• Asegúrese de leer esta guía antes de utilizar la cámara.
• Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pueda utilizar
en el futuro.
Comprobación del contenido del paquete
Compruebe que los elementos siguientes están incluidos en el paquete
de la cámara. Si faltara alguno, póngase en contacto con el vendedor
al que adquirió la cámara.
Cámara
Cable interfaz
IFC-400PCU
Introducción
Consulte también los manuales del disco DIGITAL CAMERA
Manuals Disk.
•
Guía del usuario de la cámara (esta guía)
Cuando domine los aspectos básicos, utilice las distintas funciones
Disco Canon
DIGITAL CAMERA
Manuals Disk
•
La tarjeta de memoria no se incluye.
•
Adobe Reader debe estar instalado para ver los manuales en PDF.
Microsoft Word Viewer 2003 puede estar instalado para ver los manuales
en Word (sólo Oriente Medio). Si este software no está instalado en el
ordenador, visite el sitio web siguiente para descargarlo:
http://www.adobe.com (para los PDF)
http://www.microsoft.com/downloads/ (para el formato Word)
de la cámara para hacer fotografías cada vez más difíciles.
•
Guía de impresión personal
Léala cuando vaya a conectar la cámara a una impresora para
imprimir.
•
Guía de iniciación al software
Léala cuando vaya a conectar la cámara a un ordenador.
Explica cómo instalar y utilizar el software incluido en el disco
Canon DIGITAL CAMERA Solution Disk.
Batería NB-6L
(con la tapa de
los terminales)
Cable AV
AVC-DC400
Disco DIGITAL CAMERA
Solution Disk
Cargador de Batería
CB-2LY/CB-2LYE
Correa de Muñeca
Folleto sobre el
sistema de garantía
WS-DC7
de Canon
.
2
Lea esta sección antes de empezar
Disparos de prueba
Haga algunos disparos de prueba iniciales y reproduzca las imágenes
para asegurarse de que se han grabado correctamente. Canon Inc., sus
subsidiarias, sus filiales y sus distribuidores no se hacen responsables
de ningún daño derivado de la mala utilización de una cámara o accesorio,
incluidas las tarjetas de memoria, que origine que la imagen no se grabe
o que el equipo no la pueda leer.
Advertencia sobre el incumplimiento de las leyes de derechos
de autor
Las imágenes grabadas con esta cámara están destinadas al uso personal.
No grabe imágenes que infrinjan las leyes de derechos de autor sin el
permiso previo del propietario de los derechos. Recuerde que, en ciertos
casos, tomar imágenes de representaciones, exhibiciones o propiedades
comerciales con una cámara o cualquier otro dispositivo puede suponer una
infracción de la ley de derechos de autor u otros derechos legales, incluso
en el caso de que las imágenes se hayan tomado para uso personal.
Límites de la garantía
Para obtener información acerca de la garantía de la cámara, consulte el
folleto sobre el sistema de garantía de Canon, que se incluye con la misma.
Para ponerse en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon,
consulte el folleto sobre el sistema de garantía de Canon.
Pantalla LCD
La pantalla LCD está fabricada con técnicas de muy alta precisión. Más
del 99,99% de los píxeles funcionan de acuerdo con las especificaciones,
aunque es posible que ocasionalmente aparezcan píxeles brillantes
u oscuros que no rindan. Esto no afecta en absoluto a la imagen grabada
y no es un fallo de funcionamiento.
Temperatura del cuerpo de la cámara
Tenga cuidado cuando utilice la cámara durante largos períodos puesto
que el cuerpo puede calentarse. No constituye un fallo de funcionamiento.
Tarjetas de memoria
En esta guía denominaremos colectivamente tarjetas de memoria a los
distintos tipos de tarjetas de memoria que se pueden utilizar con esta
cámara.
3
¿Qué desea hacer?
Disparar
●
Disparar y dejar que la cámara se ocupe de los ajustes . . . . . . . . . . . . . . . 22
Los capítulos 1 – 3 explican el funcionamiento básico de la cámara y las funciones que se
utilizan frecuentemente. El capítulo 4 y los siguientes explican las funciones avanzadas,
permitiendo aprender más cosas según se va leyendo cada capítulo.
Antes de comenzar a utilizar la cámara, asegúrese de leer las normas de seguridad que se
describen a continuación. Asegúrese siempre de que la cámara se utiliza correctamente.
•
Las precauciones de seguridad que se indican en las páginas siguientes tienen como misión
evitar lesiones tanto al usuario como a las demás personas y daños en el equipo.
•
Asegúrese también de comprobar las guías que acompañen a cualquier accesorio que utilice
que haya adquirido por separado.
Advertencia
Precaución
Precaución
Indican la posibilidad de lesiones serias o de muerte.
Indica que hay riesgo de lesiones.
Indica que hay riesgo de daños al equipo.
Advertencia
Cámara
•
No mire a fuentes de luz intensas (el sol, etc.) a través del visor de la cámara.
Esto podría dañarle la visión.
•
No dispare el flash cerca de los ojos de las personas.
La exposición al intenso destello que produce el flash puede dañar la vista. Para mayor
seguridad, manténgase al menos a un metro (39 pulgadas) de distancia de los niños cuando
vaya a utilizar el flash.
•
Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
Correa: si se colocara la correa alrededor del cuello de un niño, podría asfixiarse.
Tarjeta de memoria, pila del reloj: son peligrosas si se tragan por accidente. En tal caso,
póngase en contacto con un médico inmediatamente.
•
No intente desmontar o cambiar ninguna pieza del equipo si dicha acción no se describe
expresamente en esta guía.
•
Para evitar el riesgo de lesiones, no toque el interior de la cámara si ésta se ha caído
o resultado dañada.
•
Deje de manejar la cámara inmediatamente si emite humo o un olor extraño o si presenta
algún otro comportamiento anormal.
•
No utilice disolventes orgánicos, como alcohol, bencina o disolvente para limpiar
el equipo.
•
No permita que entren en la cámara líquidos u objetos extraños.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Si entraran líquidos u objetos extraños en el interior de la cámara, apáguela inmediatamente
y extraiga la batería.
•
Utilice únicamente las fuentes de alimentación recomendadas.
El uso de otras fuentes de alimentación podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
8
Precauciones de seguridad
Batería/cargador de batería
•
Utilice exclusivamente las baterías recomendadas.
•
No arroje la batería al fuego ni la deje cerca de las llamas.
•
No permita que la batería entre en contacto con el agua (p. ej., agua del mar) ni otros líquidos.
•
No intente desmontar la batería, alterarla o aplicarle calor.
•
Evite dejar caer la batería o someterla a golpes fuertes.
Esto podría provocar explosiones o fugas que ocasionaran un incendio, lesiones o daños en sus
alrededores. En caso de que la batería tenga fugas y los ojos, la boca, la piel o la ropa entraran
en contacto con estas sustancias, lávelos con agua abundante y busque asistencia médica.
Si hubiera humedad en el cargador de baterías, desconéctelo de la toma de corriente y consulte
con el vendedor de la cámara o con el Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano.
•
Use sólo el cargador de batería especificado para cargar la batería.
•
No corte, deteriore ni manipule el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre
el mismo.
•
Desconecte el cable de corriente periódicamente y limpie cualquier resto de polvo o suciedad que
se pudiera encontrar en las clavijas, el exterior de la toma de corriente y en la zona circundante.
•
No maneje el cable de corriente con las manos mojadas.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Otras advertencias
•
No reproduzca los CD-ROM suministrado en ningún reproductor de CD que no admita
CD-ROM de datos.
Reproducir el CD-ROM en un reproductor de CD de sonido (reproductor de música) podría estropear
los altavoces. Oír los fuertes sonidos de un CD-ROM en un reproductor de CD con auriculares
podría provocar también la pérdida de audición.
Precaución
•
Tenga cuidado de no golpear la cámara ni someterla a impactos fuertes cuando utilice la correa
para llevarla.
•
Tenga cuidado de no golpear ni empujar con fuerza el objetivo.
Esto podría provocar lesiones o daños en la cámara.
•
No utilice el equipo de forma que sobrepase la capacidad nominal de la toma de corriente o de los
accesorios conectados por cable. No utilice el equipo si el cable de alimentación o el enchufe están
dañados o si no está bien insertado en la toma de corriente.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
•
Evite utilizar, colocar o almacenar la cámara en los lugares siguientes.
-
Donde quede expuesta a la luz solar intensa.
-
Donde esté expuesta a temperaturas por encima de 40 ºC (104 ºF).
-
En zonas húmedas o polvorientas.
En estos lugares se podrían producir fugas, sobrecalentamiento o explosiones, lo que puede dar lugar
a incendios, quemaduras y otras lesiones. Las altas temperaturas también pueden hacer que se deforme
la carcasa.
9
Precauciones de seguridad
•
Evite que cualquier objeto metálico (como chinchetas o llaves) o cualquier tipo de suciedad entre
en contacto con la clavija o los terminales del cargador.
Esto podría provocar un incendio, descargas eléctricas u otros daños.
Precaución
•
No apunte con la cámara a una fuente de luz intensa (el sol, etc.).
De lo contrario, podría provocar un mal funcionamiento o daños al sensor de imagen (CCD).
•
Cuando la utilice en la playa o donde haya mucho viento, tenga cuidado para evitar que el polvo
o la arena se introduzcan en la cámara.
•
No utilice el flash cuando haya restos de suciedad, polvo u otras partículas en la superficie
o si lo está tapando con los dedos o la ropa.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento de la cámara.
•
Cuando haya finalizado la carga o no lo utilice, desenchufe el cargador de batería de la toma
de corriente.
•
No coloque ningún objeto, como, por ejemplo, un trapo, sobre el cargador de batería mientras
se está cargando.
Dejar la unidad conectada durante mucho tiempo puede hacer que se sobrecaliente y deforme y originar
un incendio.
•
Extraiga y guarde la batería cuando no utilice la cámara.
Si la batería se queda en la cámara, se pueden producir daños causados por fugas.
•
Antes de desechar una batería, cubra sus terminales con cinta adhesiva u otro aislante.
El contacto con otros materiales metálicos en los contenedores de desechos podría dar lugar a incendios
o explosiones.
•
Mantenga la batería fuera del alcance de las mascotas.
Si se muerde la batería, se podrían producir fugas, sobrecalentamiento o explosiones, lo que puede dar
lugar a incendios, quemaduras y otras lesiones.
•
No se siente si lleva la cámara en un bolsillo.
De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar la pantalla LCD.
•
Cuando la lleve en un bolso, asegúrese de que no haya objetos duros que entren en contacto con
la pantalla LCD.
•
No coloque accesorios en la correa.
Si esto sucediera, podría originar un mal funcionamiento o daños a la pantalla LCD.
10
1
Introducción
En este capítulo se explican los preparativos previos al disparo,
cómo tomar fotos en el modo A y cómo ver, eliminar e imprimir
las imágenes. Al final de este capítulo se explica cómo grabar y ver
vídeos y transferir las imágenes en un ordenador.
Colocación de la correa/cómo sujetar la cámara
• Monte la correa que se incluye y colóquela alrededor de la muñeca
para evitar que la cámara se caiga mientras se utiliza.
• Mantenga los brazos pegados al cuerpo mientras sujeta la cámara
firmemente por los lados. Asegúrese de que los dedos no bloquean
el flash.
Correa
11
Carga de la batería
Utilice el cargador que se incluye para cargar la batería.
Retire la tapa.
Introduzca la batería.
●
Alinee las marcas S de la batería y el
cargador y, a continuación, introduzca
la batería desplazándola hacia y
hacia abajo .
Cargue la batería.
●
Para CB-2LY: levante las clavijas
y conecte el cargador a la toma de
corriente .
●
Para CB-2LYE: conecte el cable de
alimentación al cargador y, a continuación,
el otro extremo a la toma de corriente.
X
La luz de carga se enciende en rojo y
se inicia la carga.
●
La luz de carga se encenderá en verde
cuando finalice la carga. La batería tarda
en cargarse 1 horas y 55 minutos
aproximadamente.
Retire la batería.
●
Desconecte el cargador de batería de la
toma de corriente y, a continuación, retire
la batería deslizándola hacia y hacia
arriba .
Para proteger la batería y prolongar su vida útil, no la tenga cargando
durante más de 24 horas seguidas.
12
Carga de la batería
Número de fotos aproximadas que se pueden hacer
Número de disparos
Tiempo de reproducción (horas)
* El número de fotos que se puede hacer se basa en el estándar de medición de CIPA
(Camera & Imaging Products Association).
•
Es posible que el número de disparos sea menor bajo ciertas condiciones de disparo.
Pantalla LCD encendida.*260 disparos
Pantalla LCD apagada.700 disparos
6 horas
Indicador de carga de la batería
En la pantalla aparecerá un icono o mensaje que indica el estado de carga
de la batería.
PantallaResumen
Bien.
Ligeramente agotada, pero suficiente.
(parpadea en rojo) Casi agotada.
“Cambie la batería.” Agotada. Recargue la batería.
Uso eficiente de la batería y el cargador
•
Cargue la batería el día que se va a utilizar o el día anterior.
Las baterías cargadas se siguen descargando naturalmente aunque no se utilicen.
Coloque la tapa a la batería cargada de modo
que se vea la marca
•
Cómo guardar la batería durante largos periodos de tiempo.
Agote la batería y retírela de la cámara. Coloque la tapa de terminales y guarde la
batería. Almacenar una batería durante largos periodos de tiempo (alrededor de un año)
sin descargar puede acortar su vida útil o afectar al rendimiento.
•
El cargador de batería se puede utilizar también en el extranjero.
El cargador se puede utilizar en regiones que tengan una corriente de 100 – 240 V
(50/60 Hz) CA. Si el enchufe no pudiera entrar en la toma de corriente, utilice un
adaptador disponible en comercios. No utilice dispositivos tales como transformadores
eléctricos para viajes al extranjero puesto que podrían provocar fallos de funcionamiento.
•
La batería podría abultarse.
Es una característica normal de la batería y no entraña ningún problema. Sin embargo,
si la batería se abulta hasta tal punto que ya no entra en la cámara, póngase en contacto
con el Servicio de asistencia al cliente de Canon.
•
Si la batería se agota rápidamente, incluso después de cargarla, es porque ha alcanzado
el final de su vida útil.
Compre una batería nueva.
S
.
13
Introducción de la batería y de la tarjeta
de memoria
Introduzca la batería incluida y una tarjeta de memoria en la cámara.
Compruebe la pestaña de
protección contra escritura.
● Si la tarjeta de memoria dispone de
pestaña de protección contra escritura,
no podrá grabar imágenes si ésta se
encuentra en la posición de bloqueo.
Deslice la pestaña hasta que oiga un clic.
Abra la tapa.
● Desplace la tapa y ábrala .
Introduzca la batería.
● Introduzca la batería tal como se muestra
hasta que quede bloqueada en su lugar
con un clic.
● Asegúrese de introducir la batería en
la dirección correcta, de lo contrario,
no quedará fija en su lugar.
Terminales
Introduzca la tarjeta de memoria.
● Introduzca la tarjeta de memoria tal como
se muestra hasta que quede fija en su
lugar con un clic.
● Asegúrese de que la tarjeta de memoria
está orientada correctamente. Si la tarjeta
de memoria se introduce con la dirección
Terminales
equivocada, se podría dañar la cámara.
14
Introducción de la batería y de la tarjeta de memoria
Cierre la tapa.
● Cierre la tapa y desplácela hasta
que quede fija en su lugar con un clic.
Extracción de la batería y la tarjeta de memoria
Retire la batería.
● Abra la tapa y presione el bloqueo de
la batería en la dirección de la flecha.
X La batería saldrá.
Retire la tarjeta de memoria.
● Empuje la tarjeta de memoria hasta que
oiga un clic y, a continuación, suéltela
lentamente.
X La tarjeta de memoria saldrá.
15
Introducción de la batería y de la tarjeta de memoria
Número aproximado de fotografías por tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria
Número de disparos
• Los valores se basan en la configuración predeterminada.
• El número de disparos que se puede hacer variará con la configuración de la cámara,
el sujeto y la tarjeta de memoria utilizada.
2 GB8 GB
7492994
¿Se puede comprobar el número de disparos que se puede
hacer?
En el modo Disparo se puede comprobar el número de fotos que se puede hacer
(pág. 22).
Número de disparos que se puede hacer
Tarjetas de memoria compatibles
• Tarjetas de memoria SD
• Tarjetas de memoria SDHC
• MultiMediaCards
• Tarjetas de memoria MMCplus
• Tarjetas de memoria HC MMCplus
¿Qué es la pestaña de protección contra escritura?
Las tarjetas de memoria SD y SDHC tienen una pestaña de protección contra
escritura. Si esta pestaña se encuentra en la posición de bloqueo, en la pantalla
aparecerá [¡Tarjeta bloqueada!] y no se podrá tomar o borrar imágenes.
16
Ajuste de la fecha y la hora
La pantalla de ajuste Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda
la cámara. Puesto que las fechas y las horas que se graban en las imágenes
se basan en este ajuste, asegúrese de establecerlo.
Encienda la cámara.
● Pulse el botón ON/OFF.
X Aparecerá la pantalla Fecha/Hora.
Establezca la fecha y la hora.
● Pulse los botones qr para seleccionar
una opción.
● Pulse los botones op para establecer
un valor.
Establezca la configuración.
● Pulse el botón m.
X Una vez establecidas la fecha y la hora,
la pantalla Fecha/Hora se cerrará.
● Al pulsar el botón ON/OFF, se apagará
la cámara.
Reaparición de la pantalla Fecha/Hora
Establezca la fecha y la hora correctas. Si no ha definido la fecha y la hora,
la pantalla Fecha/Hora aparecerá cada vez que encienda la cámara.
17
Ajuste de la fecha y la hora
Cambio de la fecha y la hora
Se puede cambiar los ajustes de fecha y hora actuales.
Acceda a los menús.
● Pulse el botón n.
Seleccione [Fecha/Hora] en la
ficha 3.
● Pulse los botones qr para seleccionar
la ficha 3.
● Pulse los botones op para seleccionar
[Fecha/Hora] y, a continuación, pulse el
botón m.
Cambie la fecha y la hora.
● Siga los pasos 2 y 3 de la pág. 17 para
realizar el ajuste.
● Para cerrar los menús, pulse el botón
n.
Pila de fecha/hora
•
La cámara tiene una pila de fecha/hora integrada (pila de seguridad) que permite
conservar los ajustes de fecha y hora alrededor de tres semanas después de que
se retire la batería.
•
Al introducir una batería cargada o conectar un kit adaptador de CA (se vende
por separado, pág. 38) la pila de fecha/hora se cargará en 4 horas aunque no
se encienda la cámara.
•
Si la pila de fecha/hora está agotada, aparecerá el menú Fecha/Hora cuando se
encienda la cámara. Siga los pasos de la pág. 17 para establecer la fecha y la hora.
18
Ajuste del idioma de la pantalla
Se puede cambiar el idioma que aparece en los mensajes y menús de la
pantalla LCD.
Establezca el modo Reproducción.
● Pulse el botón 1.
Acceda a la pantalla de ajustes.
● Mantenga pulsado el botón m y, a
continuación, pulse el botón n .
Establezca el idioma de la pantalla.
● Pulse los botones opqr para
seleccionar un idioma y, a continuación,
pulse el botón m.
X Cuando se haya establecido un idioma,
se cerrará el menú.
También se puede cambiar el idioma de la pantalla pulsando el botón
n, eligiendo la ficha 3 y seleccionando el elemento de menú
[Idioma].
19
Formateo de tarjetas de memoria
Antes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o que haya sido utilizada
con otros dispositivos, se debe formatear con esta cámara. El formateo
(inicialización) de una tarjeta de memoria borra todos los datos que existen
en la misma. Puesto que no se puede recuperar los datos eliminados,
preste atención antes de formatear la tarjeta de memoria.
Acceda al menú.
● Pulse el botón n.
Seleccione [Formatear].
● Pulse los botones qr para seleccionar
la ficha 3.
● Pulse los botones op para seleccionar
[Formatear]; a continuación, pulse el
botón m.
Formatee la tarjeta de memoria.
● Pulse los botones qr para seleccionar
[OK] y, a continuación, pulse el botón m.
X La tarjeta de memoria se formateará.
X Cuando concluya el formateo, volverá
a aparecer la pantalla del menú.
El formateo o borrado de los datos de una tarjeta de memoria se limita a
cambiar la información de gestión de archivos de la tarjeta y no garantiza
que su contenido quede totalmente eliminado. Tenga cuidado cuando
venda o se deshaga de una tarjeta de memoria. Cuando tire una tarjeta
de memoria, tome precauciones, como destruir físicamente la tarjeta,
para evitar que otras personas accedan a la información personal.
La capacidad total de la tarjeta de memoria que aparece en la pantalla
de formateo puede ser menor que la indicada en la tarjeta de memoria.
20
Uso del botón de disparo
El botón de disparo tiene dos puntos de parada. Para tomar las imágenes
enfocadas, asegúrese de pulsar primero el botón de disparo ligeramente
(hasta la mitad) para enfocar y tome después la foto.
Pulse hasta la mitad (ligeramente,
hasta el primer punto de parada)
X La cámara enfocará y seleccionará
automáticamente la configuración
necesaria para disparar, por ejemplo,
el brillo.
X Cuando la cámara haya enfocado,
se oirá un pitido doble y el indicador
se encenderá en verde.
Pulse por completo (hasta
el segundo punto de parada)
X La cámara reproduce el sonido
del obturador y toma la foto.
Si el botón de disparo se pulsa totalmente sin hacer una pausa a mitad
de recorrido, es posible que la imagen no esté enfocada.
.
.
21
A Toma de fotografías
Como la cámara puede determinar el sujeto y las condiciones de disparo,
se puede permitir que seleccione automáticamente los mejores ajustes para
la escena y preocuparse únicamente de disparar. La cámara también puede
detectar y enfocar las caras y establecer el color y la luminosidad en los
niveles óptimos.
Encienda la cámara.
● Pulse el botón ON/OFF.
X Se reproducirá el sonido de inicio
y aparecerá la pantalla de inicio.
● La cámara se apagará si se vuelve
a pulsar el botón ON/OFF.
Seleccione el modo A.
● Establezca el conmutador de modo
en A.
● Cuando se apunta hacia un sujeto,
la cámara emite un discreto ruido
mientras determina la escena.
X La cámara enfoca el sujeto que cree
que es el principal y muestra el icono
de la escena seleccionada en la esquina
superior derecha de la pantalla.
X Cuando se detectan las caras, aparece
un recuadro blanco en la cara del sujeto
principal, mientras que el resto de las
caras detectadas tienen un recuadro gris.
X Aunque las caras detectadas se muevan,
la cámara las seguirá dentro de una
determinada distancia.
Componga la toma.
● Si se mueve la palanca del zoom hacia
i, se acerca el sujeto haciendo que
parezca mayor. Si se mueve la palanca
del zoom hacia j, se aleja el sujeto
haciendo que parezca menor.
22
Recuadros AF
A Toma de fotografías
Enfoque.
●
Pulse el botón de disparo hasta la mitad
para enfocar.
X
Cuando la cámara haya enfocado, se oirá
un pitido doble y el indicador se encenderá
en verde (en naranja si va a destellar
el flash).
X
Los recuadros AF verdes aparecen donde
el sujeto está enfocado.
X
Aparecerán varios recuadros AF cuando
la cámara enfoque a más de un punto.
Dispare.
●
Pulse el botón de disparo hasta el final.
X
La cámara reproducirá el sonido del
obturador y disparará. El flash se disparará
automáticamente si hay poca luz.
X
El indicador parpadeará en verde mientras
la imagen se graba en la tarjeta de memoria.
X
La imagen aparecerá en la pantalla durante
dos segundos aproximadamente.
●
Aunque se muestre una imagen, podrá
tomar otra fotografía pulsando el botón
de disparo.
¿Qué hacer si...
•
la pantalla no se enciende cuando se enciende la cámara?
Pulse el botón l para encender la pantalla.
•
la cámara no reproduce ningún sonido?
Cuando se pulsa el botón l mientras se enciende la cámara, se desactivan
todos los sonidos excepto los de advertencia. Para activar los sonidos, pulse el
botón
n
botones
, elija la ficha 3 y, a continuación, seleccione [Mute]. Utilice los
qr
para seleccionar [Off].
23
A Toma de fotografías
•
la imagen queda oscura aunque haya destellado el flash al disparar?
El sujeto está demasiado lejos del alcance del flash. Dispare dentro de la distancia
efectiva del flash de 30 cm – 4,2 m (12 pulg. – 14 pies) aproximadamente con el
gran angular máximo, y 30 cm – 2,4 m (12 pulg. – 7,9 pies) aproximadamente con
el teleobjetivo máximo.
•
el indicador parpadea en naranja y la cámara sólo emite un pitido al pulsar
el botón de disparo hasta la mitad?
El sujeto está demasiado cerca. Si la cámara está en su gran angular máximo,
retírese 3 cm (1,2 pulg.) o más del sujeto y dispare. Sepárese 30 cm (12 pulg.)
o más si la cámara está en el teleobjetivo máximo.
•
la luz se enciende cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad?
Es posible que la lámpara se encienda en las zonas oscuras para reducir los ojos
rojos y facilitar el enfoque.
•
el icono h parpadea mientras se intenta tomar una imagen?
Cuando se inicia la recarga del flash, el icono de flash parpadea. Se puede volver
a disparar cuando finaliza la carga.
Iconos de escenas
La cámara muestra un icono para la escena que se ha seleccionado y, a
continuación, enfoca y selecciona automáticamente el ajuste óptimo para
el color y la luminosidad del sujeto.
Fondo
Sujeto
Personas
Sujetos distintos
de personas
Paisajes
Sujetos cercanos
Color de fondo del
icono
ClaraCon cielo azul
ContraluzContraluz
GrisAzul claroNaranjaAzul oscuro
Puestas
de sol
–
––
* Se muestra cuando la cámara está montada en un trípode.
Bajo ciertas condiciones, es posible que el icono que se muestre no coincida
con la escena real. Sobre todo cuando hay un fondo de color naranja o azul
(una pared, por ejemplo), pueden aparecer los iconos o de “cielo azul”
y es posible que no se pueda disparar con el color adecuado. Si sucediera
esto, intente disparar en el modo
G
(pág. 62).
Oscura
Cuando se
utiliza un
trípode
*
*
24
1 Visualización de imágenes
Se puede ver las imágenes en la pantalla.
Seleccione el modo Reproducción.
● Pulse el botón 1.
X Aparecerá la última imagen que haya
tomado.
Seleccione una imagen.
● Si se pulsa el botón q, se avanza por
las imágenes en el orden inverso.
● Si se pulsa el botón r, se avanza por
las imágenes en el orden en el que fueron
tomadas.
● Las imágenes avanzan más rápido si
se mantienen pulsados los botones qr,
pero su definición será menor.
● Si se pulsa el botón 1 mientras se
extiende el objetivo, se vuelve a la
pantalla de disparo.
● El objetivo se retrae después de que
transcurra 1 minuto aproximadamente.
Si se pulsa el botón 1 con el objetivo
retraído, se desconecta la alimentación.
Cambio al y desde el modo Reproducción
La cámara pasa al modo Reproducción cuando se pulsa el botón 1 mientras
está apagada. Si se vuelve a pulsar, la cámara se apaga. Si se pulsa el botón
de disparo hasta la mitad mientras se está en el modo Reproducción, aparece
de nuevo la pantalla de disparo.
25
Borrado de imágenes
Las imágenes se pueden seleccionar y borrar de una en una. Tenga en
cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Tome las
precauciones apropiadas antes de borrar una imagen.
Seleccione el modo Reproducción.
● Pulse el botón 1.
X Aparecerá la última imagen que haya
tomado.
Seleccione la imagen que desee
borrar.
● Pulse los botones qr para acceder
a la imagen que desee borrar.
Borre la imagen.
● Pulse el botón p.
X Aparecerá [¿Borrar?].
● Pulse los botones qr para seleccionar
[Borrar] y, a continuación, pulse el
botón m.
X Se borrará la imagen mostrada.
●
Para salir sin borrar, pulse los botones
qr
para seleccionar [Cancelar] y,
a continuación, pulse el botón m.
26
Impresión de imágenes
Las imágenes tomadas se pueden imprimir fácilmente si la cámara
se conecta a una impresora compatible con PictBridge (se vende
por separado).
Elementos necesarios
• Cámara e impresora compatible con PictBridge (se vende por separado)
• Cable Interfaz suministrado con la cámara (pág. 2)
Apague la cámara y la impresora.
Conecte la cámara a la impresora.
● Abra la tapa e introduzca el conector
pequeño firmemente en el terminal de la
cámara en la dirección que se muestra.
● Introduzca el conector grande del cable
en la impresora. Para obtener los detalles
sobre la conexión, consulte la guía
proporcionada con la impresora.
Encienda la impresora.
Encienda la cámara.
● Pulse el botón 1 para encender
la cámara.
X Aparecerá .
Seleccione la imagen que desee
imprimir.
● Pulse los botones qr para seleccionar
una imagen.
27
Impresión de imágenes
Imprima las imágenes.
● Pulse el botón m.
● Utilice los botones op para seleccionar
[Imprimir] y, a continuación, pulse el
botón m.
X Comenzará la impresión.
● Si desea imprimir otras imágenes, repita
los pasos 5 y 6 cuando concluya la
impresión.
● Una vez finalizada la impresión, apague
la cámara y la impresora y desconecte
el cable interfaz.
Consulte la Guía de impresión personal para conocer las mejores
maneras de imprimir.
Impresoras compatibles con PictBridge de la marca Canon
(se venden por separado)
Si se conecta la cámara a una de las impresoras compatibles con PictBridge
de la marca Canon que se relacionan a continuación, se pueden imprimir las
imágenes sin necesidad de utilizar un ordenador.
Impresoras Compact Photo Printers
(serie SELPHY)
Para obtener más información, visite el distribuidor Canon más cercano.
Impresoras de
inyección de tinta
28
E Grabación de vídeos
La cámara puede seleccionar automáticamente todos los ajustes para
grabar vídeos con sólo pulsar el botón de disparo.
Seleccione el modo E.
●
Establezca el conmutador de modo enE.
Tiempo de grabación
Componga la toma.
● Si se mueve la palanca del zoom hacia
i, se acerca el sujeto haciendo que
parezca mayor. Si se mueve la palanca
del zoom hacia j, se aleja el sujeto
haciendo que parezca menor.
Enfoque.
● Pulse el botón de disparo hasta la mitad
para enfocar.
X Cuando la cámara haya enfocado,
se oirá un pitido doble y el indicador
se encenderá en verde.
29
E Grabación de vídeos
Grabe.
●
Pulse el botón de disparo hasta el final.
X
La cámara empezará a grabar el vídeo
y aparecerán [ Grab] y el tiempo
transcurrido en la pantalla.
●
Cuando la grabación comience, suelte
el botón de disparo.
●
Si se cambia la composición durante
la grabación, el enfoque se mantendrá,
pero se ajustarán automáticamente el
brillo y el tono.
Tiempo transcurrido
●
No toque el micrófono mientras graba.
●
No pulse ningún botón que no sea el botón
de disparo. De lo contrario, el sonido
que hagan los botones se grabará en
la película.
Micrófono
Detenga la grabación.
●
Pulse nuevamente el botón de disparo
hasta el final.
X
La cámara emitirá un pitido y dejará
de grabar el vídeo.
X
El indicador parpadeará en verde y el vídeo
se grabará en la tarjeta de memoria.
X
La grabación se detendrá automáticamente
cuando la tarjeta de memoria se llene.
Tiempos de grabación estimados
Tarjeta de memoria
Tiempo de grabación
•
Los tiempos de grabación se basan en la configuración predeterminada. El tiempo
de grabación se puede consultar en la pantalla del paso 1.
•
La grabación se detendrá automáticamente cuando el tamaño de archivo de la secuencia
alcance los 4 GB o el tiempo de grabación llegue a 1 hora aproximadamente.
2 GB8 GB
16 min. 0 seg.1 h. 3 min. 57 seg.
30
Loading...
+ 105 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.