Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare la stampante.
Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
ITA
LBP3460
Stampante laser
Guida per l’utente
Informazioni sui manuali per la stampante
I manuali di questa stampante sono suddivisi come riportato di seguito. Se ne consiglia
la consultazione per informazioni più dettagliate.
Le guide con questo simbolo sono manuali cartacei.
• Installazione
• Collegamento al computer
• Operazioni di base
• Risoluzione dei problemi
• Installazione del driver della stampante
• Stampa di un documento
• Uso del software fornito
• Impostazione dell’ambiente di rete per
la stampa
• Gestione della stampante nell’ambiente
di rete
• Funzionamento/impostazione della
stampante dal browser Web
Le guide con questo simbolo sono manuali PDF contenuti nel
CD-ROM
CD-ROM in dotazione.
Guida introduttiva
Guida per l’utente
(il presente manuale)
Guida del driver
Guida per la rete
Guida Interfaccia Utente
remota
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
Per visualizzare i manuali in formato PDF, è necessario Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader. Se Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader non
è installato sul computer, è possibile scaricare il programma dal sito Web di Adobe Systems Incorporated.
Organizzazione del manuale
Capitolo 1
Capitolo 2
Capitolo 3
Capitolo 4
Capitolo 5
Capitolo 6
Capitolo 7
Capitolo 8
Operazioni preliminari
Uso della stampante
Caricamento e uscita della carta
Ambienti di stampa
Impostazione dell’ambiente di stampa
Manutenzione di routine
Risoluzione dei problemi
Appendice
È stata prestata la massima attenzione per garantire che il manuale fosse privo di inesattezze e omissioni. Tuttavia, poiché i prodotti sono in costante
miglioramento, qualora siano necessarie specifiche tecniche esatte, si prega di rivolgersi a Canon.
Elenchi comuni a tutte le impostazioni nella modalità di funzionamento . . .8-2
Elenchi comuni ad alcune impostazioni nella modalità di funzionamento . .8-4
Grazie per aver scelto la stampante Canon LASER SHOT LBP3460.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare la stampante in modo da acquisire
familiarità con le relative capacità e gran parte delle funzioni.
Una volta completata la lettura del manuale, conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni.
Uso del manuale
Simboli utilizzati in questo manuale
Procedure, restrizioni, precauzioni d’uso e istruzioni da osservare per la sicurezza
sono indicate in questo manuale mediante l’ausilio di simboli.
AVVERTENZA
ATTENZI ON E:
IMPORTANTE
NOTA:
Indica un avviso riguardante operazioni che, se non eseguite
correttamente, potrebbero risultare letali o provocare infortuni a persone.
Per un utilizzo sicuro della stampante, prestare sempre attenzione
ad avvisi di questo tipo.
Indica un’avvertenza riguardante operazioni che, se non eseguite
correttamente, potrebbero provocare infortuni a persone o danni agli
oggetti. Per un utilizzo sicuro della stampante, prestare sempre
attenzione ad avvertenze di questo tipo.
Indica requisiti e restrizioni di tipo operativo.
Accertarsi di aver letto attentamente tutte le voci per utilizzare
la stampante in modo corretto evitando di danneggiarla.
Indica chiarimenti relativi a modalità di funzionamento oppure
contiene spiegazioni aggiuntive su una procedura.
Si consiglia di leggere attentamente tali note.
Tasti e pulsanti riportati in questo manuale
Di seguito sono riportati alcuni esempi di tasti e pulsanti riportati in questo
manuale:
• Tasti sul pannello di controllo: [Nome tasto]
Esempio: [Online]
[Utility]
• Pulsanti sullo schermo operativo del computer: [Nome pulsante]
Esempio: [OK]
[Dettagli]
vii
Illustrazioni riportate in questo manuale
• La cartuccia del toner utilizzata nelle illustrazioni contenute in questo manuale
corrisponde ad una cartuccia in grado stampare circa 6.000 pagine (cartuccia
originale Canon)
• I nomi degli indicatori e dei tasti sono descritti nelle illustrazioni del pannello
di controllo utilizzate in questo manuale.
A seconda del paese, il coperchio del pannello su cui sono indicati i nomi degli
indicatori o tasti posizionati sul pannello di controllo, viene fornito con la stampante.
Se necessario, sostituire il pannello originale con questo pannello.
viii
Messaggio
Lavoro
Ripristina
Selezione
Alimentatore
Annulla Lavoro
In Linea
Lavoro
Impostazioni
Pronta
Utility
Abbreviazioni utilizzate in questo manuale
Nel presente manuale, i nomi dei prodotti e dei modelli sono abbreviati come
segue:
Sistema operativo Microsoft® Windows® 95:Windows 95
Sistema operativo Microsoft
Sistema operativo Microsoft
Sistema operativo Microsoft
Sistema operativo Microsoft
Sistema operativo Microsoft
Sistema operativo Microsoft
LASER SHOT LBP3460:LBP3460
®
Windows® 98:Windows 98
®
Windows® Millennium Edition:Windows Me
®
Windows® 2000:Windows 2000
®
Windows® XP:Windows XP
®
Windows ServerTM 2003:Windows Server 2003
®
Windows®:Windows
ix
Informazioni legali
Direttiva EMC (modello 220 - 240 V)
“Questa apparecchiatura è stata sottoposta a collaudo in una configurazione
standard ed è risultata conforme ai requisiti tecnici previsti dalla Direttiva EMC”.
• In conformità ai requisiti tecnici della Direttiva EMC, è necessario utilizzare
un cavo schermato.
Il prodotto è risultato conforme alla Direttiva EMC riguardo alla tensione di rete
nominale di 230 V, 50 Hz sebbene la tensione nominale del prodotto corrisponda
a 220 - 240 V, 50/60 Hz.
Marchio C-Tick riportato sull’etichetta dei valori nominali indica la conformità
ai principali requisiti riguardo alla tensione di rete nominale di 230 V, 50 Hz
sebbene la tensione nominale del prodotto corrisponda a 220 - 240 V, 50/60 Hz.
Sicurezza laser (modello 220 - 240 V)
Dal momento che le radiazioni laser emesse all’interno della stampante possono
essere nocive per l’uomo, vengono ermeticamente sigillate entro gli alloggiamenti
di protezione e le coperture esterne. In tal modo, le radiazioni non possono
fuoriuscire durante il normale utilizzo del prodotto da parte dell’utente.
Questa stampante è un prodotto laser di Classe 1 conforme alle specifiche
IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994 e al Code of Federal Regulations degli
Stati Uniti ai sensi della legge 1040.10 dell’Articolo 21.
x
Questa stampante è stata classificata come IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994
ed è conforme alle seguenti classi:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
ATTENZI ON E:
L’esecuzione di procedure diverse da quelle descritte in questo manuale
possono causare l’esposizione alle radiazioni nocive.
Programma internazionale Energy Star
Come partecipante al programma E
dichiara che questo prodotto è conforme al programma E
per l’ottimizzazione del consumo di energia elettrica.
Il Programma internazionale E
è un programma globale che promuove il risparmio di energia
elettrica durante l’uso di computer e di altri prodotti per ufficio.
Questo programma sostiene lo sviluppo e la diffusione di prodotti
dotati di funzioni specifiche per la riduzione del consumo energetico.
L’adesione da parte delle imprese a questo programma è facoltativa.
I prodotti interessati sono quelli utilizzati negli uffici, ad esempio
computer, monitor, stampanti, facsimili e copie. Gli standard e il
logo sono comuni a tutte le nazioni che partecipano a tale iniziativa.
Direttiva WEEE
Questo simbolo riportato sull’etichetta di classificazione (fissata
sul retro della stampante) indica la richiesta di una raccolta
differenziata per l’attrezzatura elettrica ed elettronica secondo
la Direttiva WEEE (Direttiva 2002/96/EC) ed è valido solo
all’interno dell’Unione Europea.
Indicazione di licenza
NERGY STAR, Canon Inc.
NERGY STAR
NERGY STAR per prodotti per ufficio
Questo prodotto contiene l’UFST (Universal Font Scaling Technology) secondo
la licenza di Agfa Corporation.
Canon, il logo Canon, LASER SHOT, LBP e NetSpot sono marchi di Canon Inc.
Adobe, Adobe Acrobat e Adobe Reader sono marchi di Adobe Systems Incorporated.
Apple, AppleTalk, Mac OS, Macintosh e TrueType sono marchi di Apple Computer, Inc.
PCL, PCL5 e PCL6 sono marchi di Hewlett-Packard Company.
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti
e in altri paesi.
Windows Server è un marchio di Microsoft Corporation.
UNIX è un marchio registrato di The Open Group negli Stati Uniti e in altri paesi.
Ethernet è un marchio di Xerox Corporation.
Riguardo ai caratteri, i nomi nell’ELENCO FONT per questa macchina possono
differire da quelli elencati di seguito.
CG e UFST sono marchi di Agfa Monotype Corporation o società affiliate
e possono essere registrati in alcune giurisdizioni.
Marigold è un marchio di AlphaOmega Typography, Inc.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Lubalin Graph, ITC Mona Lisa,
ITC Symbol, ITC Zapf Chancery e ITC Zapf Dingbats sono marchi registrati
di International Typeface Corporation.
xii
Clarendon, Helvetica, New Century Schoolbook, Palatino e Times sono marchi
di Linotype-Hell AG e relative società affiliate. Univers è un marchio di Linotype-Hell AG
e relative società affiliate e possono essere registrati in alcune giurisdizioni.
Coronet è un marchio registrato di Ludlow Type Foundry.
Wingdings è un marchio di Microsoft Corporation.
Albertus, Arial, Century Gothic e Times New Roman sono marchi di Monotype
Corporation plc. e possono essere registrati in alcune giurisdizioni.
CG Omega è un prodotto di Agfa Corporation. CG Times, basato su Times New Roman
su licenza di Monotype Corporation plc, è un prodotto di Agfa Corporation.
I nomi di altri prodotti e società utilizzati nel manuale possono essere marchi delle
rispettive società.
Informazioni sul copyright
Copyright 2005 di Canon Inc. Tutti i diritti riservati.
Nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta o trasmessa
in qualsiasi forma o tramite qualsiasi supporto, elettronico o meccanico, incluse
la fotocopia e la registrazione, o tramite sistemi di recupero e memorizzazione
di informazioni senza previa autorizzazione scritta di Canon Inc.
Clausole esonerative
Le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a modifica senza
preavviso.
CANON INC. NON RICONOSCE GARANZIE DI ALCUN TIPO PER IL PRESENTE
MATERIALE, ESPRESSE O IMPLICITE, CON L’ECCEZIONE DI QUANTO
PREVISTO NEL PRESENTE DOCUMENTO, COMPRESE TRA L’ALTRO
LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ AD USO PARTICOLARE
O IN RELAZIONE AD EVENTUALI VIOLAZIONI DI BREVETTI. CANON INC. NON
SARÀ RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI DIRETTI, INCIDENTALI
O CONSEQUENZIALI DI QUALSIASI NATURA O PER PERDITE DI PROFITTI
O SPESE DERIVANTI DALL’USO DEL PRESENTE MATERIALE.
xiii
Limitazioni legali riguardanti l’uso del prodotto e delle
immagini
L’uso del prodotto per effettuare scansioni, stampe o riprodurre in altro modo
determinati documenti e l’uso delle immagini sottoposte a scansione, stampate
o riprodotte in altro modo mediante il prodotto possono essere proibiti per legge
ed essere perseguibili penalmente e/o civilmente. Un elenco non esaustivo di tali
documenti è riportato di seguito. Tale elenco è intenso unicamente a scopo
di riferimento. Se non si è certi della possibilità di utilizzare legalmente il prodotto
per effettuare scansioni, stampe o riprodurre in altro modo un determinato documento
e/o della possibilità di utilizzare immagini sottoposte a scansione, stampate o riprodotte
in altro modo, rivolgersi ad un consulente legale.
• Banconote• Travellers check
• Ordini di pagamento• Buoni alimentari
• Certificati di deposito• Passaporti
• Francobolli (annullati e non)• Documenti per l’immigrazione
• Cartellini nominativi o insegne• Marche da bollo (annullate e non)
• Documenti per il servizio militare
o di leva
• Assegni o titoli di credito emessi
da agenzie pubbliche
• Patenti di guida e assicurazioni per
titoli viziati
• Obbligazioni o altri certificati
obbligazionari
• Certificati azionari
• Opere/Opere d’arte tutelate da
copyright salvo previa autorizzazione
del proprietario del copyright
xiv
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Prima di utilizzare la stampante, leggere attentamente queste “Importanti istruzioni
sulla sicurezza”. Le istruzioni devono essere sempre seguite attentamente, poiché
sono concepite al fine di prevenire infortuni all’utente o ad altre persone e danni
irreparabili agli oggetti. Evitare inoltre di effettuare qualsiasi operazione, se non
diversamente specificato nel manuale, che potrebbe essere causa di incidenti
o infortuni. Il funzionamento o l’utilizzo improprio della stampante potrebbe causare
infortuni e/o danni che richiedono riparazioni di una certa entità non necessariamente
compresi nella garanzia limitata.
Installazione
AVVERTENZA
• Non installare la stampante in prossimità di alcol, solventi per vernici o altre sostanze
infiammabili. Il contatto di tali sostanze con parti elettriche poste all’interno della
stampante potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
• Non collocare i seguenti oggetti sulla stampante. Il contatto di tali oggetti con un’area
ad alta tensione all’interno della stampante potrebbe provocare incendi o scosse
elettriche. Se oggetti di questo tipo dovessero cadere sulla stampante o penetrare
al suo interno, spegnere immediatamente l’interruttore a e scollegare il cavo USB
b se connesso. Quindi, scollegare la spina di alimentazione dalla presa CA c e contattare
il rivenditore autorizzato Canon locale.
- Catenine e altri oggetti metallici
xv
- Tazze, vasi, fioriere e altri contenitori di acqua o altri liquidi
DISATTIVA
T
O
A
TTIVA
TO
DISATTIVATO
DISATTIVATO
a
c
DISATTIVA
b
TO
IVA
TO
ATT
a
ATTENZIONE:
• Non installare la stampante in luoghi instabili, quali superfici traballanti o piani
inclinati, né in luoghi soggetti ad eccessive vibrazioni perché potrebbe cadere
o rovesciarsi provocando infortuni.
• Evitare di bloccare le fessure di ventilazione sulla stampante. Le fessure di ventilazione
consentono una corretta ventilazione delle parti in funzione all’interno della stampante.
Non collocare la stampante su superfici morbide, quali divani o tappeti. Il bloccaggio
delle fessure di ventilazione può causare il surriscaldamento della stampante
e provocare possibili incendi.
• Non installare la stampante nei seguenti ambienti, onde evitare incendi o scosse elettriche.
- Ambienti umidi o polverosi
- Ambienti esposti a fumo e vapore, come cucine, o in prossimità di umidificatori
- Ambienti esposti a pioggia o neve
- In prossimità di acqua o di rubinetti
- Ambienti esposti a luce solare diretta
- Ambienti soggetti ad alte temperature
- Ambienti infiammabili
• Quando si installa la stampante, abbassarla con cautela su un piano o su un altro
supporto per evitare che le mani possano incastrarsi ferendosi.
• Collegare il cavo di interfaccia in modo corretto seguendo le indicazioni di questo
manuale. Un collegamento inadeguato potrebbe provocare problemi di funzionamento
o scosse elettriche.
• Quando la stampante viene spostata, seguire le indicazioni di questo manuale per
tenerla correttamente. In caso contrario la stampante potrebbe cadere provocando
infortuni alle persone. (Consultare "Spostamento della stampante" a pag. 6-35)
xvi
Alimentazione
AVVERTENZA
• Non danneggiare né modificare il cavo di alimentazione. Non collocare oggetti pesanti
sul cavo di alimentazione, né tirarlo o piegarlo eccessivamente per evitare di causare
danni elettrici e, di conseguenza, incendi o scosse elettriche.
• Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore; in caso contrario,
il rivestimento del cavo potrebbe fondersi e causare incendi o scosse elettriche.
• Non inserire o rimuovere la spina di alimentazione con le mani bagnate per evitare
scosse elettriche.
• Non collegare il cavo di alimentazione a una ciabatta con prese multiple per evitare
incendi o scosse elettriche.
• Non aggrovigliare né annodare il cavo di alimentazione per evitare incendi o scosse
elettriche.
• Inserire completamente la spina di alimentazione nella presa CA. Se l’operazione
viene effettuata in maniera non adeguata potrebbero verificarsi incendi o scosse
elettriche.
• Non utilizzare altri cavi di alimentazione se non quello in dotazione per evitare
possibili incendi o scosse elettriche.
• Come norma generale, non utilizzare prolunghe da inserire nella ciabatta multipresa.
Tuttavia, qualora fosse necessario utilizzare una prolunga o inserirla in una ciabatta
multipresa, rispettare i punti riportati di seguito sull’autorità dell’utente. L’uso improprio
delle prolunghe potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
- Non collegare una prolunga ad un’altra.
- Accertarsi che la tensione della spina di alimentazione sia quella indicata
sull’etichetta di classificazione (sul retro della stampante) quando si utilizza
la stampante.
- Utilizzare una prolunga che consenta un valore di corrente superiore a quello
necessario indicato sull’etichetta di classificazione (sul retro della stampante).
- Quando si utilizza la prolunga, svolgere il cavo e inserire completamente la spina
nella presa della prolunga per assicurare un collegamento stabile tra il cavo
di alimentazione e la prolunga stessa.
- Verificare periodicamente che la prolunga non si surriscaldi.
ATTENZIONE:
• Non utilizzare alimentatori con tensioni diverse da quelle specificate in questo
manuale per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche.
• Afferrare sempre la spina quando si scollega il cavo di alimentazione. Tirando il cavo
si potrebbe lasciare scoperto o spezzare il filo centrale o comunque danneggiare il cavo
di alimentazione. Un cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare una perdita
di elettricità e, di conseguenza, provocare incendi o scosse elettriche.
• Lasciare spazio sufficiente intorno alla spina di alimentazione per riuscire
a scollegarla agevolmente. Se intorno alla spina sono presenti degli oggetti,
sarà impossibile scollegarla rapidamente in caso di emergenza.
xvii
Gestione
AVVERTENZA
• Non tentare di smontare o modificare la stampante. Al suo interno sono presenti dei
• Se non vengono utilizzate in modo corretto, le apparecchiature elettriche possono
• Se la stampante emette strani rumori, fumo, calore o odori insoliti, spegnere
• Non utilizzare spray altamente infiammabili vicino alla stampante. Il contatto tra
• Spegnere sempre stampante e computer e scollegare i cavi di interfaccia quando si sposta
• Non lasciar cadere punti, graffette o altri oggetti metallici all’interno della stampante.
• Quando si collega o si scollega il cavo USB, nel momento in cui la spina di alimentazione
componenti ad alta tensione che potrebbero provocare incendi o scosse elettriche.
essere pericolose. Per evitare infortuni, non consentire ai bambini di toccare le parti
interne dei prodotti elettrici e gli eventuali contatti o fili elettrici scoperti.
immediatamente stampante e computer e scollegare il cavo USB, se connesso.
Quindi, scollegare la spina di alimentazione dalla presa CA e contattare il rivenditore
autorizzato Canon locale. Continuare ad utilizzare la stampante in simili condizioni
potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
il gas emesso da questi spray e i componenti elettrici all’interno della stampante
potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
la stampante. In caso contrario, il cavo di alimentazione o il cavo di interfaccia
potrebbero danneggiarsi e causare incendi o scosse elettriche.
Non far penetrare al suo interno acqua, liquidi o sostanze infiammabili (alcol, benzene,
solventi per vernici, ecc.). Il contatto di tali oggetti con un’area ad alta tensione
all’interno della stampante potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Se tali oggetti
o liquidi dovessero penetrare all’interno della stampante, spegnere immediatamente
la stampante e il computer e scollegare il cavo USB, se connesso. Quindi, scollegare
la spina di alimentazione dalla presa CA e contattare il rivenditore autorizzato
Canon locale.
viene inserita in una presa CA, non toccare le parti metalliche del connettore.
Ciò potrebbe provocare scosse elettriche.
xviii
ATTENZIONE:
• Non collocare oggetti pesanti sulla stampante perché potrebbero rovesciarsi
o cadere provocando infortuni alle persone.
• Quando si maneggia la scheda madre e la RAM, fare attenzione a non tagliarsi
toccando gli angoli e le parti taglienti.
• Per motivi di sicurezza, spegnere l’interruttore di alimentazione quando si prevede
di non utilizzare la stampante per un lungo periodo di tempo, ad esempio durante
la notte. Inoltre, spegnere l’interruttore di alimentazione posto sul lato destro della
stampante e scollegare la spina di alimentazione, quando si prevede di non utilizzare
la stampante per un tempo prolungato, ad esempio durante un periodo di vacanza.
• Il raggio laser può essere nocivo per l’uomo. Poiché le radiazioni emesse all’interno
della stampante vengono confinate all’interno di alloggiamenti di protezione e coperture
esterne, il raggio laser non può fuoriuscire dalla stampane durante la fase operativa
attivata dall’utente. Leggere le seguenti note e istruzioni sulla sicurezza.
- Non aprire coperchi non indicati nel presente manuale.
- Non rimuovere l’etichetta di avvertenza fissata al coperchio dell’unità di scansione laser.
- Se dalla stampante fuoriuscisse un raggio laser, l’esposizione potrebbe causare
seri danni agli occhi.
Manutenzione e controlli
AVVERTENZA
• Prima di pulire la stampante, spegnere stampante e computer, rimuovere il cavo USB
e scollegare la spina di alimentazione. La mancata osservanza di tali precauzioni
potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
• Scollegare con regolarità la spina di alimentazione dalla presa CA e pulire l’area che
circonda la base dei perni metallici della spina di alimentazione e la presa CA con
un panno asciutto in modo da rimuovere completamente polvere e sporcizia. Se la spina
è collegata da molto tempo in un luogo umido, polveroso o fumoso, la polvere potrebbe
essersi accumulata intorno alla spina ed essersi inumidita. Ciò potrebbe provocare
un corto circuito e causare di conseguenza un incendio.
• Pulire la stampante utilizzando un panno leggermente inumidito con acqua o con
detergente delicato mescolato ad acqua. Non utilizzare alcol, benzene, solventi per
vernici o altre sostanze infiammabili. Il contatto di tali sostanze con parti elettriche
poste all’interno della stampante potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
• Alcune aree all’interno della stampante sono soggette a tensioni elevate. Quando
si rimuove la carta inceppata o si ispeziona l’interno della stampante, evitare che
catenine, braccialetti o altri oggetti metallici vengano a contatto con l’interno per
evitare il rischio di ustioni o scosse elettriche.
• Per evitare incendi o ustioni, non bruciare le cartucce del toner usate.
ATTENZIONE:
• Non tentare di eseguire la manutenzione della stampante personalmente, tranne che
per le istruzioni riportate nel presente manuale. L’interno della stampante non presenta
parti su cui è possibile intervenire per la manutenzione. Regolare solo i comandi inclusi
nelle istruzioni di funzionamento. Una regolazione non corretta potrebbe causare
infortuni e/o danni che richiedono riparazioni di una certa entità non necessariamente
comprese nella garanzia limitata.
xix
• L’unità di fissaggio e le parti circostanti potrebbero diventare caldi durante l’uso.
Quando si rimuove carta inceppata o si ispeziona l’interno della stampante, non toccare
l’unità di fissaggio e le parti circostanti per evitare ustioni o scosse elettriche.
• Quando si rimuove carta inceppata o si sostituisce la cartuccia del toner, evitare
di sporcarsi le mani o gli indumenti. Se ciò dovesse accadere, lavare immediatamente
con acqua fredda. L’acqua calda potrebbe fissare le macchie di toner rendendone
impossibile l’eliminazione.
• Rimuovere con cautela la carta inceppata all’interno della stampante, per impedire
che il toner presente sulla carta si disperda e venga a contatto con gli occhi
o la bocca. Qualora il toner dovesse venire a contatto con gli occhi o la bocca,
lavarsi immediatamente con acqua fredda e consultare un medico.
• Quando si carica la carta o si rimuove la carta inceppata, fare attenzione a non
tagliarsi con i bordi della carta stessa.
• Durante la rimozione di cartucce di toner usate dal rispettivo alloggiamento, estrarre
la cartuccia con cautela per impedire al toner di spargersi e di venire a contatto con
gli occhi o la bocca. Qualora il toner dovesse venire a contatto con gli occhi o la bocca,
lavarsi immediatamente con acqua fredda e consultare un medico.
Materiali di consumo
AVVERTENZA
• Non gettare su cartucce del toner usate sul fuoco poiché il toner rimasto all’interno
delle cartucce potrebbe bruciare e provocare ustioni o incendi.
• Non conservare cartucce del toner o carta per fotocopie in luoghi infiammabili poiché
il toner o la carta potrebbero bruciare e provocare ustioni o incendi.
ATTENZIONE:
Tenere il toner e gli altri materiali di consumo fuori dalla portata dei bambini.
Valora questi materiali venissero ingeriti, consultare immediatamente un medico.
Altre informazioni
AVVERTENZA
La cartuccia del toner genera un campo magnetico di basso livello. Qualora
un portatore di pacemaker cardiaco dovesse avvertire delle anomalie, questi deve
allontanarsi dalla cartuccia del toner e consultare immediatamente il proprio medico.
xx
Operazioni preliminari
In questo capitolo vengono descritte le principali caratteristiche e funzioni di base
di questa stampante.
Con il montaggio di un nuovo controller ad alta velocità su un motore ad alta velocità di 33 ppm,
LBP3460 raggiunge un’elaborazione dati ad una velocità molto elevata. Migliorando la funzione
“TypeWing” che consente un avvio rapido con un tempo di riscaldamento di 0 secondi
(circa 9 secondi quando la stampante è accesa) e un’uscita ad alta velocità dei font TrueType,
In questo capitolo vengono descritte le principali funzioni.
Operazioni preliminari
con LBP3460 è stata migliorata la velocità di stampa relativamente alla stampa rapida
e alla stampa di più pagine, nonché alla stampa in modalità copia con cui è possibile
ottenere una stampa ad alta velocità fine.
■ Qualità di stampa superiore
L’alta risoluzione di stampa a 600 dpi (punti per pollice) è ulteriormente migliorata grazie
alla funzione di Rifinitura automatica immagine, che consente di smussare i bordi frastagliati,
nonché all’uso del toner super fine.
La loro combinazione garantisce una qualità di riproduzione superiore di testo e grafici.
■ Compatibilità software e impostazione del linguaggio
La stampante supporta i linguaggi della stampante PCL 5e/PCL 6 di Hewlett-Packard
consentendo di utilizzare una varietà di applicazioni software che supportano il PLC.
Questa stampante supporta anche UFR II. UFT II, un sistema di stampa compatibile con
i sistemi operativi più recenti, distribuisce il processo di stampa a computer e stampante
in modo da ottenere un risultato di stampa ad alta velocità. Inoltre, il risultato di stampa
ad alta velocità è consentito senza che sia necessario espandere la memoria della stampante.
1-2
■ Gestione della carta
Oltre al vassoio multiuso standard e al cassetto universale, sono disponibili alimentatori
carta da 500 fogli opzionali che consentono un’alimentazione automatica continua di massimo
850 fogli in 3 formati differenti (quando viene utilizzata una carta dal peso di 64 g/m
Inoltre, installando l’unità fronte/retro come standard, è possibile eseguire la stampa fronte/
retro automatica sulla carta caricata nel vassoio multiuso o nel cassetto carta. In tal modo,
è possibile un risparmio della carta e un utilizzo più efficiente dello spazio del file.
■ Risparmio di energia
La tecnologia di fusione ’On-Demand’ della stampante fornisce un’efficienza dell’energia
migliorata.
Grazie a questa funzione di risparmio di energia, la stampante rispetta le istruzioni
dell’International Energy Star Program.
Funzioni e vantaggi
2
).
■ Riduzione del consumo di toner
Per risparmiare il toner, è possibile selezionare Risparmio toner per stampare bozze utilizzando
una minore quantità di toner. Il risultato di stampa è più chiaro nel colore, come avviene
per la modalità di risparmio toner presente su molte stampanti a matrici di punti.
■ Funzioni di interfaccia
La stampante utilizza una porta USB che supporta la tecnologia Plug & Play Microsoft.
Inoltre viene fornito come standard con un server di stampa utilizzato come stampante
di rete per Ethernet.
■ Caratteri
La stampante viene fornita con 80 caratteri ridimensionabili in 27 famiglie (80 font
MicroType Agfa), tutti compatibili con il software applicativo che supporta Microsoft Windows.
Inoltre, sono inclusi 10 caratteri bitmap della famiglia Line Printer. La stampante utilizza
la tecnologia UFST (Universal Font Scaling Technology) per i font vettoriali fornita in licenza
da Agfa Monotype Corporation. Infine, sono inclusi, insieme a Canon Font Manager,
31 font TrueType per una facile gestione dei font installati in Microsoft Windows 98/Me
e Windows NT/2000/XP.
■ Utility e driver della stampante
LBP3460 viene fornito con il driver della stampante per PCL 5e/PCL 6 che supporta
Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/Server 2003 e il driver della stampante UFR II che
supporta Windows 2000/XP/Server 2003 e Mac OS X, consentendo di stampare
da vari tipi di ambienti di sistema.
Inoltre, NetSpot Device Installer e NetSpot Console forniti con LBP3460 semplificano
la gestione e le impostazioni della stampante in un ambiente di rete.
1
Operazioni preliminari
■ Supporto interfaccia utente remota
La stampante supporta una funzione di interfaccia utente remota che consente
di controllare o monitorare lo stato della stampante da un computer (consultare
la Guida Interfaccia Utente Remota).
Funzioni e vantaggi
1-3
Attrezzatura opzionale
Di seguito è riportato un elenco delle opzioni disponibili per questa stampante.
Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore Canon autorizzato locale.
■ Alimentatore carta
1
Operazioni preliminari
Questa stampante viene fornita con 2 alimentazioni carta: il cassetto carta e il vassoio multiuso.
Installando l’alimentatore carta opzionale, è possibile utilizzare fino a 3 alimentazioni carta.
L’unità alimentatore PF-36 è costituita da un alimentatore carta e un cassetto carta.
Il cassetto carta può essere caricato con massimo 500 fogli di carta comune (64 g/m2)
nel formato A4, B5, A5, Legal, Letter, Executive e con carta nei seguenti formati
personalizzati.
• Quando la carta viene caricata in orientamento verticale: larghezza da 148,0 a 215,9 mm;
lunghezza da 210,0 a 355,6 mm
• Quando la carta viene caricata in orientamento orizzontale: larghezza da 210,0 a 215,9 mm;
lunghezza da 210,0 a 215,9 mm
■ RAM di espansione
La RAM di espansione è una memoria estesa che consente l’espansione della quantità
di memoria. La stampante viene fornita con 64 MB di memoria. È possibile aggiungere
un modulo RAM di espansione, mentre la capacità di memoria può essere estesa fino
ad un massimo di 320 MB.
1-4
Funzioni e vantaggi
Parti e relative funzioni
Questa stampante è costituita da componenti che eseguono varie funzioni. In questa
sezione viene descritto il nome e la funzione di ciascuna parte in modo consentire
un uso corretto della stampante ed un uso completo delle relative funzioni.
Stampante
Di seguito sono riportate le parti e le funzioni dell’unità stampante.
Vista frontale
Di seguito sono riportate le parti sul lato anteriore della stampante e relative funzioni.
a
m
l
k
j
ATTENZI ON E:
Evitare di bloccare le fessure di ventilazione sulla stampante. Le fessure
di ventilazione consentono una corretta ventilazione delle parti in funzione
all’interno della stampante. Il bloccaggio delle fessure di ventilazione può
causare il surriscaldamento della stampante e provocare possibili incendi.
NOTA:
Rimuovere la pellicola attaccata sul pannello di controllo prima di utilizzarlo.
c
db
e
1
Operazioni preliminari
i
a Vassoio stampa verso il basso
La carta viene espulsa con il lato di stampa rivolto
verso il basso. (Consultare a pag. 3-15)
f
g
dh
b Coperchio anteriore
Viene aperto per la sostituzione della cartuccia
del toner e la rimozione della carta inceppata.
(Consultare a pag. 6-4)
Parti e relative funzioni
1-5
c Pannello di controllo
Consente di visualizzare lo stato della stampante
e di specificare le impostazioni. (Consultare a pag. 1-8)
d Fessure di ventilazione
Consentono di raffreddare i componenti all’interno
della stampante.
e Coperchio destro
1
Viene aperto per l’installazione del modulo RAM
opzionale. Accertarsi che il coperchio destro sia
fissato correttamente prima di utilizzare la stampante.
f Interruttore di alimentazione
Consente di accendere e spegnere la stampante.
(Consultare a pag. 2-2)
g Impugnature di sollevamento
Utilizzare queste impugnature per lo spostamento
della stampante. (Consultare a pag. 6-34)
h Cassetto carta
Operazioni preliminari
È possibile caricare fino a 250 fogli di carta comune
(di 64 g/m
2
). (Consultare a pag. 3-21)
Vista posteriore
Di seguito sono riportate le parti sul lato posteriore della stampante e relative funzioni.
i Guide per la carta
Regolare la posizione delle guide per la carta in base
alla larghezza della carta caricata nel vassoio multiuso.
La carta può essere caricata fino al contrassegno
relativo al limite di carico riportato sul vassoio.
j Vassoio di estensione
Viene aperto per evitare che la carta penda dal
vassoio di uscita quando si carica carta in formato
lungo, ad esempio A4.
k Vassoio ausiliario
Viene estratto durante il caricamento della carta nel
vassoio multiuso. Accertarsi di aver estratto questo
vassoio prima di caricare la carta.
l Vassoio multiuso
Caricare la carta quando si desidera che
venga alimentata dal vassoio multiuso.
(Consultare a pag. 3-38)
m Supporto per vassoio stampa verso
il basso
Viene aperto per evitare che la carta penda dal
vassoio quando si carica carta in formato lungo,
ad esempio Legal, nel vassoio stampa verso
il basso.
k
j
i
h
g
f
e
a Fessure di ventilazione
Consentono di raffreddare i componenti all’interno
della stampante.
1-6
Parti e relative funzioni
a
b
c
d
b Vassoio stampa verso l’alto
La carta viene espulsa con il lato di stampa rivolto
verso l’alto. (Consultare a pag. 3-17)
c Vassoio di estensione
Viene estratto durante l’uscita della carta nel
vassoio stampa verso l’alto. Accertarsi di aver
estratto questo vassoio di estensione prima
di eseguire la stampa.
d Etichetta di classificazione
Il valore di corrente indicato in questa
etichetta di classificazione riporta
il consumo di corrente medio.
e Socket di alimentazione
Il cavo di alimentazione fornito viene collegato
a questo socket.
f Slot di espansione
Non può essere utilizzato.
g Indicatore TX/RX (verde)
Lampeggia quando il server di stampa è in fase
di comunicazione.
h Indicatore 10 (verde)
Si accende quando la stampante è collegata ad una
rete mediante 10BASE-T.
i Indicatore 100 (verde)
Si accende quando la stampante è collegata ad una
rete mediante 100BASE-TX.
j Connettore LAN
Viene collegato ad un cavo LAN 10BASE-T/
100BASE-TX.
k Connettore USB
Viene collegato al cavo USB. Collega l’altra
estremità del cavo alla porta USB sul computer.
1
Vista interna
Di seguito sono riportate le parti all’interno della stampante e relative funzioni.
a
a Guida della cartuccia del toner
Quando si installa la cartuccia del toner, spingerla
in modo da allineare le sporgenze su entrambi i lati
della cartuccia del toner a questa guida. (Consultare
a pag. 6-7)
Operazioni preliminari
b
c
b Etichetta n. di serie
Il numero di serie (N. di serie) per l’identificazione
della stampante è indicato su questa etichetta.
Il numero viene richiesto per i servizi di manutenzione
e riparazione.
c Guida di trasporto
Viene sollevata per rimuovere la carta inceppata
nel coperchio anteriore. (Consultare a pag. 7-10)
Parti e relative funzioni
1-7
Loading...
+ 266 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.