
du optager. Det kan beskadige blitzen og få den til at udsende
røg eller støj. Pas også på, at du ikke berører blitzens overflade
lige efter optagelse af flere billeder hurtigt efter hinanden.
Blitzen er varm, og du kan brænde dig.
zBrug ikke blitzen, hvis der er snavs, støv eller andet på linsen.
Den varme, der derved skabes, kan beskadige blitzen.
zKontroller, at batteriopladeren sidder i en stikkontakt, der
maksimalt har den nominelle spænding. Batteriopladerens
eller den kompakte strømadapters stik varierer fra land til land.
zBrug ikke batteriopladeren eller den kompakte strømadapter,
hvis netledningen er beskadiget, eller hvis stikket ikke sidder
helt inde i stikkontakten.
8
zLad ikke opladerens terminaler eller stik komme i kontakt
med metalobjekter, f.eks. tegnestifter eller nøgler, og undgå
at tilsmudse dem.
zHvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive
varmt. Udvis forsigtighed, hvis du bruger kameraet i længere tid
ad gangen, da dine hænder kan blive generet af varmen.
Forebyggelse af funktionsfejl
Undgå felter med kraftig magnetisme
Placer aldrig kameraet i umiddelbar nærhed af
elektriske motorer eller andet udstyr, der kan
generere felter med kraftig elektromagnetisme.
Hvis kameraet udsættes for felter med kraftig
magnetisme, kan det resultere i fejl eller
ødelagte billeddata.
Undgå kondensrelaterede problemer
Hvis udstyret flyttes hurtigt fra varme til kolde
omgivelser, kan der opstå kondens (små vanddråber)
på både ydre og indre overflader.
Undgå dette ved at placere udstyret i en lufttæt,
genlukkelig plastikpose og lade det akklimatisere sig,
før du fjerner plastikposen.
I tilfælde af kondensvand indvendigt
i kameraet
Hold øjeblikkeligt op med at bruge kameraet, hvis du
opdager kondens. Hvis du fortsætter med at bruge
det, kan du beskadige udstyret. Fjern CF-kortet,
batteriet eller den kompakte strømadapter fra
kameraet, og brug det først igen, når fugten er
helt fordampet.
Lagerudvidelse
Tag batteriet ud af kameraet eller batteriopladeren,
og opbevar udstyret et sikkert sted, hvis kameraet
ikke skal bruges i længere tid. Hvis du opbevarer
kameraet i længere perioder med batteriet installeret,
aflades det.
Datoen, klokkeslættet og andre kameraindstillinger
nulstilles muligvis til standardindstillingerne, hvis
batteriet har været taget ud af kameraet i mere
end tre uger.
9
1. Klargøring af kameraet
Oversigt over komponenter
Montering af håndledsremmen*
Øsken til
håndledsrem
Dæksel til jævnstrømskoblerkabel s. 149
Dæksel til CF-kortstik/
Batteridæksel s. 15
* Undgå at svinge med kameraet eller ramme
andre genstande, når du bærer eller holder
det i remmen.
10 1. Klargøring af kameraet
Objektivdæksel
Optisk søger
Selvudløserlampe s. 53
AF-hjælpelys s. 32
Rødøjereduktionslampe s. 39
Beslag til trefod
Linse
Blitz s. 38
Mikrofon
Fjernsensor
Følgende kabler bruges ved tilslutning af kameraet
til en computer eller en printer.
Computer: Interfacekabel IFC-400PCU (følger
med kameraet)
Printere med direkte udskrivningsfunktion
(sælges separat):
zCP-printere: Interfacekabel IFC-400PCU
(følger med kameraet) eller Direkte
interfacekabel DIF-100 (følger med printeren).
zBubble Jet-printere
• Bubble Jet Direct-kompatible printere: Se
brugervejledningen til Bubble Jet-printeren.
• PictBridge-kompatible printere: Interfacekabel
IFC-400PCU (følger med kameraet)
zPictBridge-kompatible ikke-Canon-printere:
Interfacekabel IFC-400PCU (følger
med kameraet)
Se Systemkort eller Brugervejledning til direkte udskrivning, der fulgte med kameraet,
for at få oplysninger om printere med direkte
udskrivningsfunktion.
Du kan udføre følgende funktioner med ét tryk
på knappen (Udskriv/overfør) (s. 12).
z Udskrivning: Se Brugervejledning til direkte
udskrivning (særskilt vejledning)
z Overførsel af billeder (kun Windows): Se s. 117
i denne vejledning og Canon Digital Camera
Software Starter Guide Disk [Disk med
startvejledning til software til Canondigitalkameraer] (særskilt vejledning)
Indikatoren blinker eller lyser under en printereller computertilslutning.
Blå: Klar til udskrivning/klar til billedoverførsel
Blinker blåt: Udskriver/overfører
(Indikatoren blinker muligvis ikke, afhængigt
af metoden til direkte overførsel (s. 122)).
1. Klargøring af kameraet 11
Kontrolelementer
Knappen FUNC. (Function) s. 63
Knappen (Blitz))/ (Indeks)
Knappen MF (Manuel
fokusering)/
(Enkeltbilled-
sletning) s. 46, 98
A/V OUT-
stik (Audio/Video
Out) s. 125
Stikdæksel
DIGITALstik s. 120
12 1. Klargøring af kameraet
Knappen (Lysmåling)/
(Mikrofon) s. 78, 103
s. 38, 44
Knappen (Makro)/
JUMP s. 45, 52
Højttaler
LCD-skærm s. 27
Søger s. 32
Udløserknap s. 31
Zoomknap
Optagelse: (Vidvinkel)/
(Teleobjektiv) s. 30, 54
Afspilning: (Zoom ud)/
(Zoom ind) s. 43, 44
Knappen (Afspilning)
s. 22
(Knappen Udskriv/
overfør) s. 122
Multivælger
S
(Op)T(Ned)
W
(Venstre) X(Højre)
Knappen SET/
(AF-ramme-
Knappen DISPLAY s. 27
Knappen MENU s. 64
vælger s. 76
LCD-skærmen er dækket af en tynd beskyttende
plastfilm. Fjern plastfilmen, inden du tager
kameraet i brug.
: Hurtig lukker
: Langsom lukker
: Kombiner billede s. 50
:Film s. 58
z Kreativ zone s. 72
Brugeren vælger eksponering,
blændeåbning eller andre indstillinger
for at opnå specielle effekter.
: Program-AE
: Lukkerhastighedsprioriteret AE
: Blændeprioriteret AE
: Manuel eksponering
: Bruger def.
Kreativ zone
Motivzone
Funktionsvælger
Brug funktionsvælgeren til at skifte
mellem optagetilstandene.
z: Auto s. 30
Kameraet vælger automatisk
indstillinger.
z Motivzone s. 48
Kameraet vælger automatisk
indstillinger efter
billedkompositionstype.
:Portræt
: Landskab
: Nattescene
Indikatoren lyser eller blinker, når der trykkes på udløserknappen, eller når følgende handlinger er ved at
blive udført.
Grøn:Klar til optagelse
Blinker grønt: Optager på CF-kort/læser CF-
kort/sletter fra CF-kort/overfører
data (via en computertilslutning)
Orange:Klar til optagelse (blitz slået til)
Blinker orange: Klar til optagelse
(advarsel om kamerarystelse)
z Nederste indikator
Gul:Makrotilstand/Manuel
fokuseringstilstand
Blinker gult:Fokuseringsproblemer
(selvom du kan trykke på
udløserknappen, skal du forsøg
at justere fokus manuelt, s. 96)
1. Klargøring af kameraet 13
Installation af batteriet/CF-kortet
Installer det medfølgende batteri NB-2LH
og CF-kortet i kameraet for at blive klar
til optagelse.
Inden kameraet bruges første gang, eller
når meddelelsen "Udskift batteri" vises,
skal du oplade batteriet.
zNår den øverste indikator blinker grønt,
skriver, læser, sletter eller overfører kameraet
et billede til eller fra kortet. Overhold følgende
retningslinjer for at undgå at miste eller
beskadige data:
- Ryst ikke kameraet.
- Afbryd ikke strømmen, og åbn ikke dækslet
til CF-kortet/batteriet.
zOplad ikke batteriet mere end 24 timer i træk,
da det derved kan tage skade og dets
ydeevne forringes.
Det anbefales, at bruge
vekselstrømsadaptersættet ACK700 (sælges
separat) til at forsyne kameraet med strøm
i længere tidsrum.
Se Batteriets ydeevne (s. 156).
Batteriet NB-2L kan også anvendes.
14 1. Klargøring af kameraet
aJuster kanten af batteriet efter
b(CB-2LT)
b
Opladningsindi-
a
kator
Opladningsindikator
CB-2LTE
CB-2LT
stregen på batteriopladeren, og skub
derefter batteriet i pilens retning.
*
Sæt batteriopladeren i en stikkontakt.
(CB-2LTE)
*
Tilslut netledningen til
batteriopladeren og en stikkontakt.
* Batteriopladerens modelnavn og type varierer
fra område til område.
(CB-2LT og CB-2LTE)
z Indikatoren på opladeren lyser rødt, mens
batteriet oplades. Den begynder at lyse grønt,
når batteriet er opladet.
z Tag batteriopladeren ud af stikkontakten, så
snart batteriet er opladet, og fjern batteriet.
b
a
aKontroller, at kameraet er
slukket (s. 21). Skub dækslet til
CF-kortet/batteriet i pilens retning
for at åbne det.
bHold batterilåsen nede i pilens
retning med hjørnet af batteriet,
indsæt derefter batteriet i rummet,
indtil det låses på plads.
z Fjern batteriet ved at udløse batterilåsen.
1. Klargøring af kameraet 15
Batterilås
a Mærkat
Udløserknap
til CF-kort
aIndsæt CF-kortet med mærkaten
vendt ind mod dig selv, og luk
dækslet til CF-kortet/batteriet.
z Skub kortet indad, indtil CF-kortets udløserknap
er helt ude. Hvis du vil fjerne CF-kortet, skal
du trykke på CF-kortets udløserknap og trække
kortet ud.
16 1. Klargøring af kameraet
zBemærk, at hvis CF-kort er formateret
med andre producenters kameraer eller
en computer eller formateret eller redigeret
med programmer, kan det sænke den
hastighed, hvormed der skrives til CF-kortet,
eller forhindre kortet i at fungere korrekt
i kameraet.
zSe CF-kort og anslået kapacitet
(antal billeder) (s. 157).
zDet anbefales at bruge CF-kort, som er
formateret i kameraet (s. 19). Det kort,
der fulgte med kameraet, kan bruges
uden yderligere formatering.
Batteriet er et litiumionbatteri, så der er ingen
grund til helt at opbruge batteristrømmen,
før du lader det op igen. Det kan genoplades
når som helst.
Det tager ca. 90 minutter at oplade batteriet
helt, hvis det har været helt afladet (baseret
på Canons standardtestforhold). Batteriet
skal oplades inden for en temperaturskala
fra5til40
Du kan muligvis høre støj under opladningen.
Dette er ikke en fejl.
° C.
Forholdsregler ved håndtering af batteriet
z Hold altid batteriet og kontakterne i kameraet
() rene. Snavsede kontakter kan medføre
en dårlig kontakt mellem batteriet og kameraet.
Puds kontakterne med et papirlommetørklæde eller
en tør klud, før du oplader eller bruger batteriet.
z Læg ikke noget hen over batteriopladeren, f.eks.
en dug, en pude eller et tæppe, mens den lader op.
Der kan opstå overophedning, som kan medføre
risiko for brand.
z Oplad ikke andre batterier end NB-2LH/NB-2L
(sælges separat) med den medfølgende
batterioplader.
z Batteriet aflades hele tiden en lille smule, mens det
sidder i kameraet (selv når kameraet er slukket)
eller batteriopladeren. Denne afladning forkorter
batteriets levetid. Fjern batteriet, når kameraet
ikke er i brug.
z Undgå at metalobjekter, f.eks. nøgleringe, kommer
i berøring med "+"- og "-"-polerne (fig. A), da dette
kan beskadige batteriet. Sæt altid batteridækslet
på (fig. B), når du transporterer eller opbevarer
batteriet. Når du bruger batteriet NB-2LH, kan du
skelne mellem et afladet batteri og en helt opladet
batteri ved at vende batteridækslet på forskellige
måder (fig. C og D). Oplad batteriet helt, før du
bruger det igen.
Fig. AFig. BFig. CFig. D
Fuldt opladet
batteri
Sæt dækslet på,
så den blå del af
batteriet kan ses
gennem vinduet.
Brugt batteri
Vend dækslet
modsat.
z Selv opladede batterier aflades langsomt. Dette er
helt normalt. Det anbefales, at du oplader batteriet
den dag, hvor du skal bruge det, eller dagen før,
for at sikre, at det er helt opladet.
z Da det kan afkorte et batteris levetid eller påvirke
dets ydeevne at opbevare det fuldt opladet
i længere perioder (ca. 1 år), bør du opbevare
batteriet et sted, hvor den relative luftfugtighed
er lav, og hvor temperaturen er mellem 0 og 30° C.
Hvis du ikke bruger batteriet i lange perioder ad
gangen, skal det oplades helt og derefter aflades
1. Klargøring af kameraet 17
i kameraet mindst én gang om året, før du lægger
det til opbevaring igen.
z Kameraet bruger batteristrøm, når det er tændt,
også selvom du ikke bruger nogen af funktionerne.
Sørg for at slukke for kameraet for at undgå, at
batteriet aflades for hurtigt.
z Selvom batteriet kan bruges i temperaturområdet
0til 40
° C, er det optimale temperaturområde
10 til 30
° C. Ved meget lave temperaturer, f.eks.
under en skiferie, forringes batteriets ydeevne
midlertidigt, så det skal oplades oftere.
z Hvis den tid, der går, før et batteri skal oplades
igen, mindskes betragteligt, selv når det er fuldt
opladet, bør du udskifte det.
18 1. Klargøring af kameraet
Angivelser af batteristatus
Følgende ikoner eller meddelelser angiver status
for batteriet på LCD-skærmen.
Batterispændingen er lav. Oplade det så
sent som muligt, før du skal bruge det
i en længere periode.
Udskift batteri
Batteriet er ikke opladet tilstrækkeligt til, at
kameraet kan betjenes. Udskift straks batteriet.
Se Batteriets ydeevne (s. 156).
Forholdsregler ved håndtering af CF-kort
z CF-kort er elektroniske højpræcisionskomponenter.
Undlad at bøje dem og at udsætte dem for stød
og vibrationer.
z Forsøg aldrig at skille CF-kortet ad eller at
ændre kortet.
z Hvis et CF-kort flyttes hurtigt mellem steder med
stor temperaturforskel, kan der dannes kondens
i kortet, hvilket kan medføre funktionsfejl. Undgå
kondensdannelse ved at placere CF-kortet i en
lukket plastikpose, før du flytter det til en anden
temperaturzone, og giv det derefter tid til at
akklimatisere sig, før du åbner posen. Hvis der
opstår kondens på et CF-kort, skal du lægge det
til side og vente, indtil alle de små vanddråber
er fordampet.
z Opbevar CF-kortet i det medfølgende hylster,
når det ikke bruges.
z Undlad at bruge eller opbevare CF-kort
følgende steder:
- På steder med støv eller sand
- På steder med høj luftfugtighed og
høje temperaturer
Et mikrodrev er et optagemedie med en harddisk.
Fordelen er en høj kapacitet og en lav pris pr. MB.
De er dog mere følsomme over for vibrationer
og stød end CF-kort, som har en permanent
flashhukommelse. Undgå derfor at udsætte
kameraet for vibrationer eller stød, hvis du bruger
et mikrodrev, især under optagelse og afspilning.
Formatering af et CF-kort
Du bør altid formatere nye CF-kort eller kort,
hvor du vil slette alle billeder og andre data.
Bemærk, at formatering (initialisering) af et
CF-kort sletter alle data, herunder beskyttede
billeder og andre filtyper. Gennemse indholdet
af CF-kortet, inden du formaterer det.
Hvis kameraet ikke fungerer korrekt, er det
måske det isatte CF-kort, der ikke fungerer.
Omformatering af CF-kortet kan måske
løse problemet.
Hvis et CF-kort fra en anden leverandør end
Canon ikke fungerer korrekt, kan det hjælpe
at omformatere det.
CF-kort, der er formateret i et andet kamera,
i en computer eller i en ekstern enhed,
fungerer muligvis ikke korrekt. Hvis det er
tilfældet, skal du omformatere CF-kortet
med dette kamera. Hvis formatering i kameraet
ikke fungerer korrekt, skal du slukke kameraet
og indsætte CF-kortet igen. Tænd derefter
kameraet, og formater igen.
CF-kortets kapacitet, som vises efter
formateringen, er mindre end CF-kortets
nominelle kapacitet. Dette skyldes ikke en
fejl på CF-kortet eller i kameraet.
1. Klargøring af kameraet 19
b
c
Indikator
a
b
aTænd kameraet (s. 21).
bTryk på knappen MENU, og tryk
derefter på pilen X på multivælgeren.
Menuen [ (Opsætning)] vises.
cVælg [Formater] med pilen S eller T
på multivælgeren, og tryk derefter
på knappen SET.
20 1. Klargøring af kameraet
aVælg [OK] med pilen W eller X
på multivælgeren, og tryk på
knappen SET.
Den øverste indikator blinker grønt,
og formateringen starter. Vent, indtil
indikatoren slukkes.
z Hvis du vil annullere i stedet for at formatere, skal
du vælge [Afbryd] og trykke på knappen SET.
bTryk på knappen MENU.
Sådan tændes og slukkes kameraet
Strøm-/tilstandsindikatoren forbliver tændt,
mens kameraet er tændt. Strøm-/tilstandsindikatoren viser kameraets status.
Orange: Optagetilstand
Grøn:Afspilningstilstand/printertilslutningstilstand*
Gul:Computertilslutningstilstand*
Slukket: Kameraet er ikke tændt.
*
Oplysninger om printertilslutningstilstanden finder
du i Brugervejledning til direkte udskrivning.
Oplysninger om computertilslutningstilstanden
finder du på Canon Digital Camera Software
Starter Guide Disk [Disk med startvejledning
til software til Canon-digitalkameraer].
Når der tændes for strømmen, høres der en
opstartslyd, og opstartsbilledet vises (s. 113).
Opstartsbilledet vises ikke, når LCD-skærmen
er slukket i optagetilstand, eller når A/V OUTstikket er tilsluttet til et tv.
Sådan tændes kameraet uden
opstartslyd og - billede
Hold knappen nede, og tænd for strømmen.
Sådan tændes kameraet i optagetilstand
aÅbn objektivdækslet.
Strøm-/tilstandsindikatoren lyser orange.
bLuk objektivdækslet for at
slukke kameraet.
a
1. Klargøring af kameraet 21
b
Sådan tændes kameraet i afspilningstilstand
a
b
aTryk på knappen (Afspilning).
Når kameraet er tændt, lyser strøm-/
tilstandsindikatoren grønt.
bTryk på knappen (Afspilning)
igen for at slukke kameraet.
22 1. Klargøring af kameraet
Skift mellem optagelse og afspilning
Du kan hurtigt skifte mellem optagelse og afspilning.
Det er praktisk, hvis du vil tage flere billeder, efter
at du har kontrolleret eller slettet et billede, du lige
har taget.
Optagetilstand Afspilningstilstand
Tryk på knappen (Afspilning) (s. 42).
z Kameraet skifter til afspilningstilstand, men
objektivet trækkes ikke tilbage (objektivet trækkes
tilbage, hvis du lukker objektivdækslet).
Afspilningstilstand Optagetilstand
Åbn objektivdækslet.
Når objektivdækslet allerede er åbnet, skal du
trykke på knappen (Afspilning) eller trykke
udløserknappen halvvejs ned.
Skift mellem optagetilstand og afspilningstilstand
SlukketAfspilningstilstand
Tryk på
knappen
(Afspilning).
Åbn/luk
objektivdækslet.
Åbn
objektivdækslet.
Afspilningstilstand
Luk
objektivdækslet.
Tryk på
knappen
(Afspilning).
Tryk udløserknappen
halvvejs ned.
1. Klargøring af kameraet 23
Indstilling af dato/tid
Første gang kameraet tændes, eller når det
indbyggede, genopladelige litiumbatteri er ved
at løbe tør for strøm, skal du starte fra trin .
Du skal muligvis genindstille dato og tid, hvis
batteriet fjernes i ca. tre uger.
Indstilling af dato og klokkeslæt bevirker ikke,
at dato og klokkeslæt vises på billederne.
Oplysninger om udskrivning af billeder med
dato på finder du i Brugervejledning til direkte
udskrivning eller Canon Digital Camera Software
Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til
software til Canon-digitalkameraer].
Opladning af batteri til dato/tid
Kameraet har et indbygget, genopladeligt
litiumbatteri, der opretholder indstillinger for dato
og tid samt andre kameraindstillinger. Batteriet
genoplades, når hovedbatteriet sættes i
kameraet. Når du køber kameraet, skal du isætte
et opladet batteri eller bruge kameraet sammen
med vekselstrømsadaptersættet ACK700
(sælges separat) i mindst 4 timer for at oplade
batteriet for dato/tid. Batteriet oplades, selvom
der er slukket for kameraet.
Hvis menuen Indstil dato/tid vises, når kameraet
tændes, betyder det, at batteriet for dato/tid er
afladet. Genoplad det, som beskrevet ovenfor.
24 1. Klargøring af kameraet
b
aTænd kameraet (s. 21).
bTryk på knappen MENU, og tryk
derefter på pilen X på multivælgeren.
Menuen [ (Opsætning)] vises.
a
a
b
aVælg [Dato/Tid] med pilen S eller T
på multivælgeren, og tryk derefter
på knappen SET.
aAngiv dato og tid, og tryk
på knappen SET.
z Vælg det element, du vil redigere, med
pilen W eller X, og angiv dets værdi med
pilen S eller T på multivælgeren.
z Datoen kan indstilles frem til år 2030.
bTryk på knappen MENU.
1. Klargøring af kameraet 25
Indstilling af sproget
b
b
a
b
c
a
f.eks.
PowerShot S70
aTænd kameraet (s. 21).
bTryk på knappen MENU, og tryk
derefter på pilen X på multivælgeren.
Menuen [ (Opsætning)] vises.
z I afspilningstilstand, kan du ændre sproget ved
at holde knappen SET nede, mens du trykker på
knappen JUMP. Denne funktion kan ikke bruges
under filmafspilning eller printertilslutning.
26 1. Klargøring af kameraet
aVælg [Sprog] med pilen S eller T
på multivælgeren, og tryk derefter
på knappen SET.
bVælg et sprog med pilen S, T,
W eller X på multivælgeren, og tryk
derefter på knappen SET.
cTryk på knappen MENU.
Brug af LCD-skærmen
A
Hvis du trykker på knappen DISPLAY, aktiveres LCD-skærmens visningstilstand.
Afspilningstilstand
Til (Ingen informationsvisning)Til (Informationsvisning)
Den kombinerede optiske og
digitale zoomfaktor vises.
Punktmålingsramme
AF-ramme
Lukkerhastighed
Blændeværdi
MFindikator
• Stillbilleder:
Resterende billeder
• Film (sekunder):
- Resterende filmtid
- Forløbet tid
Om AF-rammen
Grøn: Fokusering udført
Gul: Fokuseringsproblemer
* AF-rammen vises ikke,
når den er indstillet til Auto.
Fra
fspilningstilstand
Detaljeret visning
Billednummer (s. 112)
Enkeltbilledvisning
(s. 42)
Ingen
informationsvisning
Standardvisning
Indeksvisning (s. 44)
Histogram (s. 162)
1. Klargøring af kameraet 27
Displayindhold
FunktionIkon
Optagetilstande
Eksponeringskompensation
-2 – +2
AE-lås/FE-lås
Lysmålingstilstand
*4
Hvidbalance
Optage funkt.
ISO følsomhed
Foto effekt
Bracketing
Blitz
Rødøjereduktion
Blitzeksponeringskompensation
28 1. Klargøring af kameraet
Afspilnings-
Afspilnings-
tilstand
tilstand
Standardvisning
Detaljeret visning
Informationsvisning
Ingen informationsvisning
{
–*1{*2–s. 48, 72
{
–
{*3–s.80
{{
–– s.89,90
{
–
{
–s.78
{
–
{
–s.81
{
–––
{
–
{
–s.84
{
–
{
–s.85
{
––– s.86
{
––– s.38
{
––– s.39
{
–
{*3–s.92
Sidehenvisning
s. 53, 56,
145
Flash styrke
Kompression
Opløsning
(Stillbilleder)
L M1 M2 M3*5 S RAW
Opløsning (film)
RAW
Digital Zoom
PowerShot S60
3.6x 4.6x 5.8x 7.3x 9.1x 11x 15x
PowerShot S70
3.6x 4.3x 5.4x 6.9x 8.6x 11x 15x
*6
Zoomindikator
Lav
batterispænding
Makro
Auto rotering
Advarsel om
kamerarystelse
Manuel fokusering
Filmoptagelse
Lyd memo
(WAVE-fil)
(rød)
z
Film––
Beskyttelsesstatus––
{
–
{
–s.92
{
–
{{
{
–
{{
{
–
{
–s.36
{
–
{{
{{
–– s.54
{{
–– s.30
{{{{
{
–
{
–s.52
{
––– s.111
{{
–– s.29
{{{
{{
––
–s.98
–– s.58
{{
{{
{{
*1 (Film) vises også i visningstilstanden Ingen
informationsvisning.
*2
(Brugerdefineret) vises ikke.
s. 35
s. 35
s. 57
s. 18
s. 103
s. 60
s. 108
Loading...
+ 148 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.