Canon LiDE 20 User Manual

Page 1
Русский
Краткое руководство
Краткое руководство
Программное обеспечение необходимо установить до подключения сканера к компьютеру!
Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει τα
Установка и сканирование
Проверка содержимого упаковки
Установка программного обеспечения
Windows
Macintosh
Разблокирование сканера
Подключение сканера
3
4
5
6
Русский
7
Пробное сканирование
8
Опробование дополнительных функций
Использование кнопок сканера
Использование сканера в вертикальном положении
11
12
1
Page 2
Поиск руководств
Вскройте упаковку
Краткое руководство (данное руководство)
В этом руководстве описаны последовательные процедуры: от открытия упаковки до использования сканера.
СНАЧАЛА ПРОЧТИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО!
Руководство по сканированию (руководство в формате HTML)
Обратитесь к этому руководству после завершения настройки сканера в соответствии с процедурами в Кратком руководстве. В нем описано, как
HTML
PDF
использовать сканер с прилагаемым программным обеспечением, а также как устранять неисправности в случае их возникновения. Это руководство можно установить на жесткий диск вместе с программным обеспечением. После установки руководства на рабочем столе появится значок "Руководство по сканированию". Дважды нажмите на значок, чтобы просмотреть руководство в программе обозревателя, например, в Internet Explorer.
Руководства пользователей для прикладных программ (руководства в формате PDF)
ArcSoft PhotoStudio
ArcSoft PhotoBase
OmniPage SE
Выберите меню “View the Electronic Manuals” (Просмотр электронных руководств) на компакт-диске CanoScan Setup Utility CD-ROM. Для чтения этих руководств на компьютере должна быть установлена программа Adobe Acrobat Reader.
Чтобы отвечать требованиям Директивы EMC (Европейской директивы по электромагнитной совместимости), вместе со сканером обязательно следует использовать прилагаемый к нему экранированный кабель с ферритовой жилой.
Предупреждение
При эксплуатации этого аппарата необходимо особое внимание обратить на следующие правовые аспекты:
Сканирование некоторых документов, таких как банкноты (банковские кредитные билеты), государственные
облигации и сертификаты, может быть противозаконным действием и подлежать уголовной или гражданской ответственности.
• Для сканирования определенных документов может потребоваться разрешение владельца авторских или других законных прав.
Если Вы не уверены в законности сканирования определенного предмета, обязательно обратитесь предварительно к юрисконсульту.
• CanoScan и ScanGear являются товарными знаками Canon Inc.
• Adobe
• Microsoft и Windows являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft в США и других странах.
• Macintosh, Power Macintosh и Mac OS являются товарными знаками Apple Computer, Inc., зарегистрированными в США и
• ScanSoft и OmniPage являются товарными знаками ScanSoft, Inc.
Остальные названия продуктов и изделия, не указанные выше, могут быть товарными знаками или
Снимки экранов, приводимые в данном руководстве при объяснении положений, общих для всех операционных систем, относятся к системе Windows XP.
®
и Acrobat
других странах.
зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев.
®
являются товарными знаками Adobe Systems Incorporated.
2
Page 3

Проверка содержимого упаковки

Сканер и принадлежности
Подстав стр. 12
Сканер Интерфейсный кабель USB
Документация и программное обеспечение
Краткое руководство (данное руководство)
Дополнительные документы
Компакт-диск с утилитой установки (CanoScan Setup Utility)
ScanGear CS (25 МБ / 5 МБ) – Драйвер сканера
С его помощью можно сканировать и загружать изображения со сканера.
CanoScan Toolbox (5 МБ / 3 МБ) – Утилита сканирования
С ее помощью можно сканировать изображения, а также копировать (печатать), вкладывать изображения в сообщения электронной почты или сохранять изображения, выполняя для этого простые действия. Ею можно управлять, используя кнопки сканера.
ArcSoft PhotoStudio (30 МБ / 19 МБ) – Программа редактирования изображений
Позволяет загружать изображения со сканера, редактировать и ретушировать их, атакже добавлять специальные эффекты и осуществлять оптимизации.
ArcSoft PhotoBase (75 МБ / 5 МБ) – Программа создания фотоальбомов
С ее помощью можно создавать и редактировать альбомы, выполнять поиск изображений и создавать слайдовые презентации.
ScanSoft OmniPage SE (65 МБ / 48 МБ) – Программа оптического распознавания символов (OCR)
С ее помощью символы, сосканированные из книги, журнала или газеты, преобразуются в текстовые данные для редактирования или цифровой передачи.
Adobe Acrobat Reader (24 МБ / 24 МБ) – Программа для просмотра электронных руководств (руководства в формате PDF)
Электронные руководства для вышеперечисленных программ (руководства в форматах HTML (5 МБ) и PDF)
Две цифры, указанные выше в скобках, означают размер версий программного обеспечения для Windows/Macintosh, соответственно.
Для установки всех программ требуется приблизительно 229 МБ (для Windows) /
109 МБ (для Macintosh) на жестком диске компьютера. Для работы программ потребуется дополнительное свободное пространство на диске.
Русский
3
Page 4

Установка программного обеспечения (Windows)

• В Windows XP/2000 при установке или удалении установки программного обеспечения необходимо войти в систему с именем пользователя, установленным для администратора.
1 Включите компьютер.
Если появится окноFound New Hardware Wizard (Мастер нового оборудования) или “
Hardware Wizard
нажмите кнопку [Cancel/Отмена].
” (Мастер установки оборудования),
2 Вставьте компакт-диск CanoScan Setup Utility CD-ROM
вдисковод.
После выбора языка появится главное меню утилиты
CanoScan Setup Utility.
3 Нажмите кнопку [Install the Software/Установка
программного обеспечения].
Прочтите [SOFTWARE USER LICENSE AGREEMENT/ Лицензионное соглашение пользователя программного обеспечения]. Если Вы принимаете условия, нажмите кнопку [Yes/Да].
Add New
Появится окно [Install/Установка].
4 Нажмите кнопку [Start Installation/Запуск установки].
При этом будет установлено шесть программ и Руководство по сканированию (в формате HTML).
5 Начнется процедура установки.
Следуйте указаниям в сообщениях-запросах на экране инажмите кнопку [Yes/Да] или [Next/Далее], чтобы продолжить установку.
6 По окончании установки нажмите кнопку [Yes/Да].
Компьютер будет перезагружен.
7 После перезапуска Windows извлеките компакт-диск
из дисковода и положите его в безопасное место.
Перейдите к стр. 6.
4
Page 5

Установка программного обеспечения (Macintosh)

1 Включите компьютер.
Если появится сообщение “...Would you like to look for the software on the Internet?” [Найти
программное обеспечение в Интернете?], нажмите кнопку [Cancel/Отмена].
2 Вставьте компакт-диск CanoScan Setup Utility
CD-ROM в дисковод.
После выбора языка появится главное меню утилиты CanoScan Setup Utility.
Если окно не появилось, дважды нажмите кнопкой мыши на значке компакт-диска, затем на значке [Setup/Установка].
3 Нажмите кнопку [Install the Software/
Установка программного обеспечения].
Прочтите [SOFTWARE USER LICENSE AGREEMENT/ Лицензионное соглашение пользователя программного обеспечения]. Если Вы принимаете условия, нажмите кнопку [Yes/Да].
Появится окно [Install/Установка].
4 Нажмите кнопку [Start Installation/Запуск установки].
При этом будет установлено шесть программ и Руководство по сканированию (в формате HTML).
5 Начнется процедура установки.
Следуйте указаниям в сообщениях-запросах на экране и нажмите кнопку [Yes/Да], [Next/Далее] или [Install/Установка], чтобы продолжить установку.
6 По окончании установки нажмите кнопку [Yes/Да].
Компьютер будет перезагружен.
7 После перезагрузки извлеките компакт-диск из
дисковода и положите его в безопасное место.
Русский
5
Page 6

Разблокирование сканера

• Перед подключением сканера к компьютеру необходимо разблокировать блок сканера. Если его не разблокировать, могут возникнуть неполадки, приводящие к неисправной работе.
1 Снимите защитную наклейку на передней панели сканера. 2 Осторожно переверните сканер.
3 Передвиньте рычажок блокировки по
направлению к отметке разблокировки ().
4 Снова переверните сканер в горизонтальное
положение.
• При транспортировке сканера всегда блокируйте сканирующее устройство, передвинув рычажок блокировки по направлению к отметке блокировки ().
• Переноска или транспортировка сканера без блокировки сканирующего устройства может привести к его повреждению. Будьте особенно осторожны и заблокируйте сканирующее устройство при перевозке сканера в транспортном средстве.
Рычажок
блокировки
Отметка
разблокировки
6
Page 7

Подключение сканера

Убедитесь, что сканирующее устройство разблокировано. (стр.6)
1 Снимите защитную наклейку на задней панели сканера. 2
Подключите сканер к компьютеру с помощью прилагаемого интерфейсного кабеля USB.
Windows
Интерфейсный кабель USB
Малый квадратный
Широкий плоский разъем
разъем
Macintosh
Широкий
плоский
разъем
• Используйте только интерфейсный кабель USB, прилагаемый к сканеру. Использование других кабелей может привести к неполадкам.
• На сканере нет выключателя питания. Питание включается при включении компьютера.
Интерфейсный
кабель USB
Русский
Малый
квадратный
разъем
7
Page 8

Пробное сканирование

Ниже приведены шаги, в которых объясняется, как использовать приложение ArcSoft PhotoStudio.
1 Поместите фотографию или картинку
на стекло, выровняв ее верхний край в соответствии с направляющей меткой, и закройте крышку.
Windows
2 Выберите [Пуск], [Программы] или
[Все программы], [ArcSoft PhotoStudio]
и [PhotoStudio 5].
Низ
Верх
Направляющая
метка
Macintosh
2 Дважды нажмите на папку [Applications
(Mac OS 9)] и папки [PhotoStudio],
азатем на значок [PhotoStudio].
Запустится программа PhotoStudio.
3 Выберите этот сканер.
а
. В меню [File/Файл] выберите
[Select Source/Выбор источника].
b. Выделите имя сканера и нажмите [OK].
Этот шаг необходим, только когда сканирование выполняется впервые.
8
Запустится программа PhotoStudio.
3 Выберите этот сканер.
а
. В меню [File/Файл] выберите
[Select Source/Выбор источника].
b. Выделите имя драйвера и нажмите [OK].
Этот шаг необходим, только когда сканирование выполняется впервые.
Page 9
Пробное сканирование
Windows
4 Нажмите на значок Acquire [Снять]
или в меню [File/Файл] выберите [Acquire/Снять].
Запустится программа ScanGear CS.
Macintosh
4 Нажмите на значок Acquire [Снять]
или в меню [File/Файл] выберите [Import.../ Импорт...].
Запустится программа ScanGear CS.
5 Выберите Type of original [Тип оригинала].
Можно выбрать параметры “Photo” [Фото], “Magazine” [Журнал], “Newspaper” [Газета] или “Document” [Документ].
Фото: цветное, 300 т/д
Журнал: цветное, 150 т/д
Газета: черно-белое, 300 т/д
Документ: Полутона серого, 300 т/д
6 Нажмите кнопку [Preview/
Предварительный просмотр].
После калибровки начнется сканирование для предварительного просмотра, и постепенно отобразится изображение. Изображение автоматически обрежется по размеру оригинала. Если требуется еще больше обрезать изображение, выберите необходимую область, перетащив мышь по диагонали.
Русский
9
Page 10
Пробное сканирование
7 Нажмите кнопку [Scan/Сканировать].
Начнется окончательное сканирование.
8 Нажмите на значок или (кнопку закрытия)
вокне ScanGear CS, чтобы его закрыть.
Сканированное изображение появится в окне
PhotoStudio.
9 Сохраните сканированное изображение.
В меню [File/Файл] выберите [Save As/Сохранить как]. Укажите папку, в которой необходимо сохранить файл изображения, введите имя файла, выберите его тип (рекомендуемый формат – JPG) и нажмите кнопку [Save/Сохранить].
10
Нажмите на значок или (кнопку закрытия) вокне PhotoStudio, чтобы его закрыть.
Если сканер не работает так, как описано выше, прочтите раздел “Troubleshooting” [Поиск и устранение неисправностей] руководства по сканированию.
Для получения подробных сведений о прилагаемом программном обеспечении прочтите Руководство по сканированию или “User’s Guide” Руководство пользователя (в формате PDF) для каждой программы, имеющейся на компакт-диске с утилитой
CanoScan Setup Utility
.
10
Page 11

Использование кнопок сканера

Можно использовать три удобные кнопки, расположенные на передней панели сканера, для облегчения сканирования и выполнения других подобных задач одним нажатием кнопки. Перед тем, как нажать кнопку поместите предмет на стекло сканера.
Для использования этих кнопок необходимо установить приложения ScanGear CS, CanoScan Toolbox и ArcSoft PhotoBase с компакт-диска CanoScan Setup Utility CD-ROM.
Кнопка SCAN Кнопка COPY Кнопка E-MAIL
Кнопка SCAN [Сканировать]
Чтобы открыть сканированное изображение в окне программы PhotoBase:
1 Нажмите кнопку [SCAN/Сканировать]. 2
Предмет будет отсканирован на сканере.
3 Сканированное изображение появится
в окне PhotoBase.
Кнопка COPY [Копировать]
Чтобы распечатать (скопировать) сканированное изображение с помощью принтера:
1 Нажмите кнопку [COPY/Копировать]. 2
Предмет будет отсканирован на сканере.
3 Будет распечатано сканированное
изображение.
Для использования этой функции
необходимо установить драйвер принтера, а принтер должен находиться в состоянии готовности.
Кнопка E-MAIL [Электронная почта]
Чтобы передать сканированное изображение в качестве файла вложения по электронной почте:
1 Нажмите кнопку [E-MAIL/
Электронная почта].
2
Предмет будет отсканирован на сканере.
3 Появится диалоговое окно [E-mail
software selection/Выбор программного
обеспечения электронной почты]. Выберите одну из программ в списке и нажмите кнопку [OK].
Этот шаг необходим, только когда сканирование выполняется впервые.
4 Запустится программное обеспечение
электронной почты, и сканированное изображение будет вложено в окне нового сообщения.
5 Введите адрес получателя и заголовок,
составьте сообщение, подтвердите требуемые параметры и отправьте сообщение.
Необходимо установить и активизировать программное обеспечение электронной почты, например, Outlook Express, Microsoft Outlook, Eudora или Netscape Messenger. Для определенных программ электронной почты необходимо включить функцию MAPI (для Windows).
Русский
Во время сканирования можно изменить параметры по умолчанию, нажав кнопку [Cancel/Отмена]. Для получения подробных сведений об изменении параметров или
назначении для кнопок сканера определенных функций см. раздел CanoScan Toolbox в Руководстве по сканированию (в формате HTML).
11
Page 12

Использование сканера в вертикальном положении

Установка подставки
Расположение предмета
Демонтаж подставки
Нажмите
на крючок.
12
Page 13
Системная информация
Эта форму необходимо использовать для фиксирования условий эксплуатации приобретенного сканера. В случае возникновения каких-либо неполадок в работе сканера эта информация потребуется при обращении в Справочный стол поддержки клиентов. Обязательно запишите информацию и храните ее безопасном месте.
• Эта информация также необходима, если потребуется гарантийный ремонт. Обязательно запишите информацию и храните ее безопасном месте.
• Обслуживание этого оборудования гарантируется в течение пяти лет после его снятия с производства.
Дата приобретения:
Дилер Тел.:
Адрес дилера:
Модель сканера: CanoScan LiDE 20 LiDE 30
Серийный номер (указанный на задней панели устройства):
Сведения об используемом компьютере
Производитель: Модель:
ЦП: Тактовая частота: МГц
Объем памяти (ОЗУ): МБ
Доступное пространство: МБЕмкость жесткого диска: МБ
ОС: Windows XP Me 2000 98
Macintosh OS 9.0 OS 9.1 OS 9.2 OS X версии 10.1
Тип монитора: Размер монитора: дюймов
Принтер: Производитель:
Тип принтера: Разрешение принтера:
Уста новленная антивирусная программа:
Уста новленная программа сжатия:
Встроенные платы расширения:
Подключенные периферийные устройства:
Подключенная сетевая система:
Русский
13
Page 14
Технические характеристики
CanoScan LiDE 20 CanoScan LiDE 30
Тип сканера Планшетный
Сканирующий элемент CIS (Контактный датчик изображения)
Источник света 3-цветный (RGB) индикатор
Оптическое разрешение 600 × 1200 т/д1200 × 2400 т/д
Диапазон разрешения 25 – 9600 т/д (ScanGear CS)
Глубина сканирования в битах
Цветное
16 бит на входе / 8 бит на выходе для каждого цвета (
Полутона серого 16 бит на входе / 8 бит на выходе
RGB
)
Цветное 16 мс/строка (600 т/д)
Скорость сканирования
Полутона серого 5,3 мс/строка (600 т/д)
*1
Черно-белое 5,3 мс/строка (600 т/д)
Скорость создания предварительного изображения
*2
15 с (прибл.)
16 мс/строка (600 т/д)
32 мс/строка (1200 т/д)
5,3 мс/строка (600 т/д)
10,6 мс/строка (1200 т/д)
5,3 мс/строка (600 т/д)
10,6 мс/строка (1200 т/д)
Интерфейс USB 1.1
Максимальный размер документа
Кнопки сканера 3 кнопки:
A4/Letter: 216 × 297 мм
SCAN, COPY, E-MAIL
Температ ура 5° – 35° C
Условия эксплуатации
Влажность
Относительная влажность 10% – 90%
(без образования конденсата)
Источники питания Подается через порт USB
Потребляемая мощность
Максимальные наружные размеры
В режиме работы: максимум 2,5 Вт
В режиме ожидания: 1,25 Вт
256 × 383 × 34 мм
Вес Приблизительно 1,5 кг
*1
Время передачи данных на компьютер не включено.
*2
Время процесса калибровки не включено.
Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Прежде чем обновлять систему Windows 98/Me/2000 до Windows XP, необходимо удалить программы ScanGear CS и CanoScan Toolbox, используя меню “Uninstall the Software” [Удаление программного обеспечения] на компакт-диске CanoScan Setup Utility CD-ROM. Если обновление до Windows XP будет выполнено без удаления
указанных программ, сканер, возможно, не будет работать. После обновления и установки Windows XP, снова установите программы ScanGear CS и CanoScan Toolbox в соответствии с инструкциями на стр. 4. Для получения подробных сведений прочтите раздел “Поиск и устранение неисправностей” руководства по сканированию (в формате HTML).
14
Loading...