CANON IXUS II s User Manual [da]

DANSK
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika og Mellemøsten
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Nether lands
CANON (UK) LTD
For technical support, plea se contact the Canon Help Desk: P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340 http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle, 92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France Tel: Hotline 08 25 00 29 23 http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 € / Min.)
http://www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604 Pronto Canon: 02/8249.2000 E-mail: supporto@canon.it http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquín Costa, 41 - 28002 Madrid, Spain Tel. Atención al Cliente: 901.301.301 Helpdesk: 906.301.255 http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B - 1831 Diegem, Belgium Tel: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74 Helpdesk : 0900-10627 http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg Tel: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232 Helpdesk : 900-74100 http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands Tel: 023 - 5 670 123 Fax: 023 - 5 670 124 Helpdesk: 023 - 5 681 681 http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Denmark Tel: +45 44 88 26 66 http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway Tel: 22 62 93 21 Fax: 22 62 06 15 E-mail: helpdesk@can on .no http://www.canon.no
Finland
CANON OY
Huopalahdentie 24, FIN-00350 Helsinki, Finland Tel: 010 54420 Fax 010 544 30 HelpDesk 020 366 466 (1,47 snt/min + pvm) (ma-pe klo 9:00 - 17:30) E-mail: helpdesk@can on .f i http://www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527 http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland Consumer Imaging Group Tel. 01-8 35-61 61 Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min) http://www.canon.ch
Østrig
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria Helpdesk Tel.: 01 66 146 412 Fax: 01 66 146 413 http://www.canon.at
Portugal
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 - 2ºC, 1269-149 Lisboa, Portugal Tel: (+351) 21 324 28 30 Fax: (+351) 21 347 27 51 E-mail: info@seque. p t http://www.seque.pt
Østeuropa
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria Tel: +43 1 680 88-0 Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finl and Tel: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10 http://www.canon.ru
CEL-SE43A240 © 2004 CANON INC. TRYKT I EU
DIGITALT KAMERA
Brugervejledning til kamera
Brugervejledning til kamera
Læs afsnittet Læs dette først (s. 7). Læs også Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk
med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer] og Brugervejledning til direkte udskrivning.
Oversigt og brugervejledninger
Denne vejledning
Optagelse med kameraet
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer]
Installation af softwaren
Denne vejledning
Tilslutning af kameraet til en computer
Denne vejledning Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer]
Overførsel af billeder til en computer
Brugervejledning til direkte udskrivning
Brugervejledning til printer
Brug af printeren og udskrivning
Brug af originalt Canon-tilbehør anbefales.
Dette produkt er udviklet til at fungere optimalt, når det anvendes sammen med originalt Canon-tilbehør. Canon er ikke ansvarlig for beskadigelse af dette produkt og/eller ulykker, f.eks. brand osv., der er forårsaget af fejl på ikke-originalt Canon-tilbehør (f.eks. lækage og/ eller eksplosion af batterier). Bemærk, at denne garanti ikke gælder for reparationer, der opstår som følge af fejl i ikke-originalt Canon­tilbehør. Du kan dog få udført sådanne reparationer mod betaling.
Kameraets temperatur
Hvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt. Vær opmærksom på dette, og tag højde for det, hvis du bruger kameraet i længere tid ad gangen.
Om LCD-skærmen
LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknik. Mere end 99,99% af pixelene vises i overensstemmelse med specifikationerne. Mindre end 0,01% af pixelene vises af og til forkert med sorte eller røde prikker. Det har ingen betydning for det optagne billede og betyder ikke, at der er opstået en fejl.
Videoformat
Indstil kameraets videosignal til det, som bruges i dit land, før du bruger kameraet sammen med et tv (s. 128).
Opladning af batteriet til dato/tid
• Kameraet har et indbygget, genopladeligt litiumbatteri, der opretholder indstillinger for dato og tid samt andre kameraindstillinger. Batteriet genoplades, når hovedbatteriet sættes i kameraet. Når du køber kameraet, skal du isætte et opladet batteri eller bruge kameraet sammen med vekselstrømsadapteren (sælges separat) i mindst 4 timer for at batteriet til dato/tid. Batteriet oplades, selvom der er slukket for kameraet.
• Hvis menuen Dato/Tid vises, når kameraet tændes, betyder det, at batteriet for dato/tid er afladet. Genoplad det som beskrevet ovenfor.
1
Om denne vejledning
Ikonerne til højre for titellinjen viser de betjeningstilstande, der kan
Symboler og tegn i teksten
benyttes. Som vist i nedenstående eksempel kan funktionen anvendes i tilstandene (Automatisk), (Manuel), (Manuel/Kombiner billeder) eller (Film).
Brug af selvudløseren
: Dette symbol angiver, at der er angivet oplysninger om forhold,
der kan påvirke kameraets funktion.
: Dette symbol angiver, at der er supplerende oplysni nger til de
grundlæggende betjeningsprocedurer.
Har du spørgsmål? Så læs først dette
Hvilke indstillinger er tilgængelige under de enkelte funktioner?
Forbliver mine indstillinger aktive, også efter at jeg har slukket for kameraet?
Se Funktioner i de enkelte
optagetilstande (s. 160).
Se Menuen FUNC. (s. 42)
Hvad kan funktionerne bruges til?
Se Menuen Rec. (s. 46).
Se Menuen Afspil (s. 47).
Se Menuen Opsætning (s. 47).
Se Menuen Dette kamera (s. 50).
Hvad betyder ikonerne i
Brugervejledning til kamera?
Se Oplysninger, der vises på LCD-
skærmen (s. 34).
Se Menuindstillinger og
fabriksindstillede standardværdier
(s. 46).
2
Miniatureoversigt
Klargøring af kameraet 18
Grundlæggende funktioner 30
Optagelse 53
Afspilning 89
Sletning 105
Udskriftsindstillinger/overførsel 108
Tilslutning af ka meraet til en computer/et tv
Indstillinger for Dette kamera 129
Liste over meddelelser
Fejlfinding 136
Appendiks 140
Fototip og oplysninger 149
118
134
3
Indhold
Punkter markeret med henviser til lister eller diagrammer, som sammenfatter kamerafunktioner eller fremgangsmåder.
Læs dette først
Læs her....................................................................................................... 7
Sikkerhedsforanstaltninger.........................................................................8
Forebyggelse af funktionsfejl....................................................................13
Oversigt over komponenter.......................................14
Klargøring af kameraet
Opladning af batteriet...............................................................................18
Isætning af batterier.......... .. ... .................................................. .. ... ............21
Isætning af SD-kortet.......... .................................................. ... .. ... .. ..........23
Indstilling af dato og tid............................................................................26
Indstilling af sprog....................................................................................28
Grundlæggende funktioner
Sådan tænder du kameraet.......................................................................30
Brug af LCD-skærmen..............................................................................32
Oplysninger, der vises på LCD-s k ærm e n.............................. ... .. ... .. ... .. ... ..34
Brug af søgeren........................................................................................38
Brug af zoom............................................................................................39
Tryk på udløserknappen ...........................................................................40
Valg af menuer og indstillinger.................................................................42
Menuindstillinger og fabriksindstillede standardværdier...........................46
Gendannelse af indstillingers standardværdier.........................................51
Optagelse
Optagelse i tilstanden Automatisk ......................................................53
Visning af et billede lige efter optagelse....................................................54
Ændring af indstillinger for opløsning og kompression............................55
Quick-shots..............................................................................................57
Brug af blitz.........................................................................................58
Optagelse af nærbilleder/ optagel se på lang afstand (uendelig).......60
Brug af digital zoom.................................................................................62
Kontinuerlig optagelse.................................................. .. ... .. ... .. ..........63
Brug af selvudløseren.........................................................................64
Manuel optagelse.............................................................................66
Optagelse af en film............................................................................67
Optagelse af panoramabilleder (Kombiner billeder)..................................69
4
Optagelse af motiver, det er svært at fokusere på (Fokuslås, AF-lås)........72
Fastlåsning af eksponeringsindstillingen (AE-lås).....................................74
Fastlåsning af eksponeringsindstillingen (FE-lås)......................................75
Skift mellem fokustilstande.......................................................................76
Skift mellem lysmålingstilstande........................................................77
Regulering af eksponerings-kompensation...............................................78
Optagelse med langsom lukker....................................... ..........................79
Justering af farvetone (hvi d b a la nc e )........................................... .. ... .. .......81
Ændring af fotoeffekt ................................................................................84
Justering af ISO-følsomhed......................................................................85
Indstilling af funktionen Auto rotering.......................................................86
Nulstilling af billednummer.......................................................................87
Afspilning
Afspilning af billeder enkeltvis...................................................................89
Forstørrelse af billeder ........................................................................90
Visning af billeder i sæt på ni (Oversigt sv isn i n g).......... ... .. ... .. ... .. ... .. ..91
Visning af film...........................................................................................93
Redigering af film......................................................................................95
Rotation af billeder på displayet................................................................97
Tilknytning af lydmemoer til billeder.........................................................98
Automatisk afspilning (diasvisning)........................................................100
Beskyttelse af billeder .............................................................................104
Sletning
Sletning af enkelte billeder................................................................105
Sletning af alle billeder............................................................................106
Formatering af SD-kort...........................................................................107
Udskrivning
Om udskrivning.......................................................................................108
Angivelse af DPOF-udskriftsindstillinger.................................................110
Billedoverførselsindstillinger (Transfer række (DPOF)
Valg af billeder til overførsel....................................................................116
Tilslutning af kameraet til en computer
Tilslutning af kameraet til en comp u ter......................................... ..........119
Computersystemkrav ........................................................................ 119
Direkte overførsel.......................... .. ... .. ..................................................12 3
Tilslutning af kameraet til en computer med henblik på billedoverførsel
uden installation af software...............................................................125
Indlæsning af billeder direkte fra et SD-kort............................................126
5
Visning af billeder på et tv-apparat........................... 127
Tilpasning af kameraet (Indstillinger for Dette kamera)
Ændring af indstillinger for Dette kamera...............................................129
Registrering af indstillinger for Dette kamera.........................................131
Liste over meddelelser ......................................... 134
Fejlfinding ........................................................ 136
Appendiks
Brug af en vekselstrømsadapter (sælges separat)..................................140
Vedligeholdelse af kamerae t................................................. ... .. ... .. ... .....141
Specifikationer........................................................................................142
Fototip og oplysninger
Tip til brug af selvudløseren....................................... ... .. ... .. ..................149
Sådan justeres eksponeringen................................................................149
ISO-følsomhed.......................................................................................150
Advanceret teknik i tilstanden Makro......................................................150
Indeks.............................................................. 151
Funktioner i de enkelte optagetilstande...................... 160
6
Læs dette først
Læs her
Testoptagelser
Før du forsøger at fotografere vigtige motiver, anbefaler vi, at du tager nogle prøvebilleder for at kontrollere, at kameraet fungerer og betjenes korrekt. Bemærk, at hverken Canon, Canons datterselskaber og associerede selskaber eller Canons forhandlere kan holdes ansvarlige for skader, der er opstået som følge af forkert betjening af et kamera eller tilbehør, herunder SD-hukommelseskort, der resulterer i manglende optagelse af billeder eller optagelse i et format, der ikke er maskinlæsbart.
Advarsel mod krænkelse af ophavsret
Bemærk, at digitale kameraer fra Canon er beregnet til personlig brug og aldrig bør bruges på en måde, der krænker eller er i modstrid med internationale eller nationale copyrightlove og -regler. Det er vigtigt at bemærke, at i visse situationer kan kopiering af billeder fra forestillinger, udstillinger eller kommercielle handlinger med et kamera eller andet udstyr opfattes som brud på copyrightlovgivningen eller andre juridiske rettigheder, selvom billedet måske bliver taget i personligt øjemed.
Begrænsning af garanti
Se den garantierklæring fra Canon (EWS), der blev leveret sammen med kameraet, for at få oplysninger om garantien på dit kamera.
Se bagsiden af garantierklæringen fra Canon (EWS) for at få oplysninger om, hvordan du kommer i kontakt med Canon Kundesupport.
7
Sikkerhedsforanstaltninger
• Før du bruger kameraet, skal du have læst og forstået de sikkerhedsregler, der er angivet herunder. Sørg altid for at betjene kameraet korrekt.
• Sikkerhedsreglerne på de følgende sider har til formål at sikre, at du betjener kameraet og dets tilbehør sikkert og korrekt, så du undgår personskade og beskadigelse af udstyret.
• På de næste sider henviser ordet udstyr primært til selve kameraet og dets elektriske tilbehør, f.eks. batteriopladeren og den kompakte strømadapter (sælges separat).
Opbevaring af SD-kort
Opbevar SD-hukommelseskortet uden for børns rækkevidde. Det kan blive slugt ved et uheld. Søg øjeblikkeligt lægehjælp, hvis dette sker.
Advarsler
• Ret ikke kameraet direkte mod solen eller andre stærke lyskilder, der kan beskadige dine øjne.
Udløs ikke blitzen tæt på menneskers eller dyrs øjne. Hvis øjnene udsættes for det intense lys fra blitzen, kan synsevnen blive ødelagt. Placer dig mindst én meter væk fra børn, når du optager med blitz.
Opbevar dette udstyr uden for børns rækkevidde. Hvis et barn ødelæg ger kameraet eller dets batterier, kan det forårsage alvorlig personskade. Desuden kan remmen kvæle et barn, hvis den placeres rundt om barnets hals.
Forsøg ikke at skille kameraet ad eller at ændre nogen dele af udstyret, hvis det ikke er nøje beskrevet i denne vejledning. Hvis udstyret skilles ad eller ændres, kan det forårsage elektrisk stød med højspænding. Indvendige eftersyn, ændringer og reparationer bør foretages af kvalificerede servicemedarbejdere, der er autoriseret af kameraforhandleren eller Canon Kundesupport.
8
Undgå at berøre området omkring blitzen, hvis d enne er beskad iget, da der er risiko for elektrisk stød med højspænding. Du må heller ikke
berøre indvendige dele af udstyret, der er blevet blotlagt som følge af beskadigelse. Der er risiko for elektrisk stød med højspænding. Henvend dig hurtigst muligt til kameraforhandleren eller nærmeste Canon Kundesupport.
Hold øjeblikkeligt op med at bruge udstyret, hvis det begynder at ryge eller lugte underligt. I modsat fald kan det medføre brand eller elektrisk stød. Sluk øjeblikkeligt for kameraet, fjern batteriet, eller tag netledningen ud af stikkontakten. Kontroller, at det holder op med at ryge eller lugte. Henvend dig hos kameraforhandleren eller nærmeste Canon Kundesupport.
Brug ikke udstyret, hvis du har tabt det, eller hvis kamerabeklædningen er beskadiget. I modsat fald kan det medføre brand eller elektrisk stød. Sluk øjeblikkeligt for kameraet, fjern batteriet, eller tag netledningen ud af stikkontakten. Henvend dig hos kameraforhandleren eller nærmeste Canon Kundesupport.
Undgå, at udstyret kommer i kontakt med eller dyppes i vand eller anden væske. Undgå, at der kommer væske ind i kameraet. Kameraet er ikke vandtæt. Hvis ydersiden af kameraet kommer i kontakt med væske eller saltholdig luft, kan du tørre det med en blød, absorberende klud. Hvis der kommer vand eller andr e fremmedlegemer ind i kameraet, skal du straks sætte kameraets funktionsvælger på positionen Fra og fjerne batteriet fra kameraet eller tage netledningen ud af stikkontakten. Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød. Henvend dig hos kameraforhandleren eller nærmeste Canon Kundesupport.
Anvend ikke midler, der indeholder alkohol, benzen, fortynder eller
andre letantændelige substanser, til rengøring eller vedligeholdelse af udstyret. Brug af sådanne midler kan forårsage brand.
Fjern netledningen med jævne mellemrum, og fjern støv og snavs fra stikket, ydersiden af stikkontakten og det omkringliggende område.
I støvede, fugtige eller fedtede miljøer kan det støv, der med tiden samler sig omkring stikket, blive gennemfugtet og forårsage kortslutning, hvilket kan føre til brand.
9
Undlad at skære i, ødelægge, ændre eller placere tunge ting oven på netledningen. Dette kan forårsage kortslutning, der igen kan føre til brand
eller elektrisk stød.
Rør ikke ved netledningen med våde hænder. Hvis du berører netledningen med våde hænder, kan det medføre elektrisk stød. Tag fat i den faste del af stikket, når du trækker netledningen ud af kontakten. Hvis du trækker ledningen ud, mens du holder i den bøjelige del af stikket, risikerer du at ødelægge ledningen el ler blotlægge det isolerende materiale eller kabeltrådene, hvilket medfører risiko for brand eller elektrisk stød.
Brug kun anbefalet elektrisk tilbehør. Brug af strømkilder, der ikke udtrykkeligt er anbefalet til dette udstyr, kan medføre overophedning, deformering af udstyret, brand, elektrisk stød eller andre skader.
Undlad at placere batterierne i nærheden af varmekilder eller udsætte dem for direkte flammer eller varme. Undlad ligeledes at nedsænke batterierne i vand. Dette kan beskadige batterierne og medføre udsivning af ætsende væske, brand, elektrisk stød, eksplosion og alvorlig personskade.
Forsøg ikke at skille batteriet ad, ændre det eller opvarme det. Det medfører en alvorlig risiko for eksplosion. Skyl omgående grundigt med vand, hvis du får batterivæske på huden, herunder øjnene og munden, eller tøjet. Hvis batterivæske kommer i kontakt med øjne eller mund, skal du omgående skylle grundigt med vand og kontakte en læge.
Undgå at tabe eller udsætte batterierne for alvorlige slag, der kan beskadige dem. Hvis der går hul på et batteri, kan det medføre udsivning og personskade.
Undgå at kortslutte batteriets stik med metalobjekter, f.eks. nøgleknipper. Det kan medføre overophedning, forbrændinger og andre skader. Brug det medfølgende stikdæksel, når du transporterer eller opbevarer batteriet.
Før du kasserer et batteri, skal du dække polerne med tape eller andet
isolerende materiale for at forhindre direkte kontakt med andre objekter. Kontakt med metaldele på andre genstande i affaldscontainere
kan forårsage brand eller eksplosioner. Bortskaf om muligt batterierne i de specielle affaldscontainere til batterier.
10
Brug kun anbefalede batterityper og tilbehør. Brug af batterier, der ikke udtrykkeligt er anbefalet til dette udstyr, kan forårsage eksplosioner eller udsivning, der kan resultere i brand, personskade og skade på omgivelserne.
Brug den angivne batterioplader til at oplade batteriet NB-3L. Brug af opladere, der ikke udtrykkeligt er anbefalet, kan føre til overophedning, deformering af udstyret, brand eller elektrisk stød.
Træk batteri opladeren eller den kompakte strømadapter ud af både
kamera og stikkontakt, når batterierne er genopladet, og når de ikke e r i brug, for at forhindre risikoen for brand og andre ska der. Kontinuerlig
brug over en længere periode kan forårsage, at enheden bliver overophedet og deformeret, hvilket kan medføre brand.
Kamerastikkene på batteriopladeren og den kompakte strømadapter er udelukkende beregnet til brug sammen med dit kamera. Brug dem ikke sammen med andre produkter eller batterier. Det kan medføre risiko for brand eller andre skader.
Udvis forsigtighed i nærheden af magnetiske felter
Genstande, der er følsomme over for magnetiske felter (f.eks. kreditkort), må ikke komme i nærheden af kameraets højttaler (s. 15). Sådanne genstande kan miste data eller kan ophøre med at fungere.
11
Forsigtig
Undgå at bruge, placere eller opbevare udstyret på steder med stærkt
sollys eller høje temperaturer, f.eks. i forruden af eller bagagerummet på en bil. Hvis udstyret udsættes for kraftigt sollys og varme, kan
batterierne begynde at lække, blive overophedede eller eksplodere, hvilket igen kan resultere i brand, forbrændinger eller anden personskade. Høje temperaturer kan også forårsage, at kamerabeklædningen ødelægges. Sørg for god ventilation, når du bruger batteriopladeren til opladning af batteriet.
Undgå at opbevare udstyret på steder, hvor det er fugtigt eller støvet. Hvis det opbevares sådanne steder, kan det medføre risiko for brand, elektriske stød eller anden skade.
• Undgå at slå kameraet mod noget hårdt eller støde det mod noget, når du bærer det om halsen eller holder det i remmen, da det kan medføre personskade eller beskadige udstyret.
Sørg for ikke at dække blitzen med fingrene eller dit tøj under optagelse. Det kan beskadige blitzen og få den til at udsende røg eller
støj. Undgå ligeledes at berøre blitzens overflade lige efter optagelse af flere billeder hurtigt efter hinanden. Blitzen er varm, og du kan brænde dig.
Brug ikke blitzen, hvis der er snavs, støv eller andet på dens linse. Den varme, der derved skabes, kan beskadige blitzen.
Kontroller, at batteriopladeren sidder i en stikkontakt med den nominelle spænding og ikke større. Batteriopladerens stik varierer afhængigt af stedet.
• Brug ikke batteriopladeren eller den kompakte strømadapter, hvis stikket eller kablet er beskadiget, eller hvis stikket ikke sidder helt inde i stikkontakten.
• Lad ikke opladerens terminaler eller stik komme i kontakt med metalobjekter, f.eks. tegnestifter eller nøgler, og undgå at tilsmudse dem.
Hvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt. Udvis forsigtighed, hvis du bruger kameraet i længere tid ad gangen, da dine hænder kan blive generet af varmen.
12
Forebyggelse af funktionsfejl
Undgå felter med kraftig magnetisme
Placer aldrig kameraet i umiddelbar nærhed af elektriske motorer eller andet udstyr, der kan generere felter med kraftig elektromagnetisme. Hvis kameraet udsættes for felter med kraftig magnetisme, kan det resultere i fejl eller ødelagte billeddata.
Undgå kondensrelaterede problemer
Hvis udstyret flyttes hurtigt fra varme til kolde omgivelser, kan der opstå kondens (små vanddråber) på både ydre og indre overflader. Undgå dette ved at placere udstyret i en lufttæt, genlukkelig plastikpose og lade det tilpasse sig den nye temperatur, før du fjerner plastikposen.
I tilfælde af kondensvand indvendigt i kameraet
Hold øjeblikkeligt op med at bruge kameraet, hvis du opdager kondens. Hvis du fortsætter med at bruge det, kan du ødelægge udstyret. Fjern SD-kortet, batterierne eller den kompakte strømadapter fra kameraet, og brug det først igen, når fugten er helt fordampet.
Opbevaring i længere perioder
Tag batteriet ud af kameraet, og opbevar udstyret et sikkert sted, hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid. Hvis kameraet opbevares i længere tid med batteriet isat, løber batteriet tør for strøm og kan beskadige kameraet. Dato, klokkeslæt og andre kameraindstillinger nulstilles muligvis til standardindstillingerne, hvis batteriet har været fjernet i over tre uger. Følg instruktionerne i denne vejledning for at angive de ønskede indstillinger igen.
13
Oversigt over komponenter
Set forfra
Søger (s. 38)
Linse
Ring til håndledsrem
AF-hjælpelys (s. 41) Rødøjereduktionslampe (s. 58) Selvudløserlampe (s. 64)
Blitz (s. 58)
Mikrofon (s. 98)
DIGITAL-stik (s. 120) A/V-udgang (Audio/Video-
udgang) (s. 127)
Stikdæksel
Montering af håndledsremmen
*
* Undgå at svinge med kameraet, og lad det ikke ramme andre genstande,
når du bærer eller holder det i håndledsremmen.
14
Set bagfra
.
Søger (s. 38)
Højttaler
SD-kortdæksel/ batteridæksel (s. 21, 23)
Dæksel til jævnstrømskobler-stik
LCD-skærm (s. 32)
Stik til trefod
Følgende kabler bruges til tilslutning af kameraet til en computer eller printer. Computer (s. 120)
Interfacekabel IFC-400PCU (følger med kameraet)
Printere med direkte udskrivning (sælges separat)
CP-printere
Interfacekabel IFC-400PCU (følger med kameraet) eller direkte interfacekabel DIF-100 (følger med CP-100/CP-10).
• Bubble Jet-printere
- Bubble Jet Direct-kompatible printere: Se brugervejledningen til Bubble Jet-printeren.
- PictBridge-kompatible printere: Interfacekabel IFC-400PCU (følger med kameraet)
PictBridge-kompatible ikke-Canon-printere: Interfacekabel IFC-400PCU (følger med kameraet)
Se Systemkort eller Brugervejledning til direkte udskrivning, der fulgte med kameraet, for at få oplysninger om printere med direkte udskrivning
(s. 140)
Klargøring af kameraet
15
Kontrolpanel
Indikatorer (s. 17)
Knappen ON/OFF (s. 30)
Strømindikator
Lyser, når der er tændt for strømmen, eller når overførselsfor­beredelser er afsluttet, hvis kameraet er tilsluttet en computer
Udløserknap (s. 40)
Knappen (Lysmåling) (s. 77)/
Knappen (Blitz) (s. 58)/
Zoomknap Optagelse:
(Telelinse)/ (Vidvinkel) (s. 39)
Afspilning:
(Forstør) (s. 90)/
(Oversigt) (s. 91)
Funktionsvælger (s. 17) Knappen Udskriv/
overfør
(se nedenfor)
Knappen DISP. (Vis) (s. 32)
Knappen MENU
Knappen SET
Knappen Knappen
Knappen
Knappen FUNC. (Funktion) (s . 42) Knappen (Sletning af enkeltbillede)
(Kontinuerlig)
(Selvudløser) (s. 64)/
(Makro) / (Uendelig)
Følgende handlinger er tilgængelige via et enkelt let tryk på knappen (Udskriv/overfør).
• Udskrivning: Se Brugervejledning til direkte udskrivning (særskilt brochure)
• Indlæsning af billeder (kun Windows): Se s. 118 i denne vejledning og
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer] (særskilt vejledning)
Indikatoren blinker eller lyser, mens en printer eller computer er tilsluttet.
Blåt: Klar til udskrivning/klar til overførsel af billeder Blinker blåt: Udskriver/overfører
16
(s. 63)/
(s. 60)/
(s. 105)
Indikator
Indikatoren lyser eller blinker, når knappen
Øverste indikator
Grønt: Klar til optagelse Blinker grønt:
Orange: Klar til optagelse (blitz slået til) Blinker orange: Klar til optagelse (advarsel om kamerarystelser)
Optager på SD-kort/læser fra SD-kort/sletter fra SD-kort/ overfører data (under en computertilslutning)
Nederste indikator
Gult: Tilstanden Makro/Uendelig/AF-lås Blinker gult:
Fokuseringsproblemer (et enkelt bip). Selvom du stadig kan trykke på udløserknappen, når indikatoren blinker gult, anbefales det, at du bruger fokuslåsen eller AF-låsen (s. 72).
ON/OFF
eller udløserknappen trykkes ned.
Funktionsvælger
Brug funktionsvælgeren til at vælge kameraets betjeningstilstand.
Optagetilstand
Auto-
De fleste indstillinger vælges automatisk af kameraet. (s. 53)
matisk
Eksponeringskompensation, hvidbalance, fotoeffekt og andre
Manuel
indstillinger kan angives manuelt
Film Optager filmklip
Afspilningstilstand
• Afspil eller slet billeder fra SD-kortet (s. 89, 105).
Afspil-
• Indlæs og afspil billeder på en tilsluttet computer (s. 118).
ning
• Udskriv billeder direkte på en tilsluttet printer (s. 108).
(s. 67)
(s. 66)
Klargøring af kameraet
Når en printer (solgt separat) er korrekt tilsluttet, vises ikonet , eller på LCD-skærmen.
17
Klargøring af kameraet
Opladning af batteriet
Brug følgende procedure for at oplade batteriet, første gang du bruger kameraet, eller når meddelelsen "Udskift batteri" vises.
Sæt batteriet i batteriopladeren.
1
Placer batteriet, så pilene på batteriet og opladeren er ud for hinanden. Sæt batteriet korrekt i.
Batteriopladerens modelnavn og
2
type varierer fra land til land.
(CB-2LU)
Sæt batteriopladeren i en stikkontakt.
Opladningsindikator
(CB-2LUE)
Slut netledningen til batteriopladeren, og sæt den i en stikkontakt.
• Indikatoren på opladeren lyser rødt, mens batteriet oplades. Den lyser grønt, når batteriet er opladet.
• Træk batteriopladeren ud af stikkontakten, når batteriet er opladet, og fjern batteriet.
18
Du kan beskytte batteriet og forlænge dets levetid ved ikke oplade det i mere end 24 timer i træk.
• Batteriet er et litiumionbatteri, så der er ingen grund til at aflade batteriet helt, før du lader det op igen. Det kan genoplades når som helst. Men eftersom det maksimale antal opladninger er ca. 300 gange (batteriets leveti d) , anbefales det, at du oplader b at t e r ie t efter at have afladt det fuldstændigt for at forlænge dets levetid.
• Det tager ca. 95 minutter at oplade batteriet helt, hvis det har været helt afladet (baseret på Canons standardtestmetoder). Det anbefales at oplade det inden for en temperaturskala fra 5° til 40º C.
• Opladningstiderne varierer afhængigt af den omgivende temperatur og batteriets spændingstilstand.
•Se Batterikapacitet (s. 145).
• Du kan muligvis høre en lyd under opladningen. Dette er ikke en fejl.
Forholdsregler ved håndtering
Hold altid batteripolerne ( ) rene. Snavsede poler kan medføre
dårlig kontakt mellem batteriet og kameraet. Puds stikkene med et papirlommetørklæde eller en tør klud, før du oplader eller bruger batteriet.
Vælt eller ryst ikke batteriopladeren, når batteriet sidder i. Du risikerer, at
batteriet falder ud.
Ved lave temperaturer kan batteriets ydeevne formindskes, og ikonet for lav
batterispænding kan blive vist tidligere end normalt. Under disse forhold kan du genopfriske batteriet ved at varme det i en lomme umiddelbart inden brug. Sørg for, at der ikke er metalgenstande i lommen, der kan forårsage en kortslutning, f.eks. nøgler.
Anbring ikke stof, f.eks. duge, tæpper, lagner eller puder, på
batteriopladeren, mens den oplader. Opladeren bliv er varm og kan forårsage brand.
Kun batterier af typen NB-3L må oplades med denne oplader.Batteriet aflades hele tiden en lille smule, når det sidder i kameraet, selv når
kameraet er slukket, eller det befinder sig i opladeren. Denne afladning forkorter batteriets levetid.
Klargøring af kameraet
19
Lad ikke metalgenstande, f.eks.
nøgleringe, røre ved polerne og (fig. A), da dette kan beskadige batteriet. Hvis du vil transportere batteriet eller gemme det væk i perioder, hvor du ikke benytter det, bør du altid sætte stikdækslet på (fig. B).
Selv fuldt opladede batterier
aflades med tiden en smule. Det tilrådes, at du oplader batt eriet den dag, du skal bruge det, eller dagen før for at sikre, at det er fuldt opladet.
Hvis du opbevarer et fuldt opladet batteri i lange perioder ad gangen (cirka
1 år), kan dets levetid eller ydeevne reduceres. Du anbefales derfor at bruge batteriet i kameraet, indtil det er helt afladet, og at opbevare det ved normal temperatur (23º C) eller derunder. Hvis du ikke bruger batteriet i lange perioder ad gangen, skal det oplades helt og derefter aflades i kameraet mindst én gang om året, før du lægger det til opbevaring igen.
Hvis den tid, batteriet kan anvendes, reduceres væsentligt, selv når det er
helt opladet, er det blevet for gammelt og skal udskiftes.
Fig. A Fig. B
20
Isætning af batterier
Batteripakke NB-3L (følger med).
Genoplad batteriet (s. 18)
1
2
1
2
Batterilås
3
1
2
, før du bruger det første gang.
Skub SD-kortets dæksel/ batteridækslet i retning af pilene.
T ryk på batterilåsen, mens batteriet sættes helt i, indtil låsen klikker.
• Læg batteriet i, så pilene på kameraet og batteriet er ud for hinanden.
• Tryk på batterilåsen, og træk batteriet ud, for at fjerne batteriet.
Luk SD-kortets dæksel/ batteridækslet.
Klargøring af kameraet
21
• Afbryd ikke strømmen, og åbn ikke SD-kortets dæksel/ batteridækslet, når kameraets øverste indikator ved siden af søgeren blinker grønt. Kameraet skriver, læser , sle tter el ler overfører billeder til eller fra et SD-kort.
• Fjern batteriet, når kameraet ikke er i brug. Bemærk dog, at dato, klokkeslæt og andre kameraindstillinger muligvis nulstilles til standardindstillingerne, hvis batteriet har været fjernet i over tre uger.
Brug en vekselstrømsadapter ACK900 (sælges separat), hvis kameraet skal bruges i længere tid (s. 140).
Batteriopladning
Følgende ikoner og meddelelser vises, når batterispændingen er lav.
Batterispændingen er lav. Genoplad det så hurtigt som muligt, før det skal bruges i en længere periode.
Når LCD-skærmen er slukket, vises dette ikon, når du trykker på en vilkårlig knap, bortset fra knappen ON/OFF,
SET eller MENU.
Udskift batteri
Se Batterikapacitet (s. 145).
Batterispændingen er ikke høj nok til at forsyne kameraet med tilstrækkelig strøm. Udskift straks batteriet.
22
Isætning af SD-kortet
Skrivebeskyttelsestap
SD-kortet har en skrivebeskyttelsestap. Hvis tappen skubbes nedad, kan der ikke optages data, og de eksisterende data (f.eks. billeder) er beskyttet. Skub tappen opad, når der optages på eller slettes fra SD-kortet, eller når SD-kortet formateres.
Skrivebeskyttelsestap
Der kan skrives/slettes Der kan ikke skrives/slettes
Sluk for kameraet, og sæt SD-kortet i på følgende måde.
Klargøring af kameraet
Bagside
Stik
2
1
Skub SD-kortets dæksel/
1
batteridækslet i retning af pilene.
Isæt SD-kortet.
2
• Sæt SD-kortet i som vist på bunden af kameraet, indtil du kan høre, det klikker på plads.
• Undgå at røre ved stikket, og lad heller ikke metalgenstande komme i kontakt med det.
23
1
2
batteridækslet.
Luk SD-kortets dæksel/
3
Sådan fjernes SD-kortet
Skub SD-kortet indad, til du hører et klik, og træk det derefter ud.
• Hvis den øverste indikator ved siden af søgeren blinker grønt, betyder det, at kameraet skriver, læser, sletter eller overfører data til eller fra SD-kortet, og i disse tilfælde skal du undgå følgende handlinger. Ellers risikerer du at ødelægge billeddataene.
- Udsætte kameraet for stød eller vibrationer.
- Slukke for strømmen til kameraet eller åbne SD-kortets dæksel/
batteridækslet.
• Vær opmærksom på, at SD-kort, der er formateret med andre producenters kameraer eller en computer, eller som er formateret eller redigeret med programmer, muligvis reducerer skrivehastigheden til SD-kortet eller muligvis ikke fungerer korrekt i kameraet.
• Det anbefales at bruge SD-kort, der er blevet formateret i dit kamera (s. 107). Det kort, der leveres med kameraet, kan bruges uden yderligere formatering.
24
Se SD-kort og anslået kapacitet (s. 146).
Forholdsregler ved håndtering af SD-kort
SD-kort er elektroniske højpræcisionskomponenter. Håndter dem forsigtigt,
og undgå at bøje dem eller udsætte dem for slag, stød eller vibrationer.
Forsøg ikke at skille SD-kortet ad eller ændre på kortet.Undgå at snavs, vand eller fremmedlegemer kommer i berøring med
stikkene på bagsiden af kortet. Undgå at røre ved stikkene med hænderne eller metalgenstande.
Fjern ikke mærkaten på SD-kortet, og sæt ikke en anden mærkat eller et
klistermærke hen over den.
Brug en pen med blød spids (f.eks. en filtpen), når der skri ves på SD-kor tet.
Hvis der bruges en pen med skarp spids (f.eks. en kuglepen) eller en blyant, kan SD-kortet blive beskadiget eller de lagrede data på kortet blive ødelagt.
Det anbefales, at der tages en sikkerhedskopi af vigtige data, da nogle eller
samtlige af de lagrede data kan blive ødelagt eller slettet af elektrisk støj, statisk elektricitet eller en funktionsfejl i kortet.
Flyttes et SD-kort hurtigt mellem steder med stor temperaturforskel, kan
der dannes kondens i kortet, som kan medføre fejl i kortet. Undgå kondensdannelse ved at placere SD-kortet i en forseglet plasticpose, før du flytter det til en ande n temper aturzone, og lad det la ngsomt tilpass e sig den nye temperatur.
Hvis der dannes kondens på SD-kortet, skal du opbevare det ved
stuetemperatur, indtil vanddråberne er fordampet på naturlig måde.
Undlad at bruge eller opbevare SD-kort på følgende steder.
- I omgivelser med støv eller sand
- I omgivelser med høj luftfugtighed og høje temperaturer
Forholdsregler i forbindelse med multimediekort
Dette kamera er udviklet til at fungere optimalt, når det anvendes sammen med originale SD-kort fra Canon. Du kan muligvis anvende multimediekort (MMC) med dette kamera. Canon udsteder dog ingen garantier vedrørende brugen af multimediekort.
Klargøring af kameraet
25
Indstilling af dato og tid
Menuen Dato/Tid åbnes, når kameraet tændes første gang, eller hvis det indbyggede genopladelige litiumbatteri til dato/tid er ved at være afladet. Start fra trin 5 for at indstille dato og tid.
Try k på knappen ON/OFF, indtil
1
strømindikatoren lyser.
Strømindikator
Try k på knappen MENU.
2
Menuen (Rec.) eller menuen (Afspil) vises.
Brug knappen eller til at
3
vælge menuen (Opsætning).
Brug knappen eller til at vælge
4
, og tryk på knappen SET.
26
Angiv dato og klokkeslæt.
5
• Brug knappen eller til at vælge et felt (år, måned, dag, timer, minutter og datoformat).
• Brug knappen eller til at ændre værdien.
Tr yk på knappen SET.
6
Indstillingen er udført.
Tr yk på knappen MENU.
7
Displayet vender tilbage til optage- eller afspilningsskærmbilledet.
• Bemærk, at indstillingerne for dato og klokkeslæt muligvis nulstilles til standardindstillingerne, hvis kamerabatteriet har været fjernet i over tre uger. Angiv dem igen, hvis det sker.
• Angivelse af indstillinger for dato og klokkeslæt får ikke dato- og tidsstemplet til at blive vist på billeder . Se Brugervejledning til direkte
udskrivning eller Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer] for
at få oplysninger om udskrivning af billeder med dato på.
Opladning af batteri til dato/tid
- Kameraet har et indbygget genopladeligt litiumbatteri til at gemme
indstillinger som f.eks. dato og klokkeslæt. Batteriet genoplades af batteripakken, når det sidder i kameraet. Når kameraet er købt, skal et opladet batteri straks sættes i kameraet, eller en vekselstrømsadapter ACK900 (sælges separat) skal tilsluttes i ca. 4 timer for at oplade batteriet til dato/tid. Batt eri et oplades, selvom der er slukket for kameraet.
- Hvis menuen Dato/Tid vises, når kameraet tændes, er batteriet til
dato/tid næsten afladet. Brug ovenstående metode til at genoplade det.
Klargøring af kameraet
27
Indstilling af sprog
Brug denne funktion til at vælge det sprog, der skal vises på LCD-skærmen.
Try k på knappen ON/OFF, indtil
1
strømindikatoren lyser.
Strømindikator
Try k på knappen MENU.
2
Menuen (Rec.) eller menuen (Afspil) vises.
Brug knappen eller til at
3
vælge menuen (Opsætning).
Brug knappen eller til at vælge
4
, og tryk på knappen SET.
28
Loading...
+ 133 hidden pages