Läs även användarhandboken Digital
Video Software (på PDF).
Læs også Digital Video Software
betjeningsvejledningen (på PDF fil).
Lue myös digitaalivideo -ohjelmiston
käyttöohjeet (PDF-tiedosto).
Svenska
Dansk
Suomi
CEL-SG9PA2M0
Inledning
Viktiga anvisningar
VARNING !
VARNING !
DU UNDVIKER ELSTÖTAR GENOM ATT INTE DEMONTERA YTTERHÖLJET
(ELLER BAKSTYCKET). DET FINNS INGA KOMPONENTER INUTI SOM KAN
SERVAS AV ANVÄNDAREN. LÅT KVALIFICERAD TEKNIKER SKÖTA SERVICEN.
DU UNDVIKER RISK FÖR ELDSVÅDA ELLER ELSTÖT GENOM ATT INTE
UTSÄTTA PRODUKTEN FÖR REGN ELLER FUKT.
FÖRSIKTIGT:
FÖRSIKTIGT:
DRA UT NÄTKONTAKTEN FRÅN ELUTTAGET NÄR PRODUKTEN INTE ANVÄNDS.
Nätkabeln används för att stänga av strömförsörjningen till kameran. Använd ett lättåtkomligt
eluttag så att du snabbt kan dra ur nätkontakten i en nödsituation.
Om du använder nätadapter, se till att aldrig täcka över eller vira in den i tyg. Du får inte heller
placera den i trånga utrymmen. Detta kan orsaka värmealstring, som i sin tur kan leda till
deformering av plasthöljet, elstötar eller eldsvåda.
CA-570 har en typskylt på undersidan.
Den här produkten är klassificerad enligt IEC60825-1:1993 och EN60825-1:1994.
ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR, SÅ UNDVIKER DU RISK
FÖR ELSTÖT OCH IRRITERANDE STÖRNINGAR.
Tänk på att kameran kan gå sönder om du använder annan enhet än Nätaggregat
CA-570.
LASERPRODUKT KLASS 1
Endast EU (och EEA).
Den här symbolen anger att produkten, i enlighet med WEEE-direktivet (2002/96/EC)
och inhemsk lagstiftning, inte får slängas i hushållssoporna. Produkten ska lämnas in
på en speciellt inrättad uppsamlingsplats, t.ex. hos handlare som är auktoriserade att
byta in varor då nya, liknande köps (en mot en) eller på en återvinningsstation som
godkänts för hantering av elektrisk och elektronisk utrustning (EE-utrustning).
Olämplig hantering av den här typen av avfall kan få en negativ inverkan på miljön och
människors hälsa, på grund av de potentiellt farliga ämnen som vanligen återfinns i elektrisk
och elektronisk utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av den här produkten
bidrar dessutom till en effektiv användning av naturresurserna. Kontakta ditt lokala
kommunkontor, reningsverk, sophanteringsföretag eller ta del av ett godkänt WEEE-schema
om du vill ha mer information om var du kan lämna den kasserade utrustningen för återvinning.
Om du vill ha mer information om retur och återvinning av WEEE-produkter, gå till
www.canon-europe.com/environment
(EEA: Norge, Island och Liechtenstein)
.
2
High-Definition video med din DVDkamera
Det kan verka lite komplicerat att spela in HD-video med din DVD-kamera. Men
faktum är att du bara behöver fatta två enkla beslut innan du kan börja spela in. Först
måste du välja vilken skivtyp – eller fysiskt medium – du ska använda. Därefter måste
du välja bildkvalitet – och skivspecifikationer.
Vi går igenom detta steg för steg.
Bestäm vilken typ av DVD-skiva som passar
dig bäst
Det finns många olika modeller av DVD-skivor, men den här kameran kan
1
bara använda följande tre typer av 8 cm mini DVD-skivor: DVD-R, DVD-R
DL och DVD-RW. Läs om skillnaderna mellan de olika skivorna och välj den
som bäst passar dina behov.
SV
DVD-R
DVD-R-skivor kan bara spelas in en gång – inspelningarna kan inte redigeras eller
raderas. Å andra sidan är de här skivorna jämförelsevis billiga.
DVD-R DL
Så kallade Dual Layer-skivor tar upp till 80 % mer data (cirka 2,6 GB) på en enda
inspelningssida. Inspelningarna kan emellertid varken redigeras eller raderas.
Dual Layer-skivor har två inspelningslager. Kameran
spelar in på lager 1 och fortsätter därefter på lager 2.
När du spelar upp en DVD-R DL-skiva (Dual Layer) kan
du ev. märka ett kort avbrott (cirka en sekund) vid den
punkt då uppspelningen övergår från lager 1 till lager 2.
I en SD-inspelning innebär övergången till lager 2 att
inspelningen delas upp i två separata sekvenser.
DVD-RW
Inspelningar på DVD-RW-skivor kan både redigeras och raderas. Skivorna kan även
formateras. Vid formatering av DVD-RW-skivor raderas alla inspelningar på skivan och
mängden ledigt utrymme återgår till ursprungligt värde, dvs. du kan använda samma
skiva på nytt.
Bäst kompatibilitet
Längst inspelningstid
Lager 2
Sekvens 2
Lager 1
Sekvens 1
Inspelningsyta
Bäst återanvändbarhet
3
Bestäm vilken bildkvalitet du vill använda
Kameran erbjuder två bildkvaliteter: high-definition (HD) video och
standard-definition (SD) video. Bortsett från en betydande kvalitetsskillnad
får detta även betydelse för vilka DVD-spelare du kommer att kunna spela
upp din färdigställda* skiva på (skivans kompatibilitet). Läs informationen
noga och välj den bildkvalitet som bäst passar dina behov.
Tänk på att skivans kvalitet bara kan ändras i samband med att skivan
formateras. Det betyder att om du använder DVD-R- och DVD-R DL-skivor
kan du bara välja kvalitet en gång, och du kan inte ångra dig. När det
gäller DVD-RW-skivor kan du formatera skivan och byta kvalitet, men när
du gör det raderas alla inspelningar på skivan.
HD-kvalitet
Med high definition kan du spela in video med
oöverträffad kvalitet på vanliga mini DVD-skivor, med
hjälp av AVCHD-komprimering. HD-video består av
1 080 horisontella linjer – det är mer än dubbelt så
många horisontella linjer och cirka 4 gånger så många
pixlar som i vanligt standard TV-format – resultatet är
enastående färger och fantastiskt detaljrika
videoinspelningar.
Skivor som spelas in i HD-kvalitet kan endast spelas
upp på AVCHD-kompatibla DVD-spelare. Sätt aldrig i en skiva med HD-kvalitet i en
DVD-spelare som inte är kompatibel med AVCHD; skivan kan fastna och går eventuellt
inte att mata ut.
"Full HD 1080" syftar på Canon-kameror som är kompatibla med highdefinition (HD) video, med 1 080 vertikala pixlar (scanninglinjer).
1 080 linjer
SD-kvalitet
Med standardupplösning (standard definition) kan du spela in video i DVD-VIDEO-läge
med hjälp av MPEG-2-komprimering. Det är samma standard som används till vanliga
DVD-filmer; när en sådan skiva har färdigställts* kan den garanterat spelas upp på de
flesta DVD-spelare. DVD-skivor som inte kan återanvänds (DVD-R eller DVD-R DL)
kan bara spelas in en gång i arbetssättet VIDEO.
DVD-RW-skivor kan å andra sidan spelas in enligt den ena av två skivstandarder:
Arbetssätt VIDEO eller VR. Se Skivspecifikationer för DVD-RW ( 5).
* Att färdigställa skivan betyder att skivans lediga utrymme (oinspelade delar) bearbetas så
att skivan ska kunna spelas upp på externa DVD-enheter ( 65). Vid färdigställandet av
en DVD-R DL-skiva måste kameran bearbeta båda lagren. På grund av detta och
beroende på hur mycket ledigt utrymme som finns på skivan, kan den här processen dra
ut på tiden.
4
Skivspecifikationer för DVD-RW
Programväljare: Färdigställda skivor som har spelats in i arbetssättet VIDEO,
kan spelas upp på de flesta DVD-spelare, dvs. det här alternativet erbjuder bäst
kompatibilitet. Inspelningarna kan emellertid inte redigeras (raderas, arrangeras
om etc.).
Programväljare: Enkelt redigera inspelningarna. Skivor som har spelats in i
arbetssättet VR kan dock bara spelas upp på DVD-spelare som är kompatibla
med DVD-RW i arbetssättet VR.
Rekommenderade skivor
Kamerans kapacitet har testats** på skivor med ett lager: medföljande skivor
och DVD-skivor ur Hitachi-Maxell HG-serien; och på skivor med två lager:
Canon DVD-R DL54-skivor och Verbatim DVD-R DL-skivor. Om du önskar mer
information, kontakta tillverkarens kundsupport direkt. Om du försöker använda
den här kameran för att spela in eller spela upp skivor som är inspelade,
formaterade eller färdigställda med andra digitala enheter, kan dina inspelningar
få permanenta skador.
Spela upp på extern utrustning
Glöm inte färdigställa dina skivor (65) innan du spelar upp dem på extern
DVD-utrustning. Skivans typ och kvalitet påverkar kompatibiliteten med extern
utrustning. Om du önskar mer information, gå till sidan 67. Om du vill vara helt
säker, läs alltid den externa enhetens användarhandbok och kontrollera
kompatibiliteten innan du sätter i skivan.
Högsta kompatibilitet med extern DVD-utrustning får du om du spelar in
med SD-kvalitet, i arbetssättet VIDEO.
** Från och med april 2007 testas kamerans prestanda med DVD-skivor från Hitachi-Maxell,
Panasonic och TDK. Att använda andra skivor kan resultera i felaktig inspelning/
uppspelning. Eventuellt kan skivan fastna och går då inte att mata ut.
SV
5
De funktioner som erbjuds beror på vilken DVD-skiva du använder
SkivtypDVD-R, DVD-RWDVD-RW
Skivans kvalitetHDSDHDSD
Skivans specifikationer
Redigera sekvenser med kameran (radera
sekvenser, redigera spellistan) (62)
Radera en sekvens eller stillbild omedelbart
efter inspelning (37, )
Formatera skivan för att göra nya
inspelningar på samma skiva (64)
Arbets-
sättet
VIDEO
–
–
–
Arbets-
sättet
VIDEO
1
–
Ge skivan en titel ( 65)
Färdigställa skivan för att spela upp på
extern DVD-utrustning ( 65)
Lägga till inspelningar på en skiva som
redan har färdigställts ( 68)
2
3
–
3
Redigera sekvenser på dator4 (94)
1
Endast sekvenser i spellistan kan delas.
2
Vi kan inte garantera uppspelning på alla externa DVD-enheter.
3
Skivans färdigställande måste först återkallas.
4
Med hjälp av medföljande programvara kan du kopiera skivor, spela upp och redigera
video etc. Om du önskar mer information, se Corel Application Disc Installationshandledning och användarhandbok.
Arbets-
sättet
VR
6
SV
7
Innehåll
Inledning ___________________________________
3High-Definition video med din DVD-kamera
12Om den här handboken
52Bioläge och inspelningsprogram för specialmotiv
54 Flexibel inspelning: Ändra bländarvärde och slutartid
55Minivideobelysning
56Självutlösare
56Manuell fokusering
57Justera exponeringen manuellt
58Vitbalansering
59Bildeffekter
60Digitala effekter
62Hantera sekvenser och skivor
62Skapa en spellista
62Flytta sekvenser i spellistan
63Dela sekvenser
63Skrivskydda skivan
64Formatera skivan
eller 4:3)
9
Video (cont.) ________________________________
65Spela upp en skiva på extern enhet
65Ändra skivans titel
65Färdigställa en skiva
67Spela upp skivan på extern utrustning
68Återkalla färdigställandet – Lägga till inspelningar på
färdigställd skiva
Bilder ______________________________________
69Grundläggande inspelning
69Att ta bilder
70Välja storlek och kvalitet för bilden
71Radera den sist inspelade stillbilden
72Grundläggande uppspelningsfunktioner
72Visa bilder
73Förstora bilder vid uppspelning
74Radera bilder
75Övriga funktioner
75Blixt
76Bildserier och exponeringsvariation (matningsmetod)
77Automatisk fokusprioritet
78Ljusmätmetod
78Histogram och annan skärminformation
79Plocka en stillbild när du spelar in video
80Plocka en stillbild från en uppspelad sekvens
80Skrivskydda stillbilder
81Formatera minneskort
82Skriva ut bilder
82Skriva ut bilder - Direktutskrift
83Välja utskriftsinställningar
86Beskärningsinställningar
87Kopiebeställningar
10
Externa anslutningar __________________________
89Ansluta till TV eller videoenhet
90Kopplingsschema
91Spela upp på en TV-skärm
93Kopiera över dina inspelningar till extern videoenhet
94Ansluta till en dator
94Kopplingsscheman för dator
94Corel Application Disc - Videouppspelning/-redigering och
113Systemdiagram (tillgängligheten varierar mellan olika
114Tillbehör
118Tekniska data
121Register
länder)
11
Inledning
Om den här handboken
Vi gratulerar till köpet av CanonHR10. Läs den här bruksanvisningen noggrant innan
du använder kameran och spara den för framtida användning. Om du får problem
med kamerans funktioner, se tabellen under Felsökning (98).
Så här läser du handboken
•VIKTIGT: Anvisningar som rör kamerans drift.
•ANMÄRKNINGAR: Ytterligare information, som kompletterar de
grundläggande anvisningarna.
•ATT KONTROLLERA: Begränsningar, i det fall den beskrivna funktionen inte
gäller för alla driftlägen/arbetssätt (om kameran ska vara inställd på visst
arbetssätt, vilka skivor du kan använda etc.).
•Sidhänvisning.
• Vi har använt följande termer i den här handboken:
”Skärm” syftar på kamerans bildskärm och sökarens skärm.
”Sekvens” syftar på en videoenhet, från den punkt då du trycker på start/stoppknappen och börjar spela in tills du trycker igen för att pausa inspelningen.
Uttrycken ”foto” och ”stillbild” används med samma betydelse.
• Fotografierna i den här handboken är simulerade bilder som har tagits med
stillbildskamera.
Byta språk
Alternativ
[DEUTSCH] [][]
ROMANA
[ENGLISH]
Menyalternativets grundinställning
Knappar och väljare som kan manövreras
Namn på knappar och väljare, förutom kamerans
joystick, anges inom en
Exempel .
FUNC.
Hakparentes [ ] och versaler används för att illustrera
menyalternativ, så som de ser ut på skärmen. I listorna
och tabellerna med menyalternativ anges
grundinställningen med fetstil.
[ON/PÅ], [OFF/AV]
”knapp”-ram.
[TÜRKÇE] []
[ESPAÑOL] [][]
[FRANÇAIS]
[][]
[ITALIANO] [] []
[POLSKI] []
FUNC
(25)
1 Try ck p å .
2 Väl j ( ) -iko nen och t ryck på
( ) för att öppna inställningsmenyerna.
3 Seleccione ( ) [CONFIG. DISPLAY]
y pulse ( ).
Grundinställning
DISPLAY SETUP/Skär minställnin gar
LANGU AGE/S pråk ENGLISH/Engelska
FUNC.
12
Lära känna kameran
Medföljande tillbehör
SV
WL-D86 Fjärrkontroll
IFC-300PCU USB-kabel
900 SS600 Axelrem**
CA-570 Nätaggregat
(inkl. nätkabel)
CTC-100/S
Komponentkabel
Röd • Grön • Blå kontakt
Programvaruskiva*
DIGITAL VIDEO
Solution Disk
BP-214 Batteri
Litiumbatteri CR2025
till fjärrkontrollen
STV-100
Stereovideokabel
Gul • Röd • Vit kontakt
Tom DVD-R-skiva
(8 cm Mini DVD)
Programvaruskiva och
användarhandbok
Corel Application
Disc
* Innehåller den elektroniska versionen av
användarhandboken Digital Video Software
som PDF-fil.
Självutlösare (56)
Beräknad återstående batteriladdning
Bildstabilisator (46)
Fokuseringsram (77)
Minivideobelysning (55)
Skakvarning (44)
Fokus/exponering ställs in och fixeras
automatiskt (69)
Blixt (75)
Bildnummer (50)
Aktuell bild / Totalt antal bilder
Histogram (78)
Skrivskyddsmarkering (80)
Datum och tid för inspelningen
Manuell fokusering (56)
Manuell exponering (57)
Bildstorlek (70)
Filstorlek
Bländarvärde (54)
Slutartid (54)
18
25F progressiv bildfrekvens
Om du spelar in i high-definition, kan du välja
alternativet 25F progressiv bildfrekvens, så att
din inspelning får bioeffekt (46). Kombinera
bildfrekvensalternativet med inspelningsprogrammet [CINE MODE/Bioläge] (52)
så förstärks bioeffekten ytterligare.
Om inget utrymme finns kvar på skivan, visas
”END/Slut” på skärmen och inspelningen
avbryts.
Inspelningsvarning
Kameran räknar från 1 till 10 sekunder när
inspelningen startar. Det här ska hjälpa dig att
inte göra för korta inspelningar.
Antal tillgängliga stillbilder på kortet
blinkar rött: Inget kort
grönt: 6 eller fler bilder
gult: 1-5 bilder
rött: Inga fler bilder kan spelas in
• När du visar stillbilder är symbolen alltid grön.
• Ibland sjunker inte antalet möjliga inspelade
stillbilder trots att du just har spelat in bilder,
eller också sjunker antalet med två bilder på en
gång. Det här har med
inspelningsförhållandena att göra.
Kortåtkomstindikator
” visas på skärmen bredvid antalet tillgängliga
stillbilder när kameran skriver på minneskortet.
Beräknad återstående batteriladdning
• Byt till ett fulladdat batteri om ” börjar
blinka rött.
• Om du ansluter ett oladdat batteri till kameran
stängs eventuellt strömmen av utan att ”
visas på skärmen.
• Den faktiska batteriladdningen kan eventuellt
inte anges helt korrekt beroende på
förhållandena när batteriet och kameran
används.
Tillverkningsnummer
Bildnumret anger vad filen heter och var den
finns på minneskortet. Filnamnet till bilden
101-0107 blir t.ex. ”IMG_0107.JPG”, och den
förvaras i mappen ”DCIM\101CANON”.
SV
19
Förberedelser
I det här kapitlet beskriver vi grundläggande hantering, som exempelvis
menynavigering, samt de inställningar du måste göra innan du kan
börja använda kameran.
Att komma igång
Att komma igång
Ladda batteriet
Kameran kan drivas med laddningsbart
batteri eller med nätaggregatet. Ladda
batteriet innan du använder det.
Information om ungefärliga
laddningstider och inspelnings-/
uppspelningstider med fulladdat batteri
finns i tabellerna på sidan 114.
BATT,
batterifrigörare
1 Stäng av kameran.
2 Anslut det laddningsbara batteriet
till kameran.
• Öppna LCD-panelen.
• För in batteriet med kontaktsidan
först och dra det i pilens riktning;
tryck batteriet lätt mot kameran
tills det fastnar med ett klick.
CHG,
laddningsindikator
DC IN-uttag
3 Anslut nätkabeln till
nätaggregatet.
4 Anslut nätkabelns andra ände till
ett vanligt eluttag.
5 Anslut nätaggregatet till kamerans
DC IN-uttag.
• Laddningsindikatorn CHG börjar
blinka. När laddningen är klar lyser
indikatorn med fast sken.
• Du kan även använda bara
nätaggregatet, utan att ansluta det
laddningsbara batteriet.
• När du ansluter nätaggregatet
förbrukas inte batteriets laddning.
20
NÄRBATTERIETÄRFULLADDAT
1 Koppla loss nätaggregatet från
kameran.
2 Koppla ur nätkabeln från eluttaget
och nätaggregatet.
L
ADDABATTERIET
Dra nedåt för att frigöra
BATT.
batteriet och dra ut det genom att
hålla i kanten längst ner på batteriet.
VIKTIGT
• Stäng av kameran innan du kopplar in
eller ur nätaggregatet. När du har ställt
in -reglaget på uppdateras
alla viktiga filallokeringsdata på skivan.
Vänta tills bildskärmen är helt avstängd.
• Eventuellt kan det höras vissa ljud från
nätaggregatet när det används. Detta är
helt normalt.
• Vi rekommenderar att batteriet laddas i
en temperatur som ligger mellan 10 °C
och 30 °C. Laddningen går inte igång
vid temperaturer utanför omfånget 0 °C
till 40 °C.
• Du får aldrig ansluta sådan elektrisk
utrustning till kamerans DC IN-uttag
eller till nätaggregatet, som inte
uttryckligen har rekommenderats för
detta..
• Du undviker kraftig värmeutveckling och
skador på utrustningen genom att inte
ansluta medföljande nätaggregat till
spänningsomvandlare vid utlandsresor,
speciella spänningsuttag ombord på
flygplan och båtar eller till växelriktare
etc.
ANMÄRKNINGAR
• Laddningsindikatorn CHG fungerar
också som en ungefärlig mätare av
batteriets laddningsstatus.
Lyser med fast sken
fulladdat.
Blinkar ung. två gånger per sekund
Över 50 % av laddningen är kvar.
Blinkar ung. en gång per sekund
Batteriet har mindre än 50 % laddning.
• Vi rekommenderar att du tar med
batterier för två till tre gånger den
planerade inspelningstiden.
: Batteriet är
:
Förberedelse av tillbehör och
fjärrkontroll
1 Spänn greppremmen.
Ställ in greppremmen så att du når
zoomreglaget med pekfingret och
START/STOP
-knappen med tummen.
SV
:
21
Förberedelser
2 Fäst den medföljande
axelremmen.
Trä ändarna genom fästet och ställ in
rätt längd.
Fjärrkontrollen
Sätt först i det medföljande
litiumbatteriet CR2025 i fjärrkontrollen.
Flik
1 Tryck fliken i pilens riktning och
dra ut batterihållaren.
2 Sätt i litiumbatteriet med + -sidan
vänd uppåt.
3 Skjut in batterihållaren.
När du trycker på knapparna ska
fjärrkontrollen riktas mot kamerans
fjärrsensor.
ANMÄRKNINGAR
• Det kan hända att fjärrkontrollen inte
fungerar om fjärrsensorn är belyst av en
stark ljuskälla eller direkt solljus.
• Om fjärrkontrollen inte fungerar,
kontrollera att [WL.REMOTE/
FJÄRRKONTROLL] inte är inställd på
[ OFF/AV ] (49). Det kan
också vara dags att byta batteri.
Om kameran monteras på stativ
Lämna inte kameran med
sökaren belyst av starkt
solljus (sökarokularet kan
fungera som ett brännglas
och smälta sökaren).
Använd inte stativ med
skruvar som är längre än
5,5 mm. Kameran kan gå sönder.
22
Kamerans grundläggande funktioner
Kamerans grundläggande
funktioner
Strömbrytare
Låsknapp
Med strömbrytaren kan du slå på och av
strömmen till kameran, men du kan även
använda -brytaren för att byta
kamerans arbetssätt.
Sätt på strömmen till kameran. Håll
låsknappen intryckt och ställ brytaren på ON.
Byta arbetssätt: Utgå ifrån ON-positionen
och dra -brytaren helt kort mot
MODE/LÄGE, och släpp sedan. Du byter
nu arbetssätt, mellan inspelning
(CAMERA/KAMERA - röd indikator) och
uppspelning (PLAY/SPELA UPP - grön
indikator).
SV
Arbetssätt
Kamerans arbetssätt avgörs av brytaren och av / -reglagets
inställning. I användarhandboken anger
att en funktion är tillgänglig i angivet
arbetssätt, anger att funktionen inte
är tillgänglig. Om det inte finns några
ikoner för arbetssätt är funktionen
tillgänglig oavsett inställning.
Arbetssätt
Indikator för
arbetssätt
(Röd)
(Grön)
/-
reglage
(Grön)
(Stillbilder)
(Video)
(Stillbilder)
Ikon på
skärmen
Funktion
Spela in video på skivan
Spela in stillbilder på
minneskortet
Spela upp video
från skivan
Visa stillbilder från
minneskortet
32
69
38
72
23
Förberedelser
Joysticken och joystickguiden
Dra joysticken uppåt, nedåt, åt vänster
eller åt höger (, ) för att välja
alternativ eller ändra inställningar.
Tryck på själva joysticken () för att
spara inställningarna eller bekräfta en
åtgärd. I menyerna anges det här med
ikonen .
Joystickfunktionerna förändras
beroende på valt arbetssätt och
kamerans inställningar. Tryck på ()
för att visa/gömma joystickguiden. I
handbokens illustrationer är de
positioner som för närvarande inte
behandlas markerade med ett
randmönster.
Beroende på kameramodell och valt
arbetssätt kan dessa positioner vara
antingen tomma eller visa en helt annan
ikon än på bilden.
NEXT
Om joystickguiden innehåller flera
"sidor" visas [NEXT/NÄSTA] och en
sidnummerikon ( ) längst ner. Dra
joysticken ( ) mot [NEXT/NÄSTA] så får
du upp nästa "sida" i guiden.
Använda menyerna
Flera av kamerans funktioner kan
justeras via de menyer som öppnas när
du trycker på FUNC./Funktionsknappen
FUNC.
().
Mer information om menyalternativ och
inställningar finns i Listor över
menyalternativ (42).
Välj ett alternativ i FUNC./
Funktionsmenyn
FUNC.
(24)
1 Tryck på .
FUNC.
2 Välj () ikonen (i vänster kolumn)
för den funktion du vill justera.
Icke aktiva menyalternativ
gråskuggas.
3 Välj () önskad inställning bland
alternativen på raden längst ner.
• Valt alternativ markeras med
ljusblått. Icke aktiva menyalternativ
gråskuggas.
• Vissa inställningar kräver
ytterligare val (, ) och/eller
att du trycker på (). Följ de
instruktioner som visas på
bildskärmen (till exempel ikonen
små pilar etc.).
24
4 Tryck på för att spara
inställningarna och stänga menyn.
Du kan när som helst stänga menyn
genom att trycka på .
FUNC.
FUNC.
Välja ett alternativ i inställningsmenyerna
FUNC.
(25)
4 Välj () den inställning som ska
ändras, och tryck på ().
• Den orange urvalsmarkeringen
visar vald inställning. Alternativ
som inte kan väljas visas med
svart färg.
• Du återgår till menyvalet (steg 3)
genom att trycka på joysticken
().
5 Välj () önskat alternativ och
tryck på () för att spara
inställningen.
6 Tryck på .
Du kan när som helst trycka på
FUNC.
FUNC.
för att stänga menyn.
SV
1 Tryck på .
FUNC.
2 Välj () -ikonen och tryck på
() för att öppna inställningsmenyerna.
• Du kan även hålla intryckt i
minst 1 sekund, eller trycka på
MENU
på fjärrkontrollen, så
öppnas kamerans
inställningsmeny direkt.
• I -läget trycker du på
joysticken () och väljer ikonen (om DVD-RW-skivan är
inspelad i HD-kvalitet eller SDkvalitet (arbetssättet VR)).
FUNC.
3 Välj () önskad meny i vänster
kolumn och tryck på ().
Rubriken för vald meny visas överst
på skärmen och därunder listas
inställningarna.
25
Förberedelser
A
Inställningar när du s tartar kameran fö rsta gången
Inställningar när du startar
kameran första gången
Ställa in datum och klockslag
Du måste ställa in kamerans datum och
klocka innan du börjar använda den.
Skärmen [DATE/TIME-DATUM/
KLOCKSLAG] (inställningsmeny för
datum och klockslag) visas automatiskt
om kamerans klocka inte är inställd.
När skärmen [DATE/TIME-DATUM/
KLOCKSLAG] (inställningsmeny för
datum och klockslag) visas får du upp
året i orange färg, med upp-/nedåtpilar.
1 Välj () inställning och tryck på
( ) för att spara.
2 Ändra resterande fält (månad, dag,
timme och minuter) på samma sätt.
3 Ställ ( ) markören på [OK]-
knappen och tryck på () för att
starta klockan och stänga menyn.
VIKTIGT
• Om du inte använder kameran under cirka
tre månader kan det inbyggda
uppladdningsbara litiumbatteriet laddas ur
och inställningarna för datum och
klockslag nollställs. Du måste då ladda upp
det inbyggda litiumbatteriet (110) och
ställa in tidszon, datum och klockslag igen.
• Datumet presenteras i år-månad-dagformatet på den första inställningsskärmen. På efterföljande skärmar
presenteras datumet och klockan i
formatet dag-månad-år (exempel,
[1.JAN.2007 12:00 AM/1.JAN.2007
12:00 FM]). Du kan välja att byta
datumformat (51).
• Datum och klockslag kan även ändras
vid ett senare tillfälle. Du öppnar skärmen
[DATE/TIME-DATUM/KLOCKSLAG]
genom att trycka på och välja
* När du ställer in kameran för första
gången, eller efter återställning, är all
information på skärmen på engelska
(standardspråk). Välj [DISPLAY
SETUP/SKÄRMINSTÄLLNINGAR]
[LANGUAGE/SPRÅK] och välj
därefter språk.
ANMÄRKNINGAR
• Om du råkade välja fel språk kan du
ändra inställningen genom att följa markeringarna vid menyalternativen.
• och , som visas på vissa
menyskärmar, är namn på knappar på
kameran och förändras inte, oavsett
vilket språk du väljer.
Byta tidszon
FUNC.
(25)
1 Tryck på .
FUNC.
Grundinställning
DATE/TIME SETUP-Datum/klockslag
inställning
T.ZONE/DST-TIDSZON/
SOMMARTID PARIS
FUNC.
2 Välj () -ikonen och tryck på
() för att öppna inställningsmenyerna.
3 Välj () [DATE/TIME SETUP-
DATUM/KLOCKSLAG
INSTÄLLNING] och tryck på ().
4 Välj () [T.ZONE/DST-TIDSZON/
SOMMARTID] och tryck på ().
Standardinställningen är Paris.
BYTATIDSZON
5 Kontrollera att du har valt
tidszon.
6 Välj () det område som
motsvarar din tidszon, och tryck
på ().
Om du vill justera för sommartid, välj
det namn som är markerat med en
.
7 Tryck på för att stänga
menyn.
NÄRDURESER
Välj en tidszon som matchar lokal tid på
ditt resmål.
5 Flytta den orange urvalsramen ( )
till -tidszonen.
6 Välj () det område som
motsvarar tidszonen på ditt
resmål, och tryck på ().
• Kontrollera datum och klockslag
• Om du vill justera för sommartid,
7 Tryck på för att stänga
menyn.
FUNC.
på skärmen.
välj det namn som är markerat
med en .
FUNC.
SV
27
Förberedelser
Börja spela in
Börja spela in
Justering av bildskärmens position och
ljusstyrka
Öppna LCD-panelen
Öppna LCD-panelen 90°.
• Panelen kan vridas 90° nedåt.
• Panelen kan vridas 180° mot objektivet
(så att motivet kan se bilden på
bildskärmen medan du använder
sökaren). 180° vridning är också
praktiskt om du vill få med dig själv vid
inspelning med självutlösare. Det här är
enda gången du kan använda sökare
och bildskärm samtidigt.
180°
90°
180°
ANMÄRKNINGAR
Om bildskärmen och sökarens skärm:
Skärmarna är tillverkade med extremt hög
precision och över 99,99 % av
bildpunkterna fungerar enligt
specifikationen. Färre än 0,01 % av
bildpunkterna kan ibland tändas felaktigt
eller visas som svarta, röda, blå eller gröna
punkter. Detta är helt normalt och har
ingen betydelse för den inspelade bilden.
Bildskärmens bakgrundsbelysning
Du kan ställa in bildskärmens ljusstyrka
i två nivåer.
DISP.
Håll intryckt i minst två
sekunder.
Upprepa för att växla mellan
inställningarna normal och ljusstark.
ANMÄRKNINGAR
• Inställningen påverkar varken sökaren
eller den inspelade bilden.
• Inställningen ljusstark drar mycket
energi, dvs. batteriets användningstid
förkortas.
Du kan vända bildskärmen mot motivet
28
Sätta i och ta ur en skiva
Använd endast 8 cm mini DVD-skivor
märkta med logotypen DVD-R
(inklusive DVD-R DL) eller DVDRW . Se även Rekommenderade
skivor (5).
Kontrollera att skivan är ren innan du
sätter i den. Ta bort eventuella
fingeravtryck, smuts eller skräp från
skivans yta med en mjuk linsputsduk.
Sätta i skivan
ATT KONTROLLERA
3 Sätt i skivan och tryck mitt på, tills
skivan fastnar med ett klick.
• Sätt i skivan med inspelningssidan
nedåt (för enkelsidiga skivor etiketten vänd utåt).
• Var mycket försiktig så att du inte
kommer åt skivans inspelningsyta
eller linssystemet.
SV
(23)
Linssystemet
1 Ställ -brytaren på ON så att
kameran sätts i -läge.
OPEN
2 Dra så långt det går i pilens
riktning och öppna skivluckan
försiktigt.
För in greppremmen under kameran
så den inte kommer i vägen för
skivluckan.
4 Stäng skivluckan.
Ta inte i när du stänger luckan, om
det tar emot. Kontrollera att skivan är
korrekt placerad.
ANMÄRKNINGAR
• Själva identifieringen av skivan kan ta en
stund. Symbolen rör sig medan
kameran läser skivan. Börja inte spela in
förrän kameran har identifierat skivan.
• I den här kameran kan du inte använda
skivor som har spelats in eller
formaterats med annan utrustning.
NÄRDUSÄTTERIENNYSKIVA
Du måste formatera skivan innan du
använder den första gången. Skivans
formateringsfönster öppnas när du
sätter i en DVD-RW första gången, om
/ -reglaget är inställt på .
29
Förberedelser
Skivan kan inte formateras om
återstående batteriladdning anges med
en . Driv kameran med
nätaggregatet.
Välj () vilken kvalitet du vill ha på
inspelningen. Om du vill ha en
jämförelse mellan HD- och SDkvalitet, läs Bestäm vilken
bildkvalitet du vill använda (4).
• Om du satte i en DVD-RW-skiva
och valde [SD], fortsätt till steg
och välj skivspecifikation. I alla
andra fall hoppar du direkt till steg
.
Välj () önskad skivspecifikation
och tryck på (). Om du önskar en
jämförelse mellan [VIDEO] och [VR],
läs (5).
Välj () [YES/JA] och tryck på
() för att starta formateringen.
• Formateringen tar cirka en minut.
Undvik att flytta kameran medan
formateringen pågår.
• Du kan börja spela in så snart
indikatorn för inspelningspaus
visas på skärmen.
Ta ur skivan
OPEN
1 Dra så långt det går i pilens
riktning och öppna skivluckan
försiktigt.
• Utsätt inte kameran för kraftiga
stötar när skivåtkomstindikatorn
(DISC) lyser eller blinkar.
• För in greppremmen under
kameran så den inte kommer i
vägen för skivluckan.
• Det kan ta en stund innan
skivluckan öppnas, efter att du har
OPEN
dragit i .
2 Ta tag i skivans kanter och lyft
försiktigt ut den.
Var mycket försiktig så att du inte
kommer åt skivans inspelningsyta
eller linssystemet.
3 Stäng skivluckan.
30
VIKTIGT
När du använder knappen efter en
inspelning, uppdateras skivans
filallokeringsdata innan skivluckan
öppnas. Medan skivåtkomstindikatorn
(DISC) lyser eller blinkar får kameran inte
utsättas för stötar; undvik t.ex. att lägga
den ifrån dig lite för snabbt på ett bord.
OPEN
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.