VAROVÁNÍ
POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÁ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ.
VAROVÁNÍ K OCHRANĚ AUTORSKÝCH PRÁV:
Neautorizované nahrávání materiálů chráněných autorskými právy může být porušováním
práv jejich majitelů abýt vrozporu sautorským zákonem.
Potvrzení oobchodních známkách
• Loga SD, SDHC aSDXC jsou obchodní známky společnosti SD-3C, LLC.
• Microsoft aWindows jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti
Microsoft Corporation ve Spojených státech nebo dalších zemích.
• App Store, iPad, iPhone, iTunes aMac OS jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované
vUSA ajiných zemích.
• HDMI, logo HDMI aHigh-Definition Multimedia Interface jsou obchodní
známky nebo registrované obchodní známky společnosti HDMI Licensing
LLC vUSA anebo jiných zemích.
• „AVCHD“, „AVCHD Progressive“ alogo „AVCHD Progressive“ jsou ochranné známky společností
Panasonic Corporation aSony Corporation.
• Google, Android, Google Play, YouTube jsou ochranné známky společnosti Google Inc.
• Vyrobeno vrámci licence poskytnuté společností Dolby Laboratories.
„Dolby“ asymbol dvojitého D jsou obchodní známky společnosti Dolby
Laboratories.
• Facebook je registrovaná ochranná známka společnosti Facebook, Inc.
• IOS je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti
Cisco vUSA ajiných zemích ajejí použití podléhá licenci.
• Název aznačky Twitter jsou ochranné známky společnosti Twitter, Inc.
• Wi-Fi je registrovaná ochranná známka asociace Wi-Fi Alliance.
• Termín WPS používaný vnastavení videokamery, na displeji videokamery avtéto příručce značí Wi-Fi
Protected Setup, tj. Chráněné nastavení Wi-Fi.
• Značka Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark je značkou organizace Wi-Fi Alliance.
• N-Mark je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti NFC Forum, Inc. vUSA
ajiných zemích.
• FlashAir je obchodní známka společnosti Toshiba Corporation.
2
• Ostatní názvy aprodukty výše neuvedené mohou být registrované obchodní známky nebo obchodní
známky příslušných vlastníků.
• V tomto zařízení je technologie exFAT slicencí od společnosti Microsoft.
• Termín „Full HD 1080“ označuje videokamery Canon vyhovující standardu
highdefinition video tvořeného 1 080 vertikálními pixely (skenovacími řádky).
• This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be
used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant
video that was encoded only (1) for apersonal and non-commercial purpose or (2) by avideo provider
licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied
for any other use for MPEG-4 standard.
* Poznámka zobrazena podle potřeby vangličtině.
3
Poznámky ktomuto návodu ak videokameře
Děkujeme, že jste si zakoupili videokameru Canon LEGRIA HF R78 /
LEGRIA HF R77 / LEGRIA HF R76 / LEGRIA HF R706. Tento návod
si pozorně přečtěte, než začnete videokameru používat, apoté jej
bezpečně uschovejte pro případné další použití. Nebude-li videokamera
fungovat správně, postupujte podle části Odstraňování problémů
(A 248).
Značky apojmy používané vtomto návodu
Důležité upozornění související sobsluhou videokamery.
Dodatečné poznámky avysvětlení vztahující
se kpostupům při základní obsluze.
Omezení, požadavky nebo předpoklady týkající
se popsané funkce.
A
R Text, který se týká pouze modelu/modelů vikoně.
>
• V tomto návodu jsou používány tyto pojmy:
R Není-li uvedeno konkrétně „paměťová karta“ nebo
„vestavěná paměť“, znamená pojem „paměť“ obojí.
„Scéna“ označuje jedno video zaznamenané vrámci jedné operace
nahrávání.
Číslo strany vtomto návodu, na niž se odkazuje.
Tato šipka slouží jako zkratka indikace výběrů nabídek.
Podrobné vysvětlení, jak používat nabídky, naleznete
včásti Používání nabídek (A 41).
4
• Závorky [ ] označují ovládací prvky na obrazovce, kterých je
třeba se dotknout (nabídky, tlačítka atd.), ahlášení zobrazovaná
na obrazovce.
• Fotografie uváděné vtomto návodu jsou simulované obrázky
pořízené fotoaparátem. Pokud není uvedeno jinak, ilustrace aikony
nabídek odpovídají modelu T.
• Ilustrace obrazovky videokamery nebo obrazovky počítače obsažené
vtéto příručce zobrazují pouze relevantní části obrazovky.
• Navigační tlačítka: Navigační panel ve spodní části stránky nabízí
až čtyři tlačítka umožňující získat rychle informace, které chcete najít.
Skočí na obecný obsah.
Přejde na seznam výběru funkcí seskupených podle jejich
použití ve skutečných životních situacích. Tento alternativní
index může být velmi užitečný pro začátečníky, kteří se setkají
surčitou situací anebudou si jistí, jakou funkci použít.
Skočí na abecední index.
Tlačítko sčíslem přepne na začátek aktuální kapitoly, kde
naleznete přehled informací asouvisející funkce popsané
vdané kapitole. Povšimněte si, že ikona se mění vzávislosti
na kapitole, kterou aktuálně čtete.
5
• Pokud indikátor ACCESS videokamery svítí nebo bliká, dbejte
dále uvedených upozornění. Jejich nerespektování může mít
za následek nevratnou ztrátu dat nebo poškození paměti.
- Neotvírejte kryt slotu na paměťovou kartu.
- Neodpojujte napájení ani nevypínejte videokameru.
- Neměňte na videokameře režim filmování.
- Nemačkejte tlačítko ^.
- Pokud je kvideokameře připojen USB kabel, neodpojujte ho.
6
Obsah
Důležité instrukce kpoužití....................................................2
S videokamerou je dodáváno níže uvedené příslušenství:
Kompaktní napájecí
adaptér CA-110E
(vč. napájecího kabelu)
Napájecí akumulátor BP-727
Širokoúhlá předsádka
WA-H43 (pouze S)
USB kabel IFC-300PCU/S
Vysokorychlostní kabel
HDMI HTC-100/S
Prospekt
Seznámení spřístrojem
Průvodce spuštěním softwaru
Transfer Utility LE*
* V tomto průvodci je vysvětleno, jak stáhnout software PIXELA Transfer
Utility LE, sjehož pomocí můžete ukládat AVCHD videa na počítač
a přenášet hudební soubory na paměťovou kartu. Podrobné informace
o použití softwaru naleznete v„Transfer Utility Software Guide/Příručce
k softwaru Transfer Utility LE“, která je součástí staženého softwaru.
• Když videokamerou zatřesete, může vydávat rachotivý zvuk
(A 254).
18
Názvy jednotlivých dílů
12
567
34
Pohled zleva
1Tlačítko ^ (režim přehrávání) (A 48)
2Tlačítko ON/OFF
3Kryt slotu na paměťovou kartu (A 30)
4Slot na paměťovou kartu (A 30)
5Zdířka AV OUT (A 147, 150)/zdířka × (sluchátka) (A 119)
6Zdířka HDMI OUT (A 147, 148)
7Zdířka USB (A 147, 151)
19
Pohled zprava
123 4
1Tlačítko START/STOP (A 50)
2Zdířka DC IN (A 25)
3Přídržný řemen
Přídržný řemen seřiďte tak, abyste ukazováčkem
dobře dosáhli na páčku zoomu apalcem
na tlačítko Y.
4Přepínač krytu objektivu
Kryt objektivu otevřete posunutím přepínače krytu
objektivu dolů na značku
.
20
Pohled zepředuPohled seshora
1
23 4
1Stereofonní mikrofon (A 118, 237)
2R Dotykový bod NFC (near field communication)
(A 178, 192)
3Reproduktor (A 68)
4Páčka zoomu (A 59)
21
Pohled zezaduPohled zespodu
1234
5
67 8
1Dotyková LCD obrazovka (A 23, 40)
2Indikátor ACCESS (přístup na paměť) (A 6, 50, 54)
3R Wi-Fi anténa (A 174)
4Indikátor POWER/CHG (nabíjení):
Zelená – Zapnuto; Červená – Nabíjení (A 25)
5Upevňovací jednotka akumulátoru (A 25)
6Výrobní číslo
7Stativová zdířka (A 281)
8Přepínač BATTERY RELEASE (zajištění akumulátoru) (A 26)
22
Dotyková LCD obrazovka
Otevřete LCD panel do úhlu 90°.
Ve výchozím nastavení se tím
videokamera zapne. Při prvním
odklopení LCD panelu se zobrazí
obrazovky úvodního nastavení
aprovedou vás základním
nastavením (A 33).
Upravte pozici LCD panelu podle podmínek snímání.
• Obrazovka je zhotovena mimořádně složitou apřesnou
technologií, která zajišťuje, že více než 99,99 % obrazových
bodů (pixelů) pracuje dle specifikací. Méně než 0,01 %
obrazových bodů se může příležitostně zobrazovat chybně
nebo se mohou jevit jako černé, červené, modré nebo zelené
body. Toto však nemá žádný negativní dopad na kvalitu
zaznamenávaného snímku anejedná se oporuchu zařízení.
Prvním krokem pro použití videokamery je příprava zdroje
napájení. Vtéto části je vysvětleno, jak dobíjet napájecí
akumulátor.
Používání paměťové karty
Tato část uvádí, které typy paměťových karet lze použít,
ajak kartu vložit do videokamery.
První nastavení
Po prvním zapnutí videokamery je třeba dokončit základní
nastavení jazyka videokamery, data ačasu, formátu filmu
(AVCHD nebo MP4) anahrávací paměti (pouze R).
Základní obsluha videokamery
V této části se seznámíte se základními postupy při obsluze
videokamery, jako je například používání dotykového panelu,
změna provozních režimů apoužívání nabídek.
24
Dobíjení napájecího akumulátoru
1
2
3
1
3
2
Dobíjení napájecího akumulátoru
Videokamera může být napájena napájecím akumulátorem nebo přímo
pomocí kompaktního napájecího adaptéru.
1Konec síťové šňůry zapojte do kompaktního napájecího
adaptéru.
2Zástrčku síťové šňůry zapojte do zásuvky.
3Kompaktní napájecí adaptér zapojte do zdířky DC IN
videokamery.
25
Dobíjení napájecího akumulátoru
4
5
54
4Připojte napájecí akumulátor kvideokameře.
• Mírným zatlačením na napájecí akumulátor jej zasuňte do
upevňovací jednotky akumulátoru aposunutím nahoru jej
zajistěte.
5Nabíjení se spustí po vypnutí videokamery.
• Pokud byla videokamera zapnutá, zeleně svítící indikátor
POWER/CHG při vypnutí videokamery zhasne. Po chvíli
se indikátor POWER/CHG rozsvítí červeným světlem (nabíjení
napájecího akumulátoru). Jakmile je napájecí akumulátor plně
nabitý, červeně svítící indikátor POWER/CHG zhasne.
• Pokud indikátor bliká, přečtěte si část Odstraňování problémů
(A 253).
• Plné nabití dodávaného napájecího akumulátoru trvá přibližně
7 h a45 min.
Vyjmutí napájecího akumulátoru
1Posuňte d ve směru šipky adržte
přitisknutý.
2Napájecí akumulátor posuňte apotom vyjměte.
26
Dobíjení napájecího akumulátoru
12
12
• Před připojením nebo odpojením kompaktního napájecího
adaptéru vypněte napájení videokamery. Po vypnutí
videokamery jsou aktualizována důležitá data vpaměti.
Vyčkejte, dokud zeleně svítící indikátor POWER/CHG
nezhasne.
• Do zdířky DC IN videokamery nebo na kompaktní napájecí
adaptér nezapojujte žádné jiné elektrické zařízení než
jmenovitě uvedené pro tuto videokameru.
• Abyste zabránili poruše zařízení nebo nadměrnému zahřívání,
nepřipojujte dodaný kompaktní napájecí adaptér na napěťové
konvertory pro cesty do zámoří nebo speciální napájecí
zdroje, např. zdroje na palubě letadla nebo lodi, DC-AC
invertory apod.
• Doporučujeme, abyste nabíjeli napájecí akumulátor při teplotě
mezi 10 až 30 °C. Pokud je okolní teplota nebo teplota
napájecího akumulátoru mimo rozsah přibl. 0 až 40 °C,
nabíjení nezačne.
27
Dobíjení napájecího akumulátoru
• Je-li okolní teplota nebo teplota napájecího akumulátoru
nízká, nabíjení může trvat déle než obvykle.
• Napájecí akumulátor se nabíjí pouze vpřípadě, kdy je kamera
vypnutá.
• Pokud vprůběhu nabíjení napájecího akumulátoru došlo
kodpojení napájení, před opětovným zapojením napájení
se ujistěte, že indikátor POWER/CHG nesvítí.
• Pokud si nejste jisti, že postačuje zůstatková doba
• Nabitý napájecí akumulátor se přirozeně vybíjí. Proto jej vden
používání nebo den předem nabijte, abyste měli jistotu, že je
úplně nabitý.
• Napájecí akumulátory této videokamery zobrazují stav nabití
baterie. Při prvním použití napájecího akumulátoru jej nejdříve
plně nabijte apotom vypotřebujte ve videokameře, dokud
se napájecí akumulátor úplně nevybije. Tím zajistíte přesné
zobrazování zbývající doby nahrávání.
Napájecí akumulátor (A 282). Hodnoty doby nabíjení
apřibližné doby použitelnosti naleznete včásti Referenční
tabulky (A 298).
• Stav nabití napájecího akumulátoru lze ověřit pomocí 1 >
q> nastavení [Info baterie].
• Doporučujeme mít vzásobě napájecí akumulátory na
dvojnásobný až trojnásobný provoz, než předpokládáte.
28
Používání paměťové karty
Používání paměťové karty
Paměťové karty kompatibilní stouto
videokamerou
Na této kameře můžete používat níže uvedené typy běžně prodávaných
karet Secure Digital (SD). Doporučujeme používat paměťové karty
CLASS 4, 6 nebo 10*.
K prosinci 2015 byla funkce záznamu filmu testována skartami
SD/SDHC/SDXC výrobců Panasonic, Toshiba aSanDisk.
Typ paměťové karty:
. SD karta
/ karta SDHC
0 karta SDXC
* K záznamu videa ve videokvalitě 50P nebo 35 Mb/s nebo použití záznamu
pomalého arychlého pohybu doporučujeme použití paměťových karet
CLASS 6 nebo 10.
** Při použití paměťové SD karty bez hodnocení Speed Class nebo
shodnocením CLASS 2 je možné, že nebudete moci nahrávat video.
• Po opakovaném záznamu aodstraňování scén
(při fragmentované paměti) může zápis dat na paměťovou
kartu trvat delší dobu azáznam se může zastavit.
Zálohujte si své záznamy ainicializujte paměťovou kartu
pomocí volby [Kompletní inicializace] (A 37).
SD Speed Class**:
29
Používání paměťové karty
• Poznámka ke standardu Speed Class: Speed Class je
standard indikující minimální garantovanou přenosovou
rychlost dat paměťových karet. Při nákupu nové paměťové
karty hledejte na obalu logo Speed Class.
■ Karty SDXC
Na této videokameře můžete používat karty SDXC. Při používání karet
SDXC vjiných zařízeních, např. digitálních rekordérech, počítačích
ačtečkách karet, si ověřte, zda jsou externí zařízení skartami SDXC kompatibilní. Další informace okompatibilitě získáte u výrobce
počítače, operačního systému nebo paměťové karty.
• Pokud používáte kartu SDXC sOS počítače, který není
se standardem SDXC kompatibilní, můžete být vyzváni
knaformátování paměťové karty. Vtakovém případě
operaci zrušte, abyste zabránili ztrátě dat.
Vložení avyjmutí paměťové karty
Po prvním zapnutí videokamery se zobrazí první obrazovka základního
nastavení. Chcete-li použít paměťovou kartu kzáznamu, vypněte
videokameru avložte do ní paměťovou kartu před provedením
základního nastavení. Po dokončení základního nastavení (A 33),
se před prvním použitím ujistěte, že jste videokamerou
inicializovali paměťovou kartu (A 37).
30
Loading...
+ 278 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.