ENGLISH
ESPAÑOL
Canon Inkjet Photo All-In-One
Equipo multifunción fotográco Canon Inkjet
series
Getting Started
Guía de inicio
Getting Help from Canon
Email Tech Support — www.usa.canon.com/support
Toll-Free Tech Support— 1-800-OK-CANON
This option provides live telephone technical support, free of
service charges, Monday-Friday (excluding holidays), during the
warranty period.
Telephone Device for the Deaf (TDD) support is available at
1-866-251-3752.
Read me rst!
Keep me handy for future reference.
Léame en primer lugar
Consérvelo a mano para utilizarlo
como referencia en el futuro.
Solicitar ayuda a Canon
Correo electrónico del servicio técnico:
www.usa.canon.com/support
Teléfono gratuito del servicio técnico:
1-800-OK-CANON
Este servicio ofrece asistencia técnica telefónica gratuita, de lunes
a viernes (excepto festivos), durante el período de garantía.
El soporte mediante dispositivo telefónico para decientes
auditivos (TDD) está disponible en el 1-866-251-3752.
Open the Front Cover and the
Paper Output Tray.
Abra la cubierta delantera (Front
Cover) y la bandeja de salida del
papel (Paper Output Tray).
Open the Paper Output Cover.
Abra la tapa de salida del papel
(Paper Output Cover).
Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft
Windows is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the U.S.
•
and/or other countries.
Windows Vista is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the
•
U.S. and/or other countries.
Macintosh, Mac and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
•
other countries.
Model Number: K10371 (MG2120)
•
Corporation en EE. UU. y/u otros países.
Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft
•
Corporation en EE. UU. y/u otros países.
Macintosh, Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc, registradas en EE. UU.
•
y/u otros países.
Número de modelo: K10371 (MG2120)
To perform setup, place the machine near the computer.
Para llevar a cabo la instalación, coloque el equipo cerca
del ordenador.
Remove the orange tape.
Retire la cinta naranja (orange tape).
Check the included items.
Compruebe que se le han suministrado los siguientes elementos.
Power cord
Cable de alimentación
FINE Cartridges
Cartuchos FINE (FINE Cartridges)
(Color/Black)
Close the Paper Output Cover.
Cierre la tapa de salida del papel
(Paper Output Cover).
Connect the power cord.
Do not connect the USB cable yet.
Conecte el cable de alimentación.
Aún no conecte el cable USB.
Manuals and other documents
A USB cable (not included) is
required.
Remove the tape.
Retire la cinta (tape).
Setup CD-ROM
Press the ON button.
CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM)Manuales y otros documentos
If E > 4 > 0 are displayed on the LED,
press the ON button to turn OFF the
machine, then redo from step 2.
Es necesario un cable USB
(no suministrado).
Pulse el botón ACTIVADO (ON).
Si aparece E > 4 > 0 en la pantalla
LED, pulse el botón ACTIVADO (ON)
para apagar el equipo y repita desde
el paso 2.
QT5-4276-V01
XXXXXXXX ©CANON INC.2011
PRINTED IN XXXXXXXX
Check that the Paper lamp is lit.
Asegúrese de que la lámpara de
Papel (Paper) está encendida.
Open the Paper Output Tray and
the Paper Output Cover.
Insert it straight until it stops.
Insértelo recto hasta que se detenga.
Insert the FINE Cartridge until it
stops.
Do not knock it against the sides!
Inserte el cartucho FINE (FINE
Cartridge) hasta que se detenga.
¡No lo golpee contra los lados!
Lift the Ink Cartridge Lock Lever.
Check that the Head Cover has
opened automatically.
Asegúrese de que la cubierta
del cabezal (Head Cover) se
ha abierto automáticamente.
Abra la bandeja de salida del papel
(Paper Output Tray) y la tapa de
salida del papel (Paper Output
Cover).
If the Head Cover is closed, close the
Paper Output Cover, then redo step 1.
Si la cubierta del cabezal (Head Cover)
está cerrada, cierre la tapa de salida
del papel (Paper Output Cover) y repita
el paso 1.
Levante la palanca de bloqueo del
cartucho de tinta (Ink Cartridge
Lock Lever).
Repeat step 2 to 5 to install the
other FINE Cartridge.
Repita los pasos 2 a 5 para instalar
el otro cartucho FINE (FINE
Cartridge).
Lower the Ink Cartridge Lock Lever.
Install the Color FINE Cartridge to the left and Black to the right.
Baje la palanca de bloqueo del cartucho de tinta (Ink Cartridge Lock Lever).
Instale el cartucho FINE (FINE Cartridge) de color a la izquierda y el negro a la derecha.
If the Alarm lamp is lit
orange, check that the
FINE Cartridge is installed
correctly.
The LED turns off if the
machine is not operated
for about 5 minutes. To
restore the display, press
any button (except the ON
button) on the Operation
Panel.
Close the Paper Output Cover.
After about 20 seconds, check that
screen 2 is displayed, then proceed.
Cierre la tapa de salida del papel
(Paper Output Cover).
Al cabo de aproximadamente
20 segundos, compruebe que aparece
la pantalla 2 y continúe.
Si la luz de Alarma
(Alarm) está encendida
en naranja, compruebe
que el cartucho FINE
(FINE Cartridge) esté
instalado correctamente.
Cuando el equipo no
se utiliza durante unos
5 minutos, la pantalla
LED se desconecta.
Para reactivarla, pulse
cualquier botón (excepto
el botón ACTIVADO (ON)
en el panel de control
(Operation Panel).
Do not touch!
¡No tocar!
Unpack the FINE Cartridge, then
remove the protective tape.
Be careful of ink on the protective tape.
Desembale el cartucho FINE
(FINE Cartridge) y retire la cinta
protectora.
Tenga cuidado con la tinta de la cinta
protectora.
The following FINE Cartridges are compatible with this machine.
Los cartuchos FINE (FINE Cartridges) siguientes son compatibles con este equipo.
Order #
N.º de referencia
Black: PG-240XXL 5204B001
Color: CL-241XL 5208B001
Black: PG-240XL 5206B001
Color: CL-241 5209B001
Black: PG-240 5207B001
Call 1-800-OK-CANON to locate a dealer near you, or visit the Canon online store at
www.shop.usa.canon.com
Llame al 1-800-OK-CANON para localizar un distribuidor cercano o visite la tienda
en línea Canon en www.shop.usa.canon.com