ВНИМАНИЕ.
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ И СНИЖЕНИЯ
УРОВНЯ НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫХ ПОМЕХ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДОВАННЫМИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ.
ВНИМАНИЕ.
ЕСЛИ ПРИБОР НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ, ОТСОЕДИНИТЕ ВИЛКУ ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ РОЗЕТКИ.
Вилка питания от сети переменного тока выполняет функции разъединительного устройства.
Вилка питания от сети переменного тока должна быть легко доступна, чтобы ее можно было
отсоединить в случае какого-либо происшествия.
При использовании компактного блока питания на заворачивайте его и не закрывайте его
тканью, а также не помещайте его в ограниченное замкнутое пространство. В результате
нагрева может деформироваться пластмассовый корпус, что, в свою очередь, может привести
к поражению электрическим током или возгоранию.
Идентификационная табличка блока питания CA-570 расположена на его нижней панели.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
СНИМАЙТЕ КОЖУХ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ КАМЕРЫ НЕТ ДЕТАЛЕЙ,
ПОДЛЕЖАЩИХ ОБСЛУЖИВАНИЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБСЛУЖИВАНИЕ
ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ НА ИЗДЕЛИЕ ДОЖДЯ
ИЛИ ВЛАГИ.
Использование любого другого устройства, кроме компактного блока питания
CA-570, может привести к повреждению видеокамеры.
2
Только для Европейского союза (и Европейской экономической зоны).
Эти символы указывают, что данный продукт не должен утилизироваться вместе с хозяйственно-бытовыми отходами в соответствии
с Директивой WEEE (2002/96/EC), Директивой об аккумуляторах
2006/66/EC и/или законами Вашей страны, осуществляющими
данные Директивы.
Данное изделие должно быть передано в предназначенный для этого пункт сбора,
например, на основе авторизованного обмена «один к одному», когда Вы покупаете
подобное новое изделие, или в авторизованное место сбора отходов электрического
и электронного оборудования, батарей и аккумуляторов для переработки. Неправильное
обращение с отходами подобного типа может иметь влияние на окружающую среду
и здоровье человека из-за потенциально опасных для здоровья веществ, которые, как
правило, входят в состав электрического и электронного оборудования. Ваше сотрудничество в области правильной утилизации данного изделия вносит вклад в рациональное
использование природных ресурсов.
Для получения дополнительной информации о переработке отходов батарей и аккумуляторов, пожалуйста, обратитесь в местную городскую администрацию, орган
по работе с отходами или предприятие по утилизации отходов, или зайдите на
www.canon-europe.com/environment.
(Европейская экономическая зона: Норвегия, Исландия и Лихтенштейн)
Товарные знаки
• Логотип SD является товарным знаком. Логотип SDHC является товарным знаком.
• Microsoft, Windows и Windows Vista являются товарными знаками или зарегистрированными товарными
знаками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
• Macintosh и Mac OS являются товарными знаками корпорации Apple Inc., зарегистрированными в США
и других странах.
• x.v.Colour и логотип x.v.Colour являются товарными знаками.
• HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации HDMI
Licensing LLC.
• «AVCHD» и логотип «AVCHD» являются товарными знаками корпораций
Panasonic Corporation и Sony Corporation.
• Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.
«Dolby» и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
• Прочие названия и изделия, не упомянутые выше, могут быть товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
• Для данного изделия получена лицензия на патенты AT&T на стандарт MPEG-4. Данное изделие может
использоваться для кодирования MPEG-4-совместимых видеозаписей и/ или декодирования MPEG-4-совместимых видеозаписей, которые были закодированы только (1) для личных некоммерческих целей или (2)
поставщиком видеозаписей, получившим лицензию на патенты AT&T для поставки MPEG-4-совместимых
видеозаписей. Лицензии на любое другое использование стандарта MPEG-4 не предоставляются и не
подразумеваются.
• О музыкальных файлах
Номер лицензии: R-0801324
Композитор: Кеита Мияхара (Keita Miyahara)
Названия композиций: Новая легенда (The new legend), Быстрый рок (Speed rock), Удивительная история
(Amazing story), Прийти в ярость (Hit the ceiling), Свет в стиле техно (The techno light).
3
Видеокамера с изображением
высокой четкости
Сохраните свои наиболее ценные воспоминания (будь то впечатляющий пейзаж или
незабываемое время, проведенное в кругу семьи или с друзьями) в видеозаписях
высокой четкости с качеством, создающим практически эффект присутствия.
Что такое видеозаписи высокой четкости
1080
строк
Запечатлейте мельчайшие
детали, такие как движение
или блеск одной пряди волос
В видеокамере установлен датчик изображения полной высокой четкости (Full HD CMOS),
записывающий видеоизображение с разрешением 1920 × 1080 пикселов1. Результат –
видеозаписи непревзойденно высокого качества, отличная детализация и естественные
яркие цвета.
Чем полная высокая четкость отличается от вещательного телевизионного сигнала
стандартной четкости?
Приблизительно в 5 раз большее количество пикселов.
5
Приблизительно на 90% больше строк.
1,9
Символом «Full HD 1080» обозначаются видеокамеры Canon, поддерживающие видеоизображение высокой четкости, содержащее 1080 пикселов
(строк развертки) по вертикали.
1
Видеофильмы записываются с таким разрешением только при съемке в режиме MXP или FXP.
В других режимах записи изображение записывается с разрешением 1440
× 1080 пикселов.
4
В чем преимущества флэш-памяти
Видеозаписи и фотографии записываются во встроенную память (только ) или
на имеющиеся в продаже карты памяти SD/SDHC2 с использованием спецификаций
AVC HD3. Запись во флэш-память означает, что в записывающем блоке видеокамеры
отсутствуют движущиеся детали. Для пользователя это означает меньшие габариты,
меньший вес и большую скорость работы видеокамеры. Фактически при использовании
функции быстрого запуска (44) можно открыть панель ЖК-дисплея и начать съемку
не позднее приблизительно 1 с.
Новые функции
Предварительная съемка Если включена предварительная съемка (64), видео-
камера постоянно записывает видеоизображение во временную память емкостью 3 с.
При нажатии кнопки снимаемый эпизод начинается за 3 с до начала съем ки.
Это особенно удобно, когда трудно заранее предсказать удачный момент начала съемки.
Обнаружение лица С помощью функции обнаружения лиц (68) видеокамера
автоматически обнаруживает лица людей и использует эту информацию для настройки
фокусировки и установки оптимальных параметров экспозиции и управления цветом,
обеспечивая превосходные видеоизображения и фотографии.
Видеокадр Попробуйте новый веселый способ съемки с короткими видеоэпизодами
(61). Снимите короткие (прибл. 4 с) эпизоды и создайте из них видеоклипы с Вашим
любимым музыкальным сопровождением.
Режим кино Программа съемки [Режим кино] (60) с прогрессивной
разверткой и частотой кадров 25 кадров/с позволяет придать записям кинематографический вид.
2
Подробные сведения о картах памяти, которые могут использоваться с данной видеокамерой,
см. в разделе Использование карты памяти (36).
3
AVCHD – это новый стандарт записи видеоизображения высокой четкости. В соответствии
со спецификациями AVCHD видеосигнал записывается с использованием сжатия MPEG-4
AVC/H.264, а звуковой сигнал записывается в системе Dolby Digital.
START/STOP
5
Воспроизведение видеофильмов высокой
четкости на других устройствах
Конечно же можно подключить видеокамеру к телевизору высокой четкости для просмотра
записей в кругу семьи и друзей (120). Доступны также указанные ниже возможности.
• Видеофильмы, записанные на карту памяти, можно легко просматривать,
установив эту карту памяти непосредственно в AVCHD-совместимый телевизор,
рекордер с жестким диском или DVD-рекордер, оснащенный гнездом для карт
памяти SD/SDHC
цифрового видеорекордера.
• Диски AVCHD, записанные с помощью дополнительно приобретаемого устройства
записи DVD-дисков DW-100
стве записи DVD-дисков или на AVCHD-совместимых проигрывателях дисков DVD
или Blu-ray
4
В зависимости от используемого устройства, правильное воспроизведение может оказаться
невозможным даже на AVCHD-совместимом устройстве. В этом случае воспроизводите
записи с карты памяти с помощью данной видеокамеры.
5
Дополнительно приобретаемое устройство записи DVD-дисков DW-100 не позволяет
записывать диски AVCHD, содержащие эпизоды, записанные в режиме MXP. Для резервного
копирования таких эпизодов используйте программное обеспечение с прилагаемого
компакт-диска Video Tools.
6
4
. Подробнее см. руководство по эксплуатации телевизора или
(122), можно воспроизводить на самом устрой-
5
.
7
Содержание
Введение
4Видеокамера с изображением высокой четкости
12О данном Руководстве
14Знакомство с видеокамерой
14Дополнительные принадлежности и компакт-диски из комплекта
16Названия компонентов
19Индикация на экране
Подготовка
23Начальная подготовка
23Зарядка аккумулятора
25Подготовка беспроводного пульта ДУ и аксессуаров
27Настройка положения и яркости ЖК-дисплея
29Основные операции с видеокамерой
29Режимы работы
31Джойстик и подсказка по его функциям
31Использование меню
34Настройки при первом включении
34Установка даты и времени
35Изменение языка
35Изменение часового пояса
36Использование карты памяти
36Карты памяти, которые можно использовать с данной видеокамерой
37Установка и извлечение карты памяти
38 Выбор памяти для записей
38Инициализация встроенной памяти (только ) или карты памяти
поставки
8 Содержание
Видео
40Основные функции съемки
40Съемка видеофильмов
41Выбор качества видео (режим записи)
43Зумирование
44Функция быстрого запуска
45Основные операции воспроизведения
45Воспроизведение видеофильмов
47Выбор записей для воспроизведения
48Поиск эпизодов
50Выбор начальной точки воспроизведения
53Предварительный выбор записей на индексном экране
54Удаление эпизодов
56Расширенные функции
56Специальные сюжетные программы съемки
58Изменение выдержки затвора и диафрагмы
60Режим кино: придайте своим записям кинематографический вид
60Минивидеолампа
61Видеокадр
64Функция предварительной съемки
65Таймер автоспуска
65Ручная настройка экспозиции и автоматическая коррекция
67Ручная настройка фокусировки
68Обнаружение лица
70Баланс белого
72Эффекты изображения
73Цифровые эффекты
74Индикация на экране и код данных
75Цифровой телеконвертер
76Уровень записи звука
77Использование наушников
79Использование миниатюрной усовершенствованной колодки
80Использование внешнего микрофона
81Использование пользовательских кнопки и диска
89Съемка фотографий
90Выбор размера и качества фотографий
91Удаление фотографии сразу после съемки
92Основные операции воспроизведения
92Просмотр фотографий
93Удаление фотографий
95Увеличение фотографий во время воспроизведения
96Дополнительные функции
96Вспышка
98Режим перевода кадров: непрерывная съемка и экспозиционная вилка
99Съемка фотографий во время видеосъемки (одновременная запись)
100Режим замера экспозиции
100Слайд-шоу
101Поворот фотографий
102Гистограмма
102Запись фотографий из воспроизводимого эпизода
103Защита фотографий
104 Копирование фотографий
107Печать фотографий
107Печать фотографий (прямая печать)
109Выбор параметров печати
112Параметры кадрировки
113Заказы печати
10 Содержание
Внешние соединения
116Разъемы на видеокамере
117Схемы подключения
120Просмотр на экране телевизора
121Сохранение записей
121Сохранение записей в компьютере
122Создание дисков высокой четкости (AVCHD) и дисков Photo DVD
126Копирование записей на внешний видеомагнитофон
127Передача фотографий в компьютер (Прямая передача)
131Заказы передачи
Дополнительная информация
133Приложение: перечень пунктов меню
133Меню FUNC.
136Меню настройки
148Устранение неполадок
148Устранение неполадок
153Список сообщений
163Правила обращения
163Правила обращения
168Обслуживание/прочее
169Использование видеокамеры за рубежом
170Общая информация
170Состав видеосистемы
171Дополнительные принадлежности
176Технические характеристики
180Алфавитный указатель
Содержание 11
О данном Руководстве
Благодарим за приобретение видеокамеры Canon LEGRIA HF S10/LEGRIA HF S100.
Перед началом работы с видеокамерой внимательно прочитайте данное Руководство
и сохраните его в качестве справочника. В случае сбоев в работе видеокамеры
см. раздел Устране ние неполадок (148).
Обозначения, используемые в данном Руководстве
•ВАЖНО: Предупреждения, относящиеся к эксплуатации видеокамеры.
•ПРИМЕЧАНИЯ: Информация, дополняющая основные инструкции
по выполнению операций.
•ЧТО СЛЕДУЕТ ПРОВЕРИТЬ: Ограничения или требования, относящиеся
к описываемой функции.
•: Ссылка на страницу данного Руководства.
Для выполнения некоторых операций потребуется обращаться и к другим
руководствам. Такие ссылки обозначаются приведенными ниже значками.
DVSD
DW-100
• : Текст, относящийся только к модели, указанной в значке.
• В данном Руководстве используются следующие термины.
Если не указано конкретно «карта памяти» или «встроенная память», то термин
«память» относится к обоим типам памяти.
Под термином «эпизод» понимается один блок видеофильма с момента нажатия
кнопки для начала записи до повторного нажатия этой кнопки
для приостановки записи.
• Фотографии, используемые в данном Руководстве, являются имитацией и сняты
с помощью фотокамеры. Если не указано иное, иллюстрации и значки меню
относятся к модели .
«Программное обеспечение цифровой видеокамеры»,
См.
Руководство по эксплуатации, записанное в виде файла PDF
на прилагаемом компакт-диске DIGITAL VIDEO Solution Disk.
См. руководство по эксплуатации дополнительно приобретаемого
устройства записи DVD-дисков DW-100.
START/STOP
12 Введение
Расширенные функции
Специальные сюжетные программы съемки
Программы съемки специальных сюжетов позволяют легко снимать на горнолыжном
курорте при очень высокой освещенности либо снимать закаты или фейерверки
с передачей всей гаммы цветов. Подробные сведения о доступных вариантах
см. на стр. 57.
[ Программная автоэкспоз.] [ Портрет]
Нажмите для отображения программ съемки специальных сюжетов
(SCN) Требуемая программа съемки
ПРИМЕЧАНИЯ
•[ Ночь]:
- За движущимися объектами может оставаться остаточный след.
- Качество изображения можетбыть ниже, чем в другихр ежимах.
-На экране могут появляться белые точки.
-Эффективность автофокусировки может быть ниже, чем в других режимах.
(29)
FUNC.
FUNC.
Скобки [ ] используются для
обозначения пунктов меню,
отображаемых на экране.
Названия большинства кнопок
и переключателей заключаются
в рамку «кнопки».
Например, .
В данном Руководстве стрелка используется для обозначения порядка
выбора меню. Подробные пояснения см. в разделе Использование меню
(31).
В данном Руководстве значок вида означает, что функция доступна в указанном
режиме работы, а значок вида означает, что функция недоступна. Подробные
пояснения см. в разделе Режимы работы (29).
FUNC.
Введение 13
Знакомство с видеокамерой
Дополнительные принадлежности и компакт-диски
из комплекта поставки
В комплект поставки видеокамеры входят следующие дополнительные
принадлежности.
XКомпактный блок питания CA-570
(с кабелем питания)
Аккумулятор BP-807W
XБеспроводной пульт ДУ WL-D88
(с литиевым элементом питания
CR2025)
СтереофоническийW
Желтый • Красный • Белый штекеры
XКомпонентный кабель CTC-100/S
Красный • Зеленый • Синий штекеры
видеокабель STV-250NW
USB-кабель IFC-400PCUW
14 Введение
XКраткое руководство
В комплект поставки видеокамеры входят следующие компакт-диски и программное
обеспечение.
• Компакт-диск PIXELA Application – Disc 1* и «Инструкция по установке PIXELA
ImageMixer 3 SE»
- Утилита ImageMixer 3 SE Transfer Utility – программное обеспечение для
сохранения и передачи видеофильмов.
- Утилита Music Transfer Utility – программное обеспечение для передачи в видео-
камеру музыкальных данных, используемых при воспроизведении видеокадров.
• Компакт-диск PIXELA Application – Disc 2*
- ImageMixer 3 SE Video Tools – программное обеспечение для систематизации,
редактирования и воспроизведения видеофильмов.
• Компакт-диск DIGITAL VIDEO Solution Disk* – программное обеспечение для
сохранения, систематизации и печати фотографий.
• Компакт-диск Instruction Manual/Music Data – содержит полную версию
руководства по эксплуатации видеокамеры (данный PDF-файл) и музыкальные
файлы, которые можно использовать в качестве музыкального сопровождения
при воспроизведении.
Музыкальные файлы с этого компакт-диска предназначены исключительно для
использования с прилагаемыми приложениями PIXELA – Music Transfer Utility
и ImageMixer 3 SE Video Tools. Подробнее см. руководства по программному
обеспечению «Music Transfer Utility Software Guide» и «ImageMixer 3 SE Software
Guide» на компакт-диске PIXELA Application – Disc 1.
* Данный компакт-диск содержит руководство по работе с программным обеспечением
(в виде PDF-файла).
Введение 15
Названия компонентов
Вид слева
Вид справа
Вид спереди
Стереомикрофон (Л) (76)
Динамик (45)
Кнопка VIDEO SNAP (видеокадр) (61)/
Кнопка (печать/загрузка) (108, 130)
Кнопка DISP. (индикация на экране)
(50, 74)/Кнопка BATT. INFO (22)
Диск CUSTOM (81)
Кнопка CUSTOM (81)
Крышка гнезда карты памяти
Гнездо карты памяти (37)
Переключатель BATTERY RELEASE (24)
Индикатор обращения ACCESS (40, 89)
Крепление ремня (26)
Ручка (26)
Разъем COMPONENT OUT (116, 118)
Разъем USB (116, 119)
Разъем HDMI OUT (116, 117)
Разъем MIC (микрофон) (80)
Стереомикрофон (П) (76)
Минивидеолампа (60)
Вспышка (96)
Датчик мгновенной автофокусировки (I.AF)
(138)
16 Введение
Вид сзади
Панель ЖК-дисплея
Вид сверху
Разъем DC IN (23)
Диск установки режима видеокамеры (29)
Разъем AV OUT (116, 118)/Разъем
Режим работы (29)
Программа съемки (56, 58, 60)
Баланс белого (70)
Эффекты изображения (72)
Цифровой эффект (73)
Режим записи (41)
Качество/размер фотографий
Покадровое воспроизведение вперед, Покадровое воспроизведение назад
Оставшееся время работы от аккумулятора
• Значок показы вает грубую оценку
оставшегося заряда в процентах
от полного заряда аккумулятора.
Рядом со значком отображается
оставшееся время съемки/воспроизведения в минутах.
• Когда символ «» отображается красным цветом, замените аккумулятор
полностью заряженным.
• При установке разряженного аккумулятора видеокамера может выключиться
до появления символа «».
• При первом использовании аккумулятора полностью зарядите его, а затем работайте
с видеокамерой до полной разрядки аккумулятора. Эта операция обеспечит
правильность отображения оставшегося времени съемки.
• В зависимости от условий эксплуатации видеокамеры и аккумулятора, фактический
заряд аккумулятора может отображаться неточно.
• Если видеокамера выключена, для отображения степени заряженности аккумулятора
нажмите кнопку . Интеллектуальная система в течение 5 с отображает
степень заряженности (в процентах) и оставшееся время съемки (в минутах). Если
аккумулятор разряжен, информация об аккумуляторе может не отображаться.
Оставшееся время съемки
Когда в памяти больше не остается свободного места, отображается сообщение
« Конец» (встроенная память, только ) или «Конец» (карта памяти)
и съемка останавливается.
Частота кадров прогрессивной развертки 25F
Выберите частоту кадров прогрессивной развертки 25F (60) для придания записям
кинематографического вида. Для усиления эффекта можно использовать эту частоту
кадров совместно с программой съемки [РЕЖИМ КИНО].
Оставшееся количество кадров
красный: в видеокамере отсутствует карта памяти.
зеленый: 6 или более кадров желтый: 1 – 5 кадров красный: дальнейшая
запись фотографий невозможна.
• При просмотре фотографий цвет индикатора всегда зеленый.
• В зависимости от условий съемки, отображаемое количество оставшихся кадров
может не измениться даже после съемки или может уменьшиться сразу на 2 кадра.
BATT.INFO
100% 75%50%25%0%
22 Введение
Подготовка
В этой главе, позволяющей лучше познакомиться с видеокамерой, рассматриваются основные операции, такие как перемещение по меню и настройки
при первом включении.
Начальная подготовка
Зарядка аккумулятора
Питание видеокамеры возможно от аккумулятора или непосредственно от компактного блока питания. Перед использованием аккумулятора его необходимо зарядить.
Приблизительное время зарядки и время съемки/воспроизведения с полностью
заряженным аккумулятором см. в таблице на стр. 172-173.
1 Подсоедините кабель питания к компакт-
ному блоку питания.
2 Подсоедините кабель питания к электри-
ческой розетке.
3 Подсоедините компактный блок питания
к разъему DC IN видеокамеры.
4 Установите аккумулятор на видеокамеру.
Аккуратно вставьте аккумулятор в блок
крепления аккумулятора и сдвиньте его
вверх до фиксации со щелчком.
5 Зарядка начинается при выключении
видеокамеры.
• Если видеокамера была включена, при
ее выключении зеленый индикатор ON/
OFF (CHG) выключается. Через некоторое
время индикатор ON/OFF (CHG) начинает
мигать красным цветом (аккумулятор
заряжается). После того как аккумулятор
полностью зарядится, индикатор ON/OFF
(CHG) выключается.
• Если индикатор часто мигает, см. раздел
Устранение неполадок (148).
Разъем DC IN
Индикатор ON/OFF (CHG) (зарядка)
Подготовка 23
Снятие аккумулятора
1 Сдвиньте переключатель
BATTERY RELEASE
в направлении
стрелки и удерживайте его нажатым.
2Сдвиньте аккумулятор вниз
иизвлекитеего.
Переключатель BATTERY RELEASE
ВАЖНО
• Перед подсоединением и отсоединением компактного блока питания выключайте
видеокамеру. После нажатия кнопки для выключения видеокамеры
POWER
производится обновление важных данных в памяти. Обязательно дождитесь
выключения зеленого индикатора ON/OFF(CHG).
• Аккумулятор рекомендуется заряжать при температуре от 10 до 30 °C. При температуре менее 0 °C или более 40 °C зарядка не начинается.
• Не подключайте к разъему DC IN видеокамеры или к компактному блоку питания
никакое другое электрическое оборудование, кроме явно рекомендованного
для использования с этой видеокамерой.
• Во избежание отказа и излишнего нагрева оборудования не подсоединяйте
входящий в комплект поставки компактный блок питания к преобразователям
напряжения (во время зарубежных поездок) или к специальным источникам питания
(например, к розеткам на борту самолетов или кораблей, к инверторам и т.п.).
ПРИМЕЧАНИЯ
• Аккумулятор заряжается только при выключенной видеокамере.
• Если оставшееся время работы от аккумулятора является критичным, для питания
видеокамеры можно использовать компактный блок питания, чтобы аккумулятор
не разряжался.
• Поскольку заряженный аккумулятор постепенно самопроизвольно разряжается,
заряжайте его в день использования или накануне, чтобы обеспечить полный заряд.
• Рекомендуется подготовить запасные аккумуляторы в расчете на время съемки,
в 2 – 3 раза превышающее планируемое.
24 Подготовка
Подготовка беспроводного пульта ДУ и аксессуаров
В первую очередь установите в беспроводной пульт ДУ прилагаемый плоский
литиевый элемент питания CR2025.
1 Нажмите выступ в направлении стрелки
и извлеките держатель элемента питания.
2Установите литиевый элемент питания
стороной «+» вверх.
3 Установите держатель элемента питания.
Выступ
Использование беспроводного пульта ДУ
Нажимая кнопки, направляйте пульт на датчик дистанционного управления видеокамеры.
ЖК-дисплей можно развернуть на 180° для использования беспроводного пульта ДУ
с передней стороны видеокамеры.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если датчик дистанционного управления освещается сильным источником света
или на него попадают прямые солнечные лучи, пульт дистанционного управления
может не работать.
• Если беспроводной пульт ДУ не работает, проверьте, не установлено ли для
параметра [Дистанц.управление] значение [ Откл ] (145).
В противном случае замените элемент питания.
Подготовка 25
Дополнительные принадлежности
Закрепите ремень ручки.
Отрегулируйте ремень ручки таким образом,
чтобы указательный палец доставал до рычага
зумирования, а большой палец доставал до
START/STOP
кнопки .
Закрепление наплечного ремня
Пропустите концы наплечного ремня через крепления ремня на ремне ручки
и настройте длину наплечного ремня.
26 Подготовка
Настройка положения и яркости ЖК-дисплея
Поворот панели ЖК-дисплея
Откройте ЖК-дисплей на 90°.
• ЖК-дисплей можно повернуть на 90° вниз.
• ЖК-дисплей можно развернуть на 180° в сторону объектива. Разворот ЖК-дисплея
на 180° может быть полезен в следующих случаях:
- для включения самого себя в кадр при съемке с таймером автоспуска.
- для обеспечения возможности управления видеокамерой с помощью беспро-
водного пульта ДУ с передней стороны видеокамеры.
180°
180°
90°
Объект съемки может контролировать
изображение на экране ЖК-дисплея.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Экран ЖК-дисплея: экран изготавливается с использованием высокоточных
технологий, и более 99,99% пикселов работоспособны. Менее 0,01 % пикселов
могут иногда самопроизвольно загораться или отображаться в виде черных,
красных, синих или зеленых точек. Это не оказывает никакого влияния на записываемое изображение и не является неисправностью.
Подсветка ЖК-дисплея
Во время съемки при ярком освещении может быть сложно пользоваться ЖКдисплеем. Включите подсветку ЖК-дисплея, чтобы увеличить его яркость.
При включенной видеокамере нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой
более 2 с.
DISP.
Подготовка 27
• Повторите эту операцию для включения подсветки ЖК-дисплея (Яркий) или для
ее выключения (Нормальный).
• Если для параметра [Диммер экрана ЖКД] задано значение [ Вкл]
(143) и кнопка удерживается нажатой более 2 с, диммер экрана выклю-
DISP.
чается и для экрана ЖК-дисплея восстанавливается ранее заданное значение
яркости.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Яркость ЖК-дисплея не влияет на яркость записей.
• Использование повышенной яркости сокращает эффективное время работы
от аккумулятора.
• Яркость экрана ЖК-дисплея можно настаивать с помощью параметра
[Яркость LCD] (143) или можно затемнить экран с помощью параметра
[Диммер экрана ЖКД] (143) для использования в местах, в которых свет
от экрана ЖК-дисплея может мешать.
28 Подготовка
Основные операции с видеокамерой
Режимы работы
Съемка
При съемке видеофильмов или фотографий режим работы
видеокамеры определяется положением диска установки
режима камеры.
Режим
работы
Двойной снимок Простая съемка видеофильмов и фотографий, когда все параметры
устанавливаются видеокамерой – удобно для начинающих или если Вы просто не хотите
возиться с подробными настройками параметров видеокамеры.
Гибкая съемка Используйте один из специальных режимов съемки для полного
доступа к меню и дополнительным функциям и для задания требуемых параметров
видеокамеры.
Диск установки
режима камеры
Значок
на экране
Выполняемая операция
Простая съемка видеофильмов
и фотографий (40, 89).
Съемка видеофильмов (40).
Съемка фотографий (89).
ПРИМЕЧАНИЯ
• В режиме доступны только следующие кнопки/функции.
START/STOP
- для съемки видеофильмов.
- для съемки фотографий.
PHOTO
- Рычаг зумирования и кнопки зумирования на панели ЖК-дисплея (43).
- Быстрый запуск (44).
VIDEO SNAP
- (Фото из видео) (61).
Подготовка 29
• В режиме доступ к меню невозможен, но указанные ниже параметры
можно изменить заранее, до переключения диска установки режима камеры
вположение .
- Режим записи видеофильмов
- Размер/качество фотографий
- Выбранный носитель для видеофильмов/фотографий
- Автоматическая длительная выдержка
- Стабилизатор изображения
- Коррекция контрового света
- Все настройки на вкладках , и меню настройки.
• Даже в режимах гибкой съемки ( или ) видеокамера может помочь
сделать правильные настройки. Например, можно использовать программы
съемки специальных сюжетов (56) для установки сразу всех настроек,
оптимальных для специальных условий съемки.
Воспроизведение
При воспроизведении режим работы видеокамеры определяется положением диска установки режима камеры и кнопкой
(Камера/Воспроизведение). Для переключения между
режимом камеры (съемка) и режимом воспроизведения
нажимайте кнопку .