CANON IP2000 User Manual [fr]

Page 1
Guide de démarrage rapide
Table des matières
Préface 1
Matériel fourni 1
Introduction 1
Configuration 2
Préparation de l’imprimante 2
Connexion de l’imprimante à l’ordinateur 3
Chargement du papier 7
Installation du pilote d’imprimante 9
Opérations de base 14
Impression sous Windows 14
Impression sous Macintosh 17
Entretien de la tête d’impression 19
Annexes 21
Impression de photographies directement depuis un appareil photo numérique 21
Remarques sur la manipulation de l’interface USB (pour les utilisateurs Windows) 25
Pour plus d’informations... 25
FRA
QA7-3267-V01
Page 2
Exif Print
Cette imprimante prend en charge la norme Exif Print. La norme Exif Print optimise la communication entre les appareils photo numériques et les imprimantes. La connexion à un appareil photo numérique compatible avec Exif Print permet d’utiliser et d’optimiser les photos au moment où elles sont prises et donc d’obtenir des impressions de très bonne qualité.
Canadian Radio Interference Regulations/Réglementations canadiennes relatives aux interférences radio
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from a digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled “Digital Apparatus,” ICES-003 of the Industry Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur NMB-003, intitulée « Appareils Numériques », édictée par l’Industrie du Canada.
Programme international ENERGY STAR
En tant que partenaire du programme ENERGY STAR®, Canon Inc. a déterminé la conformité de ce produit aux recommandations ENERGY STAR relatives aux économies d’énergie.
Le programme international d’équipement de bureau ENERGY STAR programme global qui encourage les économies d’énergie lors de l’utilisation d’ordinateurs et d’autres équipements de bureau. Il soutient le développement et la distribution de produits dotés de fonctions permettant de réduire réellement la consommation d’énergie. Il s’agit d’un système ouvert auquel les entreprises peuvent volontairement prendre part. Les produits ciblés sont les équipements de bureau tels que les ordinateurs, les moniteurs, les imprimantes, les télécopieurs et les photocopieuses. Les normes et les logos de ces produits sont identiques dans tous les pays qui participent au programme.
®
®
est un
Spécifications électriques
N’utilisez jamais de tension autre que celle fournie dans le pays d’achat. L’utilisation d’une tension incorrecte risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Les tensions et fréquences qui conviennent sont les suivantes :
110–120 V ca, 50/60 Hz 220–240 V ca, 50/60 Hz
Modèle d’imprimante : K10239
Page 3
Préface
Matériel fourni
Nous vous remercions d’avoir acquis une imprimante Bulle d’encre Canon. Vérifiez que tous les éléments suivants sont inclus dans la boîte. Si l’un d’entre eux manque ou est endommagé, contactez votre revendeur local Canon.
ImprimanteCD-ROM Installation du logiciel & Guide d’UtilisationGuide de démarrage rapideTête d’impressionRéservoirs d’encre noire BCI-24 et d’encre couleur BCI-24Câble d’alimentation
*Vous devez vous procurer un câble USB compatible avec votre ordinateur. Pour plus d’informations
sur les types de câbles et les spécifications, reportez-vous à la page 3.
Introduction
Ce Guide de démarrage rapide utilise les symboles suivants pour signaler les informations importantes. Respectez toujours les instructions indiquées par ces symboles.
Avertissement
Instructions dont le non-respect peut entraîner la mort ou des blessures graves provoquées par un fonctionnement incorrect du matériel. À respecter pour garantir un fonctionnement en toute sécurité.
Attention
Instructions dont le non-respect peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels provoqués par un fonctionnement incorrect du matériel. À respecter pour garantir un fonctionnement en toute sécurité.
Lisez également les précautions de sécurité dans le Guide d’Utilisation. Respectez les avertissements et précautions de sécurité afin de ne pas vous blesser ou endommager l’imprimante.
Remarques relatives aux marques
• Canon® est une marque déposée de Canon Inc.
• PIXMA et BJ est une marque de Canon Inc.
• Microsoft et dans d’autres pays.
• Apple, Mac, Macintosh sont des marques d’Apple Computer, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Toutes les autres marques et marques déposées qui figurent dans ce Guide de démarrage rapide appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Copyright ©2004 CANON INC.
Tous droits réservés. Toute reproduction ou transmission, même partielle, sous quelque forme que ce soit, est interdite sans autorisation expresse écrite.
®
et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis
1
Page 4
Configuration
1 Préparation de l’imprimante
1
2
3
4
5
Placez l’imprimante sur une surface plane.
Retirez le ruban adhésif de l’imprimante, comme le montre l’illustration.
La position du ruban peut varier.
Ouvrez le chargeur avant et le capot avant.
Retirez le ruban et l’emballage.
Fermez le capot avant.
Capot avant
2
Chargeur avant
Page 5
2 Connexion de l’imprimante à l’ordinateur
Utilisez un câble USB.
Conseil : Câble Canon ou d’un autre fabricant de matériel informatique, d’une longueur maximale de 5 m.
Remarques
• Si votre ordinateur dispose d’une mise à la terre, assurez-vous que celle-ci est connectée.
• Si vous envisagez de ne pas utiliser l’imprimante pendant une longue période, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant après avoir éteint l’imprimante.
Exécutez les étapes suivantes pour installer correctement le pilote d’imprimante.
1
Assurez-vous que l’imprimante et l’ordinateur sont hors tension.
2
Connectez le câble.
Remarque
Si l’écran Assistant Ajout de nouveau matériel ou Assistant Ajout de nouveau matériel détecté apparaît lors de l’exécution
des opérations suivantes, cliquez sur ANNULER et éteignez l’ordinateur.
3
Page 6
3 Installation de la tête d’impression
Avertissement
• N’essayez jamais de brancher le câble d’alimentation sur la prise de courant ou de le débrancher si vos mains sont mouillées.
• Veillez à ne jamais endommager, modifier, étirer, plier ou tordre de façon excessive le câble d’alimentation. Ne placez pas d’objets lourds sur le câble d’alimentation.
• N’utilisez jamais de source d’alimentation autre que celle fournie dans le pays d’achat. L’utilisation d’une tension et d’une fréquence incorrectes risquent de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• Veillez à toujours enfoncer complètement la fiche dans la prise de courant.
Installation de la tête d’impression
1
Branchez l’imprimante.
2
Mettez l’imprimante sous tension. N’allumez PAS encore l’ordinateur.
Le voyant d’ALIMENTATION clignote et l’imprimante commence à fonctionner. Attendez jusqu’à ce que le voyant d’ALIMENTATION cesse de clignoter.
MARCHE
3
Ouvrez le chargeur avant et le capot avant.
Support de la tête d’impression
Levier de verrouillage
4
Le support de la tête d’impression se positionne au centre.
4
Soulevez le levier de verrouillage.
Ne touchez pas à des composants internes autres que le levier de verrouillage.
Page 7
5
d’i
Retirez la capsule de protection de la tête d’impression.
te
mpression
Remarques
• Ne touchez pas aux buses ni aux contacts électriques de la tête d’impression.
• N’essayez pas de remettre la capsule de protection après l’avoir enlevée.
6
Placez la tête d’impression dans
Tête d’impression Buses
son support.
7
Maintenez la tête d’impression en place en abaissant le levier de verrouillage.
contacts électriques
Ne touchez plus le levier de verrouillage une fois que vous avez installé la tête d’impression.
5
Page 8
Installation des réservoirs d’encre
Attention
• Pour des raisons de sécurité, gardez les têtes d’impression et les réservoirs d’encre hors de portée des jeunes enfants.
• Veillez à ne pas renverser ou à ne pas secouer les réservoirs d’encre, car l’encre risque de couler et de tacher vos vêtements et vos mains.
1
Sortez le réservoir d’encre noire.
capsule de protection
2
Tenez le réservoir d’encre comme le montre l’illustration et enlevez la capsule de protection.
Remarques
• Ne touchez pas le support d’encre.
•N’essayez pas de remettre la capsule de protection après l’avoir enlevée.
3
Insérez le réservoir d’encre noire dans
support d’encre
son logement sur le côté droit.
4
Appuyez sur la languette jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
5
Effectuez les mêmes opérations pour installer le réservoir d’encre couleur dans le logement gauche.
6
Fermez le capot avant.
Patientez jusqu’à ce que le voyant d’ALIMENTATION cesse de clignoter (environ 60 secondes).
6
Page 9
4 Chargement du papier
Chargement de papier ordinaire au format A4 (Lettre)
dans le chargeur automatique
1
Ouvrez le support papier dans le chargeur avant. Ensuite, tirez complètement le bac de sortie papier, comme indiqué dans l’illustration.
2
Ouvrez le capot avant.
Levier d’épaisseur du papier
3
Placez le levier d’épaisseur du papier en haut du support de la tête d’impression, sur la gauche. Fermez le capot avant.
Remarque
Positionnez le levier de sélection d’épaisseur du papier vers la gauche lors de l’utilisation de papier ordinaire, et vers la droite lors de l’utilisation de papier épais. Pour plus d’informations sur le chargement d’enveloppes et d’autres supports, consultez le Guide d’Utilisation.
côté à imprimer
4
Chargez le papier en l’alignant avec le bord droit du chargeur automatique.
Vous pouvez charger un maximum de 150 feuilles de papier ordinaire (64 g/m²). Cette limite ne peut pas être dépassée.
5
Saisissez le guide papier et faites-le glisser contre le bord gauche de la pile de papier.
7
Page 10
Voyant du chargeur automatique
Commutateur d’alimentation du papier
6
Assurez-vous que le voyant du chargeur automatique est allumé. Dans le cas contraire, appuyez sur le Commutateur d’alimentation du papier.
Vous devez maintenant installer le pilote d’imprimante :
Windows : Reportez-vous à la page 9. Mac OS X : Reportez-vous à la page 12.
Remarques
• Vous pouvez charger du papier dans le chargeur avant (mais pas dans le chargeur automatique). Pour plus d’informations sur le chargement de supports d’impression dans le chargeur avant, consultez le Guide d’Utilisation.
• Vous pouvez également sélectionner la source papier à partir du pilote d’imprimante. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous au Guide d’Utilisation.
8
Page 11
5 Installation du pilote d’imprimante
Installation du pilote d’imprimante – Windows
Remarques
• Ne déconnectez pas le câble et ne retirez pas le CD-ROM pendant l’installation. Le pilote ne peut pas être installé correctement.
• Les écrans ci-dessous illustrent l’installation sous Windows XP. Il se peut que l’écran soit différent selon le système d’exploitation utilisé.
• Pour l’installation du pilote d’imprimante sous Windows XP ou Windows 2000, connectez-vous au système en tant que membre du groupe Administrateurs.
Si l’écran suivant s’affiche automatiquement, cliquez sur ANNULER, puis suivez les étapes 1 à 9 pour installer le pilote d’imprimante.
Remarques particulières pour les utilisateurs de Windows Me ou de Windows 98 avec une connexion USB
Cliquez sur ANNULER pour quitter l’écran, puis éteignez l’imprimante. Enlevez ensuite le câble USB connecté à votre ordinateur et remettez-le en place.
ARRÊT
1
Assurez-vous que l’imprimante et l’ordinateur sont éteints.
2
Allumez l’ordinateur et lancez Windows. Si une application démarre automatiquement, quittez-la.
Désactivez tout programme de détection de virus. N’allumez PAS l’imprimante à ce stade.
9
Page 12
3
Placez le CD-ROM Installation du logiciel & Guide d’Utilisation dans
le lecteur de CD-ROM.
Remarques
• Si le CD-ROM ne se lance pas automatiquement,
cliquez sur Démarrer, sélectionnez Poste de travail, puis double-cliquez sur l’icône de CD-ROM. Pour les systèmes d’exploitation Windows autres que XP, double-cliquez sur Poste de travail sur le bureau Windows, puis sur l’icône de CD-ROM.
• Si l’écran de sélection de la langue apparaît, sélectionnez une langue, puis cliquez sur le bouton Suivant.
• Si le message de sélection du lieu apparaît, sélectionnez votre lieu de résidence, puis cliquez sur le bouton Suivant.
4
Suivez les instructions à l’écran. Lorsque l’écran présenté à gauche apparaît, cliquez sur Installation rapide.
Remarque
Lorsque vous sélectionnez Installation rapide, les éléments contenus dans le CD-ROM sont installés automatiquement. Pour sélectionner des éléments particuliers à installer, cliquez Installation personnalisée et suivez les instructions à l’écran.
10
MARCHE
5
Lorsque la liste des applications à installer apparaît, vérifiez le contenu, cliquez sur Installer, puis suivez les instructions à l’écran.
6
Lisez le contrat de licence et cliquez sur Oui.
7
Lorsque l’écran présenté à gauche apparaît, allumez l’imprimante.
Si l’imprimante est reconnue, le pilote d’imprimante s’installe automatiquement.
Remarque
Si la connexion n’est pas reconnue, reportez-vous à la section « Remarques sur la manipulation de l’interface USB (pour les utilisateurs Windows) » à la page 25.
Page 13
8
Cliquez sur OK.
Certains écrans apparaissent après que vous avez cliqué sur OK. Lisez le contenu affiché sur les écrans et cliquez sur Suivant.
9
Lorsque l’écran présenté à gauche apparaît, cliquez sur Quitter.
Vous pouvez redémarrer le système en cliquant sur Redémarrer, mention qui apparaîtra lorsque vous activerez la case à cocher.
Si des lignes droites sont décalées ou si l’impression n’est pas satisfaisante, alignez la tête d’impression.
Reportez-vous à la section « Alignement de la tête d’impression » dans le Guide d’Utilisation.
Remarques
• Pour afficher le Guide d’Utilisation, double-cliquez sur l’icône de raccourci Guide d’Utilisation
située sur le bureau.
• Pour plus d’informations sur les applications et sur la façon de les démarrer, reportez-vous à la section « Applications incluses dans le coffret du CD-ROM » à la page 26.
11
Page 14
Installation du pilote d’imprimante – Macintosh
Remarques
• Evitez de brancher ou de débrancher le câble USB pendant l’installation, car vous pourriez compromettre le fonctionnement normal de l’ordinateur ou de l’imprimante.
• Avant d’installer le pilote, désactivez tous les programmes de détection de virus et les programmes à chargement automatique, ou supprimez-les de votre dossier système.
•Le CD-ROM Installation du logiciel & Guide d’Utilisation contient le logiciel permettant d’importer, de modifier et d’imprimer des images. Si vous souhaitez installer Easy-PhotoPrint, double-cliquez sur le dossier d’application, puis sur le dossier Easy-PhotoPrint et sur Programme d’installation.
• Pour plus d’informations sur l’installation du pilote d’imprimante, les utilisateurs de Mac OS 9.x sont invités à se reporter au Guide du pilote d’imprimante pour Mac OS 9. Pour afficher ce guide, double-cliquez sur le dossier Manuel et sur le dossier Guide supplémentaire pour les utilisateurs OS X, puis sélectionnez un dossier de langue.
1
Allumez le Mac.
2
Placez le CD-ROM Installation du logiciel & Guide d’Utilisation dans
le lecteur de CD-ROM.
3
Double-cliquez sur le dossier Mac OS X, puis sur le dossier Pilote d’imprimante.
12
4
Double-cliquez sur PIXMA iP2000
280.pkg.
5
Cliquez sur Continuer.
6
Lisez le contrat de licence et cliquez sur Continuer, puis sur Accepter.
Page 15
7
Sélectionnez l’emplacement souhaité pour l’installation du pilote d’imprimante, puis cliquez sur Continuer.
8
Cliquez sur Installer.
9
Entrez un nom d’administrateur et un mot de passe, puis cliquez sur OK.
Remarque
Si vous avez oublié le nom d’administrateur et/ou le mot de passe, cliquez et suivez les instructions de l’Aide Mac.
10
Un message vous demandant de confirmer le redémarrage de l’ordinateur s’affiche à l’écran. Lisez ce message, puis cliquez sur Continuer l’installation.
L’installation du logiciel commence.
11
L’installation du logiciel est terminée. Redémarrez l’ordinateur.
Si des lignes droites sont décalées ou si l’impression n’est pas satisfaisante, alignez la tête d’impression.
Reportez-vous à la section « Alignement de la tête d’impression » dans le Guide d’Utilisation.
13
Page 16
Opérations de base
Attention
• Si de la fumée, des odeurs inhabituelles ou des bruits étranges semblent provenir de l’imprimante, éteignez-la immédiatement et débranchez-la. Contactez votre représentant Canon.
• Afin d’éviter toute blessure, ne placez jamais vos mains ou vos doigts dans l’imprimante lorsqu’une impression est en cours.
Impression sous Windows
Si vous définissez les paramètres d’impression en fonction de vos besoins, vous obtiendrez des impressions de meilleure qualité. Dans cette section, nous utiliserons le Bloc-notes dans un but explicatif. Les procédures employées et les écrans apparaissant sur votre ordinateur peuvent varier selon l’application utilisée.
Impression
1
Imprimez le document à partir de l’application.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Vous trouverez dans le manuel de l’utilisateur de l’application les procédures à effectuer.
2
Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée, puis cliquez sur :
• Windows XP Préférences
• Windows Me/Windows 98 Propriétés
• Windows 2000 Onglet Principal
14
3
Indiquez les paramètres requis, puis cliquez sur OK.
Remarques
• Si vous n’utilisez pas du papier ordinaire, reportez­vous à « Paramètres d’impression de base » à la page 16.
• Cette section décrit la procédure pour sélectionner la source papier avec le Commutation d’alimentation du papier de l’imprimante. Pour obtenir plus d’informations sur les autres paramètres pour indiquer la source papier, reportez-vous à la section « Modification de l’alimentation papier » dans le Guide d’Utilisation.
Page 17
Voyant du chargeur automatique
Voyant du chargeur avant
4
Assurez-vous que le voyant de la source papier appropriée s’allume.
Dans le cas contraire, appuyez sur le Commutateur d’alimentation du papier sur l’imprimante.
5
Pour lancer l’impression, cliquez sur OK.
L’impression démarre quelques instants après.
15
Page 18
Paramètres d’impression de base
Pour une qualité d’impression optimale, indiquez les paramètres requis dans l’onglet Principal. Pour obtenir des résultats optimums, vérifiez que vous avez bien sélectionné le type de support chargé dans l’imprimante, si votre impression s’effectue sur du papier autre que du papier ordinaire.
(7)
(1) (2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(1) Type de support Sélectionnez le support chargé dans l’imprimante. (2) Source papier Sélectionnez la valeur ici si vous n’indiquez pas la source papier à l’aide
(3) Qualité d’impression Sélectionnez l’option Haute, Standard ou Brouillon. Sélectionnez
(4) Réglage couleur Si vous souhaitez contrôler les paramètres de réglage des couleurs
(5) Afficher un aperçu
avant impression
(6) Aide Cliquez sur ce bouton pour obtenir des explications plus détaillées sur les
(7) ? Cliquez sur ce bouton pour transformer le curseur en point
du Commutateur d’alimentation du papier sur l’imprimante.
Personnalisée pour définir manuellement la qualité d’impression.
de façon plus précise, sélectionnez Manuel.
Sélectionnez cette option pour vérifier la mise en page avant impression.
fonctions de cet onglet. (Ce bouton peut ne pas s’afficher sous Windows XP ou Windows 2000. Dans ce cas, cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Tous les programmes (ou Programmes), Canon PIXMA iP2000 et Guide).
d’interrogation « ? ». Si vous cliquez alors sur le nom d’un élément, une explication apparaît.
Remarques
• Si vous cliquez sur le Conseiller d’impression, vous pouvez régler les paramètres d’impression
de manière appropriée en répondant simplement aux questions apparaissant à l’écran.
• Utilisez l’application pour définir le format du papier et son orientation. Avant d’imprimer, ouvrez
l’écran des paramètres et vérifiez que l’option Format page de l’onglet Configuration de la page possède la même valeur que celle spécifiée dans l’application.
• Pour plus d’informations sur les fonctionnalités du pilote d’imprimante, reportez-vous au Guide d’Utilisation.
16
Page 19
Impression sous Macintosh
Si vous définissez les paramètres d’impression en fonction de vos besoins, vous obtiendrez des impressions de meilleure qualité.
Impression
1
Ouvrez la boîte de dialogue Format d’impression de votre application.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Format d’impression. Vous trouverez dans le manuel
de l’utilisateur de l’application les procédures àeffectuer.
2
Définissez la mise en page, puis cliquez sur OK.
Pour plus de détails, reportez-vous à « Format d’impression » à la page 18.
3
Ouvrez la boîte de dialogue Imprimer de votre application pour imprimer le document.
Voyant du chargeur automatique
Voyant du chargeur avant
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Vous trouverez dans le manuel de l’utilisateur de l’application les procédures à effectuer.
4
Indiquez les paramètres d’impression en fonction de vos besoins.
Pour plus de détails, reportez-vous à « Paramètres d’impression de base » à la page 18.
5
Assurez-vous que le voyant de la source papier appropriée s’allume.
Dans le cas contraire, appuyez sur le Commutateur d’alimentation du papier sur l’imprimante.
6
Cliquez sur Imprimer.
L’impression démarre quelques instants après.
17
Page 20
Format d’impression
Utilisez la boîte de dialogue Format d’impression pour spécifier les paramètres du Format de papier.
Sélectionnez le format de papier à utiliser
Paramètres d’impression de base
Pour une qualité d’impression optimale, indiquez lesp paramètres requis dans la boîte de dialogue Impression. Sélectionnez Qualité et Support dans le menu pour modifier l’affichage de la boîte de dialogue. Pour obtenir les meilleurs résultats, vérifiez que vous avez bien sélectionné le support chargé dans l’imprimante, si votre impression s’effectue sur du papier autre que du papier ordinaire.
(1) (2)
(3)
(4)
(1) Type de support Sélectionnez le support chargé dans l’imprimante.
(2) Alimentation papier Sélectionnez la valeur ici si vous n’indiquez pas la source papier
(3) Mode d’impression Sélectionnez le type de document à imprimer.
(4) Imprimer Cliquez sur ce bouton pour lancer l’impression.
à l’aide du Commutateur d’alimentation du papier sur l’imprimante.
Pour indiquer des paramètres plus détaillés concernant la qualité d’impression, sélectionnez Configuration détaillée.
Remarques
• Pour plus d’informations sur les autres fonctions du pilote d’imprimante, consultez l’Aide. Cliquez dans la boîte de dialogue Format d’impression ou la boîte de dialogue Impression.
• Pour plus d’informations sur les fonctions du pilote d’imprimante, reportez-vous au Guide d’Utilisation.
18
Page 21
Entretien de la tête d’impression
Si le résultat est trouble ou si une couleur donnée
ne s’imprime pas
Nettoyez la tête d’impression pour améliorer la qualité d’impression. Vérifiez que l’imprimante est sous tension et suivez les instructions suivantes :
Windows
Ouvrez l’écran des paramètres du pilote d’imprimante et cliquez sur l’onglet Entretien. Cliquez sur Nettoyage.
(1) Cliquez sur Démarrer et sélectionnez Panneau de configuration, Imprimantes et autres
périphériques et Imprimantes et télécopieurs (Pour ceux qui n’utilisent pas Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Paramètres et imprimantes).
(2) Cliquez sur l’icône de votre imprimante. (3) Ouvrez le menu Fichier et sélectionnez :
Sous Windows XP ou Windows 2000 Préférences d’impression Sous Windows Me ou Windows 98 Propriétés
pour ouvrir l’écran des paramètres.
Macintosh Ouvrez BJ Printer Utility, puis sélectionnez Nettoyage dans le menu contextuel. Cliquez sur Nettoyage.
(1) Double-cliquez sur l’icône du disque dure sur lequel le pilote d’imprimante a été installé, puis
sur les dossier Applications et Utilitaires.
(2) Double-cliquez sur l’icône Configuration d’imprimante.
Si vous utilisez un système d’exploitation autre que Mac OS X v.10.3, double-cliquez sur
l’icône Centre d’impression. (3) Sélectionnez iP2000 dans la liste Nom et cliquez sur Utilitaire ou sur Configurer. (4) Sélectionnez iP2000 dans la liste Produit, puis cliquez sur Entretien.
pour ouvrir la boîte de dialogue BJ Printer Utility.
Si l’imprimante n’a plus d’encre
Remplacez le réservoir d’encre vide. Lors de l’achat des réservoirs d’encre, précisez les références ci-dessous.
Réservoir d’encre BCI-24 Couleur Réservoir d’encre BCI-24 Noir
1
Ouvrez le panneau avant et retirez le réservoir d’encre vide.
Ne touchez pas au levier de verrouillage.
couleur
noir
Levier de verrouillage
19
Page 22
2
Installez le nouveau réservoir d’encre.
Une fois que vous avez terminé, fermez le panneau avant.
Remarque
Lorsque vous activez l’avertissement de niveau d’encre faible, remettez à zéro le compteur d’encre du réservoir d’encre installé. Pour obtenir des procédures plus détaillées et davantage d’informations sur l’entretien, reportez-vous au Guide d’Utilisation.
20
Page 23
Annexes
Impression de photographies directement depuis un appareil photo numérique
La connexion d’un appareil photo numérique ou d’un caméscope numérique à l’imprimante permet d’imprimer directement des images enregistrées sans passer par un ordinateur. Cette imprimante prend en charge « PictBridge » et Canon « Bubble Jet Direct ».
Remarques
• PictBridge est une norme de l’industrie qui prend en charge une gamme de solutions photo numériques, notamment l’impression directe des photos à partir d’un appareil photo ou d’un caméscope numérique* sans passer par un ordinateur.
• Canon « Bubble Jet Direct » vous permet d’imprimer des photos à partir d’un appareil photo ou d’un caméscope numérique compatible Canon « Bubble Jet Direct » (incompatible « PictBridge ») directement connectés à l’imprimante, sans passer par un ordinateur.
*Dans la suite de ce document, l’appareil photo ou le caméscope numérique seront collectivement
désignés sous le terme « appareil photo numérique » ou « appareil photo ».
Connexion à l’appareil photo numérique
Pour connecter un appareil photo numérique à cette imprimante, utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo numérique (pour la connexion à un ordinateur).
Attention
Ne connectez aucun autre équipement que l’appareil photo prêt pour « PictBridge » ou Canon « Bubble Jet Direct » au port d’impression directe de l’imprimante. Si vous le faites, cela pourrait entraîner un choc électrique, un court-circuit ou endommager l’appareil photo.
Remarques
• Lorsque vous imprimez avec l’appareil photo numérique connecté à l’imprimante, vous ne pouvez utiliser que le chargeur automatique. Il n’est pas possible d’utiliser le chargeur avant.
• Lors de l’impression de photos avec l’appareil photo numérique connecté à l’imprimante, il est recommandé d’utiliser l’adaptateur de courant alternatif fourni avec l’appareil photo. Si vous utilisez la batterie de l’appareil photo, assurez-vous de la charger complètement.
• Selon le modèle ou la marque de votre appareil photo, vous devrez peut-être sélectionner un mode d’impression de photos compatible « PictBridge » avant de connecter l’appareil photo. Vous devrez peut-être mettre l’appareil photo sous tension ou sélectionner le mode Lecture manuellement après avoir connecté l’appareil photo à l’imprimante. Effectuez les opérations nécessaires en vous conformant au manuel d’instructions fourni avec votre appareil photo.
• Lors de l’impression depuis votre ordinateur, prenez soin de débrancher le câble connectant l’appareil photo numérique.
1
Mettez l’imprimante sous tension.
2
Chargez le papier dans le chargeur automatique.
3
Connectez l’appareil photo numérique à l’imprimante.
(1) Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
21
Page 24
(2) Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB (pour une connexion
à un ordinateur) fourni avec l’appareil photo.
Remarque
Certains types d’appareil photo s’allument automatiquement lorsqu’il s’ont connectés à l’imprimante. Dans le cas où l’appareil photo ne s’allume pas automatiquement, faites-le manuellement.
(3) Mettez l’appareil photo sous tension et configurez-le pour une impression directe.
Une fois que la connexion entre l’appareil photo et l’imprimante est établie, le voyant ALIMENTATION de l’imprimante clignote une fois.
*La procédure de mise sous tension peut varier en fonction du modèle ou de la marque
de l’appareil photo.
L’une ou l’autre des icônes suivantes apparaîtra sur l’écran LCD de l’appareil numérique lorsque l’imprimante est connectée correctement.
Un appareil photo numérique compatible PictBridge.
Un appareil photo numérique compatible Canon « Bubble Jet Direct ».
Impression de photographies directement depuis un appareil
photo numérique PictBridge
Paramètres par défaut de l’appareil photo
Lorsqu’un appareil photo compatible PictBridge est connecté et que l’impression démarre sans qu’aucune option d’impression ne soit sélectionnée, cette imprimante fonctionne avec les paramètres par défaut suivants :
– Format papier ....................... 10 ×15 cm/4 ×6 po
– Type de papier ...................... Photo (Papier Photo Glacé Extra)
– Agencement.......................... Sans bord
– Rognage................................ Désactivé (Aucun rognage)
– Optimiser l’image................. Activé (Exif print)
– Impression de date................ Désactivé (Aucune impression)
22
Page 25
À propos des paramètres expliqués ci-dessous
Les paramètres expliqués sur les pages suivantes ne peuvent pas être configurés sur certains appareils photo. Si aucun paramètre ne peut être configuré, le paramètre par défaut expliqué ci-dessus est utilisé. Les noms des paramètres affichés sur les appareils photo compatibles Canon PictBridge sont utilisés dans la description ci-dessous. Des noms différents peuvent être affichés sur votre appareil photo en fonction de sa marque ou de son modèle. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous au manuel d’instructions de votre appareil photo.
À propos de « Format de papier » et de « Type de papier »
Pour modifier le format de papier et le type de papier, faites fonctionner l’appareil photo pour sélectionner le mode de configuration d’impression PictBridge et confirmez ou vérifiez les paramètres. Par défaut, l’option « 10×15 cm/4 × 6 pouces » est sélectionnée dans « Format de papier », et l’option « Photo (Papier Photo Glacé Extra) » est sélectionnée dans « Type de papier » pour cette imprimante. Pour utiliser Papier Photo Pro, sélectionnez « Photo rapide » dans « Type de papier ». Les formats et des types de papier peuvent être chargés dans l’imprimante en sélectionnant les options de « Format de papier » et « Type de papier ».
Paramètre «Formatdepapier »
10×15 cm/4 × 6 po (par défaut)
13×18 cm/5 × 7 po Photo Papier Photo Glacé Extra
A4 Photo Papier Photo Glacé Extra
Paramètre «Typedepapier »
Photo (par défaut) Papier Photo Glacé Extra
Photo rapide Papier Photo Pro
Photo rapide Papier Photo Pro
Papier chargé dans l’imprimante
Papier Photo Semi-Glacé Extra Papier Photo Glacé
Papier Photo Semi-Glacé Extra Papier Photo Glacé
À propos de « Mise en page » et de « Rognage »
Par défaut, l’option « Sans bord » est sélectionnée dans « Mise en page » et l’option « Désactivé (pas de rognage) » est sélectionnée dans « Rognage » pour cette imprimante.
À propos de « Optimiser l’image »
Par défaut, l’option « Activée (Exifprint) » est sélectionnée pour cette imprimante.
À propos de « Impression de date »
Par défaut, l’option « Désactivée » est sélectionnée pour cette imprimante.
Remarques
• Cette imprimante ne peut manipuler que des données d’image Exif/JPEG pour produire des photos utilisant PictBridge.
• Ne déconnectez jamais le câble USB pendant l’impression.
• Lors de la déconnexion du câble USB entre l’appareil photo numérique et l’imprimante, suivez les instructions fournies dans le manuel d’instructions de l’appareil photo.
• Les commandes de l’appareil photo numérique ne peuvent pas être utilisées pour les opérations suivantes : – Paramètre de qualité d’impression
– Entretien de l’imprimante
23
Page 26
Impression de photographies directement à partir d’un appareil
photo numérique compatible Canon « Bubble Jet Direct »
Vous allez maintenant prendre connaissance des types de support qui peuvent être définis sur l’appareil photo numérique compatible Canon « Bubble Jet Direct » connecté à cette imprimante, ainsi que les limites applicables.
Types de support pour appareil photo numérique
Les supports suivants sont disponibles pour la connexion d’un appareil photo numérique :
Paramètre de l’appareil photo numérique
Carte n°1 Papier Photo Pro 4" ×6"/101,6×152,4 mm
Carte n°2 Papier Photo Glacé Extra, papier Photo Semi-Glacé Extra ou papier
Carte n°3 Papier Photo Glacé Extra 127,0 × 177,8 mm/5x 7 po
LTR Papier Photo Pro, papier Photo Glacé Extra, papier Photo Semi-Glacé
A4 Papier Photo Pro, papier Photo Glacé Extra, papier Photo Semi-Glacé
Type de support
photo Glacé 101,6x152,4 mm/4x6 po
Extra ou papier Photo Glacé au format Lettre
Extra ou papier Photo Glacé au format A4
Remarques
• Pour plus de détails sur la méthode de fonctionnement de l’appareil photo numérique et son dépannage, reportez-vous au manuel de l’appareil photo. Pour consulter les messages d’erreur, reportez-vous à la section « Impossible d’imprimer à partir de l’appareil photo numérique » dans le Guide d’Utilisation.
• Avec l’appareil photo numérique, vous pouvez réaliser les impressions suivantes : – Vous pouvez effectuer une impression standard à partir de l’image affichée en mode
de visualisation simple ou en mode de visualisation d’index.
– Vous pouvez imprimer des nombres d’images définis ou effectuer une impression index
en modifiant le DPOF.
– Pour les images prises avec un appareil photo compatible Exif Print, la fonction Photo Optimizer
PRO peut être utilisée.
– Si l’impression de date est définie à de l’appareil photo numérique, la date à laquelle
la photographie a été prise sera imprimée (à l’exception de l’impression index).
– Les images seront automatiquement mises à l’échelle en fonction de la taille de l’image définie
sur l’appareil photo numérique et de la taille du support définie sur l’imprimante.
• L’appareil photo numérique ne prend pas en charge les fonctions suivantes : – Paramètre de qualité d’impression – Entretien de l’imprimante
• L’impression index ne s’applique pas aux images autres qu’Exif.
24
Page 27
Remarques sur la manipulation de l’interface USB (pour les utilisateurs Windows)
Si l’installation du pilote d’imprimante ne se déroule pas comme indiqué dans ce Guide de démarrage rapide, l’installation du pilote USB pose peut-être problème.
Essayez de réinstaller le pilote de l’imprimante.
Réinstallation
Si vous ne parvenez pas à aller au-delà de l’écran Connexion de l’imprimante ;
1
Cliquez sur ANNULER sur l’écran Connexion de l’imprimante.
2
Cliquez sur Recommencer sur l’écran Échec de l’installation.
3
Cliquez sur Précédent sur l’écran Installation rapide.
4
Cliquez sur Quitter sur l’écran Bienvenue, puis retirez le CD-ROM.
5
Mettez l’imprimante hors tension.
6
Redémarrez l’ordinateur.
7
Réinstallez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la page 9).
Pour plus d’informations...
Pour obtenir plus de détails, reportez-vous au Guide d’Utilisation. Le Guide d’Utilisation est un document HTML que vous pouvez parcourir sur votre ordinateur.
Contenu du Guide d’Utilisation
Le Guide d’Utilisation est un document HTML que vous pouvez parcourir sur votre ordinateur.
• Pièces de l’imprimante et fonctions
• Autres techniques d’impression
• Procédures d’entretien
Comment visualiser le Guide d’Utilisation
Sous Windows
Double-cliquez sur l’icône de raccourci Guide d’Utilisation située sur le bureau, ou cliquez sur Démarrer et sélectionnez
Tous les programmes (ou Programmes), Canon PIXMA iP2000 et Guide d’Utilisation.
• Supports d’impression
• Dépannage
• Spécifications
Pour les utilisateurs de Mac OS X
(1) Insérez le CD-ROM dans le lecteur
de votre ordinateur.
(2) Double-cliquez sur le dossier Manuel. (3) Double-cliquez sur le dossier Guide
d’Utilisation.
(4) Sélectionnez un dossier de langue. (5) Double-cliquez sur l’icône associée
au fichier iP2000_UG_FR.htm.
25
Page 28
Applications incluses dans le coffret du CD-ROM
Easy-WebPrint (Windows)
Permet d’imprimer facilement des pages d’accueil affichées sur Internet Explorer en mode plein écran sans que leur côté droit soit rogné. Cette application est automatiquement ajoutée à la barre d’outils d’Internet Explorer. Internet Explorer 5.5 ou version ultérieure doit être installé.
Easy-PhotoPrint (Windows/Macintosh)
Pour effectuer facilement et rapidement une impression à bord perdu, sélectionnez simplement une photographie prise avec un appareil photo numérique et le type de papier sur lequel vous souhaitez imprimer. Cette application offre également des outils pour corriger les yeux rouges provoqués par le flash de l’appareil photo ou lisser la peau du visage pour la rendre plus belle. Cette application est compatible avec Exif Print.
PhotoRecord (Windows)
Vous pouvez créer des albums photo amusants et uniques d’un clic de souris. Cette application est compatible avec Exif Print. Pour plus d’informations sur ces applications, reportez-vous au Guide des Applications Photo.
Configuration système requise pour le pilote d’imprimante BJ
Sous Windows
• Utilisez un ordinateur exécutant Windows XP, Windows 2000, Windows Me ou Windows 98
•Interface USB*
• Lecteur de CD-ROM
• Espace disque suffisant pour l’installation du pilote d’imprimante (y compris les fichiers temporaires)
Windows XP/Windows 2000 : 50 Mo Windows Me/Windows 98 : 15 Mo
*L’activité USB ne peut être garantie que sur un PC sur lequel Windows XP, Windows 2000,
Windows Me ou Windows 98 est préinstallé.
Sous Macintosh
• Utilisez un ordinateur Macintosh équipé d’une interface USB sur laquelle Mac OS X v.10.2.1 ou ultérieur ou Mac OS9.x peut fonctionner
•Interface USB
• Lecteur de CD-ROM
• Espace libre sur le disque dur pour l’installation du pilote d’imprimante Mac OS X v.10.2.1 ou version ultérieure : 100 Mo
Mac OS 9.x : 30 Mo
• Les fonctions suivantes ne sont pas prises en charge par le système Mac OS X v.10.2.1 ou ultérieure : – Impression recto/verso – Impression d’affiche – Impression à l’échelle du papier – Impression de brochure – Impression dans l’ordre inverse (sauf pour Mac OS X v.10.3.x) – Photo Optimizer Pro
Besoins système supplémentaires pour le Guide électronique d’utilisation
• 15 Mo d’espace libre sur le disque dur
• Windows : Microsoft
• Mac OS : Microsoft ultérieure
®
Internet Explorer version 5.0 ou version ultérieure
®
Internet Explorer version 5.0 ou version ultérieure ; Safari 1.0 ou version
26
Page 29
27
Page 30
28
Page 31
Page 32
Les réservoirs d’encre suivants sont compatibles avec cette imprimante. Pour plus d’informations sur le remplacement du réservoir d’encre, reportez-vous à la section « Entretien de la tête d’impression » de ce guide.
QA7-3267-V01 ©CANON INC.2004 IMPRIMÉ EN THAÏLANDE
Loading...