CANON S70 User Manual [it]

C
ANON INC.
3 T
E
C
P
C
C
9 T h
C
P C h
C
V T P E h
C
C T H h
0-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, okyo 146-8501, Japan
uropa, Africa e Medio Oriente
ANON Europa N.V.
O Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
ANON (UK) LTD
or technical support, please contact the Canon Help Desk: .O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK el: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340 ttp://www.canon.co.uk/Support/index.asp
ANON COMMUNICATION & IMAGE
FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
2257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France él : Hot line 08 25 00 29 23 ttp://www.cci.canon.fr
ANON DEUTSCHLAND GmbH
ostfach 100401, 47704 Krefeld, Germany ustomer Hotline: 0180/5006022 (0,12 € / Min.) ttp://www.canon.de
ANON ITALIA S.P.A.
ia Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy el: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604 ronto Canon: 02/8249.2000
-mail: supporto@canon.it ttp://www.canon.it
ANON ESPAÑA S.A.
/Joaquin Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain el. Atención al Cliente: 901.301.301 elp Desk: 906.301.255 ttp://www.canon.es
CEL-SE6EA290 © 2004 CANON INC. STAMPATO NEI PAESI DELL’UE
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgium Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74 Helpdesk : 0900-10627 http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg Tel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232 Helpdesk : 900-74100 http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands Tel.: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124 Helpdesk: 023 – 5 681 681 http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark Phone: +45 44 88 26 66 http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15 E-mail: helpdesk@canon.no http://www.canon.no
Finlandia
CANON OY
Kuluttajatuotteet Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki, Finland HelpDesk 020 366 466 (pvm) Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527 http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland Consumer Imaging Group Tel. 01-835-61 61 Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min) http://www.canon.ch
Austria
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria Helpdesk Tel.: 01 66 146 412 Fax: 01 66 146 413 http://www.canon.at
Portogallo
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 – 2ºC, 1269-149 Lisboa Telef: (+351) 21 324 28 30 Fax: (+351) 21 347 27 51 E-mail: info@seque.pt http://www.seque.pt
Paesi dell’Est Europa
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria Tel.: +43 1 680 88-0 Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland Tel.: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10 http://www.canon.ru
ITALIANO
FOTOCAMERA DIGITALE Guida dell'utente della fotocamera
Guida dell'utente della fotocamera
zLeggere la sezione Informa zioni preliminari (pag. 4). zConsultare anche il CD Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD della Guida introduttiva al
software della fotocamera digitale Canon] e la Guida dell'utente per la stampa diretta.
Dichiarazione di responsabilità
z
Le informazioni contenute nella presente guida sono state accuratamente verificate, in modo da risultare precise ed esaustive; tuttavia Canon declina qualsiasi responsabilità in caso di eventuali errori o omissioni.
z
Canon si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso le specific he relative all'hardware e al software ivi descritte.
z
Si vietano la riproduzione, la trasmissione, la trascrizione o la memorizzazione in un sistema di ricerca delle informazioni, anche parziali, nonché la traduzione in altra lingua, in qualsiasi forma, senza previa autorizzazione scritta da parte di Canon.
z
Canon declina ogni responsabilità per eventuali danni risultanti da alterazioni o perdite di dati dovuti all'uso o al malfunzionamento della fotocamera, del software, delle CompactFlash™ Card, dei personal computer, delle periferiche o all'uso di CompactFlash Card di terze parti.
Copyright © 2004 Canon Inc. Tutti i diritti riservati
Informazioni sui marchi di fabbrica
z
Canon e PowerShot sono marchi di Canon Inc.
z
CompactFlash è un marchio di SanDisk Corporation.
z
iBook e iMac sono marchi di Apple Computer, Inc.
z
Macintosh, PowerBook, Power Maci ntosh e QuickTime sono marchi registrati di Apple Computer Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
z
Microsoft, Windows e Windows NT sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
z
Altri nomi e prodotti non menzionati sopra potrebbero essere marchi o marchi registrati di proprietà delle rispettive società.
Si consiglia di utilizzare accessori Canon originali.
Questo prodotto è stato progettato per fornir e prestazioni ottimali se utilizzato con accessori originali Canon. Canon non potrà essere ritenuta responsabile per danni al prodotto e/o per incidenti quali i ncendi e così via causati dal malfunzionamento di accessori di altr i produttori (ad esempio, una fuoriuscita e/o l'esplosi one della Batteria Ricaricabile). La presente garanzia non è valida per le riparazioni dovute al malfunzionamento d i accessori non originali Canon, benché tali riparazioni poss ano essere richieste dietro pagamento.
Pagina di
Bilanciamento del bianco Effetti {{{{{U {
Funz. sicurezza
Velocità ISO
Orientamento immagine
Registrazione JPEG in RAW – – – – – – – –
* Impostazione predefinita {: È possibile selezionare l'impostazione. U: È possibile selezionare l'impostazione solo per la prima immagine.
z : L'impostazione resta selezionata anche quando la fotocamera è spenta. zÈ possibile ripristinare il valore predefinito delle impostazioni modificato tramite i menu e i pulsanti, a eccezione di
[Data/Ora], [Lingua] e [Sistema Video] (pag. 71).
(1) Solo PowerShot S70 (2) Allo scatto del flash, non è possibile effettuare lo scatto con modalità a forcella. (3) Selezionabile solo in modalità di messa a fuoco manuale. (4) Non è possibile modificare l'impostazione se è selezionato l'effetto [Seppia] o [Bianco & Nero]. (5) Il bilanciamento del bianco è impostato su [AUTO]. (6) Non è possibile selezionare [Flash] come bilanciamento del bianco. (7) La velocità ISO viene automaticamente impostata dalla fotocamera. (8) Non è possibile selezionare [AUTO] come impostazione ISO.
(4)
Contrasto/Nitidezza/ Saturazione
(5)
WB
{{{{{U {
––––––––
Acceso––––––––– Spento {{{{{{{ {{
(7)–(7)–(7)–(7)–(7)–(7)–(7)–(7)
{* {* {* {* {* {* U*– {* {* {* {*
Acceso Spento { { { { { { U { { { { {
(6)
{ { { { p. 81
{ { { {
{ { { {
{ { – {* {* {
{ { {{
{ { { { p. 67
: Non è possibile selezionare l'impostazione.
riferimento
p. 85
p. 75
(8)
p. 84
p. 111
177
Diagramma di flusso e guide di riferimento
Questa guida
Scatto con la fotocamera
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD della Guida introduttiva al software della fotocam era digitale Canon]
Installazione del software
Informazioni su questa Guida dell'utente della fotocamera
Simboli utilizzati
Le icone al di sotto delle barre del titolo indicano la modalità operativa. Come nell'esempio riportato di seguito, la ghiera di selezione deve essere impostata su , , , , , , , ,
, o .
Uso del flash
Questa guida
Collegamento della fotocamera a un computer
Questa guida
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD della Guida introduttiva al software della fotocam era digitale Canon]
Download delle immagini in un computer
Guida dell'utente per la stampa diretta Manuale dell'utente della stampante
Utilizzo della stampante e stampa
Ghiera di selezione della modalità di scatto
Questo simbolo indica i problemi che possono influire sul corretto funzionamento della fotocamera.
Questo simbolo indica le sezioni aggiuntive che completano le procedure di funzionamento di base.
1
Sommario
Le voci contrassegnate da  sono elenchi o tabelle di riepilogo delle funzioni o delle procedure della fotocamera.
Informazioni preliminari
Capitolo 1. Preparazione della fotocamera
Guida ai componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installazione della Batteria Ricaricabile e della
CompactFlash Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Formattazione di una CompactFlash Card. . . . . . . . . . 19
Accensione e spegnimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Impostazione di data e ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Impostazione della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilizzo del monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Capitolo 2. Scatto-Procedure di base
Modalità Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Visualizzazione di un'immagine subito dopo lo scatto. . . . . 33
Modifica della risoluzione e della compressione
Utilizzo del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Capitolo 3. Riproduzione-Procedure di base
Visualizzazione di singole immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ingrandimento di immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Visualizzazione di immagini in serie di nove (Riproduzione
indice). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
JUMP Passaggio da un'immagine all'altra . . . . . . . . . . . . . 45
2
. . . . . . . . . . . 35
Capitolo 4. Eliminazione
Eliminazione di singole immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Eliminazione di tutte le immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Capitolo 5. Funzioni utili di scatto
Utilizzo della ghiera di selezione della modalità di scatto (zona
immagine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Ritratto Orizzontale Notturno Scatto veloce
Sinc.Lento
Scatto di immagini panoramiche (Unione Guidata). . . . 50
Modalità Macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Utilizzo dell'autoscatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Zoom digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Scatto continuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Modifica del formato dei file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Modalità filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Visualizzazione/modifica dei filmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Capitolo 6. Scatto-Funzioni avanzate
Selezione dei menu e delle impostazioni. . . . . . . . . . . . . . . 63
Ripristino delle impostazioni predefinite. . . . . . . . . . . . . . . . 71
Utilizzo della ghiera di selezione (zona creativa) . . . . . . . . . 72
Programma di esposizione automatica
Impostazione della velocità dell'otturatore
Impostazione dell'apertura
Impostazione manuale
Selezione di una cornice AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Passaggio da una modalità di misurazione della luce a
un'altra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Regolazione dell'esposizione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Regolazione della tonalità (bilanciamento del bianco). . . . . 81
Modifica della velocità ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Modifica degli effetti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Esposizione automatica a forcella (modalità AEB) . . . . . . . 86
Esposizione messa a fuoco a forcella
(modalità Fuoco-BKT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Blocco dell'impostazione dell'esposizione (blocco AE) . . . . 89
Blocco dell'impostazione dell'esposizione con il flash
(blocco FE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Passaggio da un'impostazione della regolazione del
flash a un'altra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Cambio della temporizzazione del flash . . . . . . . . . . . . . . . 93
Scatto a intervalli predefiniti (Val. Interv.) . . . . . . . . . . . . . . 94
Scatto di soggetti difficili da mettere a fuoco in modo
automatico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Salvataggio delle impostazioni personalizzate. . . . . . . 100
Capitolo 7. Riproduzione-Funzioni avanzate
Rotazione di immagini nel display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Aggiunta di note vocali alle immagini . . . . . . . . . . . . . . 103
Riproduzione automatica (Presentazione)
Protezione delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
. . . . . . . . . . . . . . 104
Capitolo 8. Impostazioni della fotocamera
Impostazione della funzione di risparmio energetico . . . . .109
Impostazione della funzione di orientamento
dell'immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Reimpostazione dei numeri di file. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Personalizzazione della fotocamera (impostazioni del menu
My Camera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Capitolo 9.
Funzioni aggiuntive
Download delle immagini su un computer . . . . . . . . . . . . .117
Requisiti di sistema del computer . . . . . . . . . . . . . . . .118
Visualizzazione di immagini su un televisore . . . . . . . . . . .125
Informazioni sulla stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Impostazioni di stampa (impostazioni DPOF). . . . . . . . . . .129
Impostazioni di trasmissione immagini
(ordine di trasferimento DPOF) . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Appendice
Elenco dei messaggi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Utilizzo del telecomando (venduto separatamente) . . . . . .144
Utilizzo delle lenti di conversione
(vendute separatamente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Utilizzo dei kit di alimentazione (venduti separatamente). .148 Utilizzo di un kit carica batterie per auto (venduto
separatamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Cura e manutenzione della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . .151
Specifiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Suggerimenti e informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Funzioni disponibili in ciascuna modalità di scatto . . . . . . .174
3
Informazioni preliminari
Importante, leggere attentamente
Scatti di prova
Prima di fotografare i soggetti desiderati, si consiglia di eseguire alcuni scatti di prova per assicurarsi che la fotocamera funzioni e sia utilizzata in modo corretto. Canon., le sue sussidiarie e consociate così come i suoi distributori declinano qualsiasi responsabilità per danni consequenziali derivanti dal malfunzionamento di una fotocamera o di un accessorio, incluse le CompactFlash™ Card, che comportino la mancata registrazione di un'immagine o la sua registrazione in un formato non leggibile.
Avvertenze contro le violazioni del copyright
Le fotocamere digitali Canon sono destinate all'uso personale e non possono essere utilizzate in alcun modo che rappresenti una violazione delle leggi e delle normative internazionali o locali sul copyright. La riproduzione di immagini durante spettacoli, mostre o eventi commerciali per mezzo di una fotocamera o di altro dispositivo può costituire una violazione del copyright o di altri diritti legali, anche in caso di immagini scattate per uso personale.
4
Limitazioni di garanzia
Per informazioni sulla garanzia della fotocamera, consultare il libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty System) fornito con la fotocamera.
Per contattare il Supporto Clienti Canon, fare riferimento alle informazioni riportate sul retro di questa pubblicazione o nel libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty System).
Temperatura del corpo della fotocamera
Se la fotocamera rimane accesa per un lungo periodo di tempo, il corpo potrebbe surriscaldarsi. Tenere in considerazione queste informazioni e prestare attenzione quando si utilizza la fotocamera per un lungo periodo.
Informazioni sul monitor LCD
Il monitor LCD è prodotto mediante tecniche ad altissima precisione. Oltre il 99,99% dei pixel funziona in conformità con le specifiche. Meno dello 0,01% dei pixel può occasionalmente risultare fuori fuoco o apparire come punto nero o rosso. Ciò non ha alcun effetto sull'immagine registrata e non costituisce un malfunzionamento.
Format o video
Prima di collegare la fotocamera al televisore, impostare il formato del segnale video del paese in cui la fotocamera è utilizzata (pag. 69).
Impostazione della lingua
Per modificare l'impostazione della lingua, vedere pagina 26.
Carica della batteria della data/ora
z La fotocamera è provvista di una batteria al litio
ricaricabile che registra la data, l'ora e altre impostazioni della fotocamera. Questa batteria si
ricarica quando si inserisce la Batteria Ricaricabile principale. Per caricare la batteria della data/ora, quando si acquista la fotocamera inserire una Batteria Ricaricabile o utilizzare il Kit dell'adattatore CA (venduto separatamente) per almeno 4 ore. La batteria si ricarica anche se la fotocamera è spenta.
z Se il menu Data/Ora viene visualizzato quando la
fotocamera è accesa, significa che la carica della batteria della data/ora è esaurita. Ricaricare la batteria come descritto.
Precauzioni per la sicurezza
z Prima di utilizzare la fotocamera, leggere
attentamente le precauzioni per la sicurezza riportate di seguito. Accertarsi sempre che la fotocamera sia utilizzata in modo corretto.
z Le precauzioni per la sicurezza descritte in queste
pagine forniscono istruzioni per un utilizzo sicuro e appropriato della fotocamera e degli accessori al fine di evitare lesioni personali o danni alle apparecchiature.
z Nelle pagine successive, il termine "apparecchia-
ture" si riferisce essenzialmente alla fotocamera, alla batteria, al Carica Batteria e all'Adattatore Compatto CA venduti separatamente.
5
Avvertenze
zNon puntare la fotocamera direttamente verso il sole o altre
sorgenti luminose intense che possano provocare danni alla
vista.
zNon fare scattare il flash in prossimità degli occhi di persone
o animali. L'esposizione alla luce intensa generata dal flash
potrebbe causare lesioni alla vista. In particolare, quando si utilizza il flash, mantenersi ad almeno un metro di distanza dai neonati.
zConservare le apparecchiature lontano dalla portata di
bambini e neonati. Il danneggiamento accidentale della
fotocamera o della batteria da parte di un bambino potrebbe causare lesioni gravi. Se la cinghia si attorciglia intorno al collo di un bambino, potrebbe causarne il soffocamento.
zNon smontare o modificare parti delle apparecchiature se non
espressamente previsto in questa guida. Azioni di questo tipo
possono causare scosse elettriche ad alta tensione. Ispezioni interne, modifiche e riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal personale tecnico autorizzato dal rivenditore della fotocamera o dall'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
zPer evitare il rischio di scosse elettriche da alta tensione, non
toccare il flash della fotocamera se è stato danneggiato.
Analogamente, non toccare le parti interne delle apparecchiature che risultano esposte in seguito a danneggiamento, poiché sussiste il rischio di scosse elettriche ad alta tensione. Rivolgersi al rivenditore della fotocamera o al più vicino Help Desk del Supporto Clienti Canon.
6
zSospendere immediatamente l'utilizzo delle apparecchiature
se emettono fumo o esalazioni nocive. Il mancato rispetto di
questa precauzione può causare incendi o scosse elettriche. Spegnere immediatamente la fotocamera, rimuovere la batteria e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Assicurarsi che il fumo e le esalazioni cessino. Rivolgersi al rivenditore della fotocamera o all'Help Desk del Supporto Clienti Canon più vicino.
zIn caso di caduta o di danneggiamento delle apparecchiature,
sospenderne immediatamente l'utilizzo. Il mancato rispetto di
questa precauzione può causare incendi o scosse elettriche. Spegnere immediatamente la fotocamera, rimuovere la batteria o scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Rivolgersi al rivenditore della fotocamera o all'Help Desk del Supporto Clienti Canon più vicino.
zEvitare che le apparecchiature vengano a contatto con
sostanze liquide o acqua o che vi siano immerse. Non fare
penetrare liquidi nella parte interna della fotocamera. La fotocamera non è impermeabile. Se la parte esterna viene a contatto con sostanze liquide o acqua salata, asciugarla con un panno morbido assorbente. Se acqua o altri corpi estranei penetrano nella parte interna, spegnere immediatamente la fotocamera e rimuovere la batteria o scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. L'utilizzo delle apparecchiature in queste condizioni può causare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al rivend itore della fotocamera o all'Help Desk del Supporto Clienti Canon più vicino.
zNon utilizzare sostanze contenenti alcool, benzene, diluenti o
altre sostanze infiammabili per la pulizia o la manutenzione delle apparecchiature. L'utilizzo di tali sostanze potrebbe
provocare incendi.
zScollegare periodicamente il cavo di alimentazione e
rimuovere la polvere e la sporcizia accumulatesi sulla spina, sull'esterno della presa di corrente e nell'area circostante. In
ambienti polverosi, umidi o sporchi, la polvere che si accumula sulla spina potrebbe con il tempo impregnarsi di umidità causando cortocircuiti con conseguente rischio di incendio.
zNon tagliare, danneggiare, alterare o appoggiare oggetti
pesanti sul cavo di alimentazione. Tali azioni potrebbero causare
cortocircuiti con conseguente rischio di incendi e scosse elettriche.
zNon toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Ta le
azione potrebbe causare scosse elettriche. Per scollegare il cavo, afferrare la parte rigida della spina. Se si tira la parte flessibile, il cavo potrebbe danneggiarsi o potrebbero venire esposti i fili e la protezione, con conseguente rischio di incendi o scosse elettriche.
zUtilizzare esclusivamente gli accessori di alimentazione
consigliati. L'utilizzo di sorgenti elettriche non espressamente
consigliate per le apparecchiature potrebbe causare surriscaldamento o alterazione delle apparecchiature, incendi, scosse elettriche o altri rischi.
zNon posizionare la batteria in prossimità di una sorgente di
calore, né esporla a fiamma o calore diretto. Non immergerle in
acqua. Tali azioni potrebbero danneggiare la batteria e causare la fuoriuscita di liquidi corrosivi, incendi, scosse elettriche, esplosioni e lesioni gravi.
zNon smontare, alterare o esporre la batteria a fonti di calore.
Tali azioni potrebbero causare il rischio di lesioni dovute a esplosioni. Sciacquare immediatamente con acqua qualsiasi parte del corpo, inclusi occhi e bocca, o gli indumenti che dovessero venire a contatto con le sostanze contenute nella batteria. In caso di contatto con occhi e bocca, sciacquare abbondantemente con acqua e rivolgersi a un medico.
zNon fare cadere la batteria ed evitare che subisca colpi tali da
danneggiarne l'involucro. Questi eventi potrebbero causare la
fuoriuscita di liquido e conseguenti lesioni.
zNon generare cortocircuiti sui terminali della batteria con
oggetti metallici, come ad esempio un portachiavi. Queste
azioni potrebbero provocare surriscaldamento, ustioni e altre lesioni.
zPrima di smaltire una batteria, coprire i terminali con del
nastro adesivo o un materiale isolante per impedire il contatto diretto con altri oggetti. Il contatto con componenti metallici di
altri materiali presenti nei contenitori della spazzatura potrebbe provocare incendi o esplosioni. Smaltire la batteria negli appositi contenitori per la raccolta differenziata, se disponibili in zona.
zUtilizzare la Batteria Ricaricabile e il Carica Batteria previsti.
L'utilizzo di un Carica Batteria diverso potrebbe causare la rottura o perdite della batteria, con conseguente rischio di incendi, di lesioni e di danni all'ambiente circostante.
zAl fine di evitare incendi e altri pericoli, scollegare il Carica
Batteria o l'Adattatore Compatto CA dalla fotocamera e dalla presa di corrente al termine della ricarica e quando non si utilizza la fotocamera.
7
zIl terminale della fotocamera dell'Adattatore Compatto CA
venduto separatamente è progettato per essere utilizzato esclusivamente con la fotocamera. Non utilizzarlo con altri
prodotti o batterie. Il mancato rispetto di questa precauzione può causare incendi o altri pericoli.
zPrestare estrema cautela durante il montaggio del
teleconvertitore e dell'adattatore per lenti di conversione, venduti separatamente.
cadere e danneggiarsi e i frammenti di vetro potrebbero causare lesioni.
Esposizione a campi magnetici
Mantenere gli oggetti sensibili ai campi magnetici (quali carte di credito) lontani dall'altoparlante della fotocamera (pag. 12). Tali oggetti potrebbero perdere dati o cessare di funzionare.
Se non fissati correttamente, potrebbero
ATTENZIONE
zNon utilizzare, posizionare o conservare le apparecchiature in
luoghi esposti alla luce diretta del sole o alle alte temperature, come ad esempio il cruscotto o il portabagagli dell'automobile. Se esposta alla luce diretta del sole e al calore, la
batteria potrebbe perdere liquido, surriscaldarsi o esplodere con conseguente rischio di incendi, ustioni o altre lesioni. Le alte temperature potrebbero inoltre deformarne l'involucro. Quando si utilizza il Carica Batteria per ricaricare la batteria, assicurarsi che vi sia sufficiente aerazione.
zNon conservare le apparecchiature in luoghi umidi o
polverosi. Ciò potrebbe causare incendi, scosse elettriche o
altri danni.
8
zQuando si porta la fotocamera al collo o la si tiene per la
cinghia, prestare attenzione a non urtarla o farle subire forti scosse o urti che potrebbero causare lesioni personali o danneggiare le apparecchiature.
zNon coprire il flash con le dita o con gli indumenti durante gli
scatti. Il flash potrebbe danneggiarsi ed emettere fumo o rumore.
Inoltre, non toccare la superficie del flash dopo avere scattato diverse fotografie in rapida successione. In entrambi i casi sussiste il rischio di ustioni.
zNon utilizzare il flash se sull'obiettivo vi sono tracce di sporco,
polvere o altro materiale. L'accumulo di calore potrebbe infatti
danneggiare il flash.
zAssicurarsi di collegare il Carica Batteria o l'Adattatore
Compatto CA a una presa elettrica di tensione adeguata e non eccessiva. La spina del Carica Batteria o dell'Adattatore Compatto
CA varia in base alla regione di utilizzo.
zNon utilizzare il Carica Batteria o l'Adattatore Compatto CA se
il relativo cavo di alimentazione risulta danneggiato o se la spina non è completamente inserita nella presa di corrente.
zNon lasciare che i terminali del Carica Batteria o la spina
vengano a contatto con oggetti metallici (come ad esempio spilli o chiavi) o con sporcizia.
zSe la fotocamera rimane accesa per un lungo periodo di
tempo, il corpo potrebbe surriscaldarsi. Prestare attenzione
quando si utilizza la fotocamera per un lungo periodo: è possibile che si avverta una sensazione di calore alle mani.
Prevenzione dei malfunzionamenti
Evitare l'esposizione a forti campi magnetici
Non posizionare la fotocamera in prossimità di motori elettrici o altre apparecchiature che generano forti campi elettromagnetici. Tale esposizione potrebbe causare malfunzionamenti o danneggiamento dei dati delle immagini.
Evitare i problemi associati alla condensa
Il rapido passaggio da temperature elevate a temperature rigide può portare alla formazione di condensa (goccioline d'acqua) sulle superfici esterne ed interne delle apparecchiature. Per evitare questo inconveniente, riporre le apparecchiature in un sacchetto di plastica e attendere che si adattino alle variazioni di temperatura prima di rimuoverle dal sacchetto.
Se si forma condensa all'interno della fotocamera
Se si nota della condensa, sospendere immediata­mente l'utilizzo della fotocamera per evitare di danneggiare le apparecchiature. Rimuovere la CompactFlash Card, la batteria o l'Adattatore Compatto CA dalla fotocamera e attendere che l'umidità sia completamente evaporata prima di riprendere l'utilizzo.
Inutilizzo prolungato
Se la fotocamera non viene utilizzata per lunghi periodi di tempo, rimuovere la batteria o il Carica Batteria e riporli in un luogo sicuro. Se la fotocamera resta inutilizzata per periodi prolungati con la batteria installata, la batteria potrebbe scaricarsi. Se la Batteria Ricaricabile non viene installata per oltre tre settimane, potrebbero venire ripristinate la data, l'ora e le altre impostazioni predefinite della fotocamera.
9
1. Preparazione della fotocamera
Guida ai componenti
Collegamento della Cinghietta da Polso*
Attacco della Cinghietta da Polso
Coperchio del Cavo Connessione pag. 149
Slot della CompactFlash Card/ Coperchio della batteria  pag. 15
*Quando si utilizza la cinghietta, non fare
ondeggiare la fotocamera o farla urtare su altri oggetti.
10 1.
Preparazione della fotocamera
Copriobiettivo
Zoccolo treppiede
Mirino ottico
Spia dell'autoscatto  pag. 53 Luce autofocus pag. 32 Lampada per la riduzione occhi rossi pag. 39
Flash pag. 38
Microfono
Obiettivo
Sensore controllo remoto
Per collegare la fotocamera a un computer o a una stampante, utilizzare uno dei seguenti cavi.
Computer:
la fotocamera)
Stampanti compatibili con la stampa diretta (vendute separatamente):
z
Stampanti CP: Cavo Interfaccia IFC-400PCU (fornito con la fotocamera) o Cavo Interfaccia Diretta DIF-100
Cavo Interfaccia IFC-400PCU (fornito con
(fornito con la stampante)
z
Stampanti Bubble Jet
Stampanti Bubble Jet compatibili con la stampa diretta: Consultare il Manuale dell'utente della stampante Bubble Jet
Stampanti compatibili con PictBridge: Cavo Interfaccia IFC-400PCU (fornito con la fotocamera)
z
Stampanti di altri produttori compatibili con
PictBridge: Cavo Interfaccia IFC-400PCU (fornito con la fotocamera)
Per informazioni sulle stampanti compatibili con la stampa diretta, consultare la Mappa del sistema oppure la Guida dell'utente per la stampa diretta fornite con la fotocamera.
Le seguenti operazioni sono accessibili premendo una volta il pulsante (Print/Share) (pag. 12).
z Stampa: vedere la Guida dell'utente per la
stampa diretta (separata da questa guida)
z Download di immagini (solo Windows): vedere
pag. 117 di questa guida e il CD Canon Digital
Camera Software Starter Guide Disk [CD della Guida introduttiva al software della fotocamera digitale Canon]
L'indicatore lampeggia o si illumina durante la connessione a una stampante o a un computer.
Blu: pronta a stampare o a trasferire immagini Blu lampeggiante: in fase di stampa o di trasferimento In base al metodo di trasferimento diretto, la spia potrebbe non lampeggiare (pag. 122).
1.
Preparazione della fotocamera
11
Comandi
Pulsante FUNC. (Funzione) pag. 63
Pulsante MF (Messa a fuoco manuale)/
(Eliminazione immagini singole) pag. 46, 98
Terminale A/V OUT
(Uscita audio/video) pag. 125
Copriterminale
Terminale DIGITAL pag. 120
12 1.
Preparazione della fotocamera
Pulsante (Misurazione luce)/
(Microfono) pag. 78, 103
Pulsante (Flash)/ (Indice) pag. 38, 44
Pulsante (Macro)/ JUMP  pag. 45, 52
Altoparlante
Monitor LCD  pag. 27
Mirino pag. 32
Pulsante dell'otturatore  pag. 31
Pulsante Zoom
Scatto: (Grandangolo)/
(Teleobiettivo) pag. 30, 54 Riproduzione: (Zoom indietro)/ (Zoom avanti) pag. 43, 44
Pulsante (Riproduzione) pag. 22
Pulsante (Print/Share)
pag. 122
Selettore cornice AF
S
(Su) T(Giù)
W
(Sinistra) X(Destra)
Pulsante SET/
(Selettore
cornice AF)  pag. 76
Pulsante DISPLAY  pag. 27
Pulsante MENU pag. 64
Il monitor LCD è coperto con una sottile pellicola in plastica per evitare che si graffi durante il trasporto. Rimuovere tale pellicola prima di utilizzare la fotocamera.
Zona creativa
Zona immagine
Ghiera di selezione della modalità di scatto
Utilizzare questa ghiera per selezionare la modalità di scatto. z : Auto  pag. 30
La fotocamera seleziona automaticamente le impostazioni.
z Zona immagine  pag. 48
La fotocamera seleziona automati­camente le impostazioni in base al tipo di composizione dell'immagine.
: Ritratto : Orizzontale : Notturno : Scatto veloce
: Sinc.Lento : Unione Guidata  pag. 50 : Filmato  pag. 58
z Zona creativa  pag. 72
L'utente seleziona l'esposizione, l'apertura del diaframma o altre impostazioni per ottenere effetti speciali.
: Programma di esposizione
automatica
: Esposizione automatica con
priorità dei tempi di scatto
: Esposizione automatica a
priorità del diaframma : Esposizione manuale : Personalizzato
Le spie si accendono o lampeggiano quando si preme il pulsante dell'otturatore o si effettuano le seguenti operazioni.
z Spia alimentazione/modalità
Arancione: Modalità di scatto Verde: Modalità di riproduzione/
Giallo: Collegamento al computer
z Spia superiore
Verde: Pronta a registrare Verde lampeggiante: Registrazione sulla CompactFlash
Collegamento alla stampante
Card/Lettura della CompactFlash Card/Cancellazione dalla CompactFlash Card/Trasmissione di dati (durante il collegamento al computer)
Arancione: Pronta a registrare (flash
Arancione lampeggiante: Pronta a registrare (avviso
z Spia inferiore
Giallo: Modalità Macro/Moda lità di messa
Giallo lampeggiante: Difficoltà di messa a fuoco (è
acceso)
fotocamera mossa)
a fuoco manuale
possibile premere il pulsante dell'otturatore e tentare di regolare manualmente la messa a fuoco, pag. 96)
1.
Preparazione della fotocamera
13
Installazione della Batteria Ricaricabile e della CompactFlash Card
Installare la Batteria Ricaricabile NB-2LH e la CompactFlash Card nella fotocamera per utilizzarla. La prima volta che si utilizza la fotocamera o quando viene visualizzato il messaggio "Cambiare la batteria", caricare la Batteria Ricaricabile.
zQuando la spia superiore verde lampeggia,
significa che è in corso la scrittura, la lettura, l'eliminazione o la trasmissione di un'immagine mediante una CompactFlash Card. Per evitare la perdita o il danneggiamento di dati, non eseguire le seguenti operazioni:
- Non scuotere la fotocamera.
- Non spegnere l'alimentazione né aprire il coperchio della batteria/dello slot della CompactFlash Card.
zPer proteggere la Batteria Ricaricabile e
mantenerne le prestazioni, non caricarla per oltre 24 ore senza interruzioni.
Per l'alimentazione della fotocamera durante sessioni prolungate di utilizzo, si consiglia di utilizzare il Kit dell'adattatore CA ACK700, venduto separatamente.
Vedere la sezione Prestazioni della batteria (pag. 156).
Può anche essere utilizzata la Batteria Ricaricabile NB-2L.
14 1.
Preparazione della fotocamera
aAllineare il bordo della Batteria
Ricaricabile con la tacca sul Carica Batteria e far scivolare la batteria nella direzione della freccia.
b(Per CB-2LT)
Inserire il Carica Batteria in una presa elettrica.
*
a
Indicatore di carica
Indicatore di carica
CB-2LT
CB-2LTE
b
(Per CB-2LTE)
*
Collegare il cavo di alimentazione al Carica Batteria e inserirlo in una presa elettrica.
* Il nome e il tipo di modello del Carica Batteria
variano da paese a paese.
(Per CB-2LT e CB-2LTE)
z La spia rossa di carica si accende durante il
caricamento della Batteria Ricaricabile. Al termine della ricarica, la spia diventa verde.
z Al termine della ricarica, scollegare il Carica
Batteria e rimuovere la batteria.
b
Blocco batteria
a
aAssicurarsi che la fotocamera sia
spenta (pag. 21). Aprire il coperchio della batteria e dello slot della CompactFlash Card facendolo scorrere nella direzione della freccia.
bSpingere il blocco della batteria nella
direzione della freccia utilizzando l'angolo della Batteria Ricaricabile, quindi inserire la Batteria Ricaricabile nell'alloggiamento fino a bloccarla.
z Per rimuovere la Batteria Ricaricabile, rilasciare
il blocco.
1.
Preparazione della fotocamera
15
a Etichetta
Pulsante di espulsione CompactFlash Card
aInserire la CompactFlash Card con
l'etichetta rivolta verso di sé e chiudere il coperchio dello slot della CompactFlash Card e della batteria.
z Spingere la CompactFlash Card verso l'interno
fino a quando il pulsante di espulsione non risulta completamente esteso. Per rimuovere la CompactFlash Card, premere il pulsante di espulsione ed estrarre la scheda.
16 1.
Preparazione della fotocamera
zSi noti che le CompactFlash Card formattate
con fotocamere di altri produttori o un computer, oppure formattate o modificate con programmi applicativi, possono rallentare la scrittura sulla CompactFlash Card o impedirne il corretto funzionamento nella fotocamera.
zConsultare la sezione CompactFlash Card e
capacità stimate (immagini registrabili)
(pag. 157).
zSi consiglia di utilizzare CompactFlash Card
formattate nella fotocamera (pag. 19). La CompactFlash Card fornita con la fotocamera può essere utilizzata senza necessità di formattazione.
La Batteria Ricaricabile utilizzata è agli ioni di litio e pertanto non è necessario utilizzarla o scaricarla completamente prima di effettuare la ricarica. Le batterie al litio possono essere ricaricate in qualsiasi momento.
I test eseguiti secondo gli standard Canon indicano che per ricaricare completamente una Batteria Ricaricabile totalmente scarica occorrono circa 90 minuti. Effettuare la carica a una temperatura compresa tra 5 e 40
Durante la ricarica è possibile avvertire un rumore. Non si tratta di un malfunzionamento.
°
C.
Precauzioni per la gestione della Batteria Ricaricabile
z Mantenere sempre puliti i terminali della Batteria
Ricaricabile e della fotocamera ( ). La presenza di terminali sporchi può causare problemi di collegamento tra la Batteria Ricaricabile e la fotocamera. Prima di caricare o utilizzare la Batteria Ricaricabile, pulire i terminali con un panno asciutto.
z Durante l'operazione di carica, non coprire il Carica
Batteria con tovaglie, cuscini o coperte. Ciò potrebbe causare un surriscaldamento interno con conseguente rischio di incendio.
z Non caricare batterie diverse dalla Batteria
Ricaricabile NB-2LH/NB-2L (venduta separatamente) con il Carica Batteria fornito.
z Se viene lasciata nella fotocamera o nel Carica
Batteria, la Batteria Ricaricabile continua a scaricarsi (in misura ridotta) anche se l'alimentazione è spenta. Ciò riduce la durata della batteria. Rimuovere la Batteria Ricaricabile quando non si utilizza la fotocamera.
z Per evitare danni alla Batteria Ricaricabile,
accertarsi che i terminali "+" e "-" (Fig. A) non entrino in contatto con oggetti metallici (ad esempio portachiavi). Per trasportare la Batteria Ricaricabile o per conservarla nei periodi di non utilizzo, riposizionare sempre il copriterminale (Fig. B). Quando si utilizza la Batteria Ricaricabile NB-2LH, è possibile distinguere una Batteria Ricaricabile scarica da una Batteria Ricaricabile
carica cambiando la direzione del coperchio della batteria (Fig. C e D). Ricaricare completamente la batteria prima di utilizzarla.
Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D
Batteria completamente carica
Posizionare in modo che la parte blu della Batteria Ricaricabile sia visibile attraverso la fessura.
Batteria usata
Posizionare nel senso opposto alla Fig. C.
z Anche le Batterie Ricaricabili cariche continuano a
scaricarsi naturalmente. Per garantire una carica completa, è pertanto consigliabile caricare la batteria il giorno stesso dell'utilizzo o un giorno prima.
z Poiché conservare una Batteria Ricaricabile
completamente carica per un lungo periodo (circa 1 anno) può ridurne la durata o peggiorarne le prestazioni, si consiglia di riporre la batteria in un ambiente chiuso a bassa umidità relativa e con una
1.
Preparazione della fotocamera
17
temperatura compresa fra 0 e 30 °C. Se non si utilizza la Batteria Ricaricabile per un lungo periodo, caricarla e scaricarla completamente utilizzando la fotocamera almeno una volta all'anno prima di tornare a conservarla.
z La fotocamera consuma la carica della batteria
quando è accesa, anche se non viene utilizzata alcuna funzione. Per conservare la carica della batteria, ricordarsi di spegnere la fotocamera.
z Sebbene la Batteria Ricaricabile possa funzionare
a temperature comprese tra 0 e 40 temperatura di funzionamento ottimale è compresa tra 10 e 30
°C. A temperature molto basse, come
°C, la
quelle che si verificano sulle piste da sci, le prestazioni vengono temporaneamente ridotte e il tempo di utilizzo prima della ricarica diminuisce.
z Se il tempo di utilizzo di una Batteria Ricaricabile
diminuisce in modo sostanziale anche quando questa è completamente carica, sostituirla.
18 1.
Preparazione della fotocamera
Indicazioni sullo stato della batteria
Le icone o i messaggi riportati di seguito indicano lo stato della batteria nel monitor LCD.
La carica della batteria è bassa. Ricaricare la Batteria Ricaricabile il più presto possibile, prima di effettuare utilizzi prolungati.
Cambiare la batteria
La carica della batteria non è sufficiente al funzionamento della fotocamera. Sostituire immediatamente la Batteria Ricaricabile.
Vedere la sezione Prestazioni della batteria (pag. 156).
Precauzioni per la manipolazione di una CompactFlash Card
z Le CompactFlash Card sono dispositivi elettronici
ad alta precisione. Non piegarle, forzarle o sottoporle a urti o vibrazioni.
z Non tentare di smontare o modificare la
CompactFlash Card.
z Gli sbalzi di temperatura dovuti al repentino
passaggio della CompactFlash Card da un luogo all'altro possono generare la formazione di condensa sulla scheda stessa, causando possibili malfunzionamenti. Per evitare la formazione di condensa, riporre la CompactFlash Card in un sacchetto di plastica chiuso prima di spostarla in
un ambiente a temperatura diversa e lasciare che si adatti gradualmente alla nuova temperatura. Se si forma della condensa sulla CompactFlash Card, attendere che l'acqua evapori completamente.
z Riporre la CompactFlash Card nell'apposita
custodia.
z Non utilizzare né conservare le CompactFlash
Card nei seguenti luoghi:
- Ambienti esposti a polvere o sabbia
- Ambienti esposti a umidità e temperature elevate
Le microunità sono strumenti di registrazione dotati di disco rigido. I vantaggi di questi strumenti sono l'ampia capacità e il basso costo per megabyte. Tuttavia, si tratta di dispositivi leggermente più suscettibili a vibrazioni e urti rispetto alle CompactFlash Card, che utilizzano memorie flash di lunga durata. Quando si utilizza una microunità, prestare particolare attenzione a non sottoporre la fotocamera a vibrazioni o urti, in particolare in fase di registrazione o riproduzione.
Formattazione di una CompactFlash Card
Formattare sempre una CompactFlash Card nuova o una dalla quale si desidera eliminare tutte le immagini e gli altri dati.
La formattazione (inizializzazione) di una CompactFlash Card elimina tutti i dati contenuti nella scheda, comprese le immagini protette e altri tipi di file. È consigliabile controllare il contenuto di una CompactFlash Card prima di formattarla.
Se la fotocamera non funziona correttamente, è possibile che il problema sia dovuto a un malfunzionamento della CompactFlash Card inserita. La riformattazione della CompactFlash Card può rappresentare la soluzione al problema.
La riformattazione è consigliata nel caso di malfunzionamento di una CompactFlash Card nuova fornita da un altro produttore.
Le CompactFlash Card formattate in un'altra fotocamera, periferica o in un altro computer potrebbero non funzionare correttamente. In tale caso, riformattare la CompactFlash Card con questa fotocamera. Se la formattazione nella fotocamera non funziona correttamente, spegnere la fotocamera e reinserire la CompactFlash Card, quindi riaccendere la fotocamera e ripetere la formattazione.
La capacità della CompactFlash Card visualizzata dopo la formattazione sarà inferiore a quella nominale della scheda. Ciò non costituisce un malfuzionamento della CompactFlash Card o della fotocamera.
1.
Preparazione della fotocamera
19
b
c
Spia
a
b
aAccendere la fotocamera (pag. 21). bPremere il pulsante MENU, quindi la
freccia X del selettore.
Viene visualizzato il menu [ (Impostazione)].
cCon la freccia S o T del selettore,
selezionare [Formattazione] e quindi premere il pulsante SET.
20 1.
Preparazione della fotocamera
aCon la freccia W o X del selettore,
selezionare [OK], quindi premere il pulsante SET.
La spia superiore verde lampeggia e la formattazione ha inizio. Attendere fino allo spegnimento della spia.
z Per annullare la formattazione, selezionare
[Annulla] e premere il pulsante SET.
bPremere il pulsante MENU.
Accensione e spegnimento
Quando la fotocamera è accesa, la spia di alimentazione/ modalità rimane accesa. La spia di alimentazione/modalità indica i seguenti stati della fotocamera: Arancione: Modalità di scatto Verde: Modalità di riproduzione/Collegamento
Giallo: Modalità di collegamento al computer* Spenta: Fotocamera spenta
*
Per informazioni sulla modalità di collegamento alla stampante, consultare la Guida dell'utente per la stampa diretta. Per la modalità di connessione a un computer, vedere il CD Canon Digital Camera
Software Starter Guide Disk [CD della Guida introduttiva al software della fotocamera digitale Canon].
alla stampante*
All'accensione viene emesso il suono avvio e viene visualizzata l'immagine avvio (pag. 113).
L'immagine avvio non viene visualizzata se il monitor LCD è spento in modalità di scatto o il terminale A/V OUT è collegato a un televisore.
Per accendere la fotocamera senza il suono avvio e l'immagine avvio
Tenere premuto il pulsante , quindi accendere la fotocamera.
Accensione della fotocamera in modalità di scatto
a
b
aAprire il copriobiettivo.
La spia di alimentazione/modalità diventa di colore arancione.
bChiudere il copriobiettivo per
spegnere la fotocamera.
1.
Preparazione della fotocamera
21
Accensione della fotocamera in modalità di riproduzione
a
b
aPremere il pulsante
(Riproduzione).
Una volta accesa la fotocamera, la spia di alimentazione/modalità diventa di colore verde.
bPremere nuovamente il pulsante
(Riproduzione) per spegnere la
fotocamera.
22 1.
Preparazione della fotocamera
Passaggio fra scatto e riproduzione
È possibile passare rapidamente dalla modalità di scatto a quella di riproduzione e viceversa. Ciò è utile se si intende continuare a scattare dopo aver controllato o eliminato un'immagine appena scattata.
Modalità di scatto Modalità di riproduzione
Premere il pulsante (Riproduzione) (pag. 42). z La fotocamera passa in modalità di riproduzione,
ma l'obiettivo non si ritrae. L'obiettivo si ritrae se si chiude il copriobiettivo.
Modalità di riproduzione Modalità di scatto
Aprire il copriobiettivo. Una volta aperto il copriobiettivo, premere il pulsante
(Riproduzione) oppure premere per metà il
pulsante dell'otturatore.
Passaggio dalla modalità di scatto alla modalità di riproduzione e viceversa
Fotocamera spenta Modalità di scatto
Aprire o chiudere il copriobiettivo.
Premere il pulsante (Riproduzione).
Aprire il copriobiettivo.
Modalità di riproduzione
Chiudere il copriobiettivo.
Premere il pulsante (Riproduzione).
Premere a metà il pulsante dell'otturatore.
1.
Preparazione della fotocamera
23
Impostazione di data e ora
Alla prima accensione della fotocamera o se la batteria al litio ricaricabile incorporata è in esaurimento, procedere dal punto .
Se si rimuove la Batteria Ricaricabile per circa tre settimane potrebbe essere necessario reimpostare la data e l'ora.
L'impostazione della data e dell'ora non ne comporta la visualizzazione sulle immagini. Per informazioni sulla stampa delle immagini con la data, consultare la Guida dell'utente per la
stampa diretta oppure il CD Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD della Guida introduttiva al software della fotocamera digitale Canon].
Carica della batteria della data/ora
La fotocamera è provvista di una batteria al litio ricaricabile che registra la data, l'ora e altre impostazioni della fotocamera. Questa batteria si ricarica quando si inserisce la Batteria Ricaricabile principale. Per caricare la batteria della data/ora, quando si acquista la fotocamera inserire una Batteria Ricaricabile o utilizzare il Kit dell'adattatore CA ACK700 (venduto separatamente) per almeno 4 ore. La batteria si ricarica anche se la fotocamera è spenta.
Se il menu Imposta Data Ora viene visualizzato quando la fotocamera è accesa, significa che la carica della batteria della data/ora è esaurita. Ricaricare la batteria come descritto.
24 1.
Preparazione della fotocamera
b
aAccendere la fotocamera (pag. 21). bPremere il pulsante MENU, quindi la
freccia X del selettore.
Viene visualizzato il menu [ (Impostazione)].
a
a
b
aCon la freccia S o T del selettore,
selezionare [Data/Ora] e premere il pulsante SET.
aImpostare la data e l'ora e premere il
pulsante SET.
z Selezionare la voce da impostare con W o X,
quindi impostarne il valore con la freccia S o T del selettore.
z È possibile impostare la data fino all'anno 2030.
bPremere il pulsante MENU.
1.
Preparazione della fotocamera
25
Impostazione della lingua
b
b
a b
c
a
Ad esempio, PowerShot S70
aAccendere la fotocamera (pag. 21). bPremere il pulsante MENU, quindi la
freccia X del selettore.
Viene visualizzato il menu [ (Impostazione)]. z Nella modalità di riproduzione, è possibile
modificare la lingua tenendo premuto il pulsante SET e premendo contemporaneamente il pulsante JUMP. Non è possibile utilizzare questa funzione durante la riproduzione di filmati o di un collegamento alla stampante.
26 1.
Preparazione della fotocamera
aCon la freccia S o T del selettore,
selezionare [Lingua] e premere il pulsante SET.
bCon la freccia S, T, W o X del
selettore, selezionare la lingua e premere il pulsante SET.
cPremere il pulsante MENU.
Utilizzo del monitor LCD
Premendo il pulsante DISPLAY si passa alla modalità di visualizzazione del monitor LCD.
Modalità di scatto
Acceso (Nessuna informazione) Acceso (visualizzazione delle informazioni)
Viene visualizzato il fattore combinato di zoom ottico e zoom digitale.
Inquadratura di misurazione spot
Cornice AF
Velocità dell'otturatore
Valore dell'apertura
Indicatore MF
• Fermo immagine: immagini rimanenti
• Filmati (secondi):
- Tempo di filmato
rimanente
- Tempo trascorso
Modalità di riproduzione
Visualizzazione dettagliata
Nessuna
informazione
Visualizzazione
standard
Spento
Informazioni sulla cornice AF Verde: Messa a fuoco
completata
Giallo: Messa a fuoco
difficoltosa
* La cornice AF non viene
visualizzata se è impostata su Auto.
Numero file (pag. 112)
Riproduzione di singole immagini (pag. 42) Riproduzione indice (pag. 44)
Istogramma (pag. 162)
1.
Preparazione della fotocamera
27
Contenuto del display
Modalità di
Modalità di
scatto
riproduzione
Funzione Icona
Nessuna informazione
Visualizzazione dettagliata
*1{*2
Modalità di scatto
Compensazione dell'esposizione
Blocco AE/ Blocco FE
Modalità di lettura della luce
Bilanciamento
*4
del bianco
-2 – +2
Visualizzazione delle informazioni
{ –
{ – {*3–pag.80
{{––
{ – { –pag.78
{ – { –pag.81
Modo scatto { –––
Pagina di riferimento
Visualizzazione standard
pag. 48,
72
pag. 89,
90
pag. 53,
56, 145
Velocità ISO { – { –pag.84 Effetti { { –pag.85
Esposizione a forcella
28 1.
Preparazione della fotocamera
{ ––– pag.86
Flash { pag. 38 Riduzione occhi
rossi Compensazione
dell'esposizione flash
{ – pag. 39
{ – {*3–pag.92
Uscita flash { – { –pag.92 Compressione { – {{ pag. 35
Risoluzione (Fermi immagine): Risoluzione (filmati)
L M1 M2 M3*5 S RAW
{ – {{ pag. 35
{ – { –pag.36
RAW { – {{ pag. 57
Zoom Digitale
Indicatore zoom Livello batteria basso
*6
PowerShot S60 3,6x 4,6x 5,8x 7,3x 9,1x 11x 15x
{{– pag. 54
{{– pag. 30
{{{{ pag. 18
PowerShot S70 3,6x 4,3x 5,4x 6,9x 8,6x 11x 15x
Macro { – { –pag.52 Orientamento
immagine Avvertenza di
fotocamera mossa
{ –––
pag. 111
{{ pag. 29
Loading...
+ 148 hidden pages