CANON HF G10 User Manual [hu]

CEL-SR7EA2F0
HD kamera
Használati útmutató
PAL
Bevezetés
Fontos tudnivalók a használatról
AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE VEGYE LE A BURKOLATOT (VAGY A HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ HÁZILAG JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST MINDIG MEGFELELŐ KÉPZETTSÉGŰ SZAKEMBERREL VÉGEZTESSE EL.
A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK.
SZERZŐI JOGI FIGYELMEZTETÉS:
2
A szerzői jog védelme alá eső anyagok jogosulatlan rögzítése sértheti a szerzői jog tulajdonosainak jogait és ellentétes lehet a szerzői joggal.
VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE MIATT, ÉS AZ INTERFERENCIA ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
VIGYÁZAT: MINDIG HÚZZA KI A HÁLÓZATI KÁBELT A KONNEKTORBÓL, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET!
Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében soha ne tegye ki a csepegő vagy fröccsenő víznek.
A hálózati kábel szolgál a készülék leválasztására a hálózatról. A hálózati kábelnek mindig elérhető és kihúzható módon kell elhelyezkednie, ha pl. baleset történik.
A CA-570 azonosító tábla a készülék alján található.
A CA-570 kompakt hálózati adaptertől eltérő típusú eszköz használata a kamera meghibásodását okozhatja.
Kizárólag az Európai Unió (valamint az EEA) részére.
Ezek a szimbólumok azt jelzik, hogy a termék hulladékkezelése a háztartási hulladéktól különválasztva, a WEEE - elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló (2002/96/EK) irányelvnek és, az elemekről és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekről és -akkumulátorokról szóló (2006/66/EK) irányelvnek megfelelően, és/vagy ezen irányelveknek megfelelő helyi előírások szerint történik.
vonatkozó hivatalos program keretében, vagy az elektromos és elektronikus berendezések (EEE) hulladékainak gyűjtésére, valamint a hulladékelemek és hulladékakkumulátorok gyűjtésére kijelölt hivatalos gyűjtőhelyre. Az ilyen jellegű hulladékok nem előírásszerű kezelése az elektromos és elektronikus berendezésekhez (EEE) általánosan kapcsolható potenciálisan veszélyes anyagok révén hatással lehet a környezetre és az egészségre. Ezen termék megfelelő módon történő eltávolításával Ön is hozzájárul a természeti források hatékony használatához. A termék újrahasznosítását illetően informálódjon a helyi polgármesteri hivatalnál, a helyi közterület-fenntartó vállalatnál, a hivatalos hulladéklerakó telephelyen, vagy a háztartási hulladék begyűjtését végző szolgáltatónál, illetve látogasson el a www.canon-europe.com/environment (EEA : Norvégia, Izland és Liechtenstein)
Ezen terméket az arra kijelölt gyűjtőhelyre kell juttatni, pl., hasonló termék vásárlásakor a régi becserélésére
internetes oldalra.
Védjegyek
• Az SD, SDXC és az SDHC emblémák az SD-3C, LLC védjegyei.
• A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
• A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.
• Az „x.v.Color” és az „x.v.Color” emblémák védjegyek.
• A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.
• Az „AVCHD” és az „AVCHD” a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegyei.
• A Dolby Laboratories licence alapján készült. A „Dolby” és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
• A YouTube a Google Inc. védjegye.
• A fel nem sorolt nevek és termékek megnevezései a megfelelő cégek bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei lehetnek.
• Ez az eszköz az exFAT technológiát használja a Microsoft engedélyével.
• TILOS EZEN TERMÉK BÁRMELY OLYAN HASZNÁLATA, AMELY NEM SAJÁT CÉLÚ, ÉS AMELY KERESKEDELMI ADATHORDOZÓRA VALÓ MPEG-2 SZABVÁNY SZERINTI FORMÁTUMBAN VALÓ VIDEORÖGZÍTÉSNEK MINŐSÜL, HA NEM RENDELKEZIK AZ MPEG-2 SZABADALMI PORTFOLIÓ MEGFELELŐ SZABADALMAINAK LISZENSZÉVEL, AMELY LISZENSZEKET A KÖVETKEZŐ CÍMRŐL LEHET IGÉNYELNI: MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
• Ez a termék az AT&T szabadalmi engedélyével rendelkezik, és az MPEG-4-nek megfelelő video kódolásra használható vagy MPEG-4­nek megfelelő video dekódolására, melynek kódolása a következő módon történt: (1) személyes, nem kereskedelmi használatra vagy (2) az AT&T-től MPEG-4-nek megfelelő video előállítására engedéllyel rendelkező videoszolgáltató állította elő. Az MPEG-4 szabvány más értelmű használatára vonatkozóan nem rendelkezik semmilyen engedéllyel.
3
A LEGRIA HF G10 fő jellemzői
A Canon LEGRIA HF G10 HD nagy teljesítménye és kis mérete ideálissá teszi a kamerát a legkülönfélébb körülmények közötti használatra is. A következők csak példák a kamera funkciói közül.
HD rögzítés
HD CMOS PRO és DIGIC DV III
4
processzor
A kamera 1/3-típusú CMOS érzékelővel működik, mely 2,07 millió hatásos képponttal állítja élő a képet (1920x1080). A videojelet a kimagasló teljesítményű DIGIC DV III képfeldolgozó alakítja át. Az eredmény nagy dinamikájú, kiváló képek kevés fényben is.
Nagy látószögű zoom objektív
A nagy látószögű állásban 30,4 mm a gyújtótávolság (35 mm-esnek megfelelő), ami kiváló nagy látószögű felvételek készítését teszi lehetővé. Az élességállítás alsó határa 60 cm a teljes zoom-tartományban. A tele végállásban a háttér elmosódik, kiemelve a főtémát. A 8-lamellás írisz szintén kiemeli az elmosódott háttér hatását.
Mozifilm-szerű videó felvétele
A CINEMA mód és a filmszerű szűrők használatával (0 100), mozifilmre emlékeztető videót rögzíthet.
Kezelés
Hangsúlyozott rugalmasság
A kamera jellemzői lehetővé teszik alkalmazását a legigényesebb felvételekhez, míg mérete elég kicsi ahhoz, hogy hordozhatóságát is kihasználják. A fejlett képstabilizálás (0 53) kibővíti a kamera felvételi lehetőségeit.
Könnyen elérhető kézi beállítások
A fókuszgyűrűvel könnyen beállíthatja a kívánt élességet. A gyakran használt funkciókhoz kiválasztható funkciójú gombot rendelhet hozzá, melyeket ezután a tárcsával állíthat be
(0 82).
Arcfelismerés
Az alany arcának felismerése után a kamera követi azt és élesen tartja (0 47). Választhatja a kézi élességállítást, de automatikus beállításra kapcsolással, ha a kamera arcot észlel, nehogy a fontos téma életlen maradjon.
Rögzítés a memória váltásával és kettős memóriával
A memóriaváltásos rögzítéskor (0 33) a kettős memóriát használva a felvétel megszakítás nélkül folytatható. Kétkártyás felvétel(0 34) a filmet két memóriára rögzíti egyszerre, ami kényelmes módja a biztonsági másolat készítésének.
Egyéb jellemzők
Smart AUTO
A Smart AUTO (0 38) automatikusan kiválasztja a jelenethez legjobb felvételi üzemmódot. A felvételek mindig csodálatosak lesznek anélkül, hogy a beállításokkal kéne törődnie.
LCD képernyő és kereső
Az LCD képernyő és a kereső egyaránt a kép 100%-át mutatja, ami lehetővé teszi, hogy a felvételen pontosan a kívánt tartalom legyen.
Érintéses AE
A kép sötét részeit a képernyő egyszerű érintésével világosabbá teheti (0 58). Ez a művelet a kívánt expozíció elérésének egyszerű módja.
Bővített és javított funkciók
A további funkciók között két videó jelalak megjelenítő, (0 77), a konvertálás normál felbontásra (0 132) és a Sztoriíró mód
(0 97) is megtalálható, mellyel figyelemre
méltó videókat készíthet.
Felvételek megtekintése más eszközön
Csatlakoztathatja a kamerát HDTV-hez
(0 119)
A videót
lejátszhatja
közvetlenül a
memóriakártyáról
Eye-Fi
AVCHD-kompatibilis HDTV
készülékek és digitális felvevők,
melyeknek kártyanyílása
kompatibilis a használt
memóriakártya típusával*.
is
5
Eye-Fi kártya segítségével
(0 135) vezeték nélkül
továbbíthatja a felvételeket
számítógépre, illetve egy
Web-oldalra.
Használja a mellékelt PIXELA szoftvert
Nagy felbontás
A HD videókat magában a kamerában standard felbontású
fájlokká alakíthatja (0 132).
* Használja az eszköz használati útmutatóját. Esetleg nem minden eszköz képes korrekt lejátszásra,
még ha kompatibilis is az AVCHD szabvánnyal Ilyenkor a memóriakártyán lévő felvételeket játssza le a kamerával.
Standard felbontás
(0 127, 132).
Tár ol ás vag y
feltöltés a Web-
re.
Lemez
készítése
Tartalomjegyzék
1 Bevezetés 9
A használati útmutatóról 9
A használati útmutatóban alkalmazott
jelölések 9
Mellékelt tartozékok és CD-ROM-ok 11 A kamera részei és kezelőszervei 13
6
2 Előkészületek 19
Az akkumulátor töltése 19 A kamera előkészítése 21
A napellenző feltétele 21 A kereső használata 21 Az LCD képernyő pozíciójának és
fényerejének beállítása 22 Vezeték nélküli távirányító 24 Állvány használata 24
A kamera alapvető használata 25
Az érintőképernyő használata 25 Üzemmódok 26 A menük használata 27
Beállítások az első bekapcsoláskor 29
A dátum és az idő beállítása 29 A nyelv beállítása 29 Az időzóna kiválasztása 30
A memóriakártya használata 31
A kamerával használható
memóriakártyák 31 A memóriakártya behelyezése és
kivétele 32 A memória kiválasztása rögzítésre 33 Felvétel a memória átváltásával 33 Kétkártyás felvétel 34 A memória inicializálása 35
3 Felvételkészítés 36
Filmek és fotók rögzítése 36
Előkészület a felvételhez 36 Felvétel AUTO módban 37 Felvételkészítés y (kézi) módban 40
Gyors kezdés funkció 42 A videó minőségének kiválasztása
(Felvétel-mód) 43
A képfrekvencia kiválasztása 44 Fókusz beállítás 45
Kézi élességállítás 45 Automatikus élességállítás 46 Arcérzékelés 47 Érintés és követés 48
A zoom használata 50
A kamera zoom karjának használata 50 Az érintőképernyő zoom vezérlői 51 A zoom lágy kezelése 52 Digitális telekonverter 52
Összetett képstabilizálási módok 53 Automatikus erősítésszabályozás (AGC)
határolás 54
Felvételi programok automatikus
expozícióval 55
Expozíció beállítása 57
Kézi expozíciós felvételi program
használata 57
Expozíció kompenzációja 58
Fehéregyensúly 60 Különleges téma felvételi programok 62 Képeffektusok 64 Önkioldó 65 Hangfelvétel szintjének beállítása 66 Beépített mikrofon irányhatás 67 Hang kiegyenlítő 68 Hangkeverés 69 Fejhallgató használata 70 A „Mini Advanced Shoe”
tartozékcsatlakozó használata 71
Külső mikrofon használata 72
Az SM-V1 Surround mikrofon és a
DM-100 irányított sztereó mikrofon használata 72
A WM-V1 vezetéknélküli mikrofon
használata 72
Külön vásárolt mikrofon használata 73
Külső videó fény használata 74 Zoom távirányító használata 75 Színsávok és hang referenciajel 76 Videojel ellenőrzése 77
Hullámalak monitor megjelenítése
[A Program AE] felvételi programban 77
Hullámalak monitor megjelenítése
[y Kézi expozíció] felvételi programban 77
Az élmonitor megjelenítése 77
Videó pillanatfelvétel 78 Előfelvétel 79 Kijelzések a képernyőn és adatkód 80 Átmenet 81
4 Beállítások 82
Beállítható funkciójú gomb és tárcsa 82 Kijelölhető funkciójú gombok 83
A hozzárendelt funkció
megváltoztatása 83
A kijelölhető funkciójú gombok
használata 83
A kamera menü beállításainak mentése és
betöltése 84
A menü beállításainak mentése
memóriakártyára 84
A kamera beállításainak betöltése
memóriakártyáról 84
5 Lejátszás 85
Filmfelvételek lejátszása 85
A hangerő beállítása 87 3D lapozás nézet 88
Az index kiválasztási képernyő: A
lejátszandó tartalom kiválasztása 89
Jelenetek és sztorik törlése 90
A jelenetek törlése egyenként 90 Jelenetek törlése a dátum index
képernyőről 90 Egy jelenet törlése sztoriból 91 Sztori jeleneteinek törlése osztályozásuk
alapján 91 Sztorik törlése 92
Jelenetek megosztása 93 A lejátszás kezdőpontjának
megadása 94
Fényképek és videó pillanatfelvétel
jelenetek kivétele filmből 95
Videó pillanatfelvétel jelenet kivétele 95 Fényképek kivétele 96
6 Videó sztorik és mozi stílus 97
Videó sztori létrehozása a sztoriíróval 97
Új sztori létrehozása 97 Jelenet rögzítése a sztorin belül 98 További jelenetek felvétele létező sztorin
belül 99
CINEMA mód és mozifilm hatású
szűrők 100
Dekoráció hozzáadása 102
Jelenetek díszítése felvételben 102 Jelenetek díszítése lejátszás
közben 106
Sztori lejátszása a galériából 107 Jelenetek osztályozása 109
Jelenetek osztályzása a
jelenetlistában 109
Jelenetek osztályozása lejátszás
közben 109
Lejátszás kísérőzenével 110
Az egyik mellékelt zeneszám
használata aláfestésül 110
Külső lejátszó használata a
kísérőzenéhez 111
Jelenetek másolása és áthelyezése sztorik
között és sztorin belül 113 Sztori ikonjának kiválasztása 114 Sztori címének megváltoztatása 115
7 Külső eszközök
csatlakoztatása 116
A kamera csatlakozói 116 Csatlakoztatási diagramok 117 Lejátszás a TV képernyőjén 119
8 Fényképek 120
Fényképek megtekintése 120
Ugrás a fényképek között 121
Fényképek törlése 122
A fényképek törlése egyenként 122
Fényképek törlése az Index
képernyőről 122
Diavetítés 123
9 A felvételek mentése és meg-
osztása másokkal 124
Felvételek másolása
memóriakártyára 124
Jelenetek másolása a dátum index
képernyőről 124
Sztori jeleneteinek másolása
osztályozásuk alapján 125 A fényképek másolása egyenként 125 Fényképek másolása az index
képernyőről 125
A felvételek tárolása számítógépen 127
Videók tárolása (csak Windows) 127 Fényképek tárolása
(Windows/Mac OS) 128
7
Felvétel másolása külső videó felvevő
eszközre 130
Nagy felbontással 130 Standard felbontás 130
Videó feltöltése a megosztó Web-
oldalakra 132
Jelentetek normál felbontásúra
8
konvertálása a dátum index képernyőről 132
Csatlakozás számítógéphez a videók
feltöltéséhez 133
Jelentetek normál felbontásúra
konvertálása a sztoriból osztályozás alapján 134
Jelenet vagy sztori részének
konvertálása 134
Videók feltöltése vezeték nélkül 135
10 További információk 137
Melléklet: A menüpontok listája 137
FUNC. panel 137 Beállítás menü 139
Melléklet: A képernyőn megjelenő
jelzések 148
Hibakeresés 152
Az üzenetek listája 157
Kíméletes bánásmód 163
Kamera 163 Akkumulátor 164 Memóriakártya 164 A beépített lítium akkumulátor 165 Lítium gombelem 165 Ha megválik készülékétől 165
Karbantartás, egyebek 166
Tisztítás 166 Páralecsapódás 166 A kamera használata külföldön 167
Tartozékok 168
Külön megvásárolható kiegészítők 169
Műszaki adatok 173 Tárgymutató 177

Bevezetés

A haszlati útmutatóról
1
Bevezetés

A használati útmutatóról

Köszönjük, hogy a Canon LEGRIA HF G10 készüléket választotta. Kérjük, a kamera használata előtt alaposan olvassa át ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is bármikor fellapozhassa. Ha a kamera valamilyen okból nem működne, olvassa el a Hibakeresés (0 152) című részt.

A használati útmutatóban alkalmazott jelölések

FONTOS: A kamera használatával kapcsolatos előírások.
MEGJEGYZÉSEK: Egyéb témák, amelyek kiegészítik az alapvető műveletek leírását.
ELLENŐRIZNI: A leírt funkcióval kapcsolatos megkötések, követelmények.
0: Oldalhivatkozás ebben a könyvben.
r
Hivatkozás a ‘Photo Application Használati útmutatóra, mely PDF fájl a kamera mellékelt lemezén.
• Az útmutatóban használt kifejezések: Ha a „memóriakártya” vagy a „beépített memória” nincs hangsúlyozva, a „memória” mindkettőt jelenti. A „jelenet” a rögzített film egy olyan egysége, amelynek a g gomb megnyomásánál van a kezdete, és az újbóli megnyomásánál van a vége. A gyakran használt „fénykép” és az „állókép” kifejezések ugyanazt jelentik.
• Az útmutató képei fényképezőgéppel felvett fotók alapján készült szimulációk.
• Némelyik képernyő illusztráció egyszerűsítve van, hogy a lényeges részre terelje a figyelmet.
9
A használati útmutatóról
10
Az ikon azt jelzi, hogy az adott funkció a feltüntetett módban használható, a ikon pedig azt, hogy az adott módban nem használható. Részleteket az Üzemmódok
(0 26) c. részben talál.
Önkioldó
Zárójelek [ ] emelik ki a szövegben a vezérlőgombokat és menü lehetőségeket, melyeket a képernyőn fog megérinteni, valamint egyéb, a képernyőn megjelenő üzeneteket.
Önkioldó
Üzemmódok:
1 Nyissa meg az [Önkioldó] képernt.
[FUNC.] [MENU] 8 [Önkioldó]
2 Érintse meg az [A Be n], majd az [a] pontot.
•n ikon jelenik meg a képernyőn.
• Ismételje a [B Ki] választásával az önkioldó kikapcsolásához.
Videók: Felvételi szünet módban nyomja meg a g gombot.
A kamera 10 másodperces visszaszámlálás után kezdi meg a felvételt*. A képernyőn megjelenik a számláló.
Fényképek: Érintse meg a [PHOTO] pontot.
A kamera egy 10 másodperces visszaszámlálás után elkészíti a fényképet*. A képernyőn megjelenik a számláló.
* vezeték nélküli távvezérlő esetén 2 másodperc.
A kamera fizikai gombjait és kapcsolóit kerettel jelöljük. Például h.
A menüpontok kiválasztását a nyíllal jelöljük. A menü használatáról részleteket A menük használata (0 27) című részben olvashat. A menükkel és beállításokkal kapcsolatos összefoglalást olvassa el a mellékletek A menüpontok listája (0 137) című fejezetében.

Mellékelt tartozékok és CD-ROM-ok

A csomagban a következő tartozékokat találja a kamera mellett:
Mellékelt tartozékok és CD-ROM-ok
11
CA-570 kompakt hálózati adapter
(tápkábellel)
Stílus HTC-100/S HDMI kábel STV-250N sztereó videokábel
IFC-300PCU/S USB kábel Napellenző Objektív védősapka
Telepítési útmutató a PIXELA
szoftverhez
BP-808 akkumulátor WL-D89 vezeték nélküli távirányító
(CR2025 lítium gombelemmel)
Gyors útmutató
Mellékelt tartozékok és CD-ROM-ok
A következő CD-ROM-ok és szoftverek tartoznak a kamerához:
Transfer Utility CD-ROM* a PIXELA-tól
-A Transfer Utility filmek és zenei aláfestésre használható zenei fájlok átvitelére való.
VideoBrowser CD-ROM* a PIXELA-tól
-A Transfer Utility funkcióin kívül használhatja a VideoBrowser szoftvert videók kezelésére,
szerkesztésére, és lejátszására.
Y Használati útmutató/Photo Applications Ver.35*/Zenei adat/Képkeverési adat CD-ROM (a
12
kézikönyvben a „kamera mellékelt lemeze”). A következőket tartalmazza:
- Használati útmutató - A kamera teljes használati útmutatója (ez a PDF fájl).
- Photo Application - Szoftver fotók tárolására, kezelésére és nyomtatására.
- Zenei adatok - Lejátszáskor zenei aláfestésként használható fájlok. A zenei fájlok kizárólag a mellékelt PIXELA szoftverrel használhatók. A lemezt nem lehet a CD-játszón lejátszani.
- Képkeverési adat - A képkeverési funkcióban használható képeket tartalmazó fájlok (képkockák a képkeveréshez).
* A CD-ROM tartalmazza a szoftver használati útmutatójának elektronikus verzióját (PDF formátumban).

A kamera részei és kezelőszervei

Bal oldali né
zet
2
1 34
10 9
87
A kamera részei és kezelőszervei
56
13
1 RESET (alapállapot) gomb (0 155) 2 2 (kamera/lejátszás) gomb
3 DISP. (megjelenítés) gomb (0 80)/
4 Kettős memóriakártya-foglalat fedele 5 X memóriakártya-nyílás (0 32) 6 Y memóriakártya-nyílás (0 32)
(0 26)
BATT. INFO (akkumulátor információ) gomb (0 151)
7 AV OUT csatlakozó (0 116, 118)/
X (fejhallgató) csatlakozó (0 70)
8 COMPONENT OUT csatlakozó
(0 116, 117)
9 Fókusz gyűrű (0 45) 10 Napellenző (0 21)
A kamera részei és kezelőszervei
Jobb oldali né
zet
14
1MIC (mikrofon) csatlakozó (0 73) 2Kézpánt (0 23) 3 USB csatlakozó (0 116, 118, 130)
6
54 3
1
2
4 HDMI OUT csatlakozó (0 116, 117) 5 REMOTE (távvezérlő) csatlakozó
(0 75)
6 Beépített hangszóró (0 87)
Elölné
zet
A kamera részei és kezelőszervei
1
Hátulnézet
12 11 10
1 Azonnali AF érzékelő (0 166) 2Kereső (0 21) 3 START/STOP gomb (0 36) 4 Pánt rögzítési hely (0 23) 5 DC IN csatlakozó (0 19) 6 Dioptriaállító kar (0 21) 7 CUSTOM (tetszés szerint beállítható)
tárcsa (0 82)
8 CUSTOM (tetszés szerint beállítható)
gomb (0 82)
15
2 3 4
79 8 6
5
9LCD érintőképernyő (0 22, 25) 10 POWERED IS gomb (0 53)/
2. kijelölhető funkciójú gomb (0 83)
11 AF/MF gomb (0 45)/
WEB gomb (0 132)/
1. kijelölhető funkciójú gomb (0 83)
12 Távérzékelő (0 24)
A kamera részei és kezelőszervei
Felülné
zet
16
1 Beépített mikrofon (0 67) 2 Zoom kar (0 50) 3 Módválasztó kapcsoló (0 26) 4 Mini advanced shoe tartozékcsatlakozó 5ACCESS jelző(0 36) 6 ON/OFF (CHG) jelző (0 19)
Zöld - BE Narancs - Készenlét (0 42) Vörös - Töltés (0 19)
7POWER gomb
321
4
5
6
7
Alulné
zet
A kamera részei és kezelőszervei
17
1
23
1 Gyártási szám
2 BATTERY RELEASE (akkumulátor kioldó) retesz (0 20) 3 Állványmenet (0 24)
A kamera részei és kezelőszervei
WL-D89 vezeték nélküli távirányító
7
18
1START/STOP gomb (0 37) 2 b (index választás) gomb (0 89)
2 másodpercnél tovább nyomva tartva felvétel és lejátszás mód között vált.
3MENU gomb (0 28, 139) 4 DISP. (megjelenítés) gomb (0 80) 5 SET gomb 6 B (stop) gomb (0 85) 7 PHOTO gomb (0 36) 8 Zoom gombok (0 50) 9 Navigációs gombok ( Z/O/y/A ) 10 A/C (lejátszás/szünet) gomb (0 85)
1 2
8
3
4
9
5
10
6
Az akkumutor töltése

Előkészületek

2
Előkészületek

Az akkumulátor töltése

A kamera üzemeltethető akkumulátorról, vagy közvetlenül a kompakt hálózati tápegységről. Az akkumulátort első használatakor töltse fel teljesen és használja a kamerával teljes kimerüléséig. Ez a módszer biztosítja, hogy a hátralévő rögzítési idő helyesen jelenjen meg. A körülbelüli töltési, lejátszási és felvételi időkről a Töl té si , felvételi és lejátszási idők (0 169) c. részben olvashat.
1 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a kompakt hálózati
adapterhez. 2 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a konnektorhoz. 3 Csatlakoztassa a kompakt hálózati tápegységet a
kamera DC IN egyenáramú bemeneti aljzatához.
DC IN csatlakozó
4 Csatlakoztassa az akkumulátort a kamerához.
• Nyomja be finoman az akkumulátort a foglalatába, és csúsztassa előre, amíg be nem kattan a helyére.
19
5 Az akkumulátor töltése megkezdődik a kamera
kikapcsolásakor.
• Ha a kamera be volt kapcsolva, az ON/OFF (CHG) jelző a kamera kikapcsolásakor kialszik.Kis idő múlva az ON/OFF (CHG) jelző vörös villogással jelzi az akkumulátor töltését. A vörös ON/OFF (CHG) jelző kialszik az akkumulátor teljes feltöltődésekor.
• Ha a töltésjelző gyorsan villog, lapozzon a Hibakeresés
(0 154) c. részhez.
ON/OFF (CHG) (töltés) jelző
Az akkumulátor töltése
Az akkumulátor eltávolítása
1 Csúsztassa a U reteszt a nyíl irányába, és
tartsa nyomva.
2 Csúsztassa el az akkumulátort, és húzza ki a helyéről.
20
FONTOS
• Az adapter kábelének csatlakoztatása, illetve a csatlakozás bontása előtt mindig kapcsolja ki a kamerát. Amikor a kamera kikapcsolásához a x gombot megnyomja, a fontos adatok a memóriába kerülnek. Várja meg, amíg a zöld ON/OFF (CHG) jelzőlámpa kialszik.
• A pontosan megnevezett tartozékokon kívül semmilyen más elektromos eszközt ne csatlakoztasson a kamera DC IN egyenáramú aljzatához, vagy a kompakt hálózati adapterhez.
• A kamera túlmelegedésének és meghibásodásának elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a mellékelt kompakt hálózati adaptert külföldi utazásokhoz forgalmazott feszültségátalakítókhoz, illetve olyan különleges áramforrásokhoz, mint amilyenek a repülőgépeken vagy hajókon találhatók, különféle DC-AC (egyenáram-váltakozó áram) átalakítókhoz stb.
BATTERY RELEASE retesz
MEGJEGYZÉSEK
• Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 °C és 30 °C közötti hőmérsékleten töltse. Ha a környezet, vagy az akkumulátor hőmérséklete kívül van a kb. 0 °C - 40 °C-os tartományon, a töltés nem indul el.
• Az akkumulátor csak a kamera kikapcsolt állapotában töltődik.
• Ha a tápegységet leválasztja, csak akkor csatlakoztassa újra, ha az ON/OFF (CHG) jelzőfény már kialudt.
• Ha fontos a működés folyamatossága, táplálja a kamerát a hálózati adapterről, nem az akkumulátorról.
• A feltöltött akkumulátor hosszabb idő alatt akkor is lemerül, ha nem használja. Javasoljuk, hogy a használat napján, vagy azt megelőző napon töltse fel teljesen.
• Javasoljuk, hogy legalább 2-szer vagy 3-szor annyi időre készítsen elő akkumulátort, mint amennyire az első becslés szerint szüksége lenne.

A kamera előkészítése

A kamera előkészítése
Ez a rész a kamera előkészítését írja le; a napellenző feltételét, a kézpánt, valamint a kereső és az LCD beállítását. A napellenző feltételekor, a kézpánt és vállszíj felfűzésekor legyen óvatos, nehogy leejtse a kamerát.

A napellenző felhelyezése

Tegye fel a napellenzőt az objektív védelme érdekében, és hogy megakadályozza a szórt fény belépését. Vegye le az objektív védősapkáját a napellenző feltétele előtt.
Tegye fel az objektív elejére úgy a napellenzőt, hogy a rajta
lévő rovátka az objektív aljához essen ( napellenzőt jobbra
• Vigyázzon, nehogy megsértse a napellenzőt.
• A felcsavarásnál illessze a napellenzőt a menethez.
(햳)
.
), és fordítsa a

A kereső használata

Ha az LCD képernyő bekapcsolt LCD világítással is rosszul látható (0 22), használhatja a keresőt. Használhatja a keresőt akkor is, ha az LCD panelt 180 láthassa a felvételt.
1 Húzza ki a keresőt. 2A x gomb lenyomásával kapcsolja be a
kamerát.
3 Állítsa be a keresőt a dioptria korrekciós karral.
• Becsukhatja az LCD panelt vagy megfordíthatja a kamera eleje felé.
• Az LCD megvilágítás beállítás (0 22) közös az LCD képernyőre és a keresőre.
fokkal a felvétel alanya felé fordítja, hogy ő is
21
MEGJEGYZÉSEK
• A képernyő megóvásáról lásd: Kíméletes bánásmód
(0 163), Tisztítás (0 166).
Dioptriaállító kar
A kamera előkészítése

Az LCD képernyő pozíciójának és fényerejének beállítása

Az LCD képernyő elforgatása
Nyissa ki az LCD képernyőt 90 fokra.
• A panel lefelé is elforgatható 90 fokkal.
• A panel az objektív felé is elforgatható 180 fokkal. Az LCD képernyő 180 fokos elfordítása hasznos lehet a következő esetekben:
22
- Hogy a felvétel alanya lássa az LCD kijelzőt, míg ön a keresőt használja.
- Amikor az időzítőt használja és önmaga is a képen kíván szerepelni.
- Amikor a vezeték nélküli távirányítóval elölről kezeli a kamerát.
180°
90°
MEGJEGYZÉSEK
Az LCD és a kereső képernyőről: Ezek a képernyők rendkívül nagy pontosságú gyártási
technológiával készülnek, amely során a képpontok 99,99%-a megfelel a specifikációnak. A képpontok kevesebb mint 0,01%-a hibásan világíthat, esetleg fekete, piros, kék vagy zöld pontként jelenik meg. Ennek nincs hatása a rögzített felvételre, és nem jelent működési hibát.
180°
A felvétel alanya láthatja magát az LCD képernyőn ( Ugyanakkor a keresőt használhatja, aki a kamerát kezeli.)
LCD háttérvilágítás
Ha nagyon világos helyen dolgozik, előfordulhat, hogy a kép nem látszik jól az LCD képernyőn. Kapcsolja be az LCD világítását, hogy világosabb legyen.
A kamera bekapcsolt állapotában tartsa a h gombot nyomva 2 másodpercnél tovább.
• Ismételje ezt az LCD világítás bekapcsolásához (világos) vagy
kikapcsolásához (normál).
A kamera előkészítése
MEGJEGYZÉSEK
• Ha a fényesebb háttérvilágítást használja, az akkumulátor hamarabb lemerül.
• Az LCD képernyő világosságát az 6 [LCD Fényerő] beállítással is megváltoztathatja, vagy halványíthatja az 6 [LCD Képernyő Dimmer] beállítással, olyan alkalmakkor, amikor az LCD képernyő fénye zavarna.
• Az fényerő beállítása nem hat a felvétel világosságára.
• A képernyő megóvásáról lásd: Kíméletes bánásmód (0 163), Tisztítás (0 166).
Kézpánt és szíjak
Rögzítse a kézpántot.
• Állítsa be úgy a kézpántot, hogy könnyedén elérje a zoom kart a mutatóujjával, a g gombot pedig a hüvelykujjával.
• A mellékelt stílust a kézpánton rögzítve tarthatja.
Kiegészítő csuklópánt felszerelése
Erősítse a csuklópántot a kézpánt szíj rögzítőhelyéhez, állítsa be a hosszát, és feszítse meg.
• A szíjat rögzítheti a kézpánton található rögzítése ponthoz is az extra kényelem és biztonság kedvéért.
23
Kiegészítő vállpánt felszerelése
Fűzze át a vállpántot a kézpánt rögzítési helyén, majd állítsa be a pánt hosszát.
A kamera előkészítése

Vezeték nélküli távirányító

Először helyezze bele a mellékelt CR2025 lítium gombelemet a távirányítóba.
1 Nyomja a fület a nyíl irányába, és húzza ki az elemtartót. 2 Tegye be az elemet a + felével felfelé. 3 Tolja vissza az elemtartót.
24
A vezeték nélküli távirányító
Irányítsa a távirányítót a kamera érzékelőjére, amikor használja a gombokat.
• Megfordíthatja az LCD kijelzőt 180 fokkal és a kamera eleje felől irányíthatja a vezeték nélküli távirányítóval.
MEGJEGYZÉSEK
• Ha a kamera a vezeték nélküli távirányítóval egyáltalán nem, vagy csak nagyon közelről vezérelhető, az elemet ki kell cserélni.
• Előfordulhat, hogy a vezeték nélküli távirányító nem működik megfelelően, ha a távérzékelőt erős fény vagy közvetlen napfény éri.

Állvány használata

A kamerát állványra teheti, de vigyázzon, hogy a csavar hossza ne legyen 6,5 mm-nél hosszabb, mert a kamera a hosszabb csavartól megsérülhet.
Fül

A kamera alapvető használata

A kamera alapvető használata

Az érintőképernyő használata

A érintőképernyőn megjelenő vezérlőgombok és menüelemek dinamikusan változnak a működési módtól függően és a végrehajtandó feladatnak megfelelően. Az intuitív érintőképernyő minden beállítást könnyűvé tesz. A mellékelt stílust is használhatja a nagyobb pontosságot igénylő műveletekhez.
Érintés
Nyomjon meg határozottan egy elemet az érintőképernyőn. Használható az indexképen egy jelenet lejátszásához, menüpontokból beállítás kiválasztásához, olyan tárgy kiválasztásához, amelyet a kamera a jelenet fő tárgyaként fog felismerni, stb.
Húzás
Nyomás közben húzza az ujját le és fel, vagy balra és jobbra a képernyőn. Menük görgetésére, indexoldalak közötti lapozgatásra, és csúszóvezérlők állítására használható, ilyen pl. a hangerőállítás.
25
FONTOS
• A képernyő érzékeli a nyomást. Az érintés a műveletek végzésénél legyen határozott.
• Az alábbi esetekben az érintéses művelet esetleg nem sikerül.
- Ha körömmel vagy a mellékelt stíluson kívül más hegyes eszközzel próbálkozik.
- Ha nedves vagy izzadt kézzel ér a képernyőhöz.
- Ha túl nagy erővel nyomja vagy dörzsöli a képernyőt
- Ha a kereskedelemben kapható védőfóliát ragaszt a képernyőre.
A kamera alapvető használata

Üzemmódok

Felvételkészítés
A felvételi módban a működési módot a mód kapcsoló állása határozza meg.
Üzemmód
26
Módválasztó
kapcsoló
Művelet
A kamera végzi el az összes beállítást, csak a felvételre kell koncentrálni (0 37). Ez a működésmód megfelel azoknak, akik éppen nem akarnak fáradni a kamera beállításával.
A menühöz teljes a hozzáférés, a különleges funkciókat is beleértve (0 40).
Felvételeinek mozifilm jelleget, egyéni megjelenést adhat szűrők alkalmazásával
(0 100).
Lejátszás
Nyomja le a S kamera/lejátszás gombot, hogy váltson a kamera felvételi és lejátszási üzemmódja között. Nyomja le a S gombot a kamera kikapcsolt állapotában közvetlenül a lejátszási módba kapcsoláshoz.
Üzemmód Művelet
Videók lejátszása (0 85). Fényképek megtekintése
(0 120).
MEGJEGYZÉSEK
• Amikor lejátszási módba kapcsol, a lejátszásra ugyanaz a memória lesz kiválasztva, mint volt a felvételre.
• Lenyomhatja 2 másodpercnél hosszabban a B gombot a vezeték nélküli távirányítón, hogy váltson a rögzítési és lejátszási módok között.
A kamera alapvető használata

A menük használata

A kamera sok funkciója érhető el a FUNC. panelen és a beállítási menükben. A menükkel és beállításokkal kapcsolatos részleteket olvassa el a mellékletek A menüpontok listája (0 137) című fejezetében.
FUNC. panel
Üzemmódok:
A FUNC. panel megjeleníti a gyakran használt felvételi funkciókat. érintse meg a [FUNC.] gombot a FUNC. panel megjelenítéséhez és érintse meg rajta a kívánt funkciót. A képernyőn ujját le és fel csúsztatva keresheti meg a kívánt funkció gombját. módban nem minden funkciót lehet használni.
FUNC. panel módban
Érintse meg a kívánt funkció vezérlőgombját.
Szerkesztési panel
Üzemmódok:
A [Szerkesztés] megérintésére megjelenik egy panel, amely a lehetséges műveleteket sorolja fel (másolás, törlés stb.), ekkor érintse meg az elvégzendő műveletet.
A szerkesztés panel módban
Érintse meg a kívánt művelet vezérlőgombját.
27
A kamera alapvető használata
Beállítás menü
Üzemmódok:
* módban a beállítási menü nem érhető el, és a legtöbb menü beállítása az alapértéket veszi fel.
*
1 Csak vagy mód: Érintse meg a [FUNC.]
28
gombot.
2 Nyissa meg a beállítás menüt a [MENU] gombbal.
• Használhatja a távvezérlő u gombját is.
3 Érintse meg a kívánt menülap fülét. 4 Az ujját le és fel csúsztatva hozza a megváltoztatni
kívánt beállítást a narancs színű kiválasztási sávba.
• A nem elérhető menüpontok halványan jelennek meg.
• A képernyőn bármelyik menüpontot megérintheti, hogy közvetlenül a narancsszínű sávba hozza.
5 Amikor a kívánt menütétel a kiválasztási sávban van, érintse meg a jobb oldalon a narancs
színű keretet.
6 Érintse meg a kívánt lehetőséget, majd az [a]-t.
•Az [a] gombbal bármikor bezárhatja a menüt.

Beállítások az első bekapcsoláskor

Beállítások az első bekapcsoláskor

A dátum és az idő beállítása

A használat előtt be kell állítani a dátumot és az időt. A [Date/ Time-Dátum/Idő] képernyő (a dátum és idő beállítására szolgáló képernyő) automatikusan megjelenik, ha a kamera órája nincs beállítva.
1A x gomb lenyomásával kapcsolja be a kamerát.
• A megjelenő [Date/Time-Dátum/Idő] képernyőn az év lesz kiválasztva.
2 Érintse meg megváltoztatandó mezőt (év, hónap, nap, óra, perc). 3A [Z] vagy [O] érintésével változtassa meg a mező értékét, ha kell. 4 A helyes dátumot és időt állítsa be ugyanígy a többi mezővel. 5 Érintse meg az [Y.M.D/É.H.N], [M.D,Y/H.N,É] vagy [D.M.Y/N.H.É] aszerint, melyik formát
kívánja.
• Bizonyos képernyőkön csak a hónap és a nap jelenik meg, de továbbra is a kiválasztott sorrendet követve.
6 Érintse meg a [24H/24ó] gombot a 24-órás kijelzéshez és hagyja kiválasztatlanul a 12-órás
megjelenítéshez (de./du.).
7 Érintse meg az [OK]-t az óra elindításához és a beállítási menü bezárásához.
29
MEGJEGYZÉSEK
• Később beállíthatja a dátumot és az órát a 6 [Date/Time-Dátum/Idő] menüvel.
• Ha kb. 3 hónapig nem használja a kamerát, akkor a beépített lítium akkumulátor teljesen lemerülhet, a dátum és az óra beállítása elveszhet. Ebben az esetben töltse fel a beépített lítium akkumulátort
(0 165) és ismét állítsa be az időzónát, valamint a dátumot és az időt.

A nyelv beállítása

A kamera nyelve alapbeállításban az angol. 27 nyelv közül választhat egyet.
Üzemmódok:
1 Nyissa meg a [Language a/Nyelv] képernyőt.
[FUNC.] [MENU] 6 [Language a/Nyelv]
• A [FUNC.] megérintése csak akkor szükséges, ha felvételi módban hajtja végre az eljárást.
• A kamera nyelvének angolra állítása után válassza a 6 [Language a/Nyelv] pontot a
nyelv kiválasztásához.
2 Érintse meg a kívánt nyelvet, majd az [a]-et.
Beállítások az első bekapcsoláskor
MEGJEGYZÉSEK
• Némelyik felirat [ZOOM], [FUNC.] és [MENU] a nyelv beállításától függetlenül angolul marad.

Az időzóna kiválasztása

Beállíthatja tartózkodási helyének megfelelő időzónát. Az alapértelmezett beállítás Párizs.
30
Üzemmódok:
1 Nyiss meg a [Időzóna/DST] képernyőt.
[FUNC.] [MENU] 6 [Időzóna/DST]
• A [FUNC.] megérintése csak akkor szükséges, ha felvételi módban hajtja végre az eljárást.
2Érintse meg a [S] ikont a hazai, vagy a [V]-t utazáskor a tartózkodási helyének
megfelelő idő beállításához.
3A [Z] vagy [O] érintésével választhatja ki az időzónát. A [U] érintésével a nyári
időszámítást állíthatja be.
4 Válassza ki a [a] pontot a menüből való kilépéshez.
Loading...
+ 150 hidden pages