Prosimy zapoznać się również z instrukcją
obsługi oprogramowania Digital Video
(w pliku PDF).
Kérjük, olvassa el a Digital Videoszoftver használati útmutatóját is (PDF fájl).
Přečtěte si prosím také příručku Digital Video Software (v souboru PDF).
Prečítajte si aj návod na používanie softvéru
Digital Video Software (súbor PDF).
Polski
Magyar
Česky
Slovensky
CEL-SH1AA2M0
Bevezetés
Fontos tudnivalók a használatról
FIGYELEM!
FIGYELEM!
VIGYÁZAT:
VIGYÁZAT:
MINDIG HÚZZA KI A HÁLÓZATI KÁBELT A KONNEKTORBÓL, HA NEM HASZNÁLJA A
KÉSZÜLÉKET.
A hálózati kábel szolgál a készülék leválasztására a hálózatról. A hálózati kábelnek mindig
elérhető és kihúzható módon kell elhelyezkednie, ha pl. baleset történik.
A hálózati adaptert ne takarja le ruhával, és ne helyezze szűk, bezárt helyre. Ellenkező esetben
túlzott hő termelődhet, a műanyag burkolat deformálódhat, és ez áramütéshez vagy tűzhöz
vezethet.
A CA-570 azonosító tábla a készülék alján található.
Ez a termék az IEC60825-1:1993 és az EN60825-1:1994 szerinti besorolással rendelkezik.
AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE
VEGYE LE A BURKOLATOT (VAGY A HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM
TARTALMAZ HÁZILAG JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST MINDIG
MEGFELELŐ KÉPZETTSÉGŰ SZAKEMBERREL VÉGEZTESSE EL.
A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE
TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK.
AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE MIATT, ÉS AZ INTERFERENCIA ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
A CA-570 kompakt hálózati adaptertől eltérő típusú eszköz használata a kamera
meghibásodását okozhatja.
1. OSZTÁLYÚ LÉZERES TERMÉK
Csak az Európai Unió (és az EEA) esetén:
Ez a szimbólum azt jelöli, hogy a terméket nem szabad a háztartási szeméttel együtt
kidobni, ahogy azt a WEEE direktíva (2002/96/EC) és a nemzeti törvények előírják. A
terméket a kijelölt gyűjtőhelyeken, vagy egy hasonló új termék esetében egy-azegyben csere formájában, vagy egy arra felhatalmazott gyűjtőponton le kell adni, ahol
gondoskodnak az elektronikai és elektromos berendezések megfelelő
újrafeldolgozásáról (EEE). Ilyen hulladék nem megfelelő kezelése negatív hatással lehet a
környezetre és az emberi egészségre a potenciálisan veszélyes anyagok miatt, melyeket
általában az EEE-kben használnak (elektronikai és elektromos berendezések). Ugyanakkor az
Ön együttműködése a termék megfelelő újrafeldolgozásában segít a természeti erőforrások
hatékony kihasználásában is. További információkat a használt készülékek eldobásával
kapcsolatban a helyi önkormányzatnál, hulladékkezelő szervezetnél, vagy arra feljogosított
WEEE vagy háztartási hulladékfeldolgozónál kaphat. További információkért a WEEE termékek
visszaszállításával és újrafeldolgozásával kapcsolatban látogasson el az alábbi címre:
www.canon-europe.com/environment
(EEA: Norvégia, Izland és Liechtenstein)
.
2
Nagy felbontású videók rögzítése
1
a DVD kamerával
A HD videók rögzítése a kamerával első pillanatban talán bonyolultnak tűnik. Azonban
két egyszerű választás után a felvétel azonnal elkezdhető. Az első annak eldöntése,
hogy milyen típusú lemezt - vagy fizikai adathordozót - szeretne használni. A második
fontos kérdés, hogy milyen felbontásban - és milyen lemez specifikációval - szeretne
rögzíteni.
Vegyük ezeket sorra.
A DVD lemez típus kiválasztása
Sokféle DVD lemez létezik, azonban ez a kamera csak a következő három,
8 cm átmérőjű mini DVD lemeztípust ismeri: DVD-R, DVD-R DL és
DVD-RW. Olvassa el, mi a különbség közöttük, majd válassza ki, melyiket
szeretné használni.
HU
DVD-R
A DVD-R lemezre csak egyszer lehet rögzíteni - később nem lehet szerkeszteni vagy
törölni. Viszont olcsóbb, mint a többi típus.
DVD-R DL
A kétrétegű DVD lemezek akár 80%-kal (2,6 GB) több adat felírását teszik lehetővé
egy oldalon. A felvételeket ennél sem szerkesztheti és nem törölheti.
A kétrétegű lemezekre két rétegben lehet adatokat
rögzíteni. A kamera először az 1. rétegre rögzít, majd
folytatja a 2. rétegen. Ha olyan felvételt játszik le, amely
mindkét réteget igénybe vette, akkor előfordulhat, hogy
egy rövid (1 mp-es) szünet következik be ott, ahol a
kamera átvált a második rétegre. SD felvételi minőség
esetén a 2. rétegre való átváltás két jelenetre vágja a felvételt.
DVD-RW
A DVD-RW lemezekre rögzített adatok szerkeszthetők és törölhetők. A lemez meg is
formázható. A DVD-RW formázása töröl mindent a lemezről, és felszabadítja rajta a
helyet, így a lemez újra használhatóvá válik.
Kompatibilitás szempontjából a legjobb
A leghosszabb rögzítési idő
2. réteg
2. jelenet
1. réteg
1. jelenet
Lemezfelület
Újraírható
3
A felvételi képminőség kiválasztása
A kamerával kétféle minőségben lehet felvételt készíteni: nagy felbontású
(HD) és standard felbontású (SD) módban. A képminőségben jelentkező
eltérésen kívül a mód kiválasztása azt is befolyásolja, hogy a lezárt* lemezt
milyen DVD lejátszón lehet majd lejátszani (lemez kompatibilitás). Gondos
elolvasás után eldöntheti, melyik képminőséget szeretné alkalmazni a
felvétel során.
A lemez felvételi minőségét csak a lemez formázása előtt lehet kiválasztani.
Ezért a DVD-R és DVD-R DL lemezek esetén ez csak egyszer választható ki, és később nem lehet módosítani. A DVD-RW lemezek
esetén a formázás után is módosíthatja a lemez felvételi minőségét,
azonban ilyenkor minden felvétel törlődik a lemezről.
A HD videóformátum
A nagy felbontású (HD) formátum páratlan minőségű
videófelvételek készítését teszi lehetővé normál DVD
lemezekre az AVCHD tömörítési eljárás használatával.
A HD videóformátumú kép 1080 vízszintes sorból áll tehát kétszer annyi sorból, és körülbelül négyszer
annyi képpontból, mint a normál felbontású televíziós
kép - és ennek köszönhetően fantasztikus
részletgazdagsággal és színvisszaadással
rendelkezik.
A HD formátumban rögzített felvételeket csak AVCHD-kompatibilis DVD lejátszókon
lehet lejátszani. Ne helyezzen be HD formátumú lemezt olyan lejátszóba, amely nem
AVCHD-kompatibilis, mert előfordulhat, hogy nem tudja kivenni a lemezt.
A "Full HD 1080/Teljes HD 1080" kifejezés olyan Canon kamerák
esetében használatos, amelyek képesek a függőlegesen 1080
képpontból (letapogatási sorból) álló nagy felbontású (HD) videók
rögzítésére.
A kép 1080 sorból áll
SD képminőség
A Standard felbontás esetén a felvételt DVD-VIDEO módban rögzíti a kamera, MPEG2 tömörítés alkalmazásával. Ez ugyanaz a szabvány, amelyet a normál videó DVD
lemezek használnak, így az ilyen felvételek a lezárás* után a legtöbb DVD lejátszón
lejátszhatók. Ha egyszer írható DVD lemezt használ (DVD-R vagy DVD-R DL), akkor a
lemezre csak VIDEO módban rögzíthet.
A DVD-RW lemezekre azonban kétféle módon is rögzíthet: VIDEO módban vagy VR
módban. Lásd: Lemezspecifikációk DVD-RW lemezek esetén ( 5).
* A lemez lezárása az a folyamat, amelynek során a lemezen maradt szabad tárolóhely
megfelelő kezelésével lehetővé tesszük, hogy a lemezt a normál DVD lejátszók le tudják
játszani ( 65). A DVD-R DL lemezek lezárásához mindkét réteget fel kell dolgoznia a
kamerának. Ezért a lemezen levő szabad tárolóhelytől függően a folyamat időigényes is
lehet.
4
Lemezspecifikációk DVD-RW lemezek esetén
VIDEO mód: A lezárás után a VIDEO módban rögzített lemezek lejátszhatók
lesznek normál DVD lejátszókon, tehát kompatibilisek. A felvétel azonban nem
szerkeszthető (nem törölhető, a sorrend nem módosítható stb.).
VR mód: A felvételek szerkeszthetők. A lemezeket azonban csak olyan DVD-
lejátszókban tudja használni, melyek a VR módban készült DVD-RW lemezekkel
kompatibilisek.
Használatra javasolt lemezek:
A kamera működését a gyártó egyrétegű lemezekkel és Hitachi-Maxell HG
sorozatú DVD lemezekkel tesztelte**; valamint Canon DVD-R DL54 és Verbatim
DVD-R DL kétrétegű lemezekkel is. Ha információt szeretne kapni más típusú
DVD tárolóeszközök használatával kapcsolatban, forduljon közvetlenül az adott
gyártó vevőszolgálatához. A más digitális eszközökben rögzített, megformázott,
szerkesztett vagy lezárt lemezek ebben a kamerában való használata a kamera
sérülését vagy adatvesztést okozhat.
Külső egységeken való lejátszás
Külső DVD-eszközön való lejátszás előtt zárja le a lemezt ( 65). A lemez
típusa és felvételi formátuma befolyásolja kompatibilitását a külső eszközökkel.
Összefoglaló táblázat: 67. Azonban mindig olvassa el a külső eszköz használati
útmutatóját is, és ellenőrizze a kompatibilitást a lemez behelyezése előtt.
A külső DVD egységekkel való lehető legjobb kompatibilitás érdekében
használjon SD felvételi minőséget VIDEO módban.
** 2007 áprilisától a kamerák működését Hitachi-Maxell, Panasonic és TDK gyártmányú
lemezekkel is ellenőrizzük. Egyéb lemezek használata helytelen rögzítést vagy lejátszást
eredményezhet, és előfordulhat, hogy nem tudja kivenni a lemezt.
HU
5
A lemeztől függő különbségek a rendelkezésre álló szolgáltatásokban
Lemez típusa
KépminőségHDSDHDSD
DVD-R, DVD-R
DL
DVD-RW
Lemez specifikáció
Jelenetek szerkesztése a kamerával
(jelenetek törlése, jelenetek
VIDEO
mód
–
1
VIDEO
mód
–
felosztása stb.) (62)
Jelenet törlése a felvétel után
azonnal (37)
Lemez inicializálása újabb felvételek
készítése céljából (64)
–
–
Lemezcím megadása ( 65)
Lemez lezárása DVD lejátszóban
történő használathoz ( 65)
Felvétel hozzáadása már lezárt
lemezhez ( 68)
Jelenetek szerkesztése
számítógépen
1
Csak a lejátszólistában szereplő jelenetek oszthatók fel.
2
Nem garantálható, hogy minden külső DVD eszköz le tudja játszani a lemezt.
3
Először vissza kell vonnia a lemez lezárását.
4
A mellékelt szoftverrel másolatot készíthet lemezeiről, lejátszhatja és szerkesztheti
felvételeit, és sok más feladat is elvégezhető segítségével. További részleteket a Corel Application Disc lemezen található Telepítési útmutató és felhasználói kézikönyvben
talál.
4
( 94)
2
–
3
3
VR
mód
6
HU
7
Tartalomjegyzék
Bevezetés _____________________________
3Nagy felbontású videók rögzítése a DVD kamerával
12A használati útmutatóról
13A kamera megismerése
13A mellékelt tartozékok
14Részegységek és kezelőszervek
17A képernyőn megjelenő kijelzések
Előkészületek __________________________
20Előkészületek
20Az akkumulátor töltése
21A tartozékok és a vezeték nélküli távvezérlő előkészítése
23A kamera alapvető használata
23Főkapcsoló
23Üzemmódok és funkciók
24A botkormány és a Botkormány-segéd
24A menük használata
26Beállítások az első bekapcsoláskor
26A dátum és az idő beállítása
26A nyelv beállítása
27Az időzóna kiválasztása
28Előkészületek a felvétel elkezdéséhez
28Az LCD képernyő pozíciójának és fényerejének beállítása
29Lemez behelyezése és kivétele
31A memóriakártya behelyezése és eltávolítása
47Lemezműveletek (formázás, lezárás stb.)
48Műveletek állóképekkel (kártya formázása stb.)
48Megjelenítési beállítások (LCD fényerő, nyelv stb.)
49Rendszerbeállítások (Hangerő, Sípolás stb.)
51Dátum és idő beállítások
52További funkciók
52Cinema mód és Különleges Téma felvételi programok
54 Rugalmas felvételkészítés: A blende és a záridő beállítása
55Mini Video segédfény
56Önkioldó
56Kézi élességbeállítás
57Kézi expozíció állítás
58Fehér-egyensúly
59Képeffektusok
60Digitális effektusok
90Csatlakoztatási diagramok
91Lejátszás a TV képernyőjén
93Felvétel másolása külső videófelvevő eszközre
94Csatlakoztatás számítógéphez
94Számítógépes csatlakoztatási diagramok
94Corel Application Disc - Videók lejátszása/szerkesztése, egyéb
94Állóképek átvitele - Közvetlen adatátvitellel
97Átviteli előrendelések
lemezműveletek
További információk ____________________
98Hibakeresési útmutató
98Hibakeresés
103Az üzenetek listája
107 Mire kell ügyelni?
107Kíméletes bánásmód
110Karbantartás, egyebek
111A kamera használata külföldön
113 Általános információk
113Rendszerdiagram (Az egyes területeken az elérhetőség
114Külön megvásárolható kiegészítők
118M űszaki adatok
121Tárgymutató
eltérő lehet)
11
Bevezetés
A használati útmutatóról
Köszönjük, hogy a CanonHR10 kamerát választotta! Kérjük, a kamera használata
előtt alaposan olvassa át ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is bármikor
fellapozhassa. Ha a kamera valamilyen okból nem működne, olvassa el a
Hibakeresés című részt ( 98).
A használati útmutatóban alkalmazott jelölések
•FONTOS: A kamera használatával kapcsolatos előírások.
•MEGJEGYZÉSEK: Egyéb témák, amelyek kiegészítik az alapvető műveletek
leírását.
•ELLENŐRIZNI: Olyan korlátozások, amelyek akkor lépnek fel, ha egy adott
funkció nem érhető el minden üzemmódban (például abban, amelyben a
kamerának adott esetben működnie kell, a szükséges lemez tekintetében stb.).
• : Hivatkozott oldalszám.
• Az útmutatóban használt kifejezések:
A „képernyő” megjelölés az LCD kijelzőt és a kereső kijelzőjét is jelentheti.
A “jelenet” a rögzített film egy olyan egysége, amelynek a start/stop gomb
megnyomásánál van a kezdete, és az újbóli megnyomásánál van a vége.
A gyakran használt "fénykép" és az "állókép" kifejezések ugyanazt jelentik.
• Az útmutató képei fényképezőgéppel felvett fotók alapján készült szimulációk.
A nyelv beállítása
Opciók
[DEUTSCH] [][
A megjelenített menüpont
alapértelmezett helyzete
Használandó gombok és kapcsolók
A gombokat és kapcsolókat (kivéve a botkormányt)
“gombkerettel” jelöljük.
Például: .
FUNC.
A kijelzőn megjelenő menüpontokat zárójellel [ ] és
nagybetűs nevekkel jelöljük. A menüpontok listájában és
a táblázatokban az alapértelmezett értékeket vastag
betűvel jelöljük.
Például: [ON/BE], [OFF/KI].
ROMANA
[ENGLISH]
[TÜRKÇE]
[ESPAÑOL] [][
[FRANÇAIS]
[][
[ITALIANO] [] []
[POLSKI] []
Alapértelmezett érték
DISPLAY SETUP/Megjelenítési
beállítások
LANGUAGE/Nyelv ENGLISH/
Angol
FUNC.
(24)
FUNC.
1 Nyomja meg agombot.
2
Válassza ki ( ) a ikont,és a
( )megnyomásával lépjen be a
beállítás menübe.
3 Válasszaki( ) a [DISPLAY
SETUP/MEGJELENÍTÉSI
s
12
A kamera megismerése
A mellékelt tartozékok
CA-570 kompakt
hálózati adapter
(tápkábellel együtt)
BP-214 akkumulátor
HU
WL-D86 vezeték
nélküli távvezérlő
IFC-300PCU USB
kábel
SS-900 vállszíj**
CTC-100/S komponens
kábel
Piros • Zöld • Kék
dugóval
Szoftver CD-ROM*
DIGITAL VIDEO
Solution Disk
CR2025 lítium
gombelem a vezeték
nélküli távvezérlőhöz
STV-100 sztereó
videókábel
Sárga • Piros • Fehér
dugóval
Üres DVD-R lemez
(8 cm-es Mini DVD)
Szoftver CD-ROM és
használati útmutató
Corel Application
Disc
* Tartalmazza a Digital Video Software
leírásának elektronikus verzióját PDF
formátumban.
**Csak Európában.
13
Bevezetés
Részegységek és kezelőszervek
Bal oldali nézet
Jobb oldali nézet
Elölnézet
QUICK START gomb és készenlét lámpa
( 36)
FUNC. gomb ( 24, 42)
DISP. gomb ( 41, 78)
(Nyomtatás/Megosztás) gomb
( 83, 94)
HDMI OUT csatlakozóaljzat ( 90, 92)
AV OUT aljzat ( 89)
Csatlakozóaljzatok fedele
COMPONENT OUT aljzat ( 90)
USB csatlakozó ( 94)
BATT. (akkumulátor kioldó) kapcsoló
nyissa ki a fedelet) ( 31)
Lemeztartó fedele ( 29)
DC IN aljzat ( 20)
Instant AF érzékelő ( 45)
Vaku (7 5)
Mini video megvilágítás ( 55)
Sztereó mikrofon
Távérzékelő ( 22)
A gombokat és kapcsolókat (kivéve a
botkormányt) “gombkerettel” jelöljük (például:
FUNC.
).
14
Hátulnézet
Felülnézet
PLAY mód jelzése (zöld) ( 23)
Botkormány ( 24)
CAMERA mód jelzése (piros) ( 23)
LCD képernyő ( 28)
(óra : perc : másodperc)
Hátralevő idő a lemezen
Felvétel emlékeztető
Képstabilizátor ( 46)
Szélzaj-csökkentés ki ( 47)
Távérzékelő ki ( 49)
Szintjelző ( 49)
Lezárt lemez jelzése ( 65)
Jelenet száma
Adatkód ( 41)
MF Manuális fókusz ( 56)
A kártyán található fényképek száma
Önkioldó ( 56)
Akkumulátor becsült töltöttsége
Képstabilizátor ( 46)
AF keret ( 77)
Mini video megvilágítás ( 55)
Figyelmeztetés a berázásra ( 44)
Fókusz/expozíció automatikus beállítása és
rögzítése ( 69)
Vak u (7 5)
Kép száma ( 50)
Aktuális kép/Összes kép száma
Hisztogram ( 78)
Írásvédettség jelző ( 80)
Felvétel dátuma és időpontja
Kézi élességállítás ( 56)
Kézi expozíció ( 57)
Képméret ( 70)
Fájlméret
Blende érték (54)
Záridő ( 54)
18
25F progresszív képfrissítési sebesség
Ha nagy felbontású módban rögzít, a
25F progresszív képfrissítési sebesség
választása mozifilmszerű megjelenést
kölcsönöz a felvételnek ( 46).
Kombinálhatja ezt a sebességet a
[ CINE MODE/CINE MÓD] felvételi
programmal is ( 52) a hatás növelése
érdekében.
pirosan világít: Nem rögzíthető több
kép.
• A képek megjelenítése során a
képernyő mindig zöld színű.
• A felvételi körülményektől függően
előfordulhat, hogy a rögzíthető képek
száma az újabb kép elkészítésekor
nem csökken, illetve egyszerre kettővel
csökken.
Ha nincs több szabad hely a lemezen,
akkor megjelenik az “END/VÉGE”
jelzés, és a felvétel megszakad.
Felvétel emlékeztető
A kamera egytől tíz másodpercig
számlál, amikor megkezdi a felvételt. Ez
a funkció segít elkerülni a túlságosan
rövid felvételek készítését.
A kártyán található fényképek száma
pirosan villog: nincs kártya
zölden világít: 6 vagy több kép.
sárgán világít: 1-5 kép.
Kártya hozzáférés jelző
A látható a felvételek száma mellett,
amikor a kamera a memóriakártyára ír.
Akkumulátor becsült töltöttsége
• Ha a jelenik meg piros színben,
cserélje ki az akkumulátort egy
feltöltöttre.
• Ha lemerült akkumulátort helyez fel a
kamerára, a kamera a
megjelenítése nélkül kikapcsol.
• A tényleges akkumulátor-töltöttség
kijelzése nem mindig pontos, az
akkumulátor és a kamera pillanatnyi
használati körülményeitől függ.
Kép azonosító
A kép azonosító a képfájl nevét és a
memóriakártyán levő helyét jelöli.
Például, a 101-0107 kép fájlneve
“IMG_0107.JPG”, és a tárolási helye a
“DCIM\101CANON” mappa.
19
Előkészületek
Ez a fejezet az olyan alapvető műveleteket mutatja be, mint például a
menüben való navigálás, és az első beállítások, és segíti a kamera
megismerését.
Előkészületek
Előkészületek
Az akkumulátor töltése
A kamkorder táplálható akkumulátorról,
vagy közvetlenül a kompakt hálózati
tápegységről. Használat előtt töltse fel
az akkumulátort.
A töltési időkről és a feltöltött
akkumulátorral elérhető felvételi/
lejátszási időkről a táblázatot a
következő oldalon találja: 114.
BATT. gomb
1 Kapcsolja ki a kamerát.
2 Csatlakoztassa az akkumulátort a
kamerához.
• Hajtsa ki az LCD panelt.
• Csúsztassa be az akkumulátor
csatlakozó felét a nyíl irányába, és
nyomja be enyhén a kattanásig.
CHG (töltés)
jelző
DC IN aljzat
3 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
kompakt hálózati adapterhez.
4 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
konnektorhoz.
5 Csatlakoztassa a kompakt hálózati
tápegységet a kamera DC IN
aljzatához.
• A CHG (töltés) jelző elkezd villogni.
Ha a töltés befejeződött, a LED
folyamatosan világít.
• A kompakt hálózati tápegységet
akkor is használhatja, ha nincs
akkumulátor a kamerában.
• Ha a hálózati tápegységet
használja, akkor nem kell aggódnia
az akkumulátor lemerülése miatt.
20
HAAZAKKUMULÁTOR
FELTÖLTŐDÖTT
1 Bontsa a kompakt hálózati adapter
és a kamera csatlakozását.
2 Húzza ki a tápkábelt a
konnektorból és a kompakt
hálózati adapterből.
ZAKKUMULÁTOR
A
ELTÁVOLÍTÁSÁHOZ
Nyomja le a kapcsolót az
akkumulátor kioldásához, és húzza ki
a helyéről az alsó élénél fogva.
FONTOS
• Az adapter kábelének csatlakoztatása,
illetve a csatlakozás bontása előtt
mindig kapcsolja ki a kamerát. Amikor
a kapcsolót állásba
kapcsolja, a kamera még fontos
allokációs adatokat ír a lemezre. Ezért
várjon addig, amíg az LCD kijelző
teljesen kikapcsol.
• A kompakt hálózati adapter halk zajt
adhat ki használat közben. Ez nem
hibajelenség.
• Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 °C
és 30 °C közötti hőmérsékleten töltse. A
0-40 fokos hőmérséklettartományon
kívül a töltés meg sem kezdődik.
• A pontosan megnevezett tartozékokon
kívül semmilyen más elektromos
eszközt ne csatlakoztasson a kamera
DC IN aljzatához, vagy a kompakt
hálózati adapterhez.
• Az eszköz túlmelegedésének és
meghibásodásának elkerülése
érdekében ne csatlakoztassa a mellékelt
kompakt hálózati adaptert külföldi
utazásokhoz forgalmazott
BATT.
feszültségátalakítókhoz, illetve olyan
különleges áramforrásokhoz, mint
amilyenek a repülőgépeken vagy
hajókon találhatók, különféle DC-AC
(egyenáram-váltakozó áram)
átalakítókhoz stb.
MEGJEGYZÉSEK
• A CHG (töltés) jelző az akkumulátor
töltöttségét jelzi közelítő becsléssel.
Folyamatosan világít
Másodpercenként kb. 2-szer villog
akkumulátor töltöttsége még 50% felett
van.
Másodpercenként kb. 1-szer villog
akkumulátor töltöttsége már 50% alatt
van.
• Javasoljuk, hogy legalább 2-szer vagy 3szor annyi akkumulátort készítsen elő,
mint amennyi ideig első becslés szerint
használni szeretné a kamerát.
: Teljes feltöltöttség.
: Az
: Az
A tartozékok és a vezeték nélküli
távvezérlő előkészítése
1 Rögzítse a kézpántot.
Állítsa be úgy a kézpántot, hogy
könnyedén elérje a zoom kart a
mutatóujjával, a gombot
pedig a hüvelykujjával.
START/STOP
HU
21
Előkészületek
2 Rögzítse fel a mellékelt vállszíjat
is.
Dugja át a végeket a füleken, majd
állítsa be a szíj megfelelő hosszát.
A vezeték nélküli távvezérlő
használata
Először helyezze bele a mellékelt
CR2025 lítium gombelemet a
távvezérlőbe.
Fül
1 Nyomja a fület a nyíl irányába, és
húzza ki az elemtartót.
2 Tegye be az elemet a + felével
felfelé.
3 Tolja vissza az elemtartót.
Irányítsa a távvezérlőt a kamera
érzékelőjére, amikor használja a
gombokat.
MEGJEGYZÉSEK
•Előfordulhat, hogy a vezeték nélküli
távvezérlő nem működik megfelelően,
ha a távérzékelőt erős fény vagy
közvetlen napfény éri.
• Ha a távvezérlő nem működik,
ellenőrizze, hogy a [WL.REMOTE/
TÁVVEZÉRLŐ] beállítás nincs-e [
OFF/KI ] értékre állítva ( 49). Ha
nincs, cserélje ki az elemet.
Ha állványra helyezi a kamerát
Ne tegye ki a keresőt
közvetlen napfénynek, mert
a lencse összegyűjtheti a
napsugarakat és a kereső a
koncentrált napsugaraktól
megolvadhat. Ne használjon
olyan állványt, melynek
rögzítőcsavarja 5,5 mm-nél hosszabb,
különben megsérülhet a kamera.
22
A kamera alapvető has ználata
A kamera alapvető
használata
lejátszás (PLAY/LEJÁTSZÁS, zöld
kijelzés) üzemmódok között.
Főkapcsoló
Rögzítőgomb
A be- és kikapcsoláson kívül a
kapcsoló a működési üzemmód
átváltására is szolgál.
A kamera bekapcsolása: Tartsa
lenyomva a rögzítőgombot, majd állítsa a
kapcsolót ON/BE állásba.
Üzemmód váltása: Az ON állásból húzza
le egy pillanatra a
MODE (mód) állásba, majd engedje fel.
Ezzel a kamera átváltható a rögzítés
(CAMERA/KAMERA, piros kijelzés) és
Üzemmód
kapcsolót a
Üzemmód
kijelző
(piros)
(zöld)
/
Kapcsoló
(Filmek)
(Állóképek)
(Filmek)
(Állóképek)
Üzemmódok és funkciók
A működési módot a kapcsoló és a
/ kapcsoló állása határozza meg.
Ebben az útmutatóban a ikon azt
jelzi, hogy az adott funkció a feltüntetett
módban használható, a
azt, hogy az adott módban nem
használható. Ha nincs üzemmódot jelző
ikon, akkor az adott funkció minden
üzemmódban elérhető.
IkonMűvelet
Filmek rögzítése
a lemezre
Fényképek készítése a
memóriakártyára
Filmek lejátszása
a lemezről
Memóriakártyán levő
állóképek megtekintése
ikon pedig
32
69
38
72
HU
23
Előkészületek
A botkormány és a Botkormánysegéd
Elem kiválasztásához vagy beállítások
módosításához nyomja a botkormányt
fel, le, balra vagy jobbra (, ).
Ha benyomja magát a botkormányt ( ),
azzal jóváhagyhat egy műveletet, vagy
elmenthet egy beállítást. A menü
képernyőkön ezt egy botkormány ikon
is jelzi.
A botkormányhoz rendelt funkciók a
működési módtól és a kamera
beállításaitól függően változnak. A (
megnyomásával megjelenítheti/
elrejtheti a botkormány-segédet. Az
útmutatóban az adott funkcióhoz nem
kötődő pozíciókat csíkozással jelöljük.
A működési módtól függően a pozíciók
üresek is lehetnek, vagy az illusztrációtól
eltérő ikont is megjeleníthetnek.
NEXT
Ha a segéd több oldalt is tartalmaz, az
alsó sorban megjelenik a [NEXT/
TOVÁBB] felirat és az oldalszám ikon
( ). A segéd következő oldalának
megjelenítéséhez nyomja a botkormányt
( ) a [NEXT/TOVÁBB] felé.
A menük használata
A FUNC. gombbal ()
megjeleníthető menükben végezhetők
el a kamera beállításai.
A menüopciókkal és beállításokkal
kapcsolatos részleteket olvassa el a A menüpontok listája ( 42) című
fejezetben.
FUNC.
A FUNC./FUNKCIÓ menü
használata
FUNC.
(24)
)
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
2 Válassza ki () a funkció ikonját
a baloldali oszlopból, ahol
módosítani kíván a beállításokon.
A nem elérhető menüpontok
szürkítve jelennek meg.
3 Válassza ki () a kívánt
beállítást a rendelkezésre állók
közül az alsó menüsorról.
• A kiválasztott opció kék színű lesz.
A nem elérhető menüpontok
szürkítve jelennek meg.
• Egyes beállítások esetén további
opciókat kell választania (,
) és/vagy meg kell nyomnia a
() gombot. Kövesse a
24
képernyőn megjelenő további
utasításokat, mint pl. a ikon,
kis nyilak stb.).
4 Nyomja meg a gombot a
beállítások mentéséhez és a menü
bezárásához.
FUNC.
A gomb lenyomásával
bármikor bezárhatja a menüt.
FUNC.
A Beállítás menü pontjainak
kiválasztása
FUNC.
(25)
A kiválasztott menü címe megjelenik
a képernyő tetején, alatta pedig a
menü beállításai.
4 Válassza ki () a módosítani
kívánt beállítást, majd nyomja le a
() gombot.
• A narancs kijelölés a pillanatnyilag
kiválasztott menübeállítást jelzi. A
nem elérhető menüpontok feketén
jelennek meg.
• A botkormány ( ) irányba
nyomásával visszatérhet a menü
képernyőre (3. lépés).
5 A () gombbal válassza ki a
kívánt opciót, majd a beállítás
elmentéséhez nyomja meg a ()
gombot.
6 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
A gomb lenyomásával
bármikor bezárhatja a menüt.
FUNC.
HU
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
2 Válassza ki () a ikont, és a
() megnyomásával lépjen be a
beállítás menübe.
• A beállítás menübe való belépés a
FUNC.
gomb 1 másodpercig
történő lenyomásával, vagy a
távvezérlő gombjának
megnyomásával is történhet.
• A módban nyomja a
botkormányt () irányba a
ikon kiválasztásához (csak akkor
szükséges, ha DVD-RW lemezre
rögzít HD minőségben, vagy SD
minőségben (VR mód)).
MENU
3 Válassza ki () a kívánt menüt a
baloldali oszlopból, majd nyomja
le a () gombot.
25
Előkészületek
A
Beállítások az első bekapcsoláskor
Beállítások az első
bekapcsoláskor
A dátum és az idő beállítása
A használat előtt be kell állítani a
dátumot és az időt. Ha az idő nincs
beállítva, automatikusan megjelenik a
[DATE/TIME-DÁTUM/IDŐ] képernyő
(dátum és idő beállítási képernyő).
A [DATE/TIME-DÁTUM/IDŐ] képernyő
(dátum és idő beállítási
képernyő)megjelenésekor az év
narancssárga színben jelenik meg, és
fel/le nyilak jelölik.
1 Állítsa be () az évet, majd
lépjen tovább ( ) a hónapra.
2 A többi mezőt is (hónap, nap, óra
és perc) hasonlóképpen állítsa be.
3 Vigye ( ) a kurzort az [OK]
gombra, és a ()
megnyomásával indítsa el az órát
és lépjen ki a menüből.
FONTOS
• Ha kb. 3 hónapig nem használja a
kamerát, akkor a beépített lítium
akkumulátor teljesen lemerülhet, a
dátum és az óra beállítása elveszhet.
Ebben az esetben töltse fel a beépített
lítium akkumulátort ( 110) és ismét
állítsa be az időzónát, valamint a
dátumot és az időt.
26
• A dátum csak az első beállítási képernyőn
jelenik meg év-hónap-nap formátumban.
Az ezután megjelenő képernyőkön a
dátum és az idő nap-hónap-év formában
jelenik meg (például, [1.JAN.2007
12:00 AM]). A dátum formátuma
módosítható ( 51).
• A dátumot és az időt később (a kezdeti
beállítások után) is módosíthatja. A [DATE/
TIME - DÁTUM/IDŐ] képernyő
megjelenítéséhez nyomja meg a
gombot, majd válassza a következőket:
[DATE/TIME SETUP - DÁTUM/
IDŐ BEÁLLÍTÁSA] [DATE/TIME DÁTUM/IDŐ].
FUNC.
A nyelv beállítása
Opciók
[DEUTSCH] [][]
[ENGLISH][TÜRKÇE][]
[ESPA
[FRANÇAIS] [] []
[ITALIANO][][]
[POLSKI][]
ROMAN
Ñ
OL] [][]
Alapértelmezett érték
DISPLAY SETUP/Megjelenítési
beállítások
LANGUAGE/Nyelv ENGLISH/
Angol
FUNC.
(25)
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
2 Válassza ki () a ikont, és a
() megnyomásával lépjen be a
beállítás menübe.
3 Válassza ki () a [DISPLAY
SETUP/MEGJELENÍTÉSI
BEÁLLÍTÁSOK] pontot, majd
nyomja meg a ()-et.
4 Válassza ki () a [LANGUAGE/
Nyelv] opciót, és nyomja meg a
()-et.
5 Válassza ki (, ) a kívánt
opciót, és nyomja le a ()-et.
6 Nyomja meg a gombot a
menü bezárásához.
* A kamera első beállításakor, illetve
a visszaállítása után az összes
megjelenő szöveg angol nyelvű lesz
(az alapértelmezett nyelv). Válassza
ki a kívánt nyelvet a [DISPLAY
SETUP/MEGJELENÍTÉSI
BEÁLLÍTÁSOK]
NYELV] menüpontban.
MEGJEGYZÉSEK
• Ha véletlenül nem a megfelelő nyelvet
állította be, a menüpont melletti jel
segítségével tudja megváltoztatni a
beállítást.
• A és feliratok, amelyek
bizonyos menü képernyőkön megjelennek, a
kamerán található gombok nevei, ezért a
nyelv kiválasztásától függetlenül azonosak
maradnak.
Az időzóna kiválasztása
DATE/TIME SETUP-DÁTUM/IDŐ
BEÁLLÍTÁSA
T. ZO N E /D S TIDŐZÓNAPARIS/PÁRIZS
FUNC.
(25)
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
[LANGUAGE /
Alapértelmezett érték
FUNC.
2 Válassza ki () a ikont, és a
() megnyomásával lépjen be a
beállítás menübe.
3 Válassza () a [DATE/TIME
SETUP-Dátum/idő beállítása]
menüt, és nyomja le a ()-et.
4 Válassza ki () a [T.ZONE/DST-
IDŐZÓNA/NYÁRI IDŐSZÁMÍTÁS]
opciót, és nyomja meg a ()-et.
Az alapértelmezett beállítás Párizs.
A HAZAIIDŐZÓNABEÁLLÍTÁSA
5 Ellenőrizze, hogy a időzóna
van-e kiválasztva.
6 Válassza ki () a helyi
időzónának megfelelő területet,
majd nyomja meg a ()-et.
A nyári időszámítás használatához
válassza a ikonnal jelölt területet.
7 Nyomja meg a gombot a
menü bezárásához.
UTAZÁSKOR
Válassza ki az úticélnak megfelelő
időzónát.
5 Vigye a narancssárga keretet ( )
a időzónára.
6 Válassza ki () az úticél
időzónájának megfelelő területet,
majd nyomja meg a ()-et.
• Ellenőrizze a megjelenő dátumot
és időt.
• A nyári időszámítás használatához
válassza a ikonnal jelölt
területet.
7 Nyomja meg a gombot a
menü bezárásához.
FUNC.
FUNC.
HU
27
Előkészületek
Előkészületek a felvétel elkezdéséhez
Előkészületek a felvétel
elkezdéséhez
Az LCD képernyő pozíciójának
és fényerejének beállítása
Az LCD képernyő beállítása
90 fokkal hajtsa ki az LCD panelt.
• A panel lefelé is elforgatható 90 fokkal.
• A panel 180 fokkal az objektív irányába
is elforgatható (lehetővé téve, hogy a
felvétel alanya láthassa magát az LCD
képernyőn, amíg Ön a felvétel
elkészítéséhez a keresőt használja). A
panel 180 fokos elforgatása, és az
önkioldó használata révén saját magáról
is könnyedén készíthet felvételt. Ez az
egyetlen helyzet, amikor a keresőt és az
LCD képernyőt egyszerre is
használhatja.
180°
90°
180°
MEGJEGYZÉSEK
Az LCD-ről és a keresőről: Ezek a
képernyők rendkívül nagy pontosságú
gyártási technológiával készülnek, amely
során a képpontok 99,99%-a megfelel a
specifikációnak. A képpontok kevesebb,
mint 0,01%-a hibásan világíthat, esetleg
fekete, piros, kék vagy zöld pontként
jelenik meg. Ennek nincs hatása a rögzített
felvételre, és nem jelent működési hibát.
LCD háttérvilágítás
Az LCD fényerejét normál vagy magas
fényerőre állíthatja.
Nyomja le a gombot több, mint
DISP.
2 másodpercre.
A gomb ilyen módon történő
megnyomásával válthat a normál és a
fényes háttérvilágítás között.
MEGJEGYZÉSEK
• Ez a beállítás nem érinti a felvétel, illetve
a kereső világosságát.
• Ha a fényesebb háttérvilágítást
használja, az akkumulátor hamarabb
lemerül.
A felvétel alanya láthatja magát az LCD
képernyőn
28
Lemez behelyezése és kivétele
Csak 8 cm-es, a DVD-R
emblémával (DVD-R DL is) vagy a DVDRW emblémával ellátott mini DVDket használjon. Lapozza fel a
Használatra javasolt lemezek: ( 5)
című részt is.
Mielőtt egy lemezt behelyez, győződjön
meg róla, hogy annak felvételi felülete
tiszta. Amennyiben szükséges, a lemez
felületéről az ujjlenyomatok, vagy egyéb
szennyeződések eltávolítására
használjon puha objektívtisztító kendőt.
A lemez behelyezése
3 Helyezze be a lemezt, és nyomja
meg kissé a közepét, míg stabilan
a helyére nem kattan.
• A lemezt úgy helyezze be, hogy a
rögzítési felület legyen lefelé
(egyoldalas lemezek - címkével
felfelé).
• Legyen óvatos, és ne érintse meg
a lemez rögzítési felületét, illetve
az optikai érzékelő lencsét.
HU
ELLENŐRIZNI
( 23)
A lézerfej
1 Állítsa a kapcsolót ON (BE)
állásba, a kamera
módba állításához.
2 Csúsztassa az kapcsolót
teljesen a nyíl irányába, majd
gyengéden nyissa fel a lemeztartó
fedelét, míg az meg nem áll.
Csúsztassa be a kézpántot a kamera
alá, hogy ne legyen a lemeztartó
fedelének útjában.
OPEN
4 Zárja be a lemeztartó fedelét.
Ne próbálja erővel bezárni a fedelet,
ha a lemez nincs megfelelően a
helyén.
MEGJEGYZÉSEK
• A lemez azonosítása eltarthat egy rövid
ideig. A lemez beolvasása alatt a
kijelzés mozog. A rögzítés előtt várja
meg, amíg a kamera befejezi a lemez
azonosítását.
• Ne helyezzen a kamerába olyan lemezt,
amelyet más eszközön formázott meg.
ÚJLEMEZBEHELYEZÉSEKOR
A felvétel elkezdése előtt meg kell
formáznia az új lemezt. Új lemez
behelyezésekor megjelenik a
lemezformázási képernyő, ha a
kapcsoló (videó) állásban van.
A lemez nem formázható meg, ha az
akkumulátor töltöttsége alacsony (
/
).
29
Előkészületek
A kamerát ilyenkor mindig a kompakt
hálózati adapterrel használja.
Válassza ki () a rögzítéshez
használni kívánt képminőséget. A
HD és SD módok
összehasonlításához lapozzon a A felvételi képminőség kiválasztása
című részhez (
4).
• Csak akkor folytassa a lépéssel
a lemezspecifikáció kiválasztását,
ha DVD-RW lemezt helyezett be,
és az [SD] módot választotta.
Minden más esetben ugorjon
közvetlenül a lépésre.
Válassza ki () a
lemezspecifikációt, és nyomja meg a
(
)-et. A [VIDEO] és [VR]
specifikációkról a
Lemezspecifikációk DVD-RW
lemezek esetén című részben
olvashat (
5).
A jóváhagyási képernyőn válassza
() a [YES/IGEN] pontot, majd
nyomja meg a ()-et a lemez
megformázásához.
• A lemez formázása kb. 1 percig
tart. A művelet közben ne
mozgassa a kamerát.
• A felvételt akkor kezdheti el, ha
megjelent a felvételi szünet
jelzés.
A lemez kivétele
1 Csúsztassa az kapcsolót
OPEN
teljesen a nyíl irányába, majd
gyengéden nyissa fel a lemeztartó
fedelét, míg az meg nem áll.
• Ne tegye ki a kamerát nagyobb
erőhatásoknak, miközben a DISC
lemezhozzáférés jelző világít vagy
villog!
• Csúsztassa be a kézpántot a
kamera alá, hogy ne legyen a
lemeztartó fedelének útjában.
• Beletelhet néhány másodpercbe,
OPEN
míg a kapcsoló
elcsúsztatása után a lemeztartó
fedele felnyílik.
2 Fogja meg óvatosan a lemezt az
élénél fogva, majd vegye ki azt.
Legyen óvatos, és ne érintse meg a
lemez rögzítési felületét, illetve az
optikai érzékelő lencsét.
3 Zárja be a lemeztartó fedelét.
30
FONTOS
Amikor az kapcsolót elcsúsztatja a
felvétel elkészítése után, további fontos
adatok kerülnek a lemezre, mielőtt a
lemeztartó fedele felnyílik. Amíg a DISC
lemezhozzáférésjelző világít vagy villog,
ne tegye ki a kamerát nagyobb
erőhatásnak, pl. ne üsse hozzá az
asztalhoz a letétele közben.
OPEN
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.