CANON S100 User Manual [fr]

Guide d’utilisation
COPY
de l’appareil photo
• Prenez soin de lire ce guide, dont la section « Précautions de sécurité », avant d’utiliser l’appareil photo.
• La lecture de ce guide vous aidera à apprendre à utiliser correctement l’appareil photo.
FRANÇAIS
Vérification du contenu du coffret
COPY
Vérifiez si tous les éléments suivants sont bien inclus dans le coffret de l’appareil photo. Si un élément venait à manquer, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo.
Appareil photo Batterie NB-5L
Câble d’interface
Guide de mise
en route
Utilisation des manuels PDF
Les manuels au format PDF suivants sont inclus dans le dossier Lisezmoi du CD-ROM : Une fois le logiciel installé sur votre ordinateur, les manuels au format PDF sont copiés sur l’ordinateur et vous pouvez les consulter en cliquant sur les icônes de raccourci du bureau.
Guide d’utilisation de l’appareil photo (ce guide)
Une fois que vous maîtrisez les notions de base, utilisez les nombreuses fonctions de l’appareil photo pour prendre des photos plus complexes.
Guide d’utilisation des logiciels
Lisez-le avant d’utiliser les logiciels inclus.
La carte mémoire n’est pas fournie (p. 16).
Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels PDF.
(avec couvre-bornes)
IFC-400PCU
CD-ROM DIGITAL
CAMERA Solution Disk
Dragonne WS-DC11
Chargeur de batterie
CB-2LX/CB-2LXE
Carte de garantie
2
À lire en priorité
COPY
Prenez quelques photos en guise de test et visualisez-les pour vous assurer que
les images ont été correctement enregistrées. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d’un appareil photo ou d’un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l’échec de l’enregistrement d’une image ou son enregistrement de manière illisible par le système.
Les images enregistrées avec cet appareil photo sont destinées à un usage
privé. Il est interdit d’enregistrer des images soumises aux lois en matière de droits d’auteur sans l’autorisation préalable du détenteur de ces droits. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d’images provenant de spectacles, d’expositions ou de biens à usage commercial au moyen d’un appareil photo ou de tout autre dispositif peut enfreindre les lois en matière de droits d’auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées.
La garantie de cet appareil photo n’est valable que dans le pays d’achat. Si vous
rencontrez un problème avec l’appareil photo alors que vous êtes à l’étranger, veuillez le rapporter dans le pays de vente avant d’effectuer toute réclamation au titre de la garantie auprès d’un centre d’assistance Canon.
L’écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute précision.
Plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécifications, mais il peut arriver que certains pixels s’affichent sous la forme de points lumineux ou noirs. Ce phénomène, qui ne constitue nullement un dysfonctionnement, n’a aucune incidence sur l’image prise.
Il est possible que l’écran LCD soit recouvert d’un mince film plastique destiné
à le protéger des rayures durant le transport. Retirez le film avant d’utiliser l’appareil photo, le cas échéant.
Soyez prudent lorsque vous utilisez l’appareil photo de manière prolongée, car
le boîtier peut devenir chaud. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
3
Que voulez-vous faire ?
COPY
4 Prendre une photo
z
Prise de vue en laissant l’appareil effectuer les réglages (mode Auto)..25
Réussir des portraits
IwP
Portraits
(p. 60)
Photographier d’autres scènes
J
Paysage
(p. 60)
Photographier avec effets spéciaux
Couleurs
vives (p. 63)
Effet miniature
(p. 66)
z Mise au point sur des visages .................................. 25, 60, 94, 101
z Prise de vue dans des endroits où le flash ne peut pas être utilisé
(désactivation du flash)................................................................. 50
z Prise de vues sur lesquelles j’apparais (retardateur).............. 53, 74
z Affichage de la date et de l’heure sur les prises de vue ............... 52
z
Enregistrement d’un clip vidéo juste avant de prendre une photo
z Photographier en rafale à grande vitesse..................................... 76
V
Enfants & animaux
(p. 61)
Scènes nocturnes
O
Feuillages
(p. 61)
Effet poster
(p. 63)
(p. 61)
Photos « vieillies »
Effet Toy Camera
(p. 67)
Plage
(p. 61)
t
Feu d’artifice
(p. 62)
(p. 65)
Neige
(p. 62)
S
Sous-marin
(p. 61)
Effet très grand angle
(p. 66)
Monochrome
(p. 68)
.. 71
4
Que voulez-vous faire ?
COPY
1 Afficher
z Visualisation des photos............................................................... 28
z Affichage automatique des photos (diaporama)......................... 142
z Visualisation des photos sur un téléviseur ................................. 192
z Visualisation des photos sur un ordinateur................................... 33
z Recherche rapide de photos .............................................. 138, 140
z Effacement de photos........................................................... 29, 152
E Réaliser/lire des vidéos
z Réalisation de vidéos ........................................................... 30, 127
z Lecture de vidéos ......................................................................... 32
z Prise de vue de sujets se déplaçant rapidement et lecture au
ralenti.......................................................................................... 131
c Imprimer
z Impression de photos ................................................................. 164
Enregistrer
z Enregistrement d’images sur un ordinateur.................................. 33
3 Divers
z Désactivation des sons................................................................. 44
z Utilisation de l’appareil photo à l’étranger............................. 16, 181
z Description du contenu de l’écran .............................................. 204
z Utilisation de la fonction GPS ..................................................... 109
5
Table des matières
COPY
Vérification du contenu du coffret......2
À lire en priorité..................................3
Que voulez-vous faire ?.....................4
Table des matières ............................6
Conventions de ce guide ...................9
Précautions de sécurité ...................10
1
Mise en route....................13
Charge de la batterie .......................14
Cartes mémoire compatibles
(vendues séparément)...................16
Insertion de la batterie et de la carte
mémoire.........................................17
Réglage de la date et de l’heure......19
Réglage de la langue d’affichage ....22
Formatage des cartes mémoire .......23
Activation du déclencheur................24
Prise de vue (Smart Auto) ...............25
Affichage des images ......................28
Effacement d’images.......................29
Réalisation de vidéos.......................30
Lecture de vidéos ............................32
Transfert d’images sur un ordinateur
pour l’affichage ..............................33
2
En savoir plus...................37
Guide des composants ....................38
Affichage à l’écran ...........................40
Menu FUNC. – Procédures de
base...............................................42
MENU – Procédures de base ..........43
Modification des réglages audio ......44
Réglage de la luminosité de
l’écran ............................................46
Restauration des réglages par
défaut de l’appareil photo ..............47
Fonction Mode éco
(Extinction auto).............................48
Fonction d’horloge ...........................48
3
Prise de vue avec les
fonctions courantes.........49
Désactivation du flash ..................... 50
Zoom avant rapproché sur
des sujets (Zoom numérique) ....... 50
Prise de vue avec les distances
focales prédéfinies
(Zoom progressif).......................... 51
Insertion de la date et de l’heure..... 52
Utilisation du retardateur................. 53
Modification du rapport largeur-
hauteur.......................................... 55
Modification des pixels
d’enregistrement
(Taille de l’image).......................... 56
Modification du taux de compression
(Qualité de l’image)....................... 56
Correction de la teinte verte des
lampes au mercure ....................... 58
4
Ajout d’effets et prise de vue dans différentes
conditions .........................59
Prise de vue dans des conditions
spéciales ....................................... 60
Ajout d’effets lors de la prise de vue
(Filtres créatifs) ............................. 63
Réaliser automatiquement des
courts-métrages
(Résumé vidéo)............................. 71
Détection de visage et prise de vue
(Obturateur intelligent) .................. 72
Prise de vue en continu à vitesse
élevée (Rafale à grande vitesse
HQ) ............................................... 76
Prise de vues avec assemblage .....78
6
Table des matières
COPY
5
Sélection manuelle
des réglages ..................... 79
Prise de vue en mode Programme
d’exposition automatique.............. 80
Réglage de la luminosité
(Correction d’exposition) ............... 81
Activation du flash........................... 81
Réglage de la balance des blancs.. 82
Modification de la vitesse ISO......... 85
Correction de la luminosité lors de
la prise de vue (i-contraste) .......... 87
Modification du niveau de réduction
du bruit (RB ISO élevé)................. 88
Prise d’images RAW....................... 89
Prise de vue en continu .................. 90
Modification des tons d’une image
(Mes couleurs) .............................. 91
Prise de vue en gros plan (Macro).. 92 Utilisation du téléconvertisseur
numérique..................................... 93
Modification du mode Zone AF ....... 94
Choix du sujet sur lequel effectuer
la mise au point (Suivi AF) ............ 96
Modification de la position et de
la taille de la zone AF ................... 97
Agrandissement du point focal........ 98
Prise de vue avec la fonction
AF servo ....................................... 99
Prise de vue avec mémorisation de
la mise au point automatique........ 99
Bracketing de la mise au point
(Mode Focus-BKT) ..................... 100
Choix de la personne sur laquelle
effectuer la mise au point
(Sélection visage) ....................... 101
Prise de vue en mode de mise au
point manuelle ............................ 102
Modification de la méthode de
mesure........................................ 103
Prise de vue avec mémorisation
de l’exposition automatique........ 104
Prise de vue avec mémorisation de
l’exposition au flash.....................104
Bracketing d’exposition automatique
(Mode Bracketing).......................105
Utilisation du filtre ND.................... 106
Prise de vue en mode de
synchronisation lente .................. 106
Réglage de la correction de
l’exposition au flash.....................107
Correction des yeux rouges ..........107
Détection des yeux fermés ............ 108
Utilisation de la fonction GPS........ 109
6
Astuces pour tirer le meilleur parti de l’appareil
photo ............................... 117
Réglage de la vitesse
d’obturation ................................. 118
Réglage de la valeur d’ouverture ..119 Réglage de la vitesse d’obturation et
de la valeur d’ouverture............... 120
Comment procéder aux réglages en
utilisant la bague de
commande ..................................121
Réglage de la puissance du
flash............................................. 123
Sauvegarde des réglages de
prise de vue................................. 125
7
Utilisation de diverses fonctions pour réaliser des
vidéos..............................127
Réalisation de vidéos en
mode E...................................... 128
Modification du mode vidéo........... 128
Filmer différents types de vidéo ....129
Filmer des vidéos ressemblant à des
miniatures (Effet miniature) ......... 130
Filmer des vidéos pour lecture au
ralenti .......................................... 131
7
Table des matières
COPY
Mémorisation de l’exposition
automatique/réglage de
l’exposition...................................132
Modification de la qualité de
l’image .........................................133
Utilisation du filtre anti-vent............134
Autres fonctions de prise de vue ...134
Édition............................................135
8
Utilisation de diverses fonctions de lecture
et d’édition......................137
Recherche rapide d’images...........138
Visualisation d’images à l’aide
de la lecture filtrée .......................140
Affichage de diaporamas...............142
Agrandissement des images .........143
Modification des effets de transition
des images ..................................143
Affichage individuel des images
d’un groupe..................................144
Vérification de la mise au point......146
Affichage de différentes images
(Défilement intelligent).................147
Protection des images ...................148
Effacement d’images.....................152
Marquage d’images comme
favoris ..........................................154
Classement des images
par catégorie (Ma catégorie) .......155
Rotation des images......................157
Recadrage des images..................158
Rogner...........................................159
Ajout d’effets avec la fonction
Mes couleurs ...............................160
Correction de la luminosité
(i-contraste) .................................161
Correction des yeux rouges...........162
9
Impression ......................163
Impression de photos.................... 164
Sélection des images pour
l’impression (DPOF).................... 171
10
Personnalisation des réglages de l’appareil
photo ...............................175
Modification des réglages
de l’appareil photo.......................176
Modification des réglages des
fonctions de prise de vue............ 183
Enregistrement des menus de
prise de vue couramment utilisés
(Mon menu).................................188
Modification des réglages des
fonctions de lecture ..................... 189
11
Informations utiles .........191
Affichage des images sur un
téléviseur..................................... 192
Utilisation de l’alimentation
secteur ........................................ 196
Utilisation d’une carte Eye-Fi ........197
Dépannage.................................... 199
Liste des messages qui
apparaissent à l’écran................. 202
Informations affichées à l’écran .... 204
Listes des fonctions et des
menus ......................................... 210
Caractéristiques ............................ 222
Accessoires................................... 226
Accessoires vendus séparément .. 227
Index ............................................. 229
Précautions de manipulation......... 232
8
Conventions de ce guide
COPY
Diverses icônes sont utilisées dans le texte pour représenter les touches et les
molettes de l’appareil photo.
La langue affichée à l’écran apparaît entre [ ] (crochets).
Les touches de direction, la molette de sélection, la touche FUNC./SET et la
bague de commande sont représentées par les icônes suivantes.
Touche Haut
Touche Gauche
Molette de sélection
: opérations nécessitant une attention particulière
: conseils pour la résolution des pannes
: astuces pour tirer le meilleur parti de l’appareil photo
: informations complémentaires
(p. xx) : pages de référence (« xx » représente le numéro de page)
Ce guide part du principe que toutes les fonctions sont réglées sur les valeurs
par défaut.
Dans le présent guide, les différents types de cartes mémoire susceptibles
d’être utilisés avec cet appareil photo sont appelés collectivement « cartes mémoire ».
Touche FUNC./SET
Touche Droite
Touche Bas
y Bague de commande
9
Précautions de sécurité
COPY
Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement les précautions de sécurité exposées ci-
après. Veillez à toujours utiliser le produit de manière appropriée.
Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but d’éviter tout risque de
dommages corporels et matériels.
Veuillez lire également les guides fournis avec les accessoires en option que vous utilisez.
Avertissement
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d’une personne.
La lumière intense générée par le flash pourrait provoquer des lésions oculaires. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d’au moins un mètre (39 pouces) lors de l’utilisation du flash.
Rangez cet équipement hors de la portée des enfants.
Courroie/dragonne : placée autour du cou d’un enfant, la courroie/dragonne présente un risque de strangulation.
Utilisez uniquement des sources d’alimentation recommandées.
N’essayez pas de démonter, transformer ou chauffer le produit.
Évitez de faire tomber le produit ou de le soumettre à des chocs violents.
Pour éviter tout risque de blessure, ne touchez pas l’intérieur du produit si vous l’avez
laissé tomber ou s’il est endommagé.
Arrêtez immédiatement d’utiliser le produit si de la fumée ou des émanations nocives
s’en dégagent.
N’utilisez pas de solvants organiques tels que de l’alcool, de la benzine ou un diluant
pour nettoyer le produit.
Évitez tout contact entre le produit et de l’eau (par exemple, de l’eau de mer) ou d’autres
liquides.
Évitez toute infiltration de liquides ou de corps étrangers dans l’appareil photo.
Il pourrait en résulter une décharge électrique ou un incendie. Si un liquide ou un corps étranger entre en contact avec l’intérieur de l’appareil photo, mettez celui-ci immédiatement hors tension et retirez la batterie. Si le chargeur de batterie est mouillé, débranchez-le de la prise et contactez le distributeur de l’appareil photo ou un centre d’assistance Canon.
Utilisez uniquement la batterie recommandée.
Évitez de placer la batterie à proximité d’une flamme ou en contact direct avec celle-ci.
Débranchez le cordon d’alimentation régulièrement et, au moyen d’un chiffon sec,
éliminez la poussière accumulée sur la fiche, sur l’extérieur de la prise secteur et autour.
Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation avec les mains humides.
N’utilisez pas l’équipement de manière à dépasser la capacité nominale de la prise
électrique ou des accessoires du câblage. Ne l’utilisez pas si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si la fiche n’est pas correctement enfoncée dans la prise.
Évitez tout contact entre des objets métalliques (épingles ou clés, par exemple) ou des
saletés et les bornes ou la fiche.
Indique un risque de blessure grave ou mortelle.
10
Précautions de sécurité
COPY
La batterie pourrait exploser ou couler, entraînant une décharge électrique ou un incendie. Vous pourriez vous blesser et détériorer l’environnement. En cas de fuite du liquide d’une batterie et de contact de l’électrolyte de la batterie avec les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l’eau.
Éteignez l’appareil photo dans les lieux où l’utilisation d’un appareil photo est interdite.
Les ondes électromagnétiques émises par l’appareil photo peuvent perturber le fonctionnement des instruments électroniques ou d’autres dispositifs. Soyez vigilant lorsque vous utilisez l’appareil photo dans un endroit où l’utilisation de dispositifs électroniques est restreinte, dans un avion ou dans une structure médicale, par exemple.
Pour lire les CD-ROM fournis, utilisez un lecteur de CD qui prend en charge les CD-ROM
de données.
L’écoute d’un CD-ROM depuis un lecteur de CD audio (lecteur de musique) via un casque peut entraîner une perte auditive en cas de niveau sonore élevé. Par ailleurs, cela risquerait d’endommager les enceintes.
Attention
Prenez soin de ne pas cogner l’appareil photo, de ne pas l’exposer à des chocs violents
ni de le coincer entre d’autres objets lorsque vous le tenez par la dragonne.
Veillez à ne pas cogner l’objectif ni à exercer une pression excessive sur celui-ci.
Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil photo.
Veillez à ne pas soumettre l’écran à des chocs violents.
Si l’écran se fend, vous pourriez vous blesser avec les fragments brisés.
Lors de l’utilisation du flash, prenez garde de ne pas le recouvrir de vos doigts ou d’un
tissu.
Vous pourriez vous brûler ou endommager le flash.
Évitez d’utiliser, de placer ou de ranger le produit dans les lieux suivants :
- Endroits directement exposés aux rayons du soleil
- Endroits susceptibles d’atteindre des températures supérieures à 40 °C (104 °F)
- Endroits humides ou poussiéreux
Les conditions précitées peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion de la batterie, entraînant un risque de décharge électrique, d’incendie, de brûlures ou d’autres blessures. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier de l’appareil photo ou du chargeur de batterie.
Les effets de transition d’un diaporama peuvent occasionner une gêne en cas de
visualisation prolongée.
Prenez soin de ne pas vous pincer le doigt lorsque le flash
s’abaisse.
Vous risqueriez de vous blesser.
Indique un risque de blessure.
11
Précautions de sécurité
COPY
Attention
Ne dirigez pas l’appareil photo vers des sources lumineuses intenses (le soleil sous un
ciel dégagé, par exemple).
Vous risqueriez d’endommager le capteur.
Lorsque vous utilisez l’appareil photo sur la plage ou dans un endroit venteux, prenez
soin de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à l’intérieur de l’appareil.
N’appuyez pas sur le flash pour l’abaisser ni ne forcez pour l’ouvrir.
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit.
Dans le cas d’une utilisation normale, le flash peut dégager une légère fumée.
Ce phénomène est dû à l’intensité élevée du flash, qui entraîne la combustion des poussières et des substances étrangères présentes sur l’avant de l’appareil. Utilisez un coton-tige pour retirer la saleté, les poussières ou les substances étrangères de la surface du flash afin d’éviter toute accumulation de chaleur et tout dégât au niveau de l’appareil.
Retirez et rangez la batterie lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo.
Si vous laissez la batterie dans l’appareil photo, une fuite risque d’engendrer des dommages matériels.
Avant de jeter la batterie, couvrez les bornes avec de l’adhésif ou un autre isolant.
Tout contact avec d’autres éléments métalliques peut provoquer un incendie ou une explosion.
Débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur lorsque la batterie est chargée
ou si vous ne l’utilisez pas.
Veillez à ne rien poser sur le chargeur de batterie (chiffon, par exemple) pendant la charge.
Le fait de laisser le chargeur de batterie branché pendant une période prolongée peut entraîner sa surchauffe et une déformation, voire un incendie.
Évitez de placer la batterie à proximité d’animaux.
Une morsure dans la batterie peut provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, entraînant un risque d’incendie ou de blessures.
Ne vous asseyez pas avec l’appareil photo dans votre poche.
Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou d’endommager l’écran.
Lorsque vous rangez l’appareil photo dans votre sac, veillez à ce qu’aucun objet dur
n’entre en contact avec l’écran.
N’attachez pas d’objets durs à l’appareil photo.
Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou d’endommager l’écran.
Indique un risque de dommages matériels.
12
1
COPY
Mise en route
Ce chapitre explique les préparatifs préalables à la prise de vue, comment prendre des photos en mode A et comment visualiser et effacer les images prises. La dernière partie de ce chapitre explique quant à elle comment filmer et lire des vidéos et comment transférer des images sur un ordinateur.
Fixation de la dragonne et de la courroie/prise en main de l’appareil photo
Attachez la dragonne fournie et enroulez-la autour de votre poignet pour éviter
de laisser tomber l’appareil photo lors de son utilisation. Vous pouvez également attacher la dragonne sur le côté gauche de l’appareil photo.
Lors de la prise de vue, maintenez vos bras le long du corps tout en tenant
fermement l’appareil photo par les côtés. Veillez à ce que vos doigts ne couvrent pas le flash lorsque celui-ci est déployé.
Dragonne
13
Charge de la batterie
COPY
Utilisez le chargeur fourni pour charger la batterie. Prenez soin de charger la batterie, car elle est déchargée au moment de l’achat.
Retirez le couvre-bornes.
Insérez la batterie.
z
Alignez les symboles S de la batterie et du chargeur, puis insérez la batterie en la faisant glisser ( ), puis en l’abaissant ( ).
Chargez la batterie.
z
Pour le modèle CB-2LX : sortez la fiche ( ) et branchez le chargeur sur une prise secteur ().
CB-2LX
CB-2LXE
z Pour le modèle CB-2LXE : branchez le
cordon d’alimentation sur le chargeur et l’autre extrémité sur une prise secteur.
X Le témoin de charge s’allume en orange et la
charge commence.
X Le témoin de charge devient vert une fois la
charge terminée. La charge dure environ 2 heures et 5 minutes.
Retirez la batterie.
z
Débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur, puis retirez la batterie en la faisant glisser ( ) et en la soulevant ( ).
Afin de protéger la batterie et de prolonger sa durée de vie, ne la laissez pas en charge pendant plus de 24 heures d’affilée.
14
Charge de la batterie
COPY
Nombre de prises de vue possibles/durées d’enregistrement et de lecture
Nombre de prises de vue*
Durée d’enregistrement vidéo
Prise de vue en continu
Durée de lecture Environ 4 heures
*1 Le nombre de prises de vue possibles est déterminé sur la base de la norme de mesure de la
CIPA (Camera & Imaging Products Association).
*2 Les durées indiquées se basent sur les réglages par défaut, le début et l’arrêt de
l’enregistrement, la mise sous et hors tension de l’appareil photo et les opérations comme l’utilisation du zoom.
*3 Les durées indiquées se basent sur l’enregistrement répété jusqu’à ce que la longueur
maximum de clip soit atteinte ou que l’enregistrement s’arrête automatiquement.
Dans certaines conditions de prise de vue, le nombre de prises de vue possibles et la
durée d’enregistrement peuvent être inférieurs à ceux indiqués ci-dessus.
1
*2
*3
Environ 200
Environ 40 min
Environ 1 h 10 min
Indicateur de charge
Une icône ou un message s’affiche à l’écran pour indiquer l’état de charge de la batterie.
Écran Résumé
La charge est suffisante.
Légèrement déchargée, mais la charge est suffisante.
(rouge clignotant) Presque déchargée. Chargez-la.
« Changer la batterie »
Scénarios divers
Que faire si la batterie présente un gonflement ?
Ce phénomène est tout à fait normal et n’indique nullement un dysfonctionnement. Cependant, si le gonflement est tel que la batterie n’entre plus dans l’appareil photo, contactez le centre d’assistance Canon.
Que faire si la batterie se décharge rapidement même après avoir été rechargée ?
La batterie est en fin de vie. Achetez-en une nouvelle.
Déchargée. Chargez-la.
15
Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)
COPY
Conseils d’utilisation de la batterie et du chargeur
Chargez la batterie le jour où vous comptez l’utiliser ou la veille.
Les batteries chargées se déchargent naturellement même si elles ne sont pas utilisées. Si la batterie est chargée, placez le couvre-bornes de manière à ce que le symbole S soit visible.
Stockage de la batterie pour une période prolongée :
Déchargez complètement la batterie et retirez-la de l’appareil photo. Mettez le couvre-bornes sur la batterie et rangez-la. Le stockage de la batterie pendant une période prolongée (environ un an) sans la vider peut raccourcir sa durée de vie ou affecter ses performances.
Il est également possible d’utiliser le chargeur de batterie à l’étranger.
Le chargeur peut être utilisé dans les régions disposant d’une alimentation CA de 100 à 240 V (50/60 Hz). Si la fiche ne correspond pas à la prise, utilisez un adaptateur secteur vendu dans le commerce. N’utilisez pas de transformateurs électriques de voyage qui entraîneront un dysfonctionnement de l’appareil.
Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)
Les cartes ci-dessous peuvent être utilisées sans que leurs capacités soient limitées.
Cartes mémoire SD*
Cartes mémoire SDHC*
Cartes mémoire SDXC*
Cartes Eye-Fi
* Cette carte mémoire est conforme aux normes SD. Certaines cartes peuvent ne pas
fonctionner correctement selon la marque utilisée.
Selon la version du système d’exploitation de votre ordinateur, il se peut que les cartes mémoire SDXC ne soient pas reconnues même en cas d’utilisation d’un lecteur de carte vendu dans le commerce. Prenez soin de vérifier au préalable que votre système d’exploitation prend en charge les cartes mémoire SDXC.
À propos des cartes Eye-Fi
La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi (y compris le transfert sans fil) n’est pas garantie. En cas de problème avec une carte Eye-Fi, veuillez consulter le fabricant de la carte. Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions, l’utilisation de cartes Eye-Fi requiert un agrément. Sans agrément, l’usage de ces cartes n’est pas autorisé. En cas d’incertitude quant à l’agrément des cartes dans un lieu donné, veuillez consulter le fabricant de la carte.
16
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
COPY
Insérez la batterie fournie et une carte mémoire (vendue séparément) dans l’appareil photo.
Vérifiez la position de la languette de protection contre l’écriture de la carte.
z Si la carte mémoire comporte une languette
de protection contre l’écriture et que celle-ci est en position verrouillée, vous ne pourrez pas enregistrer de photos. Faites glisser la languette jusqu’à entendre un déclic.
Ouvrez le couvercle.
z
Faites glisser le couvercle ( ) et ouvrez-le ().
Insérez la batterie.
z
Insérez la batterie comme illustré jusqu’à ce qu’elle soit en place (vous devez entendre un déclic).
z Veillez à insérer la batterie dans le bon sens
sans quoi elle ne se mettra pas en place correctement.
Bornes
Insérez la carte mémoire.
z
z Veillez à l’insérer dans le bon sens.
Bornes
Fermez le couvercle.
z
Insérez la carte mémoire comme illustré jusqu’à ce qu’elle soit en place (vous devez entendre un déclic).
L’insertion de la carte mémoire dans le mauvais sens risque d’endommager l’appareil photo.
Fermez le couvercle ( ) en le faisant glisser tout en exerçant une pression jusqu’à ce qu’il soit en place (vous devez entendre un déclic) ( ).
17
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
COPY
Que faire si le message [Carte mémoire verrouillée] apparaît à l’écran ?
Si la languette de protection contre l’écriture est en position verrouillée, le message [Carte mémoire verrouillée] apparaît à l’écran et vous ne pouvez ni prendre de photos ni effacer d’images.
Retrait de la batterie et de la carte mémoire
Retirez la batterie.
z Ouvrez le couvercle et appuyez sur le verrou
de la batterie dans le sens de la flèche.
X La batterie sort de son logement.
Retirez la carte mémoire.
z Appuyez sur la carte mémoire jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic, puis relâchez-la délicatement.
X La carte mémoire sort de son logement.
Nombre de prises de vue par carte mémoire
Carte mémoire 4Go 16Go
Nombre de prises de vue Environ 1231 Environ 5042
Ces valeurs reposent sur les réglages par défaut.
Le nombre de photos qu’il est possible de prendre varie en fonction des réglages de
l’appareil photo, du sujet photographié et de la carte mémoire utilisée.
18
Réglage de la date et de l’heure
COPY
Est-il possible de vérifier le nombre de prises de vue disponibles ?
Vous pouvez vérifier le nombre de prises de vue disponibles lorsque l’appareil photo est en mode de prise de vue (p. 25).
Réglage de la date et de l’heure
L’écran des réglages Date/Heure s’affiche la première fois que vous mettez l’appareil photo sous tension. La date et l’heure enregistrées sur vos images étant basées sur ces réglages, prenez soin de les effectuer.
Mettez l’appareil photo sous tension.
z
Appuyez sur la touche ON/OFF.
X L’écran Date/Heure s’affiche.
Réglez la date et l’heure.
z
Appuyez sur les touches qr pour choisir une option.
z Appuyez sur les touches op ou tournez la
molette 7 pour régler une valeur.
z Appuyez sur la touche m une fois tous les
réglages terminés.
19
Réglage de la date et de l’heure
COPY
Réglez le fuseau horaire du pays.
z
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 7 pour choisir le fuseau horaire de votre pays.
Terminez le réglage.
z
Appuyez sur la touche m pour terminer le réglage. L’écran de prise de vue réapparaît après affichage d’un écran de confirmation.
z Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre
l’appareil photo hors tension.
Réaffichage de l’écran Date/Heure
Réglez la date et l’heure correctes. Si vous n’avez pas réglé la date et l’heure, ainsi que le fuseau horaire du pays, l’écran Date/Heure s’affichera chaque fois que vous mettez l’appareil photo sous tension.
Réglage de l’heure d’été
Si vous choisissez à l’étape 2 de la p. 19 et que vous appuyez sur les touches op ou que vous tournez la molette 7 pour choisir , vous pourrez régler l’heure d’été (1 heure d’avance).
Modification de la date et de l’heure
Vous pouvez modifier les réglages actuels de la date et de l’heure.
Affichez le menu.
z
Appuyez sur la touche n.
20
Réglage de la date et de l’heure
COPY
Choisissez [Date/Heure].
z
Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 3.
z Appuyez sur les touches op ou tournez la
molette 7 pour choisir [Date/Heure], puis appuyez sur la touche m.
Modifiez la date et l’heure.
z
Exécutez l’étape 2 de la p. 19 pour ajuster les réglages.
z Appuyez sur la touche n pour fermer le
menu.
Pile de sauvegarde de la date
L’appareil photo comporte une pile de sauvegarde de la date intégrée qui permet de
conserver les réglages de date et d’heure pendant 3 semaines après le retrait de la batterie.
Lorsque vous insérez une batterie chargée ou que vous branchez un kit adaptateur
secteur (vendu séparément, p. 227), la pile de sauvegarde de la date se charge en 4 heures environ, même si l’appareil photo n’est pas sous tension.
Lorsque la pile de sauvegarde de la date est déchargée, l’écran Date/Heure s’affiche
à la mise sous tension de l’appareil photo. Exécutez les étapes de la p. 19 pour régler la date et l’heure.
Vous pouvez également mettre automatiquement à jour la date et l’heure en utilisant la fonction GPS (p. 115).
21
Réglage de la langue d’affichage
COPY
Vous pouvez modifier la langue qui s’affiche à l’écran.
Activez le mode de lecture.
z
Appuyez sur la touche 1.
Affichez l’écran des réglages.
z
Appuyez sur la touche m et maintenez-la enfoncée, puis appuyez immédiatement sur la touche n.
Réglez la langue d’affichage.
z
Appuyez sur les touches opqr ou tournez la molette 7 pour choisir une langue, puis appuyez sur la touche m.
X Une fois la langue d’affichage définie, l’écran
des réglages se ferme.
Que faire si l’horloge apparaît lorsque vous appuyez sur la touche m ?
L’horloge s’affiche si le délai entre le moment où vous appuyez sur les touches m et n à l’étape 2 est trop long. Si l’horloge s’affiche, appuyez sur la touche m pour la
faire disparaître et exécutez à nouveau l’étape 2.
Pour modifier la langue d’affichage, vous pouvez également appuyer sur la touche n pour choisir [Langue ] dans l’onglet 3.
22
Formatage des cartes mémoire
COPY
Toute carte mémoire neuve ou qui a été formatée dans un autre périphérique doit être formatée avec cet appareil photo. Le formatage (initialisation) d’une carte mémoire efface toutes les données qu’elle contient. Les données effacées ne pouvant plus être récupérées, soyez vigilant lors du formatage de la carte mémoire. Avant de procéder au formatage d’une carte Eye-Fi (p. 197), prenez soin d’installer sur un ordinateur le logiciel présent sur la carte.
Affichez le menu.
z
Appuyez sur la touche n.
Choisissez [Formater].
z
Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 3.
z Appuyez sur les touches op ou tournez la
molette 7 pour choisir [Formater], puis appuyez sur la touche m.
Choisissez [OK].
z
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 7 pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m.
Formatez la carte mémoire.
z
Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 7 pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m pour lancer le formatage.
z Une fois le formatage terminé, le message
[Formatage carte mémoire terminé] s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche m.
23
Activation du déclencheur
COPY
Le formatage ou l’effacement des données d’une carte mémoire modifie les informations de gestion des fichiers sur la carte, mais ne garantit pas la suppression intégrale de son contenu. Soyez prudent lorsque vous donnez une carte mémoire à un tiers ou que vous la jetez. Lorsque vous vous débarrassez d’une carte mémoire, veillez à la détruire physiquement afin d’éviter toute fuite d’informations personnelles.
La capacité totale de la carte mémoire affichée sur l’écran de formatage peut
être inférieure à celle indiquée sur la carte mémoire.
Effectuez un formatage simple (p. 177) de la carte mémoire si l’appareil photo
ne fonctionne pas correctement, si la vitesse d’enregistrement/de lecture d’une carte mémoire a diminué, si la vitesse de la prise de vue en continu ralentit ou si l’enregistrement vidéo s’arrête brusquement.
Activation du déclencheur
Pour prendre des photos mises au point, appuyez d’abord légèrement sur le déclencheur (jusqu’à mi-course) pour effectuer la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo.
Appuyez jusqu’à mi-course
(appuyez
légèrement pour effectuer la mise au point).
z Appuyez légèrement jusqu’à ce que l’appareil
photo émette deux signaux sonores et que les zones AF apparaissent à l’endroit de la mise au point.
Appuyez à fond (appuyez à fond pour
prendre la photo).
L’appareil photo émet le son du déclencheur
X
et prend la photo.
z La photo étant prise au moment où le son du
déclencheur est émis, veillez à ne pas bouger l’appareil photo.
La durée du son du déclencheur peut-elle changer ?
Dans la mesure où le temps nécessaire pour prendre une photo peut varier en
fonction de la scène photographiée, la durée du son du déclencheur peut varier.
Si l’appareil photo ou le sujet bouge alors que le son du déclencheur est émis, l’image
enregistrée risque d’être floue.
Si vous prenez une photo sans enfoncer le déclencheur à mi-course, il se peut que la mise au point ne s’effectue pas.
24
Prise de vue (Smart Auto)
COPY
L’appareil photo étant en mesure de déterminer le sujet et les conditions de prise de vue, vous pouvez le laisser sélectionner automatiquement les réglages les mieux adaptés à la scène et vous occuper uniquement de la prise de vue. Lorsque le flash se déclenche, la balance des blancs du sujet principal et de l’arrière-plan est automatiquement ajustée pour obtenir des couleurs optimales (Balance des blancs multi-zones).
Mettez l’appareil photo sous tension.
z
Appuyez sur la touche ON/OFF.
X L’écran d’accueil s’affiche.
Activez le mode A.
z
Positionnez la molette modes sur A.
z Lorsque vous dirigez l’appareil photo vers le
sujet, l’appareil émet un léger bruit pendant qu’il détermine la scène.
X L’icône de la scène sélectionnée et l’icône du
mode stabilisé apparaissent à l’écran (p. 206,
207).
X L’appareil photo effectue la mise au point sur
les sujets détectés et affiche des cadres autour de ceux-ci.
Composez la vue.
z
Déplacez la commande de zoom vers i (téléobjectif) pour effectuer un zoom avant sur le sujet et le faire apparaître plus grand. À l’inverse, déplacez-la vers j (grand angle)
Plage de mise au point (environ)
Barre de zoom
pour effectuer un zoom arrière sur le sujet et le faire apparaître plus petit. (La barre de zoom qui indique la position du zoom apparaît à l’écran.)
25
Prise de vue (Smart Auto)
COPY
z Vous pouvez tourner la bague y pour
effectuer un zoom (Zoom progressif, p. 51).
Effectuez la mise au point.
z
Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi­course pour effectuer la mise au point.
X Lorsque l’appareil photo effectue la mise au
point, il émet deux signaux sonores et des zones AF apparaissent à l’endroit de la mise au point. Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur plusieurs points, plusieurs zones AF apparaissent.
X Le flash se dresse automatiquement si la
Zone AF
luminosité est trop faible.
Prenez la photo.
z
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
X L’appareil photo émet le son du déclencheur
et prend la photo. Si le flash est dressé, il se déclenche automatiquement en cas de faible luminosité.
X L’image s’affiche à l’écran pendant environ 2
secondes.
z Vous pouvez prendre une deuxième photo
même si la première est toujours affichée en appuyant à nouveau sur le déclencheur.
Scénarios divers
Que faire si la couleur et la luminosité de l’image ne produisent pas les résultats
escomptés ?
L’icône de scène (p. 206) qui apparaît à l’écran peut ne pas correspondre à la réalité de la scène et il se peut que vous n’obteniez pas les résultats escomptés. Dans ce cas, essayez de prendre la photo en mode G (p. 79).
26
Prise de vue (Smart Auto)
COPY
Que faire si des cadres blancs et gris apparaissent lorsque vous dirigez
l’appareil photo vers un sujet ?
Un cadre blanc apparaît autour du visage ou du sujet que l’appareil photo a détecté comme étant le sujet principal et des cadres gris autour des autres visages détectés. Les cadres suivent les sujets dans des limites spécifiques. Cependant, si le sujet bouge, les cadres gris disparaissent et seul le cadre blanc reste.
Que faire si aucun cadre n’apparaît sur le sujet que vous souhaitez prendre en
photo ?
Il se peut que le sujet ne soit pas détecté et que les cadres apparaissent dans l’arrière­plan. Dans ce cas, essayez de prendre la photo en mode G (p. 79).
Que faire si un cadre bleu apparaît lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-
course ?
Un cadre bleu apparaît lorsqu’un sujet en mouvement est détecté. La mise au point et l’exposition sont alors ajustées en continu (AF servo).
Que faire si l’icône clignote ?
Fixez l’appareil photo sur un trépied pour l’empêcher de bouger et de rendre l’image floue.
Que faire si l’appareil photo n’émet aucun son ?
Il se peut que vous ayez appuyé sur la touche p lors de la mise sous tension de l’appareil photo, ce qui désactive tous les sons. Pour activer les sons, appuyez sur la touche n pour choisir [Muet] dans l’onglet 3, puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Arrêt].
Que faire si l’image est sombre, même en cas de déclenchement du flash lors
de la prise de vue ?
Le flash n’atteint pas le sujet, qui est trop éloigné. La portée efficace du flash est d’environ 50 cm – 7,0 m (1,6 – 23 pieds) en grand angle maximum (j) et d’environ 50 cm – 2,3 m (1,6 – 7,5 pieds) en téléobjectif maximum (i).
Que faire si l’appareil photo émet un signal sonore lorsque vous enfoncez le
déclencheur à mi-course ?
Le sujet est trop près. Lorsque l’appareil photo est en grand angle maximum (j), éloignez-vous d’environ 3 cm (1,2 pouces) ou plus du sujet et prenez la photo. Éloignez-vous d’environ 30 cm (12 pouces) ou plus si l’appareil photo est en téléobjectif maximum (i).
Que faire si la lampe s’allume lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-
course ?
Pour réduire les yeux rouges et faciliter la mise au point, il arrive que la lampe s’allume lors de la prise de vue dans de faibles conditions d’éclairage.
Que faire si l’icône h clignote alors que vous essayez de prendre une photo ?
Le flash est en cours de chargement. Vous pouvez prendre la photo une fois le chargement terminé.
Que faire si « Position flash incorrecte. Redémarrez. » s’affiche à l’écran ?
Ce message apparaît si vous appuyez avec le doigt sur le flash lorsque celui-ci essaie de se dresser ou si quelque chose d’autre gêne le mouvement du flash.
27
Affichage des images
COPY
Que faire si une icône s’affiche à l’écran ?
L’icône de la scène sélectionnée et l’icône du mode stabilisé apparaissent à l’écran. Pour plus de détails sur les icônes qui apparaissent à l’écran, reportez-vous à « Icônes de scène » (p. 206) et « Icônes du mode stabilisé » (p. 207).
Choix du sujet sur lequel effectuer la mise au point (Suivi AF)
Après avoir appuyé sur la touche o et affiché , dirigez l’appareil photo de sorte que
se trouve sur le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point. Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé jusqu’à mi-course pour afficher un cadre bleu là où la mise au point et l’exposition seront conservées (AF servo). Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Affichage des images
Vous pouvez visualiser les images que vous avez prises sur l’écran.
Activez le mode de lecture.
z
Appuyez sur la touche 1.
X La dernière image prise s’affiche.
Choisissez une image.
z
Appuyez sur la touche q ou tournez la molette 7 dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour parcourir les images de la plus récente à la plus ancienne.
z Appuyez sur la touche r ou tournez la
molette 7 dans le sens des aiguilles d’une montre pour parcourir les images de la plus ancienne à la plus récente.
z Les images défilent plus rapidement si vous
maintenez les touches qr enfoncées, mais elles perdent en finesse.
z L’objectif se rétracte après environ 1 minute.
Si le flash est redressé, il s’abaissera.
z Appuyez à nouveau sur la touche 1 lorsque
l’objectif est rétracté pour mettre l’appareil photo hors tension.
28
Effacement d’images
COPY
Activation du mode de prise de vue
Enfoncez le déclencheur à mi-course lorsque vous êtes en mode de lecture pour faire basculer l’appareil photo en mode de prise de vue.
Effacement d’images
Vous pouvez choisir et effacer des images une par une. Veuillez noter qu’il est impossible de récupérer les images effacées. Avant d’effacer une image, assurez­vous que vous souhaitez vraiment la supprimer.
Activez le mode de lecture.
z
Appuyez sur la touche 1.
X La dernière image prise s’affiche.
Choisissez l’image à effacer.
z
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 7 pour afficher l’image à effacer.
Effacez l’image.
z
Appuyez sur la touche a.
z Lorsque [Effacer?] apparaît à l’écran,
appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 7 pour choisir [Effacer], puis appuyez sur la touche m.
X L’image affichée est effacée.
z Pour quitter sans effacer, appuyez sur les
touches qr ou tournez la molette 7 pour choisir [Annuler], puis appuyez sur la touche m.
29
Réalisation de vidéos
COPY
L’appareil photo déterminera le sujet et les conditions de prise de vue, et sélectionnera les réglages les mieux adaptés à la scène. Le son est enregistré en stéréo.
Temps restant
Temps écoulé
Microphones
Réglez l’appareil photo sur le mode A et cadrez la vue.
Exécutez les étapes 1 à 3 de la p. 25 pour
z
cadrer la vue.
z Vous pouvez vérifier la durée
d’enregistrement restante à l’écran.
Filmez.
z
Appuyez sur la touche vidéo.
z Des bandes noires apparaissent en haut et en
bas de l’écran. Ces zones ne seront pas enregistrées.
X L’appareil photo émet un signal sonore,
l’enregistrement démarre, et [ ENR] et le temps écoulé s’affichent à l’écran.
z Dès que l’appareil photo commence à
enregistrer, retirez le doigt de la touche vidéo.
z Si vous changez la composition de la vue
pendant que vous filmez, la mise au point, la luminosité et les tons sont automatiquement ajustés.
z Ne touchez pas les microphones pendant
l’enregistrement.
z N’appuyez sur aucune touche en dehors de la
touche vidéo pendant l’enregistrement, car le son des touches est enregistré dans la vidéo.
30
Arrêtez l’enregistrement.
z
Appuyez à nouveau sur la touche vidéo.
X L’appareil photo émet deux signaux sonores
et interrompt l’enregistrement.
X L’enregistrement s’interrompt
automatiquement lorsque la carte mémoire est saturée.
Loading...
+ 204 hidden pages