CANON HR10 User Manual [hu]

HR10
Kamera wideo HD
Instrukcja obsługi
HD kamera
Használati útmutató
Videokamera HD
Návod k používání
Videokamera HD
Návod na používanie
Prosimy zapoznać się również z instrukcją obsługi oprogramowania Digital Video (w pliku PDF).
Kérjük, olvassa el a Digital Video szoftver használati útmutatóját is (PDF fájl).
Přečtěte si prosím také příručku Digital Video Software (v souboru PDF).
Prečítajte si aj návod na používanie softvéru Digital Video Software (súbor PDF).
Polski
Magyar
Česky
Slovensky
CEL-SH1AA2M0

Bevezetés

Fontos tudnivalók a használatról
FIGYELEM!
FIGYELEM!
VIGYÁZAT:
VIGYÁZAT:
MINDIG HÚZZA KI A HÁLÓZATI KÁBELT A KONNEKTORBÓL, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET.
A hálózati kábel szolgál a készülék leválasztására a hálózatról. A hálózati kábelnek mindig elérhető és kihúzható módon kell elhelyezkednie, ha pl. baleset történik.
A hálózati adaptert ne takarja le ruhával, és ne helyezze szűk, bezárt helyre. Ellenkező esetben túlzott hő termelődhet, a műanyag burkolat deformálódhat, és ez áramütéshez vagy tűzhöz vezethet.
A CA-570 azonosító tábla a készülék alján található.
Ez a termék az IEC60825-1:1993 és az EN60825-1:1994 szerinti besorolással rendelkezik.
AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE VEGYE LE A BURKOLATOT (VAGY A HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ HÁZILAG JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST MINDIG MEGFELELŐ KÉPZETTSÉGŰ SZAKEMBERREL VÉGEZTESSE EL.
A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK.
AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE MIATT, ÉS AZ INTERFERENCIA ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
A CA-570 kompakt hálózati adaptertől eltérő típusú eszköz használata a kamera meghibásodását okozhatja.
1. OSZTÁLYÚ LÉZERES TERMÉK
Csak az Európai Unió (és az EEA) esetén:
Ez a szimbólum azt jelöli, hogy a terméket nem szabad a háztartási szeméttel együtt kidobni, ahogy azt a WEEE direktíva (2002/96/EC) és a nemzeti törvények előírják. A terméket a kijelölt gyűjtőhelyeken, vagy egy hasonló új termék esetében egy-az­egyben csere formájában, vagy egy arra felhatalmazott gyűjtőponton le kell adni, ahol
gondoskodnak az elektronikai és elektromos berendezések megfelelő újrafeldolgozásáról (EEE). Ilyen hulladék nem megfelelő kezelése negatív hatással lehet a környezetre és az emberi egészségre a potenciálisan veszélyes anyagok miatt, melyeket általában az EEE-kben használnak (elektronikai és elektromos berendezések). Ugyanakkor az Ön együttműködése a termék megfelelő újrafeldolgozásában segít a természeti erőforrások hatékony kihasználásában is. További információkat a használt készülékek eldobásával kapcsolatban a helyi önkormányzatnál, hulladékkezelő szervezetnél, vagy arra feljogosított WEEE vagy háztartási hulladékfeldolgozónál kaphat. További információkért a WEEE termékek visszaszállításával és újrafeldolgozásával kapcsolatban látogasson el az alábbi címre: www.canon-europe.com/environment (EEA: Norvégia, Izland és Liechtenstein)
.
2
Nagy felbontású videók rögzítése
1
a DVD kamerával
A HD videók rögzítése a kamerával első pillanatban talán bonyolultnak tűnik. Azonban két egyszerű választás után a felvétel azonnal elkezdhető. Az első annak eldöntése, hogy milyen típusú lemezt - vagy fizikai adathordozót - szeretne használni. A második fontos kérdés, hogy milyen felbontásban - és milyen lemez specifikációval - szeretne rögzíteni. Vegyük ezeket sorra.
A DVD lemez típus kiválasztása
Sokféle DVD lemez létezik, azonban ez a kamera csak a következő három, 8 cm átmérőjű mini DVD lemeztípust ismeri: DVD-R, DVD-R DL és DVD-RW. Olvassa el, mi a különbség közöttük, majd válassza ki, melyiket szeretné használni.
HU
DVD-R
A DVD-R lemezre csak egyszer lehet rögzíteni - később nem lehet szerkeszteni vagy törölni. Viszont olcsóbb, mint a többi típus.
DVD-R DL
A kétrétegű DVD lemezek akár 80%-kal (2,6 GB) több adat felírását teszik lehetővé egy oldalon. A felvételeket ennél sem szerkesztheti és nem törölheti.
A kétrétegű lemezekre két rétegben lehet adatokat rögzíteni. A kamera először az 1. rétegre rögzít, majd folytatja a 2. rétegen. Ha olyan felvételt játszik le, amely mindkét réteget igénybe vette, akkor előfordulhat, hogy egy rövid (1 mp-es) szünet következik be ott, ahol a kamera átvált a második rétegre. SD felvételi minőség esetén a 2. rétegre való átváltás két jelenetre vágja a felvételt.
DVD-RW
A DVD-RW lemezekre rögzített adatok szerkeszthetők és törölhetők. A lemez meg is formázható. A DVD-RW formázása töröl mindent a lemezről, és felszabadítja rajta a helyet, így a lemez újra használhatóvá válik.
Kompatibilitás szempontjából a legjobb
A leghosszabb rögzítési idő
2. réteg
2. jelenet
1. réteg
1. jelenet
Lemezfelület
Újraírható
3
A felvételi képminőség kiválasztása
A kamerával kétféle minőségben lehet felvételt készíteni: nagy felbontású (HD) és standard felbontású (SD) módban. A képminőségben jelentkező eltérésen kívül a mód kiválasztása azt is befolyásolja, hogy a lezárt* lemezt milyen DVD lejátszón lehet majd lejátszani (lemez kompatibilitás). Gondos elolvasás után eldöntheti, melyik képminőséget szeretné alkalmazni a felvétel során. A lemez felvételi minőségét csak a lemez formázása előtt lehet kiválasztani. Ezért a DVD-R és DVD-R DL lemezek esetén ez csak egyszer választható ki, és később nem lehet módosítani. A DVD-RW lemezek esetén a formázás után is módosíthatja a lemez felvételi minőségét, azonban ilyenkor minden felvétel törlődik a lemezről.
A HD videóformátum
A nagy felbontású (HD) formátum páratlan minőségű videófelvételek készítését teszi lehetővé normál DVD lemezekre az AVCHD tömörítési eljárás használatával. A HD videóformátumú kép 1080 vízszintes sorból áll ­tehát kétszer annyi sorból, és körülbelül négyszer annyi képpontból, mint a normál felbontású televíziós kép - és ennek köszönhetően fantasztikus részletgazdagsággal és színvisszaadással rendelkezik.
A HD formátumban rögzített felvételeket csak AVCHD-kompatibilis DVD lejátszókon lehet lejátszani. Ne helyezzen be HD formátumú lemezt olyan lejátszóba, amely nem AVCHD-kompatibilis, mert előfordulhat, hogy nem tudja kivenni a lemezt.
A "Full HD 1080/Teljes HD 1080" kifejezés olyan Canon kamerák esetében használatos, amelyek képesek a függőlegesen 1080 képpontból (letapogatási sorból) álló nagy felbontású (HD) videók rögzítésére.
A kép 1080 sorból áll
SD képminőség
A Standard felbontás esetén a felvételt DVD-VIDEO módban rögzíti a kamera, MPEG­2 tömörítés alkalmazásával. Ez ugyanaz a szabvány, amelyet a normál videó DVD lemezek használnak, így az ilyen felvételek a lezárás* után a legtöbb DVD lejátszón lejátszhatók. Ha egyszer írható DVD lemezt használ (DVD-R vagy DVD-R DL), akkor a lemezre csak VIDEO módban rögzíthet. A DVD-RW lemezekre azonban kétféle módon is rögzíthet: VIDEO módban vagy VR módban. Lásd: Lemezspecifikációk DVD-RW lemezek esetén ( 5).
* A lemez lezárása az a folyamat, amelynek során a lemezen maradt szabad tárolóhely
megfelelő kezelésével lehetővé tesszük, hogy a lemezt a normál DVD lejátszók le tudják játszani ( 65). A DVD-R DL lemezek lezárásához mindkét réteget fel kell dolgoznia a kamerának. Ezért a lemezen levő szabad tárolóhelytől függően a folyamat időigényes is lehet.
4
Lemezspecifikációk DVD-RW lemezek esetén VIDEO mód: A lezárás után a VIDEO módban rögzített lemezek lejátszhatók
lesznek normál DVD lejátszókon, tehát kompatibilisek. A felvétel azonban nem szerkeszthető (nem törölhető, a sorrend nem módosítható stb.). VR mód: A felvételek szerkeszthetők. A lemezeket azonban csak olyan DVD- lejátszókban tudja használni, melyek a VR módban készült DVD-RW lemezekkel kompatibilisek.
Használatra javasolt lemezek:
A kamera működését a gyártó egyrétegű lemezekkel és Hitachi-Maxell HG sorozatú DVD lemezekkel tesztelte**; valamint Canon DVD-R DL54 és Verbatim DVD-R DL kétrétegű lemezekkel is. Ha információt szeretne kapni más típusú DVD tárolóeszközök használatával kapcsolatban, forduljon közvetlenül az adott gyártó vevőszolgálatához. A más digitális eszközökben rögzített, megformázott, szerkesztett vagy lezárt lemezek ebben a kamerában való használata a kamera sérülését vagy adatvesztést okozhat.
Külső egységeken való lejátszás
Külső DVD-eszközön való lejátszás előtt zárja le a lemezt ( 65). A lemez típusa és felvételi formátuma befolyásolja kompatibilitását a külső eszközökkel. Összefoglaló táblázat: 67. Azonban mindig olvassa el a külső eszköz használati útmutatóját is, és ellenőrizze a kompatibilitást a lemez behelyezése előtt.
A külső DVD egységekkel való lehető legjobb kompatibilitás érdekében használjon SD felvételi minőséget VIDEO módban.
** 2007 áprilisától a kamerák működését Hitachi-Maxell, Panasonic és TDK gyártmányú
lemezekkel is ellenőrizzük. Egyéb lemezek használata helytelen rögzítést vagy lejátszást eredményezhet, és előfordulhat, hogy nem tudja kivenni a lemezt.
HU
5
A lemeztől függő különbségek a rendelkezésre álló szolgáltatásokban
Lemez típusa
Képminőség HD SD HD SD
DVD-R, DVD-R
DL
DVD-RW
Lemez specifikáció
Jelenetek szerkesztése a kamerával (jelenetek törlése, jelenetek
VIDEO
mód
1
VIDEO
mód
felosztása stb.) ( 62)
Jelenet törlése a felvétel után azonnal ( 37)
Lemez inicializálása újabb felvételek készítése céljából ( 64)
Lemezcím megadása ( 65)
Lemez lezárása DVD lejátszóban történő használathoz ( 65)
Felvétel hozzáadása már lezárt lemezhez ( 68)
Jelenetek szerkesztése számítógépen
1
Csak a lejátszólistában szereplő jelenetek oszthatók fel.
2
Nem garantálható, hogy minden külső DVD eszköz le tudja játszani a lemezt.
3
Először vissza kell vonnia a lemez lezárását.
4
A mellékelt szoftverrel másolatot készíthet lemezeiről, lejátszhatja és szerkesztheti
felvételeit, és sok más feladat is elvégezhető segítségével. További részleteket a Corel Application Disc lemezen található Telepítési útmutató és felhasználói kézikönyvben talál.
4
( 94)
2
3
3
VR
mód
6
HU
7

Tartalomjegyzék

Bevezetés _____________________________
3 Nagy felbontású videók rögzítése a DVD kamerával 12 A használati útmutatóról
13 A kamera megismerése
13 A mellékelt tartozékok 14 Részegységek és kezelőszervek 17 A képernyőn megjelenő kijelzések
Előkészületek __________________________
20 Előkészületek
20 Az akkumulátor töltése 21 A tartozékok és a vezeték nélküli távvezérlő előkészítése
23 A kamera alapvető használata
23 Főkapcsoló 23 Üzemmódok és funkciók 24 A botkormány és a Botkormány-segéd 24 A menük használata
26 Beállítások az első bekapcsoláskor
26 A dátum és az idő beállítása 26 A nyelv beállítása 27 Az időzóna kiválasztása
28 Előkészületek a felvétel elkezdéséhez
28 Az LCD képernyő pozíciójának és fényerejének beállítása 29 Lemez behelyezése és kivétele 31 A memóriakártya behelyezése és eltávolítása
8
VIDEÓ ________________________________
32 Felvételi alapműveletek
32 Filmfelvétel 34 A felvételi mód kiválasztása 34 A felvétel oldalarányának kiválasztása (16:9 Széles formátum
35 A zoom használata 36 A Gyorsindítás funkció 37 A legutóbb rögzített jelenet lejátszása és törlése
38 Lejátszási alapműveletek
38 Filmfelvételek lejátszása 40 Jelenetek törlése 41 Kijelzések a képernyőn (adatkód)
42 A menüpontok listája
42 FUNC./FUNKCIÓ menü 44 A beállítás menü 44 A kamera beállításai (digitális zoom, képstabilizátor
47 Lemezműveletek (formázás, lezárás stb.) 48 Műveletek állóképekkel (kártya formázása stb.) 48 Megjelenítési beállítások (LCD fényerő, nyelv stb.) 49 Rendszerbeállítások (Hangerő, Sípolás stb.) 51 Dátum és idő beállítások
52 További funkciók
52 Cinema mód és Különleges Téma felvételi programok 54 Rugalmas felvételkészítés: A blende és a záridő beállítása 55 Mini Video segédfény 56 Önkioldó 56 Kézi élességbeállítás 57 Kézi expozíció állítás 58 Fehér-egyensúly 59 Képeffektusok 60 Digitális effektusok
62 A jelenetek és a lemez kezelése
62 Lejátszólisták készítése 62 A jelenetek áthelyezése a lejátszólistában 63 Jelenetek felosztása 63 A lemezek védelme 64 A lemezek formázása
vagy 4:3)
stb.)
9
VIDEÓ (cont.) _____________________________
65 Lemez lejátszása külső eszközön
65 A lemez címének megváltoztatása 65 A lemezek lezárása 67 Külső egységeken való lejátszás 68 Lezárás visszavonása - További felvételek készítése lezárt
lemezre
Állóképek készítése _____________________
69 Felvételi alapműveletek
69 Fényképek készítése 70 A képméret és minőség kiválasztása 71 A legutóbb készített kép törlése
72 Lejátszási alapműveletek
72 Képek lejátszása 73 Fényképek kinagyítása lejátszáskor 74 Képek törlése
75 További funkciók
75 Vaku 76 Sorozatfelvétel és expozíció sorozat módok 77 Automatikus fókuszprioritás 78 Fénymérési mód 78 Hisztogram és egyéb kijelzések 79 Állóképek egyidejű készítése filmfelvétel közben 80 Állókép kivágása a lejátszott jelenetből 80 Állóképek védelme 81 A memóriakártya formázása
82 Állóképek nyomtatása
82 Állóképek nyomtatása - Közvetlen nyomtatás 83 Nyomtatási beállítások 86 Vágási beállítások 87 Nyomtatási előrendelések
10
Külső eszközök csatlakoztatása __________
89 Csatlakoztatás TV-hez illetve videóhoz
90 Csatlakoztatási diagramok 91 Lejátszás a TV képernyőjén 93 Felvétel másolása külső videófelvevő eszközre
94 Csatlakoztatás számítógéphez
94 Számítógépes csatlakoztatási diagramok 94 Corel Application Disc - Videók lejátszása/szerkesztése, egyéb
94 Állóképek átvitele - Közvetlen adatátvitellel 97 Átviteli előrendelések
lemezműveletek
További információk ____________________
98 Hibakeresési útmutató
98 Hibakeresés 103 Az üzenetek listája
107 Mire kell ügyelni?
107 Kíméletes bánásmód 110 Karbantartás, egyebek 111 A kamera használata külföldön
113 Általános információk
113 Rendszerdiagram (Az egyes területeken az elérhetőség
114 Külön megvásárolható kiegészítők 118 M űszaki adatok 121 Tárgymutató
eltérő lehet)
11
Bevezetés

A használati útmutatóról

Köszönjük, hogy a CanonHR10 kamerát választotta! Kérjük, a kamera használata előtt alaposan olvassa át ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is bármikor fellapozhassa. Ha a kamera valamilyen okból nem működne, olvassa el a Hibakeresés című részt ( 98).
A használati útmutatóban alkalmazott jelölések
FONTOS: A kamera használatával kapcsolatos előírások.
MEGJEGYZÉSEK: Egyéb témák, amelyek kiegészítik az alapvető műveletek leírását.
ELLENŐRIZNI: Olyan korlátozások, amelyek akkor lépnek fel, ha egy adott funkció nem érhető el minden üzemmódban (például abban, amelyben a kamerának adott esetben működnie kell, a szükséges lemez tekintetében stb.).
: Hivatkozott oldalszám.
• Az útmutatóban használt kifejezések:
A „képernyő” megjelölés az LCD kijelzőt és a kereső kijelzőjét is jelentheti. A “jelenet” a rögzített film egy olyan egysége, amelynek a start/stop gomb megnyomásánál van a kezdete, és az újbóli megnyomásánál van a vége. A gyakran használt "fénykép" és az "állókép" kifejezések ugyanazt jelentik.
• Az útmutató képei fényképezőgéppel felvett fotók alapján készült szimulációk.
A nyelv beállítása
Opciók
[DEUTSCH] [][
A megjelenített menüpont alapértelmezett helyzete
Használandó gombok és kapcsolók
A gombokat és kapcsolókat (kivéve a botkormányt)
gombkerettel jelöljük.
Például: .
FUNC.
A kijelzőn megjelenő menüpontokat zárójellel [ ] és nagybetűs nevekkel jelöljük. A menüpontok listájában és a táblázatokban az alapértelmezett értékeket vastag betűvel jelöljük. Például: [ON/BE], [OFF/KI].
ROMANA
[ENGLISH]
[TÜRKÇE] [ESPAÑOL] [][ [FRANÇAIS]
[][
[ITALIANO] [] [] [POLSKI] []
Alapértelmezett érték
DISPLAY SETUP/Megjelenítési beállítások
LANGUAGE/Nyelv ENGLISH/
Angol
FUNC.
(24)
FUNC.
1 Nyomja meg a gombot. 2
Válassza ki ( ) a ikont,és a ( )megnyomásával lépjen be a beállítás menübe.
3 Válassz a ki( ) a [DISPLAY
SETUP/MEGJELENÍTÉSI
s
12

A kamera megismerése

A mellékelt tartozékok

CA-570 kompakt
hálózati adapter
(tápkábellel együtt)
BP-214 akkumulátor
HU
WL-D86 vezeték
nélküli távvezérlő
IFC-300PCU USB
kábel
SS-900 vállszíj**
CTC-100/S komponens
kábel
Piros • Zöld • Kék
dugóval
Szoftver CD-ROM*
DIGITAL VIDEO
Solution Disk
CR2025 lítium gombelem a vezeték nélküli távvezérlőhöz
STV-100 sztereó
videókábel
Sárga • Piros • Fehér
dugóval
Üres DVD-R lemez
(8 cm-es Mini DVD)
Szoftver CD-ROM és
használati útmutató
Corel Application
Disc
* Tartalmazza a Digital Video Software
leírásának elektronikus verzióját PDF formátumban.
**Csak Európában.
13
Bevezetés
Részegységek és kezelőszervek
Bal oldali nézet
Jobb oldali nézet
Elölnézet
QUICK START gomb és készenlét lámpa ( 36)
FUNC. gomb ( 24, 42) DISP. gomb ( 41, 78)
(Nyomtatás/Megosztás) gomb
( 83, 94) HDMI OUT csatlakozóaljzat ( 90, 92) AV OUT aljzat ( 89) Csatlakozóaljzatok fedele COMPONENT OUT aljzat ( 90) USB csatlakozó ( 94) BATT. (akkumulátor kioldó) kapcsoló
( 20) Gyártási szám RESET gomb ( 98) CARD kártyahozzáférés jelzés ( 69) Memóriakártya foglalat (hozzáféréshez
nyissa ki a fedelet) ( 31) Lemeztartó fedele ( 29) DC IN aljzat ( 20) Instant AF érzékelő ( 45) Vaku ( 7 5) Mini video megvilágítás ( 55) Sztereó mikrofon Távérzékelő ( 22)
A gombokat és kapcsolókat (kivéve a botkormányt) gombkerettel jelöljük (például:
FUNC.
).
14
Hátulnézet
Felülnézet
PLAY mód jelzése (zöld) ( 23) Botkormány ( 24) CAMERA mód jelzése (piros) ( 23) LCD képernyő ( 28)
(visszatekerés) gomb ( 38) /
Zoom ki W (nagylátószög) gomb ( 35)
(előretekerés) gomb ( 38) /
Zoom be T (telefotó) gomb ( 35)
/ (lejátszás/szünet) gomb ( 38 ) /
START/STOP gomb ( 32)
(stop) gomb ( 38) /
PLAYLIST gomb ( 62) Kereső ( 33) Dioptriaállító kar ( 33)
/ (film/állókép) kapcsoló ( 23) START/STOP gomb ( 32) Főkapcsoló ( 23) Állványmenet ( 22) DISC lemezhozzáférés jelző ( 32) /
CHG (töltés) jelző ( 20) OPEN (lemeztartó fedél nyitás) kapcsoló
( 29) Kézpánt ( 21) Módválasztó kapcsoló ( 33) Zoom kar ( 35) PHOTO gomb ( 69) Hangszóró ( 38) Szíjrögzítési pont
A gombokat és kapcsolókat (kivéve a botkormányt) gombkerettel jelöljük (például:
FUNC.
).
HU
15
Bevezetés
WL-D86 vezeték nélküli távvezérlő
START/STOP gomb ( 32) FUNC. gomb ( 24) MENU gomb ( 25) PLAYLIST gomb ( 62) Navigációs gombok ( / / / ) PREV./NEXT gombok:
Jelenet átugrása ( 39)/ Index képernyő oldalváltás fel/le ( 38)
Hátra SEARCH gomb ( 39) / Hátra SLOW gomb ( 39)
PLAY gomb ( 38) PAUSE gomb ( 38) STOP gomb ( 38) PHOTO gomb ( 69) Zoom gombok ( 35) SET gomb Előre SEARCH gomb ( 39) /
Előre SLOW gomb ( 39) DISP. (megjelenítés) gomb
( 41, 78)
16
A képernyőn megjelenő kijelzések
Videók rögzítése
Videók lejátszása (lejátszás)
Üzemmód ( 23) Felvételi program ( 52, 54) Fehér-egyensúly ( 58) Képeffektus ( 59) Digitális effektusok ( 60) Rögzítési mód ( 34) Fénykép minősége/mérete
(egyidejű fényképezéskor) ( 79) Lemez felvételi minőség és specifikáció
( 4) HD (nagy felbontású) mód VIDEO mód (Standard felbontás) VR mód (Standard felbontás, csak DVD-RW)
Lemez típus DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW ( 3)
Instant AF ( 45),
MF Manuális fókusz ( 56) 25F progresszív képfrissítési sebesség Lemezműködés Időkód/Lejátszási idő
(óra : perc : másodperc) Hátralevő idő a lemezen Felvétel emlékeztető Képstabilizátor ( 46) Szélzaj-csökkentés ki ( 47) Távérzékelő ki ( 49) Szintjelző ( 49) Lezárt lemez jelzése ( 65) Jelenet száma Adatkód ( 41)
HU
17
Bevezetés
Fényképek készítése
Állóképek megjelenítése
Zoom ( 35), Expozíció ( 57) Felvételi program ( 52, 54) Fénymérési mód ( 78) Fehér-egyensúly ( 58) Képeffektus ( 59) Digitális effektusok ( 60) Felvételkészítési mód ( 76) Képminőség/képméret ( 70)
Instant AF ( 45),
MF Manuális fókusz ( 56) A kártyán található fényképek száma Önkioldó ( 56) Akkumulátor becsült töltöttsége Képstabilizátor ( 46) AF keret ( 77) Mini video megvilágítás ( 55) Figyelmeztetés a berázásra ( 44) Fókusz/expozíció automatikus beállítása és
rögzítése ( 69) Vak u ( 7 5) Kép száma ( 50) Aktuális kép/Összes kép száma Hisztogram ( 78) Írásvédettség jelző ( 80) Felvétel dátuma és időpontja Kézi élességállítás ( 56) Kézi expozíció ( 57) Képméret ( 70) Fájlméret Blende érték ( 54) Záridő ( 54)
18
25F progresszív képfrissítési sebesség
Ha nagy felbontású módban rögzít, a 25F progresszív képfrissítési sebesség választása mozifilmszerű megjelenést kölcsönöz a felvételnek ( 46). Kombinálhatja ezt a sebességet a [ CINE MODE/CINE MÓD] felvételi programmal is ( 52) a hatás növelése érdekében.
pirosan világít: Nem rögzíthető több kép.
• A képek megjelenítése során a képernyő mindig zöld színű.
• A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy a rögzíthető képek száma az újabb kép elkészítésekor nem csökken, illetve egyszerre kettővel csökken.
HU
Lemezműködés
Felvétel, Felvételi szünet, Lejátszás, Lejátszási szünet,
Gyors lejátszás, Gyors lejátszás vissza,
Lassú lejátszás*, Lassú lejátszás vissza*
Hátralévő felvételi idő
Ha nincs több szabad hely a lemezen, akkor megjelenik az “ END/VÉGE” jelzés, és a felvétel megszakad.
Felvétel emlékeztető
A kamera egytől tíz másodpercig számlál, amikor megkezdi a felvételt. Ez a funkció segít elkerülni a túlságosan rövid felvételek készítését.
A kártyán található fényképek száma
pirosan villog: nincs kártya zölden világít: 6 vagy több kép. sárgán világít: 1-5 kép.
Kártya hozzáférés jelző
A látható a felvételek száma mellett, amikor a kamera a memóriakártyára ír.
Akkumulátor becsült töltöttsége
• Ha a jelenik meg piros színben, cserélje ki az akkumulátort egy feltöltöttre.
• Ha lemerült akkumulátort helyez fel a kamerára, a kamera a megjelenítése nélkül kikapcsol.
• A tényleges akkumulátor-töltöttség kijelzése nem mindig pontos, az akkumulátor és a kamera pillanatnyi használati körülményeitől függ.
Kép azonosító
A kép azonosító a képfájl nevét és a memóriakártyán levő helyét jelöli. Például, a 101-0107 kép fájlneve “IMG_0107.JPG”, és a tárolási helye a “DCIM\101CANON” mappa.
19
Előkészületek
Ez a fejezet az olyan alapvető műveleteket mutatja be, mint például a menüben való navigálás, és az első beállítások, és segíti a kamera megismerését.

Előkészületek

Előkészületek

Az akkumulátor töltése

A kamkorder táplálható akkumulátorról, vagy közvetlenül a kompakt hálózati tápegységről. Használat előtt töltse fel az akkumulátort. A töltési időkről és a feltöltött akkumulátorral elérhető felvételi/ lejátszási időkről a táblázatot a következő oldalon találja: 114.
BATT. gomb
1 Kapcsolja ki a kamerát. 2 Csatlakoztassa az akkumulátort a
kamerához.
• Hajtsa ki az LCD panelt.
• Csúsztassa be az akkumulátor csatlakozó felét a nyíl irányába, és nyomja be enyhén a kattanásig.
CHG (töltés) jelző
DC IN aljzat
3 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
kompakt hálózati adapterhez.
4 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
konnektorhoz.
5 Csatlakoztassa a kompakt hálózati
tápegységet a kamera DC IN aljzatához.
• A CHG (töltés) jelző elkezd villogni. Ha a töltés befejeződött, a LED folyamatosan világít.
• A kompakt hálózati tápegységet akkor is használhatja, ha nincs akkumulátor a kamerában.
• Ha a hálózati tápegységet használja, akkor nem kell aggódnia az akkumulátor lemerülése miatt.
20
HA AZ AKKUMULÁTOR
FELTÖLTŐDÖTT
1 Bontsa a kompakt hálózati adapter
és a kamera csatlakozását.
2 Húzza ki a tápkábelt a
konnektorból és a kompakt hálózati adapterből.
Z AKKUMULÁTOR
A
ELTÁVOLÍTÁSÁHOZ
Nyomja le a kapcsolót az akkumulátor kioldásához, és húzza ki a helyéről az alsó élénél fogva.
FONTOS
• Az adapter kábelének csatlakoztatása, illetve a csatlakozás bontása előtt mindig kapcsolja ki a kamerát. Amikor a kapcsolót állásba kapcsolja, a kamera még fontos allokációs adatokat ír a lemezre. Ezért várjon addig, amíg az LCD kijelző teljesen kikapcsol.
• A kompakt hálózati adapter halk zajt adhat ki használat közben. Ez nem hibajelenség.
• Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 °C és 30 °C közötti hőmérsékleten töltse. A 0-40 fokos hőmérséklettartományon kívül a töltés meg sem kezdődik.
• A pontosan megnevezett tartozékokon kívül semmilyen más elektromos eszközt ne csatlakoztasson a kamera DC IN aljzatához, vagy a kompakt hálózati adapterhez.
• Az eszköz túlmelegedésének és meghibásodásának elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a mellékelt kompakt hálózati adaptert külföldi utazásokhoz forgalmazott
BATT.
feszültségátalakítókhoz, illetve olyan különleges áramforrásokhoz, mint amilyenek a repülőgépeken vagy hajókon találhatók, különféle DC-AC (egyenáram-váltakozó áram) átalakítókhoz stb.
MEGJEGYZÉSEK
• A CHG (töltés) jelző az akkumulátor töltöttségét jelzi közelítő becsléssel. Folyamatosan világít Másodpercenként kb. 2-szer villog akkumulátor töltöttsége még 50% felett van. Másodpercenként kb. 1-szer villog akkumulátor töltöttsége már 50% alatt van.
• Javasoljuk, hogy legalább 2-szer vagy 3­szor annyi akkumulátort készítsen elő, mint amennyi ideig első becslés szerint használni szeretné a kamerát.
: Teljes feltöltöttség.
: Az
: Az
A tartozékok és a vezeték nélküli távvezérlő előkészítése
1 Rögzítse a kézpántot.
Állítsa be úgy a kézpántot, hogy könnyedén elérje a zoom kart a mutatóujjával, a gombot pedig a hüvelykujjával.
START/STOP
HU
21
Előkészületek
2 Rögzítse fel a mellékelt vállszíjat
is.
Dugja át a végeket a füleken, majd állítsa be a szíj megfelelő hosszát.
A vezeték nélküli távvezérlő használata
Először helyezze bele a mellékelt CR2025 lítium gombelemet a távvezérlőbe.
Fül
1 Nyomja a fület a nyíl irányába, és
húzza ki az elemtartót.
2 Tegye be az elemet a + felével
felfelé.
3 Tolja vissza az elemtartót.
Irányítsa a távvezérlőt a kamera érzékelőjére, amikor használja a gombokat.
MEGJEGYZÉSEK
•Előfordulhat, hogy a vezeték nélküli távvezérlő nem működik megfelelően, ha a távérzékelőt erős fény vagy közvetlen napfény éri.
• Ha a távvezérlő nem működik, ellenőrizze, hogy a [WL.REMOTE/ TÁVVEZÉRLŐ] beállítás nincs-e [ OFF/KI ] értékre állítva ( 49). Ha nincs, cserélje ki az elemet.
Ha állványra helyezi a kamerát
Ne tegye ki a keresőt közvetlen napfénynek, mert a lencse összegyűjtheti a napsugarakat és a kereső a koncentrált napsugaraktól megolvadhat. Ne használjon olyan állványt, melynek rögzítőcsavarja 5,5 mm-nél hosszabb, különben megsérülhet a kamera.
22
A kamera alapvető has ználata
A kamera alapvető használata
lejátszás (PLAY/LEJÁTSZÁS, zöld kijelzés) üzemmódok között.
Főkapcsoló
Rögzítőgomb
A be- és kikapcsoláson kívül a kapcsoló a működési üzemmód átváltására is szolgál. A kamera bekapcsolása: Tartsa lenyomva a rögzítőgombot, majd állítsa a
kapcsolót ON/BE állásba.
Üzemmód váltása: Az ON állásból húzza le egy pillanatra a MODE (mód) állásba, majd engedje fel. Ezzel a kamera átváltható a rögzítés (CAMERA/KAMERA, piros kijelzés) és
Üzemmód
kapcsolót a
Üzemmód
kijelző
(piros)
(zöld)
/
Kapcsoló
(Filmek)
(Állóképek)
(Filmek)
(Állóképek)

Üzemmódok és funkciók

A működési módot a kapcsoló és a
/ kapcsoló állása határozza meg. Ebben az útmutatóban a ikon azt jelzi, hogy az adott funkció a feltüntetett módban használható, a azt, hogy az adott módban nem használható. Ha nincs üzemmódot jelző ikon, akkor az adott funkció minden üzemmódban elérhető.
Ikon Művelet
Filmek rögzítése a lemezre
Fényképek készítése a memóriakártyára
Filmek lejátszása a lemezről
Memóriakártyán levő állóképek megtekintése
ikon pedig
32
69
38
72
HU
23
Előkészületek
A botkormány és a Botkormány­segéd
Elem kiválasztásához vagy beállítások módosításához nyomja a botkormányt fel, le, balra vagy jobbra ( , ).
Ha benyomja magát a botkormányt ( ), azzal jóváhagyhat egy műveletet, vagy elmenthet egy beállítást. A menü képernyőkön ezt egy botkormány ikon
is jelzi.
A botkormányhoz rendelt funkciók a működési módtól és a kamera beállításaitól függően változnak. A ( megnyomásával megjelenítheti/ elrejtheti a botkormány-segédet. Az útmutatóban az adott funkcióhoz nem kötődő pozíciókat csíkozással jelöljük.
A működési módtól függően a pozíciók üresek is lehetnek, vagy az illusztrációtól eltérő ikont is megjeleníthetnek.
NEXT
Ha a segéd több oldalt is tartalmaz, az alsó sorban megjelenik a [NEXT/ TOVÁBB] felirat és az oldalszám ikon ( ). A segéd következő oldalának megjelenítéséhez nyomja a botkormányt ( ) a [NEXT/TOVÁBB] felé.

A menük használata

A FUNC. gombbal ( ) megjeleníthető menükben végezhetők el a kamera beállításai.
A menüopciókkal és beállításokkal kapcsolatos részleteket olvassa el a A menüpontok listája ( 42) című fejezetben.
FUNC.
A FUNC./FUNKCIÓ menü használata
FUNC.
(24)
)
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
2 Válassza ki ( ) a funkció ikonját
a baloldali oszlopból, ahol módosítani kíván a beállításokon.
A nem elérhető menüpontok szürkítve jelennek meg.
3 Válassza ki ( ) a kívánt
beállítást a rendelkezésre állók közül az alsó menüsorról.
• A kiválasztott opció kék színű lesz. A nem elérhető menüpontok szürkítve jelennek meg.
• Egyes beállítások esetén további opciókat kell választania ( ,
) és/vagy meg kell nyomnia a
( ) gombot. Kövesse a
24
képernyőn megjelenő további utasításokat, mint pl. a ikon, kis nyilak stb.).
4 Nyomja meg a gombot a
beállítások mentéséhez és a menü bezárásához.
FUNC.
A gomb lenyomásával bármikor bezárhatja a menüt.
FUNC.
A Beállítás menü pontjainak kiválasztása
FUNC.
(25)
A kiválasztott menü címe megjelenik a képernyő tetején, alatta pedig a menü beállításai.
4 Válassza ki ( ) a módosítani
kívánt beállítást, majd nyomja le a ( ) gombot.
• A narancs kijelölés a pillanatnyilag kiválasztott menübeállítást jelzi. A nem elérhető menüpontok feketén jelennek meg.
• A botkormány ( ) irányba nyomásával visszatérhet a menü képernyőre (3. lépés).
5 A ( ) gombbal válassza ki a
kívánt opciót, majd a beállítás elmentéséhez nyomja meg a ( ) gombot.
6 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
A gomb lenyomásával bármikor bezárhatja a menüt.
FUNC.
HU
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
2 Válassza ki ( ) a ikont, és a
( ) megnyomásával lépjen be a beállítás menübe.
• A beállítás menübe való belépés a
FUNC.
gomb 1 másodpercig történő lenyomásával, vagy a távvezérlő gombjának megnyomásával is történhet.
• A módban nyomja a botkormányt ( ) irányba a ikon kiválasztásához (csak akkor szükséges, ha DVD-RW lemezre rögzít HD minőségben, vagy SD minőségben (VR mód)).
MENU
3 Válassza ki ( ) a kívánt menüt a
baloldali oszlopból, majd nyomja le a ( ) gombot.
25
Előkészületek
A
Beállítások az első bekapcsoláskor
Beállítások az első bekapcsoláskor
A dátum és az idő beállítása
A használat előtt be kell állítani a dátumot és az időt. Ha az idő nincs beállítva, automatikusan megjelenik a [DATE/TIME-DÁTUM/IDŐ] képernyő (dátum és idő beállítási képernyő).
A [DATE/TIME-DÁTUM/IDŐ] képernyő (dátum és idő beállítási képernyő)megjelenésekor az év narancssárga színben jelenik meg, és fel/le nyilak jelölik.
1 Állítsa be ( ) az évet, majd
lépjen tovább ( ) a hónapra.
2 A többi mezőt is (hónap, nap, óra
és perc) hasonlóképpen állítsa be.
3 Vigye ( ) a kurzort az [OK]
gombra, és a ( ) megnyomásával indítsa el az órát és lépjen ki a menüből.
FONTOS
• Ha kb. 3 hónapig nem használja a kamerát, akkor a beépített lítium akkumulátor teljesen lemerülhet, a dátum és az óra beállítása elveszhet. Ebben az esetben töltse fel a beépített lítium akkumulátort ( 110) és ismét állítsa be az időzónát, valamint a dátumot és az időt.
26
• A dátum csak az első beállítási képernyőn jelenik meg év-hónap-nap formátumban. Az ezután megjelenő képernyőkön a dátum és az idő nap-hónap-év formában jelenik meg (például, [1.JAN.2007 12:00 AM]). A dátum formátuma módosítható ( 51).
• A dátumot és az időt később (a kezdeti beállítások után) is módosíthatja. A [DATE/ TIME - DÁTUM/IDŐ] képernyő megjelenítéséhez nyomja meg a gombot, majd válassza a következőket:
[DATE/TIME SETUP - DÁTUM/ IDŐ BEÁLLÍTÁSA] [DATE/TIME ­DÁTUM/IDŐ].
FUNC.

A nyelv beállítása

Opciók
[DEUTSCH] [ ] [ ]
[ENGLISH][TÜRKÇE] [ ]
[ESPA [FRANÇAIS] [ ] [ ] [ITALIANO] [ ] [ ] [POLSKI] [ ]
ROMAN
Ñ
OL] [ ] [ ]
Alapértelmezett érték
DISPLAY SETUP/Megjelenítési beállítások
LANGUAGE/Nyelv ENGLISH/
Angol
FUNC.
(25)
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
2 Válassza ki ( ) a ikont, és a
( ) megnyomásával lépjen be a beállítás menübe.
3 Válassza ki ( ) a [DISPLAY
SETUP/MEGJELENÍTÉSI
BEÁLLÍTÁSOK] pontot, majd nyomja meg a ( )-et.
4 Válassza ki ( ) a [LANGUAGE/
Nyelv ] opciót, és nyomja meg a ()-et.
5 Válassza ki ( , ) a kívánt
opciót, és nyomja le a ( )-et.
6 Nyomja meg a gombot a
menü bezárásához.
* A kamera első beállításakor, illetve a visszaállítása után az összes megjelenő szöveg angol nyelvű lesz (az alapértelmezett nyelv). Válassza ki a kívánt nyelvet a [DISPLAY SETUP/MEGJELENÍTÉSI BEÁLLÍTÁSOK] NYELV] menüpontban.
MEGJEGYZÉSEK
• Ha véletlenül nem a megfelelő nyelvet állította be, a menüpont melletti jel segítségével tudja megváltoztatni a beállítást.
• A és feliratok, amelyek bizonyos menü képernyőkön megjelennek, a kamerán található gombok nevei, ezért a nyelv kiválasztásától függetlenül azonosak maradnak.
Az időzóna kiválasztása
DATE/TIME SETUP-DÁTUM/IDŐ BEÁLLÍTÁSA
T. ZO N E /D S T­IDŐZÓNA PARIS/PÁRIZS
FUNC.
(25)
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
[LANGUAGE /
Alapértelmezett érték
FUNC.
2 Válassza ki ( ) a ikont, és a
( ) megnyomásával lépjen be a beállítás menübe.
3 Válassza ( ) a [DATE/TIME
SETUP-Dátum/idő beállítása] menüt, és nyomja le a ( )-et.
4 Válassza ki ( ) a [T.ZONE/DST-
IDŐZÓNA/NYÁRI IDŐSZÁMÍTÁS] opciót, és nyomja meg a ( )-et.
Az alapértelmezett beállítás Párizs.
A HAZAI IDŐZÓNA BEÁLLÍTÁSA
5 Ellenőrizze, hogy a időzóna
van-e kiválasztva.
6 Válassza ki ( ) a helyi
időzónának megfelelő területet, majd nyomja meg a ( )-et.
A nyári időszámítás használatához válassza a ikonnal jelölt területet.
7 Nyomja meg a gombot a
menü bezárásához.
UTAZÁSKOR
Válassza ki az úticélnak megfelelő időzónát.
5 Vigye a narancssárga keretet ( )
a időzónára.
6 Válassza ki ( ) az úticél
időzónájának megfelelő területet, majd nyomja meg a ( )-et.
• Ellenőrizze a megjelenő dátumot és időt.
• A nyári időszámítás használatához válassza a ikonnal jelölt területet.
7 Nyomja meg a gombot a
menü bezárásához.
FUNC.
FUNC.
HU
27
Előkészületek
Előkészületek a felvétel elkezdéséhez
Előkészületek a felvétel elkezdéséhez
Az LCD képernyő pozíciójának és fényerejének beállítása
Az LCD képernyő beállítása
90 fokkal hajtsa ki az LCD panelt.
• A panel lefelé is elforgatható 90 fokkal.
• A panel 180 fokkal az objektív irányába is elforgatható (lehetővé téve, hogy a felvétel alanya láthassa magát az LCD képernyőn, amíg Ön a felvétel elkészítéséhez a keresőt használja). A panel 180 fokos elforgatása, és az önkioldó használata révén saját magáról is könnyedén készíthet felvételt. Ez az egyetlen helyzet, amikor a keresőt és az LCD képernyőt egyszerre is használhatja.
180°
90°
180°
MEGJEGYZÉSEK
Az LCD-ről és a keresőről: Ezek a
képernyők rendkívül nagy pontosságú gyártási technológiával készülnek, amely során a képpontok 99,99%-a megfelel a specifikációnak. A képpontok kevesebb, mint 0,01%-a hibásan világíthat, esetleg fekete, piros, kék vagy zöld pontként jelenik meg. Ennek nincs hatása a rögzített felvételre, és nem jelent működési hibát.
LCD háttérvilágítás
Az LCD fényerejét normál vagy magas fényerőre állíthatja.
Nyomja le a gombot több, mint
DISP.
2 másodpercre.
A gomb ilyen módon történő megnyomásával válthat a normál és a fényes háttérvilágítás között.
MEGJEGYZÉSEK
• Ez a beállítás nem érinti a felvétel, illetve a kereső világosságát.
• Ha a fényesebb háttérvilágítást használja, az akkumulátor hamarabb lemerül.
A felvétel alanya láthatja magát az LCD képernyőn
28

Lemez behelyezése és kivétele

Csak 8 cm-es, a DVD-R emblémával (DVD-R DL is) vagy a DVD­RW emblémával ellátott mini DVD­ket használjon. Lapozza fel a Használatra javasolt lemezek: ( 5) című részt is. Mielőtt egy lemezt behelyez, győződjön meg róla, hogy annak felvételi felülete tiszta. Amennyiben szükséges, a lemez felületéről az ujjlenyomatok, vagy egyéb szennyeződések eltávolítására használjon puha objektívtisztító kendőt.
A lemez behelyezése
3 Helyezze be a lemezt, és nyomja
meg kissé a közepét, míg stabilan a helyére nem kattan.
• A lemezt úgy helyezze be, hogy a rögzítési felület legyen lefelé (egyoldalas lemezek - címkével felfelé).
• Legyen óvatos, és ne érintse meg a lemez rögzítési felületét, illetve az optikai érzékelő lencsét.
HU
ELLENŐRIZNI
( 23)
A lézerfej
1 Állítsa a kapcsolót ON (BE)
állásba, a kamera módba állításához.
2 Csúsztassa az kapcsolót
teljesen a nyíl irányába, majd gyengéden nyissa fel a lemeztartó fedelét, míg az meg nem áll.
Csúsztassa be a kézpántot a kamera alá, hogy ne legyen a lemeztartó fedelének útjában.
OPEN
4 Zárja be a lemeztartó fedelét.
Ne próbálja erővel bezárni a fedelet, ha a lemez nincs megfelelően a helyén.
MEGJEGYZÉSEK
• A lemez azonosítása eltarthat egy rövid ideig. A lemez beolvasása alatt a kijelzés mozog. A rögzítés előtt várja meg, amíg a kamera befejezi a lemez azonosítását.
• Ne helyezzen a kamerába olyan lemezt, amelyet más eszközön formázott meg.
ÚJ LEMEZ BEHELYEZÉSEKOR
A felvétel elkezdése előtt meg kell formáznia az új lemezt. Új lemez behelyezésekor megjelenik a lemezformázási képernyő, ha a kapcsoló (videó) állásban van. A lemez nem formázható meg, ha az akkumulátor töltöttsége alacsony (
/
).
29
Előkészületek
A kamerát ilyenkor mindig a kompakt hálózati adapterrel használja.
Válassza ki ( ) a rögzítéshez használni kívánt képminőséget. A HD és SD módok összehasonlításához lapozzon a A felvételi képminőség kiválasztása című részhez (
4).
• Csak akkor folytassa a lépéssel a lemezspecifikáció kiválasztását, ha DVD-RW lemezt helyezett be, és az [SD] módot választotta. Minden más esetben ugorjon közvetlenül a lépésre.
Válassza ki ( ) a lemezspecifikációt, és nyomja meg a (
)-et. A [VIDEO] és [VR]
specifikációkról a
Lemezspecifikációk DVD-RW lemezek esetén című részben
olvashat (
5). A jóváhagyási képernyőn válassza ( ) a [YES/IGEN] pontot, majd nyomja meg a ( )-et a lemez megformázásához.
• A lemez formázása kb. 1 percig tart. A művelet közben ne mozgassa a kamerát.
• A felvételt akkor kezdheti el, ha megjelent a felvételi szünet jelzés.
A lemez kivétele
1 Csúsztassa az kapcsolót
OPEN
teljesen a nyíl irányába, majd gyengéden nyissa fel a lemeztartó fedelét, míg az meg nem áll.
• Ne tegye ki a kamerát nagyobb erőhatásoknak, miközben a DISC lemezhozzáférés jelző világít vagy villog!
• Csúsztassa be a kézpántot a kamera alá, hogy ne legyen a lemeztartó fedelének útjában.
• Beletelhet néhány másodpercbe,
OPEN
míg a kapcsoló elcsúsztatása után a lemeztartó fedele felnyílik.
2 Fogja meg óvatosan a lemezt az
élénél fogva, majd vegye ki azt.
Legyen óvatos, és ne érintse meg a lemez rögzítési felületét, illetve az optikai érzékelő lencsét.
3 Zárja be a lemeztartó fedelét.
30
FONTOS
Amikor az kapcsolót elcsúsztatja a felvétel elkészítése után, további fontos adatok kerülnek a lemezre, mielőtt a lemeztartó fedele felnyílik. Amíg a DISC lemezhozzáférésjelző világít vagy villog, ne tegye ki a kamerát nagyobb erőhatásnak, pl. ne üsse hozzá az asztalhoz a letétele közben.
OPEN
Loading...
+ 94 hidden pages