Veuillez lire aussi le manuel
d'instruction Digital Video Software (sur fichier PDF).
Bitte lesen Sie auch die
Anleitung für die Digital Video Software (als PDFDatei).
Si pregga di leggere anche il
manuale di istruzioni Digital Video Software (su file PDF).
PUB.DIM-811A
Français
Deutsch
Italiano
Introduzione
Avvertimenti importanti
ATTENZIONE:
ATTENZIONE:
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON SMONTARE IL
PANNELLO SUPERIORE (O QUELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI
SONO PARTI LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA
DALL’UTENTE. PER QUALSIASI NECESSITÀ RIVOLGERSI A PERSONALE
QUALIFICATO E AUTORIZZATO.
PER MINIMIZZARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE NON
ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
AVVERTENZA:
AVVERTENZA:
SCOLLEGARE LA SPINA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA DI CORRENTE QUANDO
NON SE NE FA USO.
La spina si utilizza come dispositivo per lo scollegamento. La spina dovrà trovarsi sempre
pronta all’uso in modo da potere effettuare lo scollegamento in caso di necessità.
Non usate panni per avvolgere o coprire l’adattatore di alimentazione compatto mentre lo usate
e non ponetelo in spazi ristretti. Senza lo spazio necessario, potrebbe accumularsi del calore, la
plastica si potrebbe deformare e potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi.
La piastrina di identificazione del CA-570 si trova sul fondo.
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE E PER RIDURRE LE
INTERFERENZE SI SCONSIGLIA L’USO DI ACCESSORI DIVERSI DA QUELLI
RACCOMANDATI.
L’utilizzo di qualsiasi adattatore di alimentazione che non sia l’adattatore compatto
CA-570 potrebbe causare un danneggiamento della videocamera.
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
2
Solo per Unione Europea (ed AEE).
Questo simbolo indica che il prodotto non può essere eliminato come rifiuto ordinario
in conformità alla Direttiva WEEE (2002/96/EC) e alla normativa locale vigente. Il
prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta differenziata, ad esempio un
distributore autorizzato che applichi il principio del “vuoto a rendere”, ovvero del ritiro
delle vecchie apparecchiature elettriche al momento dell’acquisto delle nuove, o un
deposito autorizzato allo smaltimento dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di questo tipo di rifiuti può avere un impatto
negativo sull’ambiente e sulla salute umana causato dalle sostanze potenzialmente pericolose
prodotte dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Un corretto smaltimento di tali
prodotti contribuirà inoltre ad un uso efficace delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni sui
centri di raccolta e recupero dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature, consultare la
Direttiva WEEE e rivolgersi alle autorità competenti. Un corretto smaltimento di tali prodotti
contribuirà inoltre ad un uso efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni
amministrative di cui all’art. 50 e seguenti del D.Lgs. 22/97. Per ulteriori informazioni sullo
smaltimento e il recupero dei prodotti WEEE, visitare il sito
www.canon-europe.com/environment
(AEE: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
.
3
Godetevi i filmati ad alta definizione con
la vostra videocamera DVD
Registrare filmati ad alta definizione con la vostra videocamera DVD potrà sembrare,
all'inizio, un po' complicato. In realtà, per poter cominciare subito le vostre
registrazioni occorre solamente decidere due cose. La prima è che tipo di disco, o
altro supporto, utilizzare. La seconda è che tipo di qualità di immagine e che
specifiche disco usare. Vediamo quindi come si fa.
Come scegliere il tipo di disco DVD più
adatto
Esistono molti tipi di dischi DVD ma questo modello di videocamera è
1
compatibile esclusivamente con i seguenti tre tipi di mini-DVD da 8 cm:
DVD-R, DVD-R DL e DVD-RW. Leggetene le caratteristiche e scegliete il
disco più adatto alle vostre esigenze.
DVD-R
I DVD-R possono essere registrati una volta sola; non è possibile modificare o
eliminare le registrazioni. Nello stesso tempo, questi dischi sono molto economici.
DVD-R DL
I dischi a doppio strato (Dual Layered) consentono di scrivere fino all’80% di dati in
più (circa 2,6 GB) su un singolo lato di registrazione. Tuttavia, non consentono di
modificare o eliminare le registrazioni.
I dischi a doppio strato sono dotati di due strati di
registrazione. La videocamera registra prima sullo
Strato 1 per poi continuare sullo Strato 2. Durante la
riproduzione di una registrazione effettuata su entrambi
gli strati si potrebbe osservare una breve interruzione
(circa un secondo) in corrispondenza del punto di
passaggio della videocamera al secondo strato. Nella qualità standard, il passaggio allo
Strato 2 comporta la suddivisione della registrazione in due scene separate.
DVD-RW
Le registrazioni effettuate su disco DVD-RW possono essere modificate o eliminate.
Inoltre, il disco può essere inizializzato. L'inizializzazione di un disco DVD-RW elimina
tutte le registrazioni presenti e riporta lo spazio libero del supporto al valore iniziale
così che il disco possa essere utilizzato nuovamente.
4
Migliori per compatibilità
Migliori per durata di registrazione
Strato 2
Scena 2
Strato 1
Scena 1
Superficie di registrazione
Migliori per possibilità di riutilizzo
Come segliere la qualità di immagine
desiderata
La vostra videocamera dispone di due livelli di qualità di immagine: filmati
2
ad alta definizione (HD) e a definizione standard (SD). Oltre a comportare
una notevole differenza di qualità, da questa scelta dipenderà anche il tipo
di lettori DVD su cui sarà possibile riprodurre il disco finalizzato* (cioè la
compatibilità del disco). Dopo averne esaminato le caratteristiche,
scegliete la qualità di immagine che ritenete più adatta.
Si noti che la qualità del disco può essere cambiata solo con
l'inizializzazione. Con i dischi DVD-R e DVD-R DL, quindi potete selezionare la qualità del disco una sola volta e in via definitiva. Con i
dischi DVD-RW potete effettuare l'inizializzazione e scegliere la qualità ma
ciò comporta la cancellazione di tutte le registrazioni presenti sul
disco.
Qualità ad alta definizione (HD)
L'alta definizione permette di registrare filmati di
ineguagliabile qualità su normali dischi mini DVD
utilizzando la compressione AVCHD. Un filmato ad
alta definizione è costituito da 1.080 linee orizzontali,
ossia oltre il doppio delle linee orizzontali e circa il
quadruplo dei pixel delle trasmissioni TV a definizione
standard; questa caratteristica permette di ottenere
registrazioni video molto precise e dai colori
eccezionali.
I dischi registrati con qualità ad alta definizione potranno essere riprodotti solo su
lettori DVD compatibili con AVCHD. Non inserite un disco registrato con qualità ad alta
definizione in un lettore DVD non compatibile con le specifiche AVCHD perché
correreste il rischio di non poterlo più estrarre.
"Alta definizione massima 1080" si riferisce alle videocamere Canon
compatibili con video ad alta definizione (HD) con 1.080 pixel verticali
(linee di scansione).
1.080 linee
Qualità a definizione standard (SD)
La definizione standard permette di registrare filmati nella modalità DVD-VIDEO con la
compressione MPEG-2. Questo è lo stesso standard utilizzato per i film sui comuni
dischi DVD e ciò assicura, dopo la finalizzazione*, la possibilità di riprodurre il disco
registrato su quasi tutti i lettori DVD. I dischi DVD che non possono essere riutilizzati
(DVD-R o DVD-R DL) possono essere registrati solo nella modalità VIDEO.
I dischi DVD-RW, invece, possono essere registrati utilizzando una delle due
specifiche: modalità VIDEO oppure modalità VR. Consultare Specifiche disco per
DVD-RW ( 6).
* La finalizzazione del disco consiste nell’elaborazione dello spazio libero (la parte non
registrata) del disco per renderlo riproducibile su apparecchi DVD esterni ( 68). Per
finalizzare un disco DVD-R DL è necessario che la videocamera elabori entrambi gli strati.
Per questo, e in base alla disponibilità di spazio libero sul disco, l'operazione potrebbe
richiedere tempo.
5
Specifiche disco per DVD-RW
modalità VIDEO: una volta finalizzati, i dischi registrati nella modalità VIDEO
saranno riproducibili con i più comuni lettori DVD, offrendo la migliore
compatibilità. Tuttavia, le registrazioni non potranno essere modificate
(eliminazione, riordinamento ecc).
Modalità VR: le registrazioni eseguite potranno essere modificate con facilità.
Tuttavia, i dischi registrati nella modalità VR potranno essere riprodotti soltanto
con lettori DVD compatibili con dischi DVD-RW in modalità VR.
Dischi consigliati
Le prestazioni della videocamera sono state sottoposte a test** con dischi a
strato unico utilizzando i dischi in dotazione e dischi DVD serie Hitachi-Maxell
HG; i test con dischi a doppio strato sono stati effettuati utilizzando dischi
Canon DVD-R DL54 e dischi Verbatim DVD-R DL. Per ulteriori dettagli, rivolgersi
direttamente al centro di assistenza clienti del produttore. Si noti che tentare di
registrare o riprodurre con questa videocamera dischi DVD registrati, inizializzati
o finalizzati con altri apparecchi digitali può danneggiare la videocamera o
comportare la perdita permanente delle registrazioni.
Riproduzione su apparecchi esterni
Assicuratevi di finalizzare i dischi (68) prima di riprodurli su apparecchi DVD
esterni. La compatibilità con apparecchi esterni dipende anche dal tipo e dalla
qualità del disco. Come riferimento potete consultare la tabella a pagina 70.
Tuttavia, per sicurezza, consultate sempre anche il manuale di istruzioni
dell'apparecchio esterno e assicuratevi che sia compatibile prima di inserire il
disco.
Per la massima compatibilità con apparecchi DVD esterni consigliamo di
utilizzare la qualità SD (definizione standard) nella modalità VIDEO.
**Fino ad aprile 2007 le prestazioni della videocamera sono state testate con dischi DVD
prodotti anche da Hitachi-Maxell, Panasonic e TDK. L'utilizzo di altri dischi potrebbe
comportare problemi di registrazione/riproduzione o potrebbe non essere possibile
rimuovere il disco.
6
Le caratteristiche disponibili dipendono dal disco DVD utilizzato
Tipo di discoDVD-R, DVD-R DLDVD-RW
Alta
Qualità del disco
Specifiche disco
Modifica delle scene con la videocamera
(eliminazione, suddivisione ecc.) ( 64)
definizione
standard
Modalità
VIDEO
– 1–
Definizione
Alta
definizione
Modalità
VIDEO
Definizione
standard
Modalità
VR
Cancellazione di una scena subito dopo
averla registrata ( 38)
Inizializzazione del disco per una nuova
registrazione ( 67)
–
–
Assegnazione di un titolo al disco ( 68)
Finalizzazione del disco per riprodurlo su un
apparecchio DVD esterno ( 68)
Aggiunta di registrazioni a un disco già
finalizzato ( 71)
2
– 3
3
Modifica di scene su un computer4 ( 99)
1
Possono essere suddivise solo le scene nella lista di riproduzione (playlist).
2
La riproduzione non può essere garantita con tutti gli apparecchi DVD esterni.
3
Prima si dovrà definalizzare il disco.
4
Con il software fornito in dotazione potete duplicare i vostri dischi, riprodurre e modificare i
video e tanto altro ancora. Per ulteriori dettagli consultate la guida all’installazione e il
manuale dell’utente Corel Application Disc.
7
Indice
Introduzione ________________________________
4Godetevi i filmati ad alta definizione con la vostra
videocamera DVD
12Informazioni su questo manuale
13Conoscere la videocamera
13Accessori forniti in dotazione
14Guida alle parti componenti
17Indicazioni sullo schermo
Preparazione ________________________________
20Operazioni iniziali
20Ricarica del pacco batteria
22Preparazione degli accessori e del telecomando
23Utilizzo della videocamera
23Selettore di accensione
23Modalità operative
24Joystick e guida del joystick
25Utilizzo dei menu
26Impostazioni iniziali
26Impostazione della data e dell’ora
27Modifica della lingua
28Modifica del fuso orario
29Per cominciare a registrare
29Regolazione della posizione e della luminosità dello
schermo LCD
30Inserimento e rimozione di un disco
32Inserimento e rimozione della scheda di memoria
8
Video ______________________________________
33Registrazione semplice
33Videoripresa
35Selezione della modalità di registrazione
35Selezione del rapporto di aspetto delle registrazioni
(16:9 panoramica o 4:3)
36Ingrandimento (zoom)
37Funzione Quick Start (azionamento rapido)
38Rassegna e cancellazione dell'ultima scena appena registrata
39Riproduzione semplice
39Riproduzione di video
41Cancellazione delle scene
42Visualizzazioni a schermo (codice dati)
43Elenchi opzioni di menu
43Menu FUNC.
45Menu di impostazione
45Impostazione della videocamera
(zoom digitale, stabilizzatore d’immagine ecc.)
48
49Operazioni con le immagini
50Impostazione dello schermo
51
53Impostazione della data e dell’ora
53Funzioni aggiuntive
53
56 Registrazione flessibile: modifica del diaframma e della
57Minilampada video
58Autoscatto
58Regolazione messa a fuoco manuale
59Regolazione manuale dell'esposizione
60Bilanciamento del bianco
62Effetti immagine
63Effetti digitali
64Gestione delle scene e del disco
64Creazione di una lista di riproduzione (playlist)
65
65Suddivisione delle scene
Operazioni del disco (inizializzazione, finalizzazione ecc.)
fisse (inizializzazione della scheda ecc.)
(luminosità dello schermo LCD, lingua ecc.)
Impostazione del sistema (volume, segnale acustico ecc.)
Modalità cinema e programmi di registrazione per scene speciali
velocità dell’otturatore
Modifica dell’ordine delle scene nella lista di riproduzione (playlist)
9
Video (cont.) ________________________________
66Protezione del disco
67Inizializzazione del disco
68Riproduzione di un disco su un apparecchio esterno
68Modifica del titolo del disco
68Finalizzazione del disco
70Riproduzione di un disco su apparecchi esterni
71Definalizzazione del disco - registrazioni aggiuntive sui dischi
già finalizzati
Foto _______________________________________
72Registrazione semplice
72Scatto di fotografie
73Selezione delle dimensioni e della qualità delle foto
75Cancellazione dell'ultima foto appena registrata
75Riproduzione semplice
75Rassegna di foto
77Ingrandimento foto durante la riproduzione
78Eliminazione delle foto
79Funzioni aggiuntive
79Flash
80Scatto continuo ed esposizione a forcella
(modalità di comando)
81Priorità di messa a fuoco automatica
82Modalità di misura dell’esposizione
83Istogramma e altre visualizzazioni su schermo
84Cattura di immagini fisse durante la registrazione di un filmato
84Cattura di immagini fisse dalla scena riprodotta
85Protezione di foto
86Inizializzazione della scheda di memoria
87Stampare fotografie
87Stampare foto - stampa diretta
88Selezione delle impostazioni di stampa
91Impostazioni di ritaglio
92Ordini di stampa
10
Connessioni esterne __________________________
94Collegamento ad una TV o un videoregistratore
95Diagrammi di connessione
96Riproduzione su schermi TV
98Come copiare le vostre registrazioni su un videoregistratore
esterno
99Collegamento ad un computer
99Diagrammi di collegamento al PC
99Corel Application Disc - riproduzione/modifica di filmati e altre
operazioni con il disco
100Trasferimento di foto - trasferimento diretto
102Ordini di trasferimento
Informazioni aggiuntive _______________________
104 Problemi?
104Risoluzione dei problemi
109Elenco dei messaggi
114 Cose da fare e da non fare
114Precauzioni per l’utilizzo
117Manutenzione/Altro
119Impiego della videocamera all'estero
120 Informazioni generali
120Schema del sistema
121Accessori opzionali
125Specifiche tecniche
128Glossario
11
Introduzione
Modifica della lingua
Opzioni
Valore predefinito
1 Premete .
2 Selezionate ( ) l'icona e
premete ( ) per accedere ai
menu di impostazione.
3 Selezionate ( )
[IMPOST.SCHERMO]* e premete
().
[DEUTSCH] [][]
[ENGLISH]
[TÜRKÇE] []
[ESPAÑOL] [][]
[FRANÇAIS]
[][]
[ITALIANO] [] []
[POLSKI] []
IMPOST.SCHERMO
LINGUA ENGLISH
FUNC.
( 25)
ROMAN
A
FUNC.
Informazioni su questo manuale
Innanzitutto grazie per avere acquistato la Canon HR10. Prima di utilizzare la
videocamera, vi preghiamo di leggere questo manuale con attenzione e di
conservarlo per farvi riferimento in futuro. In caso di eventuale malfunzionamento
della videocamera consultate la tabella Risoluzione dei problemi (104).
Simboli usati in questo manuale
•IMPORTANTE: precauzioni relative al funzionamento della videocamera.
•NOTE: argomenti aggiuntivi a complemento delle procedure operative di base.
•PUNTI DA CONTROLLARE: restrizioni applicabili se la funzione descritta non è
disponibile in tutte le modalità operative (la modalità operativa su cui deve essere
impostata la videocamera, il tipo di disco richiesto ecc.).
•: numero della pagina di riferimento.
• In questo manuale vengono utilizzati i seguenti termini:
Con il termine “schermo” si fa riferimento allo schermo LCD e allo schermo del
mirino.
“Scena” si riferisce a una unità di filmato che inizia dal momento in cui si preme il
pulsante START/STOP per avviare la registrazione e termina quando si preme di
nuovo il pulsante per arrestarla.
I termini “foto” e “immagine fissa” vengono utilizzati indifferentemente con lo
stesso significato.
• Le fotografie comprese in questo manuale sono immagini simulate riprese con una
fotocamera fissa.
Opzioni del menu mostrate alle loro posizioni predefinite
Pulsanti e selettori di funzionamento
I nomi dei pulsanti e dei selettori diversi dal joystick sono
indicati all’interno di un riquadro di “pulsante”.
Ad esempio .
Le parentesi [ ] e le lettere maiuscole sono utilizzate per
fare riferimento alle opzioni di menu visualizzate sullo
schermo. Nelle liste di opzioni dei menu e nelle tavole, i
valori preimpostati sono visualizzati in grassetto.
Ad esempio [ACCESO], [SPENTO].
12
FUNC.
Conoscere la videocamera
Accessori forniti in dotazione
Adattatore di alimentazione
compatto CA-570 (cavo di
alimentazione incluso)
Pacco batteria BP-214
Telecomando WL-D86
Cavo USB IFC-300PCU
Cinghia per trasporto a
tracolla SS-900**
Cavo component
CTC-100/S
Spinotto rosso • verde • blu
CD-ROM software*
DIGITAL VIDEO
Solution Disk
Batteria a bottone al litio
CR2025 per il telecomando
Cavo video stereo STV-100
Spinotto giallo • rosso •
bianco
Disco DVD-R non registrato
(mini DVD da 8 cm)
CD-ROM software*
e manuale dell'utente
Corel Application Disc
* Comprende la versione elettronica del
manuale d’istruzioni del Digital Video Software su file PDF.
**Europa soltanto.
13
Introduzione
Guida alle parti componenti
Vista da sinistra
Vista da destra
Vista frontale
Pulsante QUICK START e spia di
funzionamento in standby (37)
Pulsante FUNC. (25, 43)
Pulsante DISP. (42, 83)
Pulsante (print/share) (88, 100)
Terminale HDMI OUT (95, 97)
Term i n a le AV OU T (9 4 )
Protezione terminali
Terminale COMPONENT OUT (95)
Terminale USB (99)
Selettore BATT. (rimozione batteria)
(20)
Numero di serie
Pulsante RESET (104)
Indicatore CARD (accesso alla scheda)
(72)
Alloggiamento della scheda di memoria
(aprire il coperchio) (32)
Coperchio del vano del disco (30)
Terminale DC IN (20)
Sensore AF instantaneo (I.AF) (46)
Flash (79)
Mini-lampada video (57)
Microfono stereofonico
Sensore del telecomando (22)
I nomi dei pulsanti e dei selettori diversi dal
joystick sono indicati all’interno di un riquadro di
“pulsante” (ad esempio ).
FUNC.
14
Vista posteriore
Vista superiore
Indicatore modalità PLAY (verde) (23)
Joystick (24)
Indicatore modalità CAMERA (rosso)
Mirino (34)
Leva di messa a fuoco del mirino (34)
Selettore / (filmati/immagini fisse)
(23)
Pulsante START/STOP (33)
Selettore di accensione (23)
Attacco per treppiede (23)
Indicatore DISC (accesso al disco)
Indicatore CHG (carica) (20)
Selettore OPEN (aprite il coperchio disco)
(30)
Cinghia dell'impugnatura (22)
Selettore delle modalità (34)
Leva dello zoom (36)
Pulsante PHOTO (72)
Altoparlante (39)
Attacco della cinghia
I nomi dei pulsanti e dei selettori diversi dal
joystick sono indicati all’interno di un riquadro di
“pulsante” (ad esempio ).
FUNC.
(33) /
15
Introduzione
Telecomando WL-D86
Pulsante START/STOP (33)
Pulsante FUNC. (25)
Pulsante MENU (25)
Pulsante PLAYLIST (64)
Pulsanti di navigazione ( /// )
Pulsanti PREV./NEXT:
Salto scena (40)/
Schermo indice Pag Su/Giù (39)
Pulsante SEARCH (40) /
Pulsante SLOW (40)
Pulsante PLAY
Pulsante PAUSE (39)
Pulsante STOP (39)
Pulsante PHOTO (72)
Pulsanti dello zoom (36)
Pulsante SET
Pulsante SEARCH (40) /
Pulsante SLOW (40)
Pulsante DISP. (visualizzazione a schermo)
(42, 83)
(39)
16
Indicazioni sullo schermo
Registrazione di filmati
Riproduzione dei filmati
(Durante la riproduzione)
Modalità operativa (23)
Programma di registrazione (53, 56)
Bilanciamento del bianco (60)
Effetto immagine (62)
Effetti digitali (63)
Modalità di registrazione (35)
Qualità/dimensioni immagini fisse
(registrazione simultanea) (84)
Qualità e specifiche disco (5)
modalità HD (alta definizine)
modalità VIDEO (definizione standard)
modalità VR (solo definizione standard,
DVD-RW)
Tipo di disco DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW (4)
AF instantaneo (46),
MF Messa a fuoco manuale (58)
Velocità di fotogramma 25F progressivi
Utilizzo del disco
Codice temporale/Durata di riproduzione
(ore : minuti : secondi)
Durata residua di registrazione sul disco
Avvertimento di registrazione
Stabilizzatore d'immagine (47)
Filtro antivento disattivato (48)
Sensore telecomando disattivato (51)
Marcatore di livello (50)
Contrassegno di disco finalizzato (68)
Numero della scena
Codice dati (42)
17
Introduzione
Registrazione di immagini
fisse
Visualizzazione delle immagini
fisse
Zoom (36), Esposizione
(59)
Programma di registrazione (53, 56)
Modalità di misura dell'esposizione (82)
Bilanciamento del bianco (60)
Effetto immagine (62)
Effetti digitali (63)
Modo comando (80)
Qualità/dimensioni immagini fisse (73)
AF instantaneo (46),
MF Messa a fuoco manuale (58)
Numero di immagini fisse ancora registrabili
nella scheda di memoria
Autoscatto (58)
Carica residua stimata della batteria
Stabilizzatore d'immagine (47)
Riquadro AF (81)
Mini-lampada video (57)
Allarme vibrazione videocamera (45)
Messa a fuoco/esposizione automatiche e
bloccate (72)
Flash (79)
Numero dell'immagine (51)
Immagine attuale/Numero totale di
immagini
Istogramma (83)
Contrassegno di immagine protetta (85)
Data e ora della registrazione
Messa a fuoco manuale (58)
Esposizione manuale (59)
Dimensioni dell'immagine (73)
Dimensioni file
Valori di apertura (56)
Velocità dell'otturatore (56)
18
Velocità di fotogramma 25F progressivi
Quando registrate ad alta definizione, selezionate
la velocità di fotogramma progressiva 25F per
aggiungere un tocco cinematografico alle
registrazioni (47). Per un maggiore effetto
potete abbinare questa velocità di fotogramma
con il programma di registrazione [MOD.
CINEMA] (53).
Quando lo spazio disponibile sul disco si
esaurisce, sullo schermo appare “FIN” e la
registrazione si interrompe.
Avvertimento di registrazione
All’avvio della registrazione la videocamera conta
da 1 a 10 secondi. Questa funzione è utile per
evitare la registrazione di scene eccessivamente
brevi.
Numero di immagini fisse ancora registrabili
nella scheda
lampeggiante di colore rosso: scheda non
inserita
di colore verde: 6 o più immagini
di colore giallo: da 1 a 5 immagini
di colore rosso: impossibile registrare altre
immagini
• Durante la visualizzazione delle immagini fisse
l’indicazione appare sempre di colore verde.
• In funzione delle condizioni di registrazione, il
numero visualizzato di immagini fisse ancora
registrabili potrebbe non diminuire dopo avere
eseguito una registrazione, oppure potrebbe
diminuire di 2 immagini fisse alla volta.
Visualizzazione di accesso alla scheda
Mentre la videocamera registra sulla scheda di
memoria, a fianco del numero di immagini
ancora registrabili appare .
Carica residua stimata della batteria
• Quando è visualizzato in rosso, sostituite il
pacco batteria con uno perfettamente carico.
• Quando si inserisce un pacco batteria esaurito
la videocamera potrebbe spegnersi senza
mostrare l’indicazione .
• Dipendentemente dalle condizioni di utilizzo
della videocamera e del pacco batteria, la
carica effettiva di quest’ultimo potrebbe non
apparire con precisione.
Numero dell'immagine
Il numero dell'immagine indica il nome e la
collocazione del file sulla scheda di memoria. Per
esempio, il nome del file dell'immagine
101-0107 sarà “IMG_0107.JPG”, contenuto nella
cartella “DCIM\101CANON”.
19
Preparazione
Per aiutarvi a conoscere meglio la videocamera, in questo capitolo
verranno descritte operazioni essenziali quali la navigazione dei menu e
le impostazioni iniziali.
Operazioni iniziali
Operazioni iniziali
Ricarica del pacco batteria
La videocamera può essere alimentata
con un pacco batteria o direttamente
utilizzando l'adattatore di alimentazione
compatto. Caricate il pacco batteria
prima di utilizzarlo.
Per i tempi approssimati di ricarica e
quelli di registrazione/riproduzione con
un pacco batteria carico consultate le
tabelle a pagina 121.
Selettore BATT.
1 Spegnete la videocamera.
2 Installate il pacco batteria sulla
videocamera.
• Aprite il pannello LCD.
• Fate scorrere l’estremità del
terminale del pacco batteria verso
l’interno, nella direzione indicata
dalla freccia, e quindi premetela
dolcemente sino ad udirne lo
scatto in posizione.
Indicatore
CHG (carica)
Terminale DC IN
3 Collegate il cavo di alimentazione
all'adattatore di alimentazione
compatto.
4 Collegate il cavo di alimentazione
alla presa di corrente di rete.
5 Collegate l’adattatore di
alimentazione compatto al
terminale DC IN della
videocamera.
• L’indicatore CHG (carica) inizia a
lampeggiare. Quando la carica si
completa l'indicatore rimane
acceso di luce fissa.
• Potete utilizzare anche l’adattatore
di alimentazione compatto senza
inserire il pacco batteria.
20
• Se l'adattatore di alimentazione
compatto è collegato,
l'alimentazione del pacco batteria
non si consuma.
QUANDOLABATTERIAÈCOMPLETAMENTE
CARICA
1 Scollegate l'adattatore di
alimentazione compatto dalla
videocamera.
2 Scollegate il cavo di alimentazione
dalla presa di rete e dall’adattatore
di alimentazione compatto.
PERRIMUOVEREILPACCOBATTERIA
Fate scorrere verso il basso
per liberare il pacco batteria ed
estraetelo tenendolo per la
sporgenza sulla parte inferiore.
IMPORTANTE
• Prima di collegare o scollegare
l’adattatore di alimentazione compatto,
ricordatevi di spegnere la videocamera.
Dopo che avrete portato il selettore
sull’allocazione dei file verranno
aggiornati sul disco. Assicuratevi di
attendere finché il display LCD non si
sarà spento completamente.
• Durante l’utilizzo si potrebbe udire del
rumore proveniente dall’adattatore di
alimentazione compatto. Non si tratta di
un malfunzionamento.
• Raccomandiamo di caricare il pacco
batteria a temperature comprese tra
10°C e 30°C. Al di fuori della gamma di
temperatura compresa tra 0°C e 40°C la
carica non verrà avviata.
BATT.
su , importanti dati
• Al terminale DC IN della videocamera o
all'adattatore di alimentazione compatto
non collegate apparecchi elettrici che
non siano tra quelli espressamente
indicati per l'utilizzo con la videocamera
stessa.
• Per prevenire il danneggiamento
dell’apparecchio e l'eccessivo
surriscaldamento non collegate
l’adattatore di alimentazione compatto
fornito in dotazione a convertitori di
tensione del tipo utilizzabile all’estero, a
sorgenti elettriche di aerei o navi, a
invertitori DC-AC ecc.
NOTE
• L’indicatore CHG (carica) serve anche
per determinare approssimativamente lo
stato di carica.
Sempre acceso: pacco batteria carico.
Due lampeggiamenti veloci ad intervalli
di 1 secondo: il pacco batteria è
caricato almeno al 50%. Se l'indicatore
lampeggia velocemente ma non
esattemente in questo modo, consultate
Risoluzione di problemi (104)
Un lampeggiamento ad intervalli di 1
secondo: pacco batteria carico meno
del 50%.
• Vi consigliamo di predisporre di pacchi
batteria di durata complessiva doppia o
tripla rispetto alla durata prevista.
21
Preparazione
Preparazione degli accessori e del
telecomando
1 Serraggio della cinghia
dell’impugnatura.
Regolatela in modo che sia possibile
raggiungere la leva dello zoom con il
dito indice e il pulsante
con il pollice.
START/STOP
Uso del telecomando
Innanzitutto inserite nel telecomando la
batteria a bottone al litio CR2025 in
dotazione.
Linguetta
1 Premete la linguetta in direzione
della freccia ed estraete il
portabatteria.
2 Inserite la batteria a bottone al litio
mantenendone il lato + rivolto
verso l’alto.
3 Reinserite il portabatteria.
2 Agganciate la cinghia per
trasporto a tracolla in dotazione.
Fate scorrere le estremità attraverso
gli attacchi della cinghia e quindi
regolatene la lunghezza.
22
Quando premete i pulsanti del
telecomando puntatelo in direzione
del sensore sulla videocamera.
NOTE
• Il telecomando potrebbe non funzionare
correttamente qualora il corrispondente
sensore situato sulla videocamera sia
sottoposto ad una forte sorgente
luminosa oppure alla luce solare diretta.
• Se il telecomando non dovesse
funzionare, controllate che [SENS. TEL.]
non sia posizionato su [ SPENTO
] (51). Altrimenti, sostituite la
batteria.
Quando montate la videocamera su un
treppiede
Non lasciate il mirino
esposto alla luce solare
diretta in quanto potrebbe
fondersi per la
concentrazione di luce
sull’obiettivo. Non utilizzate
treppiedi con viti di
fissaggio di lunghezza superiore a
5,5 mm. Perché potrebbero danneggiare
la videocamera.
Utilizzo della videocamera
Utilizzo della videocamera
Selettore di accensione
Pulsante di
blocco
Oltre che per accendere e spegnere la
videocamera, il selettore serve
anche per scegliere la modalità operativa
della videocamera.
Per accendere la videocamera: tenete
premuto il pulsante di blocco e spostate il
selettore su ON.
Per modificare la modalità operativa: dalla
posizione ON, fate scorrere il selettore
momentaneamente verso MODE e
rilasciatelo. Questa operazione consente
di passare dalla modalità operativa di
registrazione (CAMERA - indicatore rosso)
a quella di riproduzione (PLAY - indicatore
verde) e viceversa.
Modalità operative
La modalità operativa della videocamera è
determinata dal selettore e dalla
posizione del selettore / . In questo
manuale, indica che una funzione è
disponibile nella modalità operativa
indicata mentre indica che la
funzione non è disponibile. Quando non
23
Preparazione
vengono mostrate icone di modalità
operative, la funzione è disponibile in tutte
le modalità operative.
Joystick e guida del joystick
Spingere il joystick verso l'alto, il basso,
sinistra o destra (, ) per selezionare
un'opzione o per modificare le impostazioni.
Premere il joystick () per salvare le
impostazioni o confermare un'azione.
Sulle schermate di menu, questa
operazione è indicata dall'icona .
Le funzioni assegnate al joystick
cambiano secondo la modalità
Modalità operativa
Indicatore
della modalità
operativa
(rosso)
(verde)
Selettore
/
(filmati)
(immagini fisse)
(filmati)
(immagini fisse)
operativa e le impostazioni della
videocamera. Premete () per
visualizzare/nascondere la guida del
joystick. Nelle illustrazioni di questo
manuale, le posizioni che non
interessano la funzione spiegata sono
contrassegnate da linee oblique.
Secondo la modalità operativa, queste
posizioni possono essere vuote o
presentare un'icona diversa da quella
dell’illustrazione.
SUC.
Quando la guida contiene più “pagine”,
[SUC.] e l’icona del numero di pagina
( ) saranno visualizzati in basso.
Premete il joystick ( ) verso [SUC.] per
visualizzare la “pagina” successiva della
guida.
Icona
visualizzata
Operazione
Registrazione dei filmati sul
disco
Registrazione di immagini
fisse sulla scheda di
memoria
Riproduzione dei filmati dal
disco
Visualizzazione di immagini
fisse dalla scheda di
memoria
33
72
39
75
24
Utilizzo dei menu
Molte delle funzioni della videocamera
sono impostabili dai menu che si
aprono premendo il pulsante FUNC.
FUNC.
().
Per ulteriori dettagli sulle opzioni e le
impostazioni di menu disponibili
consultare Elenchi opzioni di menu
(43).
Selezione di un’opzione del menu FUNC.
FUNC.
(25)
) e/o premete (). Seguire le
guide al funzionamento aggiuntive
che appariranno su schermo
(come l'icona , le piccole
frecce ecc.).
4 Premete per salvare le
impostazioni e chiudere il menu.
Premendo potete chiudere in
qualsiasi momento il menu.
FUNC.
FUNC.
Selezione di un'opzione dai menu di
impostazione
FUNC.
(25)
1 Premete .
FUNC.
2 Dalla colonna a sinistra
selezionate () l'icona della
funzione che si desidera
modificare.
Le opzioni di menu non disponibili
appariranno ombreggiate.
3 Selezionate () l'impostazione
desiderata tra quelle disponibili
nella barra inferiore.
• L'opzione selezionata viene
evidenziata in celeste. Le opzioni
di menu non disponibili
appariranno ombreggiate.
• Con alcune impostazioni sono
necessarie ulteriori selezioni (,
1 Premete .
FUNC.
2 Selezionate () l'icona e
premete () per accedere ai
menu di impostazione.
• Per aprire direttamente la
schermata dei menu di
impostazione potete anche tenere
premuto per più di 1
secondo o premere sul
telecomando.
• Nella modalità , premete
il joystick () per selezionare
l'icona (solo con dischi
DVD-RW registrati con qualità HD
o SD (modalità VR)).
FUNC.
MENU
25
Preparazione
3 Selezionate () il menu
desiderato dalla colonna a sinistra
e quindi premete ().
Il titolo del menu selezionato appare
nella parte alta dello schermo
seguito dall'elenco delle
impostazioni.
4 Selezionate () l’impostazione
desiderata e premete ().
• La barra di selezione arancione
indica l'impostazione del menu
attualmente selezionata. Le
opzioni non disponibili appaiono di
colore nero.
• Premete il joystick ( ) per tornare
alla schermata di selezione del
menu (fase 3).
5 Selezionate () l’opzione
desiderata e premete () per
salvare l’impostazione.
6 Premete .
Premendo potete chiudere in
qualsiasi momento il menu.
FUNC.
FUNC.
Impostazioni iniziali
Impostazioni iniziali
Impostazione della data e dell’ora
Per poter utilizzare la videocamera è
necessario impostare prima la data e
l'ora. La schermata [DATE/TIME]
(schermata per l'impostazione di data e
ora) apparirà automaticamente quando
l'orologio della videocamera non è
impostato.
Quando la schermata [DATE/TIME]
(schermata per l'impostazione di data e
ora) appare, l'anno verrà visualizzato in
arancione e indicato con una freccia
verso l'alto e una verso il basso.
1 Impostate () l'anno e passate
( ) al mese.
2 Con la stessa procedura
impostate gli altri campi (mese,
giorno, ora e minuti).
3 Spostate ( ) il cursore sul
pulsante [OK] e premete () per
avviare l'orologio e chiudere il
menu.
26
IMPORTANTE
• Non utilizzando la videocamera per
circa 3 mesi, la batteria al litio
ricaricabile incorporata può scaricarsi
completamente, determinando di
A
conseguenza la perdita della
regolazione della data e dell’ora. In tal
caso è necessario ricaricare la batteria
al litio incorporata (117) ed eseguire
nuovamente l’impostazione della data,
dell’ora e del fuso orario.
• La data appare nel formato anno-mesegiorno solo nella schermata di
impostazione iniziale. Nelle successive
visualizzazioni la data e l'ora
appariranno come giorno-mese-anno
(ad esempio, [1.GEN.2007 12:00 AM]). È
anche possibile modificare il formato
della data (53).
• Data e ora possono essere cambiate
anche successivamente (non durante
l'impostazione iniziale). Per aprire la
schermata [DATA/ORA], premete
e selezionate [IMPOST.DATA/
ORA] [DATA/ORA].
prima volta o dopo un ripristino, tutte le
visualizzazioni su schermo saranno in
inglese (lingua preimpostata). Selezionate
[DISPLAY SETUP] [LANGUAGE] e
quindi la lingua desiderata.
NOTE
• In caso abbiate cambiato la lingua
erroneamente, modificate
l’impostazione seguendo il simbolo
che appare a fianco dell’opzione del
menu.
• Le visualizzazioni e che
appaiono in alcune schermate di menu
si riferiscono al nome dei pulsanti sulla
videocamera e non cambiano a
seconda della lingua scelta.
FUNC.
LINGUA ENGLISH
27
Preparazione
Modifica del fuso orario
Valore predefinito
IMPOST.DATA/ORA
FUSO/ORA LEG PARIGI
FUNC.
(25)
1 Premete .
FUNC.
2 Selezionate () l'icona e
premete () per accedere ai
menu di impostazione.
3 Selezionate () [IMPOST.DATA/
ORA] e premete ().
4 Selezionate () [FUSO/ORA
LEG] e quindi premete ().
L'impostazione predefinita è Parigi.
PERIMPOSTAREILFUSOORARIODICASA
5 Assicuratevi che il fuso orario
sia selezionato.
6 Selezionate () l'area
corrispondente al fuso orario della
vostra zona e premete ().
Per regolare sull'ora legale
selezionate il nome dell'area
contrassegnato con .
7 Premete per chiudere il
menu.
FUNC.
INVIAGGIO
Selezionate il fuso orario
corrispondente all'ora locale della
destinazione.
5 Spostate il riquadro arancione di
selezione ( ) sul fuso orario .
6 Selezionate () l'area
corrispondente all'ora locale della
vostra destinazione e premete
().
• Verificate il cambio di data e ora
visualizzato sullo schermo.
• Per regolare sull'ora legale
selezionate il nome dell'area
contrassegnato con .
7 Premete per chiudere il
menu.
FUNC.
28
Per cominc iare a regi strare
Per cominciare a registrare
Regolazione della posizione e della
luminosità dello schermo LCD
Roteazione del pannello LCD
Aprite il pannello LCD ruotandolo di
90 gradi.
• Il pannello può essere ruotato di 90
gradi verso il basso.
• Il pannello può essere ruotato di 180
gradi verso l’obiettivo (consentendo
quindi al soggetto di osservare lo
schermo LCD mentre voi inquadrate la
scena col mirino). La rotazione del
pannello di 180 gradi è anche utile per
riprendere se stessi durante registrazioni
con l’autoscatto. Questo è il solo caso
in cui è possibile utilizzare il mirino e lo
schermo LCD contemporaneamente.
NOTE
Sullo schermo LCD e il mirino: gli schermi
sono prodotti con tecniche di costruzione
di altissima precisione e constano di oltre
il 99,99% di pixel operanti a specifica.
Meno dello 0,01% dei pixel può
saltuariamente fallire, ovvero apparire
sottoforma di punti neri, rossi, blu o verdi.
Ciò non ha tuttavia effetto sull’immagine
registrata e non costituisce un
malfunzionamento dell’apparecchio.
Retroilluminazione LCD
Potete impostare la luminosità dello
schermo LCD su normale o luminoso.
180°
90°
180°
Il soggetto è in grado di vedere lo schermo LCD
Tenete premuto per oltre 2
DISP.
secondi.
Ripetete questa azione per selezionare
le impostazioni normale e luminoso.
NOTE
• Questa impostazione non influisce sulla
luminosità della registrazione o su quella
dello schermo del mirino.
• Utilizzando l'impostazione luminoso si
riduce la durata effettiva d'uso del
pacco batteria.
29
Preparazione
Inserimento e rimozione di un disco
Utilizzate esclusivamente dischi mini
DVD da 8 cm recanti il logo DVD-R
(DVD-R DL compresi) o il logo
DVD-RW . Consultare anche
Dischi consigliati (6). Prima di
inserire il disco assicuratevi che la
superficie di registrazione sia pulita. Se
necessario, per rimuovere dalla
superficie del disco eventuali impronte
digitali, sporcizia o macchie utilizzate il
panno morbido normalmente utilizzato
per la pulizia dell’obiettivo.
Inserimento del disco
PUNTI DA CONTROLLARE
(23)
Ritraete sotto la videocamera la
cinghia dell’impugnatura, in modo
che non vada ad interferire con
l’apertura del coperchio del disco.
3 Inserite il disco e quindi premetelo
con decisione al centro sino ad
avvertirne lo scatto in posizione.
• Inserite il disco con il lato di
registrazione rivolto verso il basso
(dischi lato singolo – etichetta
rivolta verso l'esterno).
• Fate attenzione a non toccare né la
superficie di registrazione del
disco né la lente di lettura/scrittura.
4 Richiudete il coperchio del disco.
Non tentate di chiudere il coperchio
a forza qualora il disco non sia
correttamente inserito e ben
bloccato in sede.
Lente di lettura/scrittura
1 Spostate il selettore su ON
per impostare la videocamera
sulla modalità .
2 Fate scorrere fino in fondo
in direzione della freccia e aprite
delicatamente il coperchio del
disco sino al completo arresto.
30
OPEN
NOTE
• La fase di riconoscimento del disco può
richiedere alcuni istanti. Durante la
lettura del disco l’indicazione si
muove. Prima di avviare la registrazione
attendete che la videocamera abbia
completato la fase di riconoscimento
del disco.
• Non inserite nella videocamera dischi
registrati o inizializzati con altri
apparecchi.
Loading...
+ 101 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.