In questa guida vengono illustrate in dettaglio le procedure e le funzioni della fotocamera.
Funzioni principali
Scatto
Consente di regolare
automaticamente le impostazioni di
scatto in base a condizioni
particolari (modalità Scena
speciale)
Elimina gli effetti dovuti a vibrazione
della fotocamera o i soggetti sfocati
quando si scatta utilizzando una
velocità ISO elevata
Rileva l'orientamento della
fotocamera con un sensore di
orientamento automatico
Consente di modificare i colori
delle immagini per creare effetti
speciali (Risalto colore, Scambio
colore)
Riproduzione
Consente di organizzare le immagini per
categoria
Consente di riprodurre filmati con audio
Consente di riprodurre automaticamente le
presentazioni
Modifica
Consente di aggiungere effetti alle foto
mediante la funzione My Colors
Consente di registrare note vocali per le foto
Consente di modificare i filmati
Stampa
È possibile stampare con facilità grazie al pulsante
Print/Share
Sono inoltre supportate le stampanti di altri produttori
compatibili con PictBridge
Utilizzo delle immagini registrate
È possibile trasferirle con facilità in un computer grazie al pulsante
Print/Share
È possibile personalizzare l'immagine o il suono di avvio tramite le
impostazioni My Camera
Convenzioni utilizzate in questa guida
Le icone che appaiono al di sotto dei titoli indicano le modalità in
cui è possibile eseguire la procedura descritta.
Ghiera di selezione
Scatto continuo
Modalità di scatto
Vedere Funzioni disponibili per ogni modalità di ripresa
(p. 142).
In questa guida, la Guida di base dell'utente della fotocamera
viene definita Guida di base e la Guida avanzata dell'utente della fotocamera viene definita Guida avanzata.
Questo simbolo indica i problemi che possono influire sul corretto
funzionamento della fotocamera.
Questo simbolo indica le sezioni aggiuntive che completano le
procedure di funzionamento di base.
Con questa fotocamera, è possibile utilizzare Schede di memoria SD,
SDHC e MultiMediaCards. Nella presente guida queste schede
vengono denominate collettivamente schede di memoria.
Si consiglia l'uso di accessori originali Canon.
Questa fotocamera è progettata per garantire prestazioni
eccellenti quando viene utilizzata con accessori originali Canon.
Canon non si assume alcuna responsabilità per danni alla
fotocamera e/o incidenti quali incendi o altro provocati dal
malfunzionamento di accessori non originali Canon (ad esempio,
perdita di liquidi e/o esplosione della Batteria Ricaricabile).
Questa garanzia non è valida per le riparazioni dovute al
malfunzionamento di accessori non originali Canon, anche
se tali riparazioni possono essere effettuate a pagamento.
1
Sommario
Le voci contrassegnate da sono elenchi o tabelle riepilogative
delle funzioni o delle procedure della fotocamera.
Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto . . . . . . . . 142
4
Precauzioni di utilizzo
Leggere attentamente
Scatti di prova
Prima di fotografare i soggetti desiderati, è consigliabile eseguire
alcuni scatti di prova per verificare che la fotocamera funzioni e sia
utilizzata in modo corretto.
Canon Inc., le sue affiliate e consociate e i distributori non possono
essere considerati responsabili per danni indiretti dovuti al
malfunzionamento di una fotocamera o di un accessorio, incluse le
schede di memoria, che comportino la mancata registrazione di
un'immagine o la registrazione in un modo non adatto alla
fotocamera.
Avvertenza contro le violazioni del copyright
Le fotocamere digitali Canon sono destinate all'uso personale e non
possono essere utilizzate in alcun modo che rappresenti una
violazione delle leggi e delle normative internazionali o locali sul
copyright. L'uso di una fotocamera o di un dispositivo di altro tipo
per riprendere immagini di spettacoli, mostre o edifici commerciali
potrebbe violare il copyright o altri diritti legali, anche in caso di
immagini scattate per uso personale.
Limitazioni della garanzia
Per informazioni sulla garanzia della fotocamera, consultare il
Libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty System)
fornito con la fotocamera.
Per contattare il Supporto Clienti Canon, fare riferimento alle
informazioni riportate nel Libretto della garanzia Canon EWS
(European Warranty System).
5
Temperatura del corpo della fotocamera
Se la fotocamera rimane accesa a lungo, il corpo
dell'apparecchiatura potrebbe surriscaldarsi. Tenere in
considerazione queste informazioni e prestare attenzione
quando si utilizza la fotocamera per un lungo periodo.
Informazioni sul monitor LCD
Il monitor LCD viene prodotto utilizzando tecniche di produzione
di alta precisione. Oltre il 99,99% dei pixel è conforme alle
specifiche. Meno dello 0,01% dei pixel può occasionalmente
risultare sfocato o apparire come punto nero o rosso. Ciò non
incide sull'immagine registrata e non costituisce un
malfunzionamento.
Formato video
Prima di utilizzare la fotocamera con lo schermo del televisore,
impostare il formato del segnale video della fotocamera in base a
quello in uso nel proprio paese (pag. 103).
Impostazione della lingua
Per modificare l'impostazione della lingua, vedere la Guida di base
(pag. 9).
Precauzioni di sicurezza
Prima di utilizzare la fotocamera, leggere le precauzioni di
sicurezza riportate di seguito e nella sezione "Precauzioni di
sicurezza" della Guida di base dell'utente della fotocamera.
Accertarsi sempre che la fotocamera sia utilizzata in modo
corretto.
Le precauzioni di sicurezza contenute in queste pagine forniscono
istruzioni per l'uso sicuro e corretto della fotocamera e degli
accessori al fine di evitare incidenti o danni alle persone e
all'apparecchiatura. Assicurarsi di averle comprese appieno prima
di proseguire con la lettura della guida.
L'apparecchiatura include la fotocamera, il Carica Batteria o
l'Adattatore Compatto CA venduto separatamente.
Il termine batteria si riferisce alla Batteria Ricaricabile.
6
Avvertenze
Apparecchiatura
Non guardare direttamente attraverso il mirino il sole o
un'altra fonte luminosa che possa causare danni alla vista.
Conservare l'apparecchiatura fuori della portata di bambini
e neonati.
• Cinghietta da polso: l'avvolgimento della cinghietta da polso al
collo di un bambino potrebbe causarne il soffocamento.
• Scheda di memoria: pericolosa se ingerita accidentalmente. In
caso di ingestione, contattare immediatamente un medico.
Non smontare o modificare parti dell'apparecchiatura se
non espressamente previsto in questa guida.
Per evitare il rischio di scosse elettriche ad alta tensione,
non toccare il flash della fotocamera se è danneggiato.
Sospendere immediatamente l'uso dell'apparecchiatura se
emette fumo o esalazioni nocive.
Evitare che l'apparecchiatura entri in contatto o sia immersa
in acqua o altre sostanze liquide. Se la parte esterna viene a
contatto con sostanze liquide o saline, asciugarla e pulirla
con un panno assorbente.
L'uso dell'apparecchiatura in queste condizioni può causare
incendi o scosse elettriche. Spegnere immediatamente
l'interruttore della fotocamera e rimuovere la batteria o scollegare
il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Contattare il
rivenditore o l'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
Non utilizzare sostanze contenenti alcool, benzene, diluenti
o altre sostanze infiammabili per la pulizia o la
manutenzione dell'apparecchiatura.
Non tagliare, danneggiare, modificare o appoggiare oggetti
pesanti sul cavo di alimentazione.
Utilizzare esclusivamente gli accessori di alimentazione
consigliati.
Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione e
rimuovere la polvere e la sporcizia che si accumulano sulla
spina, all'esterno della presa di corrente e nell'area
circostante.
Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
L'uso dell'apparecchiatura in queste condizioni può causare
incendi o scosse elettriche.
7
Batteria
Non posizionare la batteria in prossimità di fonti di calore,
né esporla a fiamme e a calore diretti.
Non immergere la batteria in acqua o nell'acqua di mare.
Non smontare o modificare la batteria né esporla a fonti di
calore.
Evitare che la batteria cada o subisca urti tali da
danneggiarne l'involucro.
Utilizzare esclusivamente la batteria e gli accessori
consigliati.
L'uso di una batteria diversa da quella espressamente
raccomandata per le apparecchiature descritte potrebbe causare
esplosioni o fuoriuscite di liquido, con conseguente rischio di
incendio, lesioni personali o danni agli oggetti circostanti. In caso
di contatto del liquido fuoriuscito dalla batteria con occhi, bocca,
cute o abiti, sciacquare immediatamente con acqua e contattare
un medico.
Per evitare incendi o altri pericoli, scollegare il Carica
Batteria o l'Adattatore Compatto CA dalla fotocamera e
dalla presa di corrente al termine della ricarica o quando la
fotocamera non è in funzione.
Durante la fase di ricarica, non coprire il Carica Batteria con
tovaglie, tappeti, coperte o cuscini.
L'uso prolungato degli accessori di alimentazione può causare il
surriscaldamento e la deformazione dell'apparecchiatura con
conseguente rischio di incendio.
Per ricaricare la batteria, utilizzare solo il Carica Batteria
specificato.
Il Carica Batteria e l'Adattatore Compatto CA sono stati
progettati per essere utilizzati esclusivamente con la
fotocamera. Non utilizzarli con altri prodotti o batterie.
In caso contrario, si potrebbero causare surriscaldamenti e
deformazioni, con conseguente rischio di incendi o scosse
elettriche.
Prima di smaltire la batteria, coprire i terminali con nastro
adesivo o materiale isolante al fine di evitare il contatto con
altri oggetti.
Il contatto con componenti metallici o altri materiali presenti nel
contenitore della spazzatura può provocare incendi o esplosioni.
8
Altro
Non fare scattare il flash in prossimità degli occhi di
persone o animali. L'esposizione alla luce intensa generata
dal flash potrebbe causare danni alla vista.
In particolare, quando si utilizza il flash, è necessario mantenersi
ad almeno un metro di distanza dai neonati.
Tenere gli oggetti sensibili ai campi magnetici (ad es. carte
di credito) lontano dall'altoparlante della fotocamera.
I relativi dati potrebbero andare perduti o gli oggetti potrebbero
danneggiarsi in modo irreversibile.
Attenzione
Apparecchiatura
Quando si tiene la fotocamera al collo o la si afferra per la
cinghia, evitare di sottoporla a impatti o urti che potrebbero
causare lesioni personali o danni all'apparecchiatura.
Non conservare l'apparecchiatura in luoghi umidi o
polverosi.
Evitare che oggetti metallici (ad esempio graffette o chiavi)
o sporcizia entrino in contatto con i terminali del Carica
Batteria o con la spina.
Tali condizioni potrebbero causare incendi, scosse elettriche o
altri danni.
Non utilizzare, appoggiare o conservare l'apparecchiatura
in luoghi esposti alla luce diretta del sole o ad alte
temperature, ad esempio il cruscotto o il portabagagli
dell'automobile.
Non utilizzare l'apparecchiatura secondo modalità che
comportino il superamento della capacità nominale della
presa elettrica o degli accessori di cablaggio. Non utilizzare
il Carica Batteria se il cavo di alimentazione o la spina sono
danneggiati o se la spina non è completamente inserita
nella presa elettrica.
Non utilizzare l'apparecchiatura in ambienti scarsamente
ventilati.
In caso contrario, si potrebbero verificare fuoriuscite di liquido,
surriscaldamento o esplosioni, con conseguente rischio di incendi,
ustioni o altri tipi di lesioni. Le temperature elevate possono inoltre
deformare la parte esterna dell'apparecchiatura.
9
Apparecchiatura
Se la fotocamera non viene utilizzata per lunghi periodi,
rimuovere la batteria dalla fotocamera o dal Carica Batteria
e conservare l'apparecchiatura in un luogo sicuro.
La batteria potrebbe esaurirsi.
Non collegare l'Adattatore Compatto CA o il Carica Batteria
a dispositivi quali i trasformatori elettrici normalmente
utilizzati durante i viaggi all'estero. L'utilizzo di tali
dispositivi può provocare malfunzionamenti, la produzione
di eccessivo calore, incendi, scosse elettriche o lesioni
personali.
Flash
Non utilizzare il flash se sulla superficie sono presenti
polvere, sporcizia o altri elementi.
Assicurarsi di non coprire il flash con le dita o con
indumenti al momento dello scatto.
Il flash può subire danni o emettere fumo o rumore. Il
conseguente surriscaldamento potrebbe danneggiarlo.
Non toccare la superficie del flash dopo avere scattato varie
foto in rapida successione.
In caso contrario, si potrebbero subire ustioni.
10
Come prevenire i malfunzionamenti
Evitare l'esposizione a forti campi magnetici
Non posizionare la fotocamera in prossimità di motori
elettrici o altre apparecchiature che generano forti campi
magnetici.
Tale esposizione può causare malfunzionamenti o danneggiare i
dati delle immagini.
Evitare che si verifichino problemi relativi alla
condensa
Per evitare la formazione di condensa se l'apparecchiatura
viene rapidamente spostata da temperature elevate a
temperature basse, collocarla in un sacchetto di plastica a
tenuta ermetica richiudibile e attendere che si adatti alle
variazioni di temperatura prima di rimuoverla dal sacchetto.
Il rapido passaggio da temperature elevate a temperature basse
può portare alla formazione di condensa (goccioline d'acqua) sulle
superfici esterne e interne dell'apparecchiatura.
Se si forma condensa all'interno della
fotocamera
Interrompere immediatamente l'utilizzo della fotocamera.
In caso contrario, potrebbero verificarsi danni all'apparecchiatura.
Estrarre dalla fotocamera la scheda di memoria, la batteria o
l'Adattatore Compatto CA e attendere che l'umidità sia
completamente evaporata prima di riutilizzare l'apparecchiatura.
11
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni
di base
Utilizzo del monitor LCD
1 Premere .
Ad ogni pressione, la modalità di visualizzazione cambia
come descritto.
Modalità di scattoModalità di riproduzione
(, , o ) ()
Standard Nessuna informazione
(Nessuna informazione)
12
Dettagliata
(Visualizzazione
informazioni)
Disattivata Dettagliata
Le informazioni sullo scatto vengono visualizzate per circa
6 secondi quando si modifica un'impostazione, a
prescindere dalla modalità di visualizzazione selezionata.
L'impostazione di accensione o spegnimento del monitor
LCD viene mantenuta anche se si spegne la fotocamera.
Il monitor LCD non si spegne in modalità o .
Il monitor LCD non passa alla visualizzazione dettagliata
(Visualizzazione delle informazioni) in modalità di ,
o.
Il monitor LCD non passa alla visualizzazione dettagliata in
visualizzazione ingrandita (pag. 73) o in modalità di
riproduzione indice (pag. 74).
delle
Standard
Utilizzo dell'orologio
È possibile visualizzare la data e l'ora
correnti per un intervallo di 5 secondi*
utilizzando i due metodi riportati di seguito.
* Impostazione predefinita
Metodo 1
Tenere premuto il pulsante FUNC./SET mentre si accende la
fotocamera.
Metodo 2
In modalità di scatto/riproduzione, tenere premuto il pulsante
FUNC./SET
Se la fotocamera viene tenuta in senso orizzontale, viene
visualizzata l'ora. Se viene tenuta in senso verticale, vengono
visualizzate la data e l'ora.
Tuttavia, se si tiene la fotocamera in senso verticale e si utilizza
il metodo 1 per visualizzare la data e l'ora, l'ora verrà inizialmente
visualizzata come se la fotocamera fosse tenuta in senso
orizzontale.
È possibile cambiare il colore della visualizzazione premendo il
pulsante o .
L'orologio scompare al termine dell'intervallo di visualizzazione o
quando si preme il pulsante FUNC./SET, il pulsante MENU o il
pulsante dell'otturatore oppure si sposta la ghiera di selezione.
L'intervallo di visualizzazione dell'orologio può essere modificato
nel menu (Impostazione) (pag. 27).
L'orologio non può essere visualizzato nella modalità di
riproduzione indice (pag. 74).
.
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base
13
Luminosità del monitor LCD
Impostazioni di luminosità del monitor LCD
Sono disponibili due metodi per regolare la luminosità del monitor LCD.
Modifica delle impostazioni con il menu Impostazione (pag. 26)
Modifica delle impostazioni con il pulsante DISP. (funzione
LCD luminoso)
Per impostare il livello massimo di luminosità del monitor LCD a
prescindere dall'opzione selezionata nel menu Impostazione,
premere il pulsante DISP per più di un secondo.*
- Per ripristinare il livello precedente di luminosità, premere
nuovamente il pulsante DISP per più di un secondo.
- Alla successiva accensione della fotocamera, l'impostazione
del livello di luminosità del monitor LCD corrisponderà a quella
selezionata nel menu Impostazione.
* Non è possibile modificare la luminosità del monitor LCD con questa
funzione se nel menu Impostazione è già stato selezionato il livello
massimo.
Scatti in notturno
Quando si utilizza la fotocamera in condizioni di scarsa
illuminazione, la luminosità del monitor LCD viene
automaticamente aumentata per corrispondere a quella del
soggetto*, semplificando la messa a fuoco.
* I movimenti del soggetto mostrato nel monitor LCD risulteranno irregolari, ma
ciò non avrà effetto sulle immagini registrate. La luminosità dell'immagine
visualizzata nel monitor e quella dell'immagine effettivamente registrata
risulteranno diverse.
14
Informazioni visualizzate sul monitor LCD
Informazioni sullo scatto (Modalità di scatto)
*
Cornice spot
Cornice AF (pag. 46)
*
Macro/Infinito (Guida di base pag. 15)
Ingrandimento zoom* (pag. 35)
*
Teleconvertitore digitale (pag. 35)
Guida 3:2* (pag. 39)
Griglia* (pag. 39)
• Foto: Scatti Registrabili
• Filmati: Tempo Disponibile/
Modalità di scatto (pagine 32, 34, 40, 44,
60, 62, Guida di base pagine 11 – 13)
Bilanc.Bianco
My Colors
Modalità di misurazione (pag. 51)
* Viene visualizzata anche se il monitor LCD è impostato sulla visualizzazione Standard.
(La velocità dell'otturatore viene visualizzata
anche quando è visualizzato ).
*
dell'esposizione (Filmato) (pag. 42)
Metodo di scatto
Orient. Immag. (pag. 66)
*
Compressione
(pag. 30)
Pixel di registrazione
Avvertenza di fotocamera
mossa (pag. 108)
Barra di modifica
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base
15
Se la spia lampeggia in arancione e viene visualizzata
l'icona di vibrazione della fotocamera , l'illuminazione
non è sufficiente e viene selezionata una bassa velocità
dell'otturatore. Scattare utilizzando uno dei metodi indicati
di seguito.
- Aumentare il valore della velocità ISO (pag. 65).
- Selezionare un'impostazione diversa da (flash
disattivato).
(Guida di base pag. 14).
- Fissare la fotocamera a un treppiede o a un altro
dispositivo simile.
Informazioni di riproduzione (modalità di
riproduzione)
Standard
Audio formato WAVE (pag. 86)
Numero cartella-Numero file
Data/ora dello scatto
Stato di protezione (pag. 93)
16
Numero totale di immagini
Numero dell'immagine
visualizzata
Pixel di registrazione (foto) (pag. 30)
Filmato
Compressione (foto)
(pag. 30)
(pag. 78)
Dettagliata
Informazioni Categoria (pag. 75)
Riproduzione definita (pag. 76)
Istogramma
Flash (Guida di base pag. 14)
Macro/Infinito (Guida di base pag. 15)
Modalità di misurazione (pag. 51)
Modalità di scatto (pagine 32, 34, 40, 44,
60, 62, Guida di base pagine 11 – 13)
Modalità Blocco Ottur. (pag. 53)
Velocità ISO (pag. 65)
Pixel di registrazione/Velocità fotog
(Filmati) (pag. 43)
Correzione dell'esposizione (pag. 52)
Bilanc.Bianco (pag. 55)
My Colors (Riproduzione) (pag. 84)
My Colors (scatto) (pag. 58),
Risalto colore/Scambio colore (pag. 60)
Immagine con l'effetto
My Colors (pag. 84)
Dimensione file
Pixel di registrazione (foto) (pag. 30)
Lunghezza filmato (Filmati) (pag. 40)
Con alcune immagini potrebbero venire visualizzate anche le
informazioni riportate di seguito.
È associato un file audio in un formato diverso da WAVE oppure il
formato del file non è stato riconosciuto
Immagine JPEG non conforme agli standard DCF (Design rule for
Camera File System)
Immagine RAW
Tipo di dati non riconosciuto
Le informazioni relative alle immagini scattate con altre
fotocamere potrebbero non venire visualizzate correttamente.
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base
17
Funzione Istogram.
L'istogramma è un grafico che consente di valutare la luminosità
dell'immagine. Se la curva è ampia sulla sinistra del grafico,
l'immagine è più scura. Se la curva è ampia sulla destra del
grafico, l'immagine è più chiara.
Se l'immagine è troppo scura, impostare la correzione
dell'esposizione su un valore positivo. Analogamente,
se l'immagine è troppo chiara, impostare la correzione
dell'esposizione su un valore negativo (pag. 52).
Istogrammi di esempio
Immagine bilanciataImmagine scuraImmagine chiara
Utilizzo del mirino
Per un maggiore risparmio di energia, è possibile utilizzare il mirino
e disattivare il monitor LCD (pag. 12) durante lo scatto.
18
Funzione Risparmio bat.
Questa fotocamera è dotata della funzione Risparmio bat. La
fotocamera si spegne nei seguenti casi. Per riaccenderla, premere
nuovamente il pulsante ON/OFF.
Modalità di scatto
Modalità di
riproduzione
Collegata a una
stampante
* L'intervallo di tempo può essere modificato.
La funzione Risparmio bat. non è utilizzabile durante una
presentazione o quando la fotocamera è collegata a un
computer.
È possibile modificare le impostazioni della funzione
Risparmio bat. (pag. 26).
La fotocamera si spegne circa 3 minuti dopo l'esecuzione
dell'ultimo comando. Il monitor LCD si spegne
automaticamente 1 minuto* dopo l'esecuzione dell'ultimo
comando, anche se la funzione [AutoSpegnimento] è
impostata su [Off]. Premere un pulsante diverso da
quello ON/OFF o modificare l'orientamento della
fotocamera per accendere nuovamente il monitor LCD.
La fotocamera si spegne circa 5 minuti dopo
l'esecuzione dell'ultimo comando.
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base
19
Impostazione World
Quando si viaggia all'estero, è possibile registrare immagini con
l'ora locale selezionando semplicemente l'impostazione Fuso
Orario se si sono registrati precedentemente i fusi orari delle aree
di destinazione. In questo modo, non sarà necessario modificare
le impostazioni Data/Ora.
Impostazione dei fusi orari Home/World
1 Menu (Impostazione) [Fuso Orario]
.
Vedere Menu e impostazioni (pag. 23).
2
.
3 Premere il pulsante o
per selezionare il fuso
orario locale .
È anche possibile utilizzare l'anello di
controllo per selezionare una zona.
Per impostare l'opzione Ora legale,
premere il pulsante o per visualizzare . L'orologio
avanza di un'ora.
4 .
20
5 Premere il pulsante o per selezionare il
fuso orario di destinazione .
È anche possibile utilizzare l'anello di
controllo per selezionare una zona.
Inoltre, come al punto 3, è possibile
impostare l'opzione Ora legale.
Differenza dal fuso
orario locale
6 Premere il pulsante o per selezionare
[Home/World], quindi il pulsante o per
selezionare .
Passaggio al fuso orario di destinazione
1 Menu (Impostazione)
[Fuso Orario] .
Vedere Menu e impostazioni(pag. 23).
2
Premere il pulsante o
per selezionare
Per modificare il fuso orario di
destinazione, premere il pulsante
FUNC./SET.
.
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base
Se si modifica la data e l'ora quando è selezionata l'opzione
World, verranno automaticamente modificate anche la data e
l'ora locale.
21
Menu e impostazioni
I menu vengono utilizzati per selezionare le impostazioni di scatto,
riproduzione e stampa, nonché per selezionare le impostazioni
della fotocamera, come la data e l'ora e i suoni riprodotti. Sono
disponibili i seguenti menu.
Menu FUNC.
Menu Registra, Play, Stampa, Impostazione e My Camera
Menu FUNC.
Questo menu consente di selezionare molte funzioni di scatto comuni.
In questo esempio è mostrato il menu FUNC. in modalità (Auto).
Ruotare la ghiera di selezione su , , o .
Premere il pulsante FUNC./SET.
Premere il pulsante o per selezionare una voce
di menu.
• Alcune voci potrebbero non essere selezionabili in alcune
modalità di scatto.
Premere il pulsante o per selezionare un'opzione per
la voce di menu.
• In alcuni casi, è possibile selezionare altre opzioni con il
pulsante MENU.
• Dopo avere selezionato un'opzione, è possibile premere il
pulsante dell'otturatore per scattare immediatamente. Dopo
avere scattato, il menu viene nuovamente visualizzato per
consentire di modificare le impostazioni.
22
Premere il pulsante FUNC./SET.
Menu Registra, Play, Stampa, Impostazione
e My Camera
Questi menu consentono di selezionare le impostazioni relative allo
scatto, alla riproduzione o alla stampa.
Menu (Registra)
Menu (Impostazione)
Menu (My Camera)
Quando è
selezionata questa
parte, è possibile
alternare i menu
premendo il pulsante
o .
• In questo esempio è mostrato il menu Registra in modalità (Auto).
• Nella modalità di riproduzione vengono visualizzati i menu Play,
Stampa, Impostazione e My Camera.
Premere il pulsante MENU.
Premere il pulsante o per alternare i menu.
• A tale scopo, è anche possibile utilizzare la leva dello zoom.
Premere il pulsante o per selezionare le voci di
menu.
• Alcune voci potrebbero non essere selezionabili in alcune
modalità di scatto.
Premere il pulsante o per selezionare un'opzione.
• Le voci di menu seguite da (...) possono essere impostate solo
dopo avere premuto il pulsante FUNC./SET per visualizzare il
menu successivo.
Premere nuovamente il pulsante FUNC./SET per confermare
l'impostazione.
Premere il pulsante MENU.
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base
Stampa
Selez.Immag&Q.tàSel. tutte le immag.
Selez.per dataElimina le Selezioni
Selez. per categoria Impostaz.di Stampa
pag. 97
Selez.per Folder
pag. 100
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base
25
Menu Impostazione
Voce di menuOpzioniPagina/Argomento
SilenziosoOn/Off*Impostare su [On] per disattivare tutti i
VolumeOff/1/2*/3/4/5 Regola il volume del suono di avvio,
Vol. onRegola il volume del suono di avvio
Vol. operaz.Regola il volume del suono dei tasti che
Vol. autoscat.Regola il volume del suono dell'autoscatto
Rumore ScattoRegola il volume del suono emesso
Volume AudioRegola il volume dell'audio dei filmati e
Visual.anelloOn*/OffImposta se le icone Visual.anello appaiono
Luminosità LCDDa -7 a 0*
Risparmio bat.pag. 19
AutoSpegnimento On*/OffConsente di impostare lo spegnimento
Spegni display10 sec./20
Fuso OrarioHome*/Worldpag. 20
26
a+7
sec./30 sec./
1min.*/
2min./3min.
suoni ad eccezione dei suoni di avviso.
(Guida di base pag. 10)
del sonoro tasti, del sonoro autoscatto, del
suono scatto e dell'audio. Non è possibile
regolare il volume se [Silenzioso] è
impostato su [On].
emesso all'accensione della fotocamera.
viene emesso quando si preme un pulsante
diverso da quello dell'otturatore.
emesso 2 secondi prima del rilascio
dell'otturatore.
quando si rilascia il pulsante
dell'otturatore. Il suono dell'otturatore
non viene emesso quando si registra un
filmato.
delle note vocali.
o meno nel monitor LCD quando si sfiora
l'anello di controllo.
Premere il pulsante o per regolare
la luminosità. È possibile controllare la
luminosità del monitor LCD mentre si
modificano le impostazioni.
automatico della fotocamera dopo un
determinato periodo di tempo di inattività.
Imposta il periodo di attesa prima che il
monitor LCD si spenga se non viene
utilizzata la fotocamera.
* Impostazione predefinita
Data/OraGuida di base pag. 9
Orologio0–10*1 sec./
20 sec./30
sec./1 min./
pag. 13
2 min./3 min.
FormattazioneÈ anche possibile impostare l'opzione per
eseguire una formattazione di basso livello
(pag. 29).
Numero fileContinuo*/
Auto reset
pag. 71
Crea Cartellapag. 69
Crea nuova Cartella
Segno di
spunta (On)/
Crea una cartella per la successiva
sessione di scatto.
Nessun
segno di
spunta (Off)
Crea autom.
Off*/
Giornaliero/
È anche possibile impostare l'ora di
creazione automatica.
LunedìDomenica/
Mensile
Orient. Immag.On*/Offpag. 66
Ritrarre Obiet1 min.*/0 sec. Consente di impostare la temporizzazione
di rientro dell'obiettivo quando si passa
dalla modalità di scatto alla modalità di
riproduzione.
LinguaGuida di base pag. 9
Sistema VideoNTSC/PALpag. 103
Metodo StampaAuto*/Vedere di seguito.
*2
Reset completopag. 28
*1 L'impostazione predefinita è 5 secondi.
*2 È possibile cambiare il metodo di collegamento della stampante. In genere
non è necessario modificare le impostazioni, ma selezionare quando
si stampa un'immagine registrata in modalità (Widescreen) con
l'impostazione di pagina intera per carta di grandi dimensioni utilizzando
una stampante Canon Compact Photo Printer modello SELPHY CP730/
CP720/CP710/CP510. Poiché questa impostazione viene salvata anche
quando la fotocamera è spenta, ripristinare l'impostazione [Auto] per
stampare immagini di altri formati. (Tuttavia, quando la stampante è
collegata, non è possibile eseguire questa operazione.)
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base
27
Menu My Camera
Voce di menuImpostazioni disponibiliPagina
Tema InizialeConsente di selezionare un tema comune per ogni
Immagine avvioImposta l'immagine visualizzata quando si accende
Suono avvioImposta il suono riprodotto quando si accende la
Sonoro tastiImposta il suono riprodotto quando si preme un
Sonoro Autosc.Imposta il suono riprodotto 2 secondi prima che
Suono scattoImposta il suono riprodotto quando si preme il
Contenuto del
menu My Camera
voce delle impostazioni My Camera.
la fotocamera.
fotocamera.
pulsante diverso da quello dell'otturatore.
l'otturatore sia rilasciato in modalità Autoscatto.
pulsante dell'otturatore. Per i filmati non esiste alcun
suono di scatto.
(Off)/
*
/ /
* Impostazione predefinita
Ripristino delle impostazioni predefinite
1 Menu (Impostazione)
[Reset completo].
Vedere Menu e impostazioni (pag. 23).
2
Selezionare [OK] e premere .
Le impostazioni non possono essere ripristinate se la
fotocamera è collegata a un computer o a una stampante.
Le impostazioni che seguono non possono essere ripristinate.
- Modalità di scatto
- Le opzioni [Fuso Orario], [Data/Ora], [Lingua] e [Sistema
Video] nel menu (Impostazione) (pagine 26, 27)
- I dati di bilanciamento del bianco registrati con la funzione
di bilanciamento del bianco personalizzata (pag. 56)
- I colori specificati nelle modalità [Risalto colore] (pag. 60)
o [Scambio colore] (pag. 62).
- Le impostazioni aggiunte a quelle del menu My Camera
28
(pag. 105)
pag. 104
Loading...
+ 116 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.