CANON HG21 User Manual [sv]

HD-kamera
Användarhandbok
Svenska
CEL-SJ5YA2M0

Inledning

Viktiga anvisningar
VARNING !
VARNING !
FÖRSIKTIGT: ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR, SÅ UNDVIKER DU RISK FÖR ELSTÖT OCH IRRITERANDE STÖRNINGAR.
FÖRSIKTIGT:
DRA UT NÄTKONTAKTEN FRÅN ELUTTAGET NÄR PRODUKTEN INTE ANVÄNDS.
Nätkabeln används för att stänga av strömförsörjningen till kameran. Använd ett lättåtkomligt eluttag så att du snabbt kan dra ur nätkontakten i en nödsituation.
Om du använder nätadapter, se till att aldrig täcka över eller vira in den i tyg. Placera den inte i trånga utrymmen. Detta kan orsaka värmealstring, som i sin tur kan leda till deformering av plasthöljet, elstötar eller eldsvåda.
CA-570 har en typskylt på undersidan.
Endast för EU (och EEA).
återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk utrustning (EE-utrustning) samt batterier och ackumulatorer. Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha negativ inverkan på miljön och människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som vanligen återfinns i elektrisk och elektronisk utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av produkten bidrar till effektiv användning av naturresurserna. Om du vill ha mer information om var du kan lämna in den här produkten, kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd myndighet eller företag för avfallshantering eller besök www.canon-europe.com/environment (EEA: Norge, Island och Liechtenstein)
DU UNDVIKER ELSTÖTAR GENOM ATT INTE DEMONTERA YTTERHÖLJET (ELLER BAKSTYCKET). DET FINNS INGA KOMPONENTER INUTI SOM KAN SERVAS AV ANVÄNDAREN. LÅT KVALIFICERAD TEKNIKER SKÖTA SERVICEN.
DU UNDVIKER RISK FÖR ELDSVÅDA ELLER ELSTÖT GENOM ATT INTE UTSÄTTA PRODUKTEN FÖR REGN ELLER FUKT.
Tänk på att kameran kan gå sönder om du använder annan enhet än Nätaggregat CA-570.
De här symbolerna anger att produkten inte får slängas i hushållssoporna enligt WEEE­direktivet (2002/96/EG), batteridirektivet (2006/66/EG) och/eller nationell lagstiftning som implementerar dessa direktiv. Produkten ska lämnas in på en därför anvisad insamlingsplats, t.ex. hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, liknande köps (en mot en) eller på en
.
2
Varumärken
• SD-logotypen är ett varumärke. SDHC-logotypen är ett varumärke.
• Microsoft, Windows och Windows Vista är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation, i USA och/eller andra länder.
• Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. och som har registrerats i USA och andra länder.
• HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
• ”AVCHD” och ”AVCHD”-logotypen är varumärken som tillhör Matsushita Electric Industrial Co, Ltd. och Sony Corporation.
• Tillverkad på licens från Dolby Laboratories. ”Dolby” och dubbel-D symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
• Andra namn och pr odukter som inte nämns ovan kan vara varumärken eller registrerade varumärken för respektive företag.
• Den här produkten licensieras under AT&T-patenten avseende standarden MPEG-4 och kan användas för kodning av MPEG-4­kompatibel video och/eller avkodning av MPEG-4-kompatibel video som kodas endast (1) för privat och icke-kommersiellt bruk eller (2) av en videoleverantör med licens för AT&T-patenten i syfte att tillhandahålla MPEG-4-kompatibel video. Licens ges inte för något annat syfte när det gäller standarden MPEG-4.
SV
3

Upplev High-Definition Video med din kamera

Dina bästa minnen, vare sig det handlar om oförglömliga vyer eller härliga stunder med släkt och vänner, kan bevaras som högkvalitativa videoinspelningar i hög upplösning.
Vad är high-definition video?
1 080
linjer
Klarar att fånga de finaste detaljerna, som glansen hos ett enskilt hårstrå
Den här kameran har en bildsensor för full high-definition (Full HD CMOS) som spelar in video med en upplösning på 1 920 x 1 080 pixlar1. Det här ger videoinspelningar av ojämförlig kvalitet, med fina detaljer och verklighetstrogen färgåtergivning.
Vad är skillnaden mellan full high-definition och TV-utsändningar i standard-definition?
Cirka fem gånger så många pixlar.
5
Nästan 90 % fler scanninglinjer.
1,9
”Full HD 1080” syftar på Canon-kameror som är kompatibla med high­definition video som består av 1 080 vertikala pixlar (scanninglinjer).
Vad är bioläge?
Dina inspelningar får biokänsla med inspelningsprogrammet [ Cine Mode/Bioläge] ( 45). Kombinera det här inspelningsprogrammet med 25 fps progressiv bildfrekvens [PF25] så förstärker du effekten av 25p Bioläge.
1
Video spelas bara in med den här upplösningen om du har valt inspelningsmetod MXP eller FXP. Med övriga inspelningsmetoder justeras stillbildens storlek till 1 440 x 1 080 pixlar innan den spelas in. Men även då får du en inspelning med riktigt hög kvalitet och detaljrikedom.
4
Upplev High-Definition Video med din kamera
Vilka är fördelarna med hårddisk?
Dina videosekvenser och stillbilder spelas in på den inbyggda hårddisken eller på SD-/ SDHC-minneskort2 (finns i handeln) enligt AVCHD-specifikationerna3. Det här inspelningssystemet med dubbla medium ger längre inspelningstider av high-definition video och stillbilder.
• Du kan spela in cirka 11 timmar ( 120 GB hårddisk) eller 5,5 timmar ( 60 GB hårddisk) video i MXP-läge, som ger högsta möjliga videokvalitet enligt AVCHD­specifikationerna.
• Kameran spelar automatiskt in video och stillbilder på ledigt utrymme på ditt lagringsmedium, dvs du behöver inte oroa dig för att du ska råka spela över viktiga videosekvenser.
• Via indexmenyn får du direkt tillgång till de sekvenser du vill spela upp.
• Med den medföljande programvaran hanterar du enkelt dina videosekvenser och stillbilder: ImageMixer 3 (video) och DIGITAL VIDEO Solution Disk (stillbilder).
Kan jag spela upp mina high-definition videosekvenser på andra enheter?
Du kan självklart ansluta din kamera till en HDTV och visa dina inspelningar för släkt och vänner ( 79). Du har även följande möjligheter:
• Du spelar enkelt upp videosekvenser från ditt minneskort genom att sätta i kortet direkt i en AVCHD-kompatibel TV, hårddisk eller DVD-spelare med kortfack för SD­/SDHC-minneskort digitala videoinspelare.
• Du kan också spela upp AVCHD-skivor med dina inspelningar, skapade med DVD­brännaren DW-100 (tillval) kompatibel DVD-spelare eller Blu ray-skivspelare
4
. Läs mer i användarhandboken som medföljer din TV eller din
(80) på själva DVD-brännaren eller med en AVCHD-
5
.
SV
2
Mer information om vilka minneskort som kan användas till den här kameran finns under Använda minneskort (29).
3
AVCHD är den nya standarden för inspelning av high-definition video. AVCHD-specifikationerna innebär att videosignalen spelas in med MPEG-4 AVC/H.264-komprimering och att ljudsignalen spelas in i Dolby Digital.
4
Du kan, beroende på vilken enhet som används, få problem med uppspelningen även om enheten är AVCHD-kompatibel. Spela i så fall upp minneskortets inspelningar med hjälp av kameran.
5
AVCHD-skivor som innehåller sekvenser inspelade i MXP-läge kan inte skapas med DW-100 DVD-brännare (tillval). Använd det medföljande programmet ImageMixer 3 för att säkerhetskopiera sådana sekvenser.
5

Viktig information om hårddisken

Kamerans hårddisk innebär att du kan fotografera och lagra många timmars videoinspelningar. Det är emellertid skillnad mellan att spela in på hårddisk och på andra typer av medium. Se till att du tänker på följande när du använder kameran. Det finns mer information under Säkerhetsanvisningar ( 113).
Säkerhetskopiera dina inspelningar regelbundet
Glöm inte föra över dina videoinspelningar och bilder till en extern enhet som t ex en dator eller digital videoinspelare ( 80), och gör regelbundna säkerhetskopieringar, speciellt efter viktigare inspelningar. Canon ansvarar inte för förlorade eller förstörda data.
Utsätt inte kameran för vibrationer eller kraftiga stötar.
Hårddisken är tillverkad med högprecisionsteknik. Om kameran utsätts för vibrationer, kraftiga stötar eller om du tappar den, kan du förlora data permanent.
Låt fallsensorn vara aktiverad i mesta möjliga mån
Fallsensorn ( 96) känner av om kameran tappas i golvet/marken. En skyddsmekanism aktiveras som ska förhindra skador på hårddisken. Om du stänger av funktionen kopplas mekanismen ur. Men hårddisken kan skadas även om funktionen står på [ On/ På] när du tappar kameran.
Koppla inte ur strömförsörjningen medan kameran är igång
Stäng alltid av kameran innan du kopplar ur batteriet eller nätaggregatet.
6
Viktig information om hårddisken
Stäng inte av kameran när den är igång och åtkomstindikatorn (ACCESS) lyser eller blinkar, eller om kameran står i standbyläge
Hårddisken kan gå sönder eller du kan förlora data.
Kameran bör hålla sig inom angivet driftstemperaturomfång när du använder den
Om kameran blir för varm eller för kall avbryts inspelningen/uppspelningen för att hårddisken inte ska gå sönder.
Använd inte kameran på hög höjd
Att starta eller använda kameran på platser med lågt atmosfäriskt tryck, som t ex på höjder över 3 000 m över havet, kan skada hårddisken.
Formatera hårddisken om det inte längre går att spela in/spela upp video
Efter hand som videosekvenser spelas in och raderas sker en viss hårddiskfragmentering som i längden påverkar prestandan. Du behöver i så fall formatera om hårddisken.
Skydda privat information på hårddisken
Att formatera hårddisken eller radera inspelningarna innebär inte att dina data raderas rent fysiskt. Kom ihåg det här om du någon gång ger bort kameran.
SV
7

Innehåll

Inledning
4 Upplev High-Definition Video med din kamera 6 Viktig information om hårddisken 12 Om den här handboken
14 Lära känna kameran
14 Medföljande tillbehör 15 Komponentförteckning 18 Skärminfo
Förberedelser
21 Att komma igång
21 Ladda batteriet 22 Förberedelse av fjärrkontrollen och tillbehören 24 Justera bildskärmens position och ljusstyrka
25 Kamerans grundläggande funktioner
25 -knappen: -läget eller Flexibel inspelning 26 Joystick och joystickguide 26 Använda menyerna
28 Inställningar när du startar kameran första gången
28 Ställa in datum och klockslag 28 Byta språk 29 Byta tidszon
29 Använda minneskort
29 Minneskort som är kompatibla med din kamera 30 Sätta i och ta ur minneskort 31 Välja lagringsmedium 31 Formatera hårddisk eller minneskort
8
Video
32 Grundläggande inspelning
32 Spela in video 33 Välja videokvalitet (inspelningsmetod) 34 Zooma 35 Snabbstart 35 Granska och radera din senaste inspelning
36 Grundläggande uppspelning
36 Spela upp video 38 Byta innehållet i indexfönstret 39 Välja sekvens efter inspelningsdatum 40 Välja startpunkt för uppspelningen med hjälp av en Timeline 41 Välja inspelningar i indexfönstret 42 Radera sekvenser
43 Avancerade funktioner
43 Inspelningsprogram för specialmotiv 44 Justera slutartid och bländare 45 Bioläge: Skapa biokänsla i dina inspelningar 46 Självutlösare 46 Manuell justering av exponeringen och automatisk
motljuskompensation 47 Manuell fokusering 48 Vitbalansering 49 Bildeffekter 50 Digitala effekter 51 Skärminformation och datakod 51 Nivå för ljudinspelning 52 Använda hörlurar 53 Använda det avancerade minifästet 54 Använda extern mikrofon 55 Använda videolampa
55 Hantering av spellistor och sekvenser
55 Dela videosekvenser 56 Redigera spellistan: Lägga till, flytta och radera sekvenser i
spellistan 58 Kopiera sekvenser
Innehåll
SV
9
Stillbilder
59 Grundläggande inspelning
59 Att ta stillbilder 60 Välja storlek och kvalitet på stillbilden 61 Radera en stillbild omedelbart efter inspelningen
61 Grundläggande uppspelning
61 Visa stillbilder 63 Radera stillbilder
64 Övriga funktioner
64 Förstora stillbilder vid uppspelning 64 Blixt 65 Histogram 65 Matningsmetod: Bildserier och exponeringsvariation 66 Spela in stillbilder medan du spelar in video (simultan
67 Ljusmätmetod 67 Hämta en stillbild i en uppspelad videosekvens 68 Skrivskydda stillbilder 68 Kopiera stillbilder 69 Andra funktioner du kan använda när du tar stillbilder
inspelning)
70 Skriva ut stillbilder
70 Skriva ut stillbilder (direktutskrift) 71 Välja utskriftsinställningar 73 Beskärningsinställningar 74 Kopiebeställningar
Externa anslutningar
10
76 Kontakter på kameran
77 Kopplingsschema 79 Uppspelning på en TV
80 Spara och säkerhetskopiera dina inspelningar
80 Säkerhetskopiera dina inspelningar på dator 80 Skapa High-Definition-skivor (AVCHD) och foto-DVD 84 Kopiera över dina inspelningar till extern videoinspelare 84 Överföra stillbilder till en dator (direktöverföring) 87 Överföringsorder
Övrig information
88 Bilaga: Listor över menyalternativ
88 FUNC.- menyn 90 Inställningsmenyer
98 Problem?
98 Felsökning 104 Lista över meddelanden
113 Gör så här
113 Säkerhetsanvisningar 117 Underhåll/Övrigt 118 Använda kameran utomlands
119 Allmän information
119 Systemdiagram 120 Extra tillbehör 124 Tekniska data 126 Register
Innehåll
SV
11
Inledning

Om den här handboken

Vi gratulerar till köpet av en Canon HG21/HG20. Läs den här bruksanvisningen noga innan du använder kameran och spara den sedan som referensmaterial. Om du får problem med kamerans funktioner, se tabellen under Felsökning ( 98).
Så här läser du handboken
VIKTIGT: Anvisningar som rör kamerans drift.
ANMÄRKNINGAR: Information som kompletterar de grundläggande anvisningarna.
ATT KONTROLLERA: Restriktioner eller krav när det gäller den beskrivna funktionen.
: Sidhänvisning i den här handboken.
För att genomföra vissa manövrer måste användaren även ta del av andra användarhandböcker. Detta anges med hjälp av följande ikoner:
DW-100
: Text som enbart gäller den angivna modellen.
• Vi har använt följande termer i den här handboken:
• Fotografierna i den här handboken är simulerade stillbilder som har tagits med
Se användarhandboken
DVSD
på den medföljande CD-skivan DIGITAL VIDEO Solution Disk.
Se användarhandboken till DVD-brännaren DW-100.
”Skärm” syftar på kamerans bildskärm och sökarens skärm (endast ). ”Foto” och ”stillbild” används med samma betydelse. ”Hårddisk” och ”HDD” har samma betydelse och syftar på kamerans inbyggda hårddisk. ”Medium” syftar både på den inbyggda hårddisken och på externt minneskort.
stillbildskamera. Om inget annat anges vid stillbilder och menyikoner i den här handboken avser de .
Digital Video Software” som finns som PDF-fil
12
Inspelningsprogram för specialmotiv
Namn på knappar och väljare, utom joysticken, anges inom en ”knapp”­ram. Exempel .
FUNC.
Hakparentes [ ] och versaler används för att illustrera menyalternativ, så som de ser ut på skärmen. I handbokens tabeller visas standardinställningen med fetstil. [On/På], [Off/Av]
Att filma i en ljusstark skidbacke eller få med alla färgerna i en solnedgång eller ett fyrverkeri är inte svårare än att välja ett inspelningsprogram för specialmotiv. Mer information om tillgängliga alternativ hittar du nedan.
FUNC.
[ Programmed AE/ Programautomatik] [ Portrait/Porträt t] Try ck på för att få fram inspelningsprogrammen för specialmotiv (SCN) Önskat inspelningsprogram
FUNC.
I den här handboken använder vi en pil, , för att förkorta beskrivningen av en menyinställning. Du hittar mer utförlig information under Använda menyerna ( 26).
Kamerans funktionsläge avgörs av funktionsväljarens inställning. I den här handboken anger att en funktion är tillgänglig och anger att funktionen inte är tillgänglig. Om det inte finns några ikoner för funktionsläge är funktionen tillgänglig oavsett inställning.
SV
13
Inledning

Lära känna kameran

Medföljande tillbehör

CA-570 Nätaggregat
(inkl nätkabel)
WL-D88 Trådlös
fjärrkontroll
CTC-100/S
Komponentkabel
Röd • Grön • Blå kontakt
STV-250N
Stereovideokabel
Gul • Röd • Vit kontakt
IFC-400PCU USB-kabel
1
Programvara som hjälper dig spara, hantera, redigera och spela upp videosekvenser på din dator ( 80). Skivan innehåller programvarans användarhandbok (elektronisk version som PDF-fil).
2
Programvara som hjälper dig spara, hantera, retuschera och skriva ut stillbilder ( 84). Skivan innehåller programvarans användarhandbok (elektronisk version som PDF-fil).
Litiumbatteri CR2025 till
fjärrkontrollen
Programvaruskiva
DIGITAL VIDEO
Solution Disc
BP-807 Laddningsbart
Programvaruskiva1 och
installationshandbok
PIXELA ImageMixer 3 SE
2
batteri
14

Komponentförteckning

Från vänster
Från höger
SV
-knapp ( 25)/
-knapp (Skriv ut/Dela) ( 71, 84)
DISP.-knapp (skärminformation) ( 40, 51)/ BATT. INFO-knapp (batteriinfo) ( 20)
Högtalare ( 37) Fack för minneskort ( 30) USB-kontakt ( 78) HDMI OUT-kontakt ( 77, 79) AV OUT/ -kontakt ( 77) COMPONENT OUT-kontakt ( 77) MIC-kontakt ( 54) Axelremsfäste ( 23) Grepprem Instant AF-sensor ( 92) Blixt ( 64) Stereomikrofon
Framifrån
15
Inledning
Bakifrån
LCD-panel
Ovanifrån
VIEWFINDER, sökarknapp* ( 33) Sökare* ( 24, 33) Dioptrijusteringsarm* ( 33) Batterifäste ( 21) RESET-knapp ( 101) ACCESS, åtkomstindikator ( 32, 59)/
CHG, laddningsindikator ( 21) Start/Stopp-knapp ( 32) Funktionsväljare
Videoinspelning ( 32) Fotografering ( 59) Videouppspelning ( 36)
Visa stillbilder ( 61) DC IN-kontakt ( 21) Fjärrsensor ( 23) LCD-bildskärm ( 24) Joystick ( 26) FUNC.-knapp ( 26, 88)
/ -knapp (uppspelning/paus) ( 36)/
START/STOP-knapp ( 32)
-knapp (snabbspolning bakåt) ( 36)/ Zooma ut W (vidvinkel) ( 34)
-knapp (snabbspolning framåt) ( 36) / Zooma in T-knapp (telefoto) ( 34)
-knapp (stopp) ( 36)/ BLC-knapp (motljuskompensation) ( 46)
Avancerat minifäste ( 53) Zoomreglage ( 34) PHOTO-knapp ( 59) ON/OFF-knapp
-indikator
* Endast .
16
Underifrån
Trådlös fjärrkontroll WL-D88
Stativfäste ( 114) BATTERY RELEASE-reglage (batterispärr)
(22)
Tillverkningsnummer
Etiketten med artikelnumret finns på batterifästets ovansida. Du måste ta loss batteriet för att se den.
START/STOP-knapp ( 32) FUNC.-knapp ( 26, 88) MENU-knapp ( 27, 90) PLAYLIST-knapp ( 56) Navigeringsknappar ( /// )
-knapp (en bildruta bakåt) ( 37)
-knapp (snabbspolning bakåt)
(37)
-knapp (uppspelning) ( 36)
-knapp (paus) ( 36)
-knapp (stopp) ( 36) PHOTO-knapp ( 59) Zoomknappar ( 34) SET-knapp
-knapp (en bildruta framåt) ( 37)
-knapp (snabbspolning framåt)
(37) DISP.-knapp (skärminformation)
( 40, 51)
SV
17
Inledning

Skärminfo

Spela in video
Spela upp video
(vid uppspelning)
Funktionsläge Inspelningsprogram ( 43, 44) Vitbalans ( 48) Bildeffekt ( 49) Digital effekt ( 50) Inspelningsmetod ( 33) Stillbildskvalitet/-storlek (simultan
inspelning) ( 66) Fjärrsensor av ( 95) Hårddisk-/minneskorthantering ( 20)
Instant AF ( 92),
MF manuell fokusering ( 47) Återstående batteriladdning ( 20) Vid inspelning/uppspelning:
Sekvensräknare (timmar : minuter : sekunder) Paus för inspelning: Totalt antal sekvenser
Återstående inspelningstid
På hårddisken
På minneskortet Bildstabilisator ( 92) 25F progressiv bildfrekvens ( 20) Motljuskompensation ( 47) Fallsensor avstängd ( 96) Ljudnivåindikator ( 51) Mikrofondämpning ( 92) Avancerat minifäste ( 53) Hörlursuttag ( 52) Vindbrusfilter av ( 92) Nivåmarkering ( 91) Sekvensnummer Datakod ( 51)
18
Fotografering
Visa stillbilder
SV
Zoom ( 34), Exponering (46)
Inspelningsprogram ( 43, 44) Ljusmätmetod ( 67) Vitbalans ( 48) Bildeffekt ( 49) Digital effekt ( 50) Matningsmetod ( 65) Stillbildskvalitet/-storlek ( 60)
Instant AF ( 92),
MF manuell fokusering ( 47) Återstående batteriladdning ( 20) Antalet möjliga inspelade stillbilder
På hårddisken
På minneskortet Bildstabilisator ( 92) Självutlösare ( 46) Autofokusram (AF) ( 92) Skakvarning ( 92) Fokus- och exponeringslås ( 59) Blixt ( 64) Histogram ( 65) Aktuell stillbild/Totalt antal stillbilder Stillbildsnummer ( 96) Skrivskyddad stillbild ( 68) Datum och tid för inspelningen Manuell fokusering ( 47) Filstorlek Manuell exponering ( 46) Stillbildsstorlek ( 60) Bländarvärde ( 44) Slutartid ( 44)
19
Inledning
Hårddisk-/minneskorthantering
Inspelning, Inspelningspaus,
Uppspelning, Uppspelningspaus,
Snabb uppspelning framåt,
Snabb uppspelning bakåt, Långsam uppspelning framåt, Långsam uppspelning bakåt,
En bildruta framåt, En bildruta bakåt
, Återstående batteriladdning
100% 75% 50% 25% 0%
• Ikonen visar en ungefärlig uppskattning av återstående laddning uttryckt i procent av ett fulladdat batteri. Återstående tid för inspelning/ uppspelning med batteri anges i minuter bredvid ikonen.
• Byt till ett fulladdat batteri om börjar blinka rött.
• Om du ansluter ett oladdat batteri till kameran kan strömmen stängas av utan att visas på skärmen.
• Den faktiska batteriladdningen kan ibland inte anges helt korrekt beroende på förhållandena när batteriet och kameran används.
• När kameran är avstängd kan du trycka på
BATT.INFO
laddningsstatus. Under fem sekunder visar det intelligenta systemet laddningsstatusen (som ett procenttal) och den återstående inspelningstiden (i minuter). Om batteriet är helt urladdat visas ingen information alls.
för att få fram batteriets
Återstående inspelningstid
Om ditt lagringsmedium är fullt visas ” END/ Slut” (inbyggd hårddisk) eller ” END/Slut” (minneskort) på skärmen och inspelningen avbryts.
25F progressiv bildfrekvens
Om du väljer inställningen 25F progressiv bildfrekvens ( 45) får du bioeffekt på dina inspelningar. Kombinera den här bildfrekvensen med inspelningsprogrammet [ Cine Mode/ Bioläge] så får du en förstärkt effekt.
Antal möjliga inspelade stillbilder
rött: Inget kort grönt: 6 eller fler stillbilder gult: 1-5 stillbilder rött: Inga fler stillbilder kan spelas in
• Medan du visar stillbilder är symbolen alltid grön.
• Ibland sjunker inte antalet möjliga inspelade stillbilder trots att du just har spelat in stillbilder, eller också sjunker antalet med två stillbilder på en gång. Det här har med inspelningsförhållandena att göra.
Stillbildsnummer
Bildnumret anger vad filen heter och var på minneskortet den ligger. Filnamnet till stillbilden 101-0107 blir t ex ”IMG_0107.JPG”, och den förvaras i mappen ”DCIM\101CANON”.
20

Förberedelser

I det här kapitlet beskriver vi grundläggande hantering, som exempelvis menynavigering, samt de inställningar du måste göra innan du kan börja använda kameran.
SV

Att komma igång

Ladda batteriet

Kameran kan drivas med laddningsbart batteri eller med nätaggregatet. Ladda batteriet innan du använder det. Information om ungefärliga laddningstider och inspelnings-/ uppspelningstider med fulladdat batteri finns i tabellerna på sidorna 120-121.
DC IN-kontakt
1 Anslut nätkabeln till
nätaggregatet.
2 Anslut nätkabelns andra ände till
ett vanligt eluttag.
3 Anslut nätaggregatet till kamerans
DC IN-kontakt.
Laddningsindikator (CHG)
4 Anslut det laddningsbara batteriet
till kameran.
Tryck försiktigt in batteriet i fästet och för det uppåt tills det fäster med ett klick.
5 Laddningen startar när kameran
har stängts av ( -indikatorn är släckt).
• Laddningsindikatorn (CHG) börjar blinka. När laddningen är klar lyser indikatorn med fast sken.
• Om indikatorn blinkar snabbt, gå till Felsökning ( 98).
21
Förberedelser
LOSSA DET LADDNINGSBARA BATTERIET
Batterispärr, BATTERY RELEASE
1 Tryck in och
dra den i pilens riktning.
2 Dra batteriet nedåt och ut ur
facket.
• Stäng av kameran innan du ansluter eller kopplar ur nätaggregatet. När du trycker på för att stänga av kameran uppdateras viktiga data på hårddisken. Vänta till dess att ­indikatorn slocknar.
• Vi rekommenderar att batteriet laddas i en temperatur mellan 10 °C och 30 °C. Laddningen startar inte utanför temperaturomfånget 0 °C till 40 °C.
• Du får aldrig ansluta sådan elektrisk utrustning till kamerans DC IN-uttag eller till nätaggregatet som inte uttryckligen har rekommenderats för detta.
• Undvik kraftig värmeutveckling och skador på utrustningen: anslut aldrig medföljande nätaggregat till spänningsomvandlare vid utlandsresor, speciella spänningsuttag ombord på flygplan och båtar eller till växelriktare, etc.
BATTERY RELEASE
VIKTIGT
ON/OFF
ANMÄRKNINGAR
• Batteriet laddas bara när kameran är avstängd.
• Om du är orolig för batteriets laddningsstatus kan du driva kameran med nätaggregatet så att batteriets laddning inte förbrukas.
• Laddade batterier laddas ur naturligt även om de inte används. För att vara säker på att få maximal laddning bör du ladda batterierna dagen innan eller samma dag som du tänker använda dem.
• Vi rekommenderar att du har batterier för två till tre gånger den planerade inspelningstiden till hands.

Förberedelse av fjärrkontrollen och tillbehören

Sätt först i det medföljande litiumbatteriet CR2025 i fjärrkontrollen.
Flik
1 Tryck fliken i pilens riktning och
dra ut batterihållaren.
2 Sätt i litiumbatteriet med + -sidan
vänd uppåt.
3 För in batterihållaren.
22
ANVÄNDA FJÄRRKONTROLLEN
Tillbehör
Spänn greppremmen.
Ställ in greppremmen så att du kan nå zoomspaken med pek-, lång- och ringfingrarna, och -knappen med tummen.
Start/Stop
SV
Rikta fjärrkontrollen mot kamerans fjärrsensor när du trycker på knapparna.
Du kan vrida LCD-panelen 180 grader, så att fjärrkontrollen kan användas från kamerans framsida.
ANMÄRKNINGAR
• Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar om fjärrsensorn är belyst av en stark ljuskälla eller direkt solljus.
• Om fjärrkontrollen inte fungerar, kontrollera att [Wireless Remote Control/Fjärrkontroll] inte är inställd på [ Off /Av] ( 95). Det kan också vara dags att byta batteri.
MONTERA AXELREM
Trä axelremmens ändar igenom greppremmens fäste och justera remmens längd.
23
Förberedelser

Justera bildskärmens position och ljusstyrka

Vrida LCD-panelen
Öppna LCD-panelen 90°.
• Panelen kan vridas 90° nedåt.
• Panelen kan vridas 180° mot objektivet. I följande fall kan det vara praktiskt att kunna vrida LCD-panelen 180°:
- Motivet kan se sig själv på
bildskärmen medan du använder sökaren.
- Om du vill vara med på bilden vid
inspelning med självutlösare.
- Om du vill kunna stå framför kameran
och styra den med fjärrkontrollen.
180°
90°
180°
ANMÄRKNINGAR
Om bildskärmen och sökarens* skärm:
Skärmarna är tillverkad med extremt hög precision och över 99,99 % av pixlarna fungerar enligt specifikationen. Färre än 0,01 % av pixlarna kan ibland tändas felaktigt eller visas som svarta, röda, blå eller gröna punkter. Detta är helt normalt och har ingen betydelse för den inspelade bilden.
* Endast .
Bildskärmens bakgrundsbelysning
Bildskärmens ljusstyrka kan ställas in på normal eller ljus. Därmed justerar du ljusstyrkan på både bildskärmen och sökarens* skärm.
* Endast .
DISP.
Håll intryckt i minst två sekunder.
Upprepa för att växla mellan inställningarna normal och ljus.
Motivet kan se sig själv på skärmen
medan du använder sökaren
24
ANMÄRKNINGAR
• Den här inställningen påverkar inte inspelningens ljusstyrka.
• Om du väljer ljusstark drar kameran mycket energi, dvs batteriets användningstid förkortas.

Kamerans grundläggande funktioner

-knappen: -läget eller
Flexibel inspelning
Kameran erbjuder två grundläggande metoder för inspelning av video eller stillbilder: -läget för nybörjare eller för dig som inte vill behöva krångla med kamerans inställningar, och flexibel inspelning där du får justera kamerans inställningar helt efter eget huvud.
EASY-LÄGET
Tryck på för att aktivera läget
(knappens blå lampa tänds). Du behöver inte oroa dig för inställningarna och kan spela in video med hjälp av zoomspaken ( 34) och ( 32), eller fotografera med hjälp av zoomspaken och ( 59). Sökaren (endast ) och snabbstartfunktionen kan också användas i -läget.
Start/Stop
PHOTO
FLEXIBEL INSPELNING
Tryck på igen om du vill återgå till flexibel inspelning (knappens lampa släcks). Här kan du öppna menyer och justera inställningar efter behov. Men även med den flexibla inspelningsmetoden kan kameran hjälpa dig med inställningarna. Med inspelningsprogram för specialmotiv (
43) aktivera du t ex optimala
inställningar som utgår ifrån inspelningsförhållandena.
ANMÄRKNINGAR
Med -metoden kan du inte öppna menyerna men du kan gå in och ändra följande inställningar i förväg, innan du ställer in kameran på .
- Inspelningsmetod vid videoinspelning
- Stillbildernas storlek/kvalitet
- Automatisk lång slutartid
- Samtliga inställningar på inställningsmenyns flikar , och
.
SV
25
Förberedelser

Joystick och joystickguide

Med joysticken kan du manövrera kamerans menyer.
Tryck joysticken uppåt, nedåt, åt vänster eller åt höger ( , ) för att välja ett alternativ eller ändra en inställning.
Tryck på själva joysticken ( ) för att spara inställningen eller bekräfta en åtgärd. I menyerna anges det här med ikonen .
Tryck på för att visa/gömma joystickguiden. Joystickguidens funktioner varierar mellan olika funktionslägen.

Använda menyerna

Flera av kamerans funktioner kan justeras via de menyer som öppnas när du trycker på FUNC.-knappen ( ). Du öppnar menyerna genom att ställa in kameran på flexibel inspelning. I läget
återställs de flesta inställningar, med vissa få undantag, till sina grundinställningar ( 25). Se bilagan Lista över menyalternativ ( 88) om du vill ha mer information om menyalternativ och inställningar.
FUNC.
Välja ett alternativ i FUNC.-menyn
Här följer ett exempel på hur du väljer ett alternativ i FUNC.-menyn med kameran inställd på inspelning.
1 Tryck på .
FUNC.
2 I kolumnen till vänster väljer ( )
du ikonen för den funktion du vill ändra.
Icke aktiva menyalternativ gråskuggas.
3 Välj ( ) önskad inställning bland
alternativen längst ner.
• Valt alternativ markeras med orange.
• Vissa inställningar kräver att du gör flera val och/eller trycker på . Följ övriga anvisningar på skärmen (som -ikonen, små pilar etc).
4 Tryck på för att spara
inställningarna och stänga menyn.
Du kan när som helst stänga menyn genom att trycka på .
FUNC.
FUNC.
26
Välja ett alternativ i inställningsmenyerna
1 Tryck på .
FUNC.
2 Välj ( , ) -ikonen och
tryck på för att öppna inställningsmenyerna.
Du kan även öppna inställningsmenyerna genom att
FUNC.
hålla intryckt i minst en sekund eller trycka på på fjärrkontrollen.
MENU
3 Välj ( ) önskad menyflik.
Tillgängliga inställningar varierar när du flyttar mellan menyflikarna.
4 Välj ( ) den inställning som ska
ändras och tryck på .
• En orange ram anger vilket menyalternativ som för tillfället är aktivt. Icke aktiva menyalternativ gråskuggas.
• Flytta ( ) den orange ramen till flikarna överst på skärmen om du vill välja en annan meny (steg 3).
5 Välj ( ) önskat alternativ och
tryck på för att spara inställningen.
6 Tryck på .
Du kan när som helst stänga menyn genom att trycka på .
FUNC.
FUNC.
ANMÄRKNINGAR
I menyfönstren används ett litet teckensnitt, för att du ska kunna se alla alternativ och aktuella inställningar i ett fönster. Du kan förstora teckensnittet genom att ställa in [Font Size/ Teckensnitt storlek] på [ Large/Stor], men du kan då behöva bläddra nedåt för att hitta menyalternativ eftersom endast ikonerna för aktuella inställningar syns på skärmen.
SV
27
Förberedelser

Inställningar när du startar kameran första gången

Ställa in datum och klockslag

Innan du börjar använda kameran måste du ställa in kamerans datum och klocka. Du får automatiskt upp fönstret [Date/Time-Datum/Klockslag] (fönstret för inställning av datum och klockslag) om kamerans klocka inte är inställd.
När fönstret [Date/Time-Datum/ Klockslag] öppnas markeras året med orange färg och upp-/nedpilar.
1 Ställ in ( ) året och gå vidare ( )
till månaden.
2 Ställ in övriga fält (månad, dag,
timmar och minuter) på samma sätt.
3 Välj ( ) [OK] och tryck på för
att starta klockan och stänga inställningsmenyn.
VIKTIGT
• Om du inte använder kameran på cirka tre månader har det inbyggda, återuppladdningsbara litiumbatteriet laddat ur helt och inställningen av datum/klocka är borta. Du måste då ladda upp litiumbatteriet ( 116) och ställa in tidszon, datum och klocka på nytt.
• Datumet visas bara i år-månad-dag­formatet i det första fönstret. I
28
efterföljande fönster visas datumet och tiden som dag-månad-år (exempelvis [1.Jan.2008 12:00 AM/1 jan 2008 12:00 FM]). Datumformatet kan ändras vid behov ( 97).
• Datum och klockslag kan även ställas in senare (vid annat tillfälle än det initiala inställningstillfället). Öppna fönstret [Date/Time-Datum/klockslag] i inställningsmenyerna:
FUNC.
[ Menu/Meny]
[Date/Time-Datum/Klockslag]

Byta språk

Alternativ
[][MAGYAR][] [DEUTSCH][MELAYU][] [][POLSKI][]
[ENGLISH]
[ESPAÑOL][TÜRKÇE][] [FRANÇAIS][ ] [ ] [ITALIANO][ ] [ ]
FUNC.
[] [ ]
[ Menu/Meny] [Language /Språk]* Önskat språk
FUNC.
* När du ställer in kameran för första gången,
eller om du har gjort en återställning, är all skärminformation på engelska (standardspråket). Välj [Language /Språk] och välj därefter ditt språk.
ANMÄRKNINGAR
och , som ibland visas på skärmen, syftar på knappar på kameran och ändras inte, oavsett vilket språk du väljer.
Grundinställning

Byta tidszon

Använda minneskort

Byt till den tidszon som gäller där du befinner dig. Grundinställningen är Paris.
STÄLLA IN DIN EGEN TIDSZON
FUNC.
[ Menu/Meny] [Time Zone/DST­Tidszon/sommartid] Din lokala tidszon*
FUNC.
PÅ RESANDE FOT
FUNC.
[ Menu/Meny] [Time Zone/DST­Tidszon/sommartid] Lokal tid på ditt resmål*
FUNC.
* Välj zonnamn som är märkta med om
du vill få en automatisk justering för sommartid.
SV

Minneskort som är kompatibla med din kamera

Till den här kameran kan du använda vanliga SDHC- (SD high capacity) och SD-minneskort. Båda finns i handeln. Beroende på kortets hastighetsklass kan du få problem med att spela in video på minneskorten. Se även tabellen på sidan 30. Från och med juni 2008 testas videoinspelningsfunktionen med SD-/ SDHC-minneskort från Panasonic, Toshiba och SanDisk. Vi rekommenderar att du använder minneskort med minst hastighetsklass 4.
ANMÄRKNINGAR
Om hastighetsklass SD: Hastighetsklass SD
är en standard som anger lägsta garanterade dataöverföringshastighet för SD-/SDHC-minneskort. När du köper ett nytt minneskort, kontrollera alltid logotypen för hastighetsklass (Speed Class) på förpackningen.
29
Förberedelser
Minneskort Kapacitet Hastighetsklass SD Spela in video Fotografering
64 MB eller
mindre
SD-
minneskort
SDHC-
minneskort
1
Det går inte att spela in video om du har valt inspelningsmetod MXP (24 MB/s) eller FXP (17 MB/s).
2
På vissa minneskort går det inte att spela in video alls.
Minst 128 MB
Över 2 GB
Ej tillämpligt
Ej tillämpligt
eller bättre
eller bättre
1,2
1
1

Sätta i och ta ur minneskort

Tänk på att alla minneskort måste formateras innan de används i den här kameran ( 31).
1 Stäng av kameran.
Kontrollera att -indikatorn släcks.
30
2 Öppna locket över
minneskortfacket.
3 För minneskortet rakt in i facket
med etiketten vänd uppåt. Kortet ska in så långt det går, tills det fäster med ett klick.
4 Stäng locket över minneskortet.
Ta inte i när du stänger locket. Kontrollera att minneskortet är korrekt placerat.
VIKTIGT
Tänk på att minneskorten har en fram- och en baksida som inte får förväxlas. Om du sätter i minneskortet åt fel håll kan kameran gå sönder.
ANMÄRKNINGAR
Ta ur minneskortet: Tryck en gång på kortet
så att det lossar. När minneskortet hoppar ut, ta tag i det och dra ut det.
Loading...
+ 99 hidden pages