CANON HF G10 User Manual [nl]

CEL-SR7EA280
HD Camcorder
Gebruiksaanwijzing
PAL
Inleiding
Belangrijke gebruiksinstructies
VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VERWIJDER DAAROM DE AFDEKKING (OF ACHTERZIJDE) NIET. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF MAG OF KAN REPAREREN. LAAT DIT DOEN DOOR GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL.
VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. STEL DIT PRODUCT DAAROM NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
WAARSCHUWING MET BETREKKING TOT AUTEURSRECHTEN:
2
Als u zonder toestemming opnamen maakt van materialen waarop auteursrechten rusten, wordt mogelijk inbreuk gemaakt op de rechten van de houders van de auteursrechten en op auteursrechtwetten.
VOORZICHTIG: VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN STORENDE INTERFERENTIES. GEBRUIK DAAROM ALLEEN DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES.
VOORZICHTIG: HAAL DE STEKKER VAN HET NETSNOER UIT HET STOPCONTACT ALS U HET APPARAAT NIET GEBRUIKT.
Voorkom elektrische schokken door het apparaat niet bloot te stellen aan waterdruppels of waterspetters.
De stekker moet u gebruiken om het apparaat uit te schakelen. U moet de stekker direct kunnen bereiken als zich een ongeval voordoet.
Het identificatieplaatje CA-570 bevindt zich aan de onderzijde.
De camcorder kan beschadigd raken als een ander apparaat dan de compacte netadapter CA-570 wordt gebruikt.
Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie (en EER).
Met deze symbolen wordt aangegeven dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2002/96/EC), de richtlijn 2006/66/EC betreffende batterijen en accu’s en/of de plaatselijk geldende wetgeving waarin deze richtlijnen zijn geïmplementeerd, niet bij het normale huisvuil mag worden weggegooid. Dit product dient te worden ingeleverd bij een hiervoor aangewezen inzamelpunt, bijv. door dit in te leveren bij
de recycling van elektrische en elektronische apparatuur (EEA) en batterijen en accu’s. Door de potentiële gevaarlijke stoffen die gewoonlijk gepaard gaan met EEA, kan onjuiste verwerking van dit type afval mogelijk nadelige gevolgen hebben voor het milieu en de menselijke gezondheid. Uw medewerking bij het op juiste wijze weggooien van dit product draagt bij tot effectief gebruik van natuurlijke bronnen. Voor verdere informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, afvaldienst, officiële dienst voor klein chemisch afval of afvalstortplaats, of kunt u terecht op www.canon-europe.com/environment (EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
een hiertoe erkend verkooppunt bij aankoop van een gelijksoortig product, of bij een officiële inzameldienst voor
.
Handelsmerken
• Het SD-, SDHC- en SDXC-logo zijn handelsmerken van SD-3C, LLC.
• Microsoft en Windows zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de VS en/of andere landen.
• Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen.
• “x.v.Color” en het “x.v.Color”-logo zijn handelsmerken.
• HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
• “AVCHD” en het “AVCHD”-logo zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation.
• Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
• YouTube is een handelsmerk van Google Inc.
• Andere namen en producten die hierboven niet zijn genoemd, kunnen gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van de betreffende ondernemingen zijn.
• Dit apparaat omvat exFAT-technologie onder licentie van Microsoft.
• ELK ANDER GEBRUIK VAN DIT PRODUCT DAN HET PERSOONLIJK GEBRUIK DOOR CONSUMENTEN IN OVEREENSTEMMING MET DE MPEG-2-STANDAARD VOOR HET CODEREN VAN VIDEOINFORMATIE VOOR VOORBESPEELDE MEDIA IS UITDRUKKELIJK VERBODEN, TENZIJ DE GEBRUIKER BESCHIKT OVER EEN LICENTIE ONDER DE VAN TOEPASSING ZIJNDE PATENTEN IN DE MPEG-2 PATENT PORTFOLIO. DEZE LICENTIE IS VERKRIJGBAAR BIJ MPEG LA, L.L.C, 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
• Voor dit product is een licentie verleend op basis van AT&T-patenten voor de MPEG-4-standaard en dit product mag worden gebruikt voor het coderen van MPEG-4-compatibele video en/of decoderen van MPEG-4-compatibele video die alleen (1) voor een persoonlijk en niet-commercieel doel was gecodeerd of (2) door een video-leverancier op basis van AT&T-patenten was gecodeerd om MPEG-4­compatibele video te leveren. Voor elk ander gebruik van de MPEG-4-standaard is, expliciet noch impliciet, geen licentie verleend.
3
Sterke punten van de LEGRIA HF G10
De Canon LEGRIA HF G10 HD Camcorder is een camcorder die een uiterst sterke prestatie levert. Het compacte formaat maakt deze camcorder bovendien geschikt voor een groot aantal opnamesituaties. De functies hieronder zijn slechts een paar voorbeelden van de vele mogelijkheden van deze camcorder.
HD-opnamen maken
HD CMOS-PRO en
4
DIGIC DV III-processor
De camcorder is uitgerust met een CMOS­sensor van het type 1/3 die video vastlegt met een effectief aantal pixels van circa 2,07 megapixels (1.920 x 1.080). De video wordt vervolgens verwerkt door de geavanceerde DIGIC DV III-beeldprocessor. Dit maakt het mogelijk dat de camcorder kan excelleren in situaties met weinig licht en een breed dynamisch bereik kan produceren.
Groothoekzoomlens
Met een brandpuntsafstand van 30,4 mm bij maximale groothoek (35 mm-equivalent) kan de camcorder sublieme groothoekopnamen maken. De minimale afstand tot het object is 60 cm in het gehele zoombereik, wat inhoudt dat u bij maximale telefoto een aangenaam wazig achtergrondeffect kunt creëren. Het irisdiafragma met 8 lamellen verbetert bovendien het wazige achtergrondeffect.
Cinematografische video-opnamen maken
In de stand CINEMA en met gebruik van de cinematografische filters (0 100) kunt u opnamen maken die een echte cinematografische impressie geven.
Bedieningsgemak
Uiterst veelzijdig
Deze camcorder is niet alleen uitstekend geschikt voor al het camerawerk, maar is door het compacte formaat bovendien uiterst draagbaar. De geavanceerde beeldstabilisatie
(0 53) maakt het mogelijk om overal in allerlei
situaties opnamen te maken.
Gemakkelijk met de hand te bedienen
Met de scherpstelring krijgt u de scherpstelling die u wilt hebben. Ook kunt u vaak gebruikte functies toewijzen aan een voorkeuzeknop en deze functies instellen met het bijbehorende voorkeuzewiel (0 82).
Gezichtsdetectie
Als het gezicht van een onderwerp wordt gedetecteerd, dan kan de camcorder dit volgen en hierop scherp stellen (0 47). U kunt de camcorder bovendien zo gebruiken in de handmatige scherpstellingsstand dat op automatische scherpstelling wordt overgegaan als een gezicht wordt gedetecteerd, zodat ervoor wordt gezorgd dat belangrijke onderwerpen scherp in beeld zijn.
Relay-opname en dubbele opname
Met relay-opname (0 33) kunt u tijdens het maken van opnamen automatisch overgaan van de ene geheugenkaartsleuf naar de andere, zodat u zonder onderbreking verder kunt filmen. Met dubbele opname (0 34) kunt u films tegelijkertijd opnemen op twee geheugenkaarten. Op deze wijze maakt u op gemakkelijke wijze direct een backup.
Overige functies
Smart AUTO
Smart AUTO (0 38) selecteert automatisch de beste scènestand voor de scène die u wilt opnemen. U kunt altijd spectaculaire opnamen maken zonder u te hoeven bekommeren over de instellingen.
LCD-scherm en zoeker
Het LCD-scherm en de zoeker hebben beide een beelddekking van 100%, wat ervoor zorgt dat u nauwkeurig kunt controleren of het beeld is gekadreerd zoals u dat wilt.
Aanraking AE
U hoeft alleen maar het scherm aan te raken om donkere gebieden in het beeld lichter te maken (0 58). Met deze eenvoudige handeling kunt u opnamen maken met de gewenste belichting.
Toegevoegde en verbeterde functies
Andere functies omvatten twee soorten video scopes (0 77), conversie naar Standard­Definition (0 132) en Verhaal maken (0 97) waarmee u boeiende videoverhalen kunt maken.
Genieten van uw opnamen op andere apparaten
Sluit de camcorder aan op een HDTV
(0 119)
Speel video
rechtstreeks af
vanaf de
geheugenkaart.
Eye-Fi
AVCHD-compatibele HDTV’s en
digitale recorders met een
kaartsleuf die compatibel is
met het type geheugenkaart
dat u gebruikt.*.
5
Gebruik een Eye-Fi-kaart
(0 135) om uw opnamen
draadloos te uploaden naar
uw computer of naar een
website waar u video’s deelt
met anderen.
Gebruik de bijgeleverde PIXELA-software
High-Definition
Converteer uw HD-films, in de camcorder zelf, naar
Standard-Definition-formaat (0 132).
* Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het apparaat. Afhankelijk van het apparaat kan het voorkomen
dat opnamen niet correct worden afgespeeld, zelfs als het apparaat AVCHD-compatibel is. In dat geval moet u de opnamen op de geheugenkaart afspelen op de camcorder zelf.
Standard-Definition
(0 127, 132).
Sla uw opnamen
op of upload deze
naar het web.
Maak schijven
Inhoudsopgave
1 Inleiding 9
Wat u moet weten over deze
handleiding 9
Conventies die in deze handleiding
worden gebruikt 9
Bijgeleverde accessoires en CD-
6
ROM’s 11
Namen van onderdelen 13
2 Voorbereidingen 19
De accu opladen 19 De camcorder voorbereiden 21
De zonnekap bevestigen 21 Gebruik van de zoeker 21 De stand en helderheid van het LCD-
scherm bijstellen 22 Draadloze afstandsbediening 24 Gebruik van een statief 24
Basisbediening van de camcorder 25
Gebruik van het touchscreen 25 Bedieningsstanden: 26 Gebruik van de menu’s 27
Eerste instellingen 29
De datum en tijd instellen 29 De taal wijzigen 29 De tijdzone wijzigen 30
Bij gebruik van een geheugenkaart 31
Geheugenkaarten die u met de
camcorder kunt gebruiken 31 Een geheugenkaart plaatsen en
verwijderen 32 Het geheugen selecteren voor het maken
van opnamen 33 Relay-opname 33 Dubbele opname 34 Het geheugen initialiseren 35
3 Opnemen 36
Films en foto’s maken 36
Voorbereidingen 36 Opnamen maken in de AUTO-stand 37 Opnamen maken in de stand y
(Handmatig) 40
Snelstartfunctie 42 De videokwaliteit selecteren
(opnamemodus) 43
De beeldsnelheid selecteren 44
Scherpstelling 45
Handmatige scherpstelling 45 Automatische scherpstelling 46 Gezichtsdetectie 47 Aanraken & Volgen 48
Zoomen 50
Gebruik van de zoomregelaar op de
camcorder of gebruik van de draadloze afstandsbediening 50
Gebruik van de zoomregelaars op het
touchscreen 51 Zachte zoomregeling 52 Digitale teleconverter 52
Geavanceerde beeldstabilisatie 53 Limiet automatische versterkingsregeling
(AGC) 54
Opnameprogramma’s met automatische
belichting 55
Belichtingsinstelling 57
Gebruik van het opnameprogramma met
handmatige belichting 57 Belichtingscompensatie 58
Witbalans 60 Opnameprogramma van Speciale
Scènes 62
Beeldeffecten 64 Zelfontspanner 65 Audio-opnameniveau 66 Gerichtheid van ingebouwde
microfoon 67
Audio-equalizer 68 Audiomix 69 Gebruik van een hoofdtelefoon 70 Gebruik van de geavanceerde mini
accessoireschoen 71
Gebruik van een externe microfoon 72
Gebruik van de surroundmicrofoon SM-
V1 of stereorichtingsmicrofoon
DM-100 72 Gebruik van de draadloze microfoon
WM-V1 72 Gebruik van commercieel verkrijgbare
microfoons 73
Gebruik van een externe videolamp 74 Gebruik van een
zoomafstandsbediening 75
Kleurenbalken/audioreferentiesignaal 76
Video Scopes 77
De golfvormmonitor weergeven tijdens
het opnameprogramma [A Programma AE] 77
De golfvormmonitor weergeven tijdens
het opnameprogramma [A Handm. belichting] 77
De edge monitor weergeven 77
Video Snapshot 78 Pre-opname 79 Schermgegevens en datacodering 80 Faders 81
4 Voorkeuze instellen 82
CUSTOM-knop/wiel voor persoonlijke
voorkeursinstellingen 82
Toewijzingsknoppen 83
Aan een knop een andere functie
toewijzen 83
Gebruik van een toewijzingsknop 83
Menu-instellingen opslaan en laden 84
Menu-instellingen opslaan op een
geheugenkaart 84
Camera-instellingen laden vanaf een
geheugenkaart 84
5 Afspelen 85
Films afspelen 85
Het volume wijzigen 87 3D-bladerbeeld 88
Het indexselectiescherm: Selecteren
welke inhoud u wilt afspelen 89
Scènes en verhalen verwijderen 90
Eén enkele scène verwijderen 90 Scènes verwijderen uit het datum-
indexscherm 90
Eén enkele scène verwijderen uit een
verhaal 91
Scènes verwijderen uit een verhaal op
basis van classificatie 91
Verhalen verwijderen 92
Scènes splitsen 93 Het punt selecteren waar met afspelen
moet worden begonnen 94
Video Snapshot-opnamen en foto’s
maken van filmscènes 95
Een Video Snapshot-opname
maken 95
Foto’s maken van een filmscène 96
6 Videoverhalen en
cinematografische stijl 97
Gebruik van Verhaal maken om
videoverhalen te maken 97
Een nieuw verhaal maken 97 Een scène opnemen binnen een
verhaal 98
Extra scènes opnemen binnen een
bestaand verhaal 99
CINEMA-stand en cinematografische
filters 100
Decoraties toevoegen 102
Scènes decoreren terwijl u opnamen
maakt 102
Scènes decoreren tijdens het
afspelen 106
Verhalen afspelen vanuit de galerij 107 Scènes classificeren 109
Scènes classificeren in de lijst met
scènes 109
Scènes classificeren tijdens het
afspelen 109
Afspelen met achtergrondmuziek 110
Gebruik van een van de bijgeleverde
muzieknummers als achtergrondmuziek 110
Gebruik van een externe audiospeler voor
achtergrondmuziek 111
Scènes binnen/tussen verhalen kopiëren
en verplaatsen 113
Het miniatuurbeeld van een verhaal
selecteren 114
De titel van een verhaal wijzigen 115
7 Externe aansluitingen 116
Aansluitpunten op de camcorder 116 Aansluitschema’s 117 Opnamen afspelen op een TV-
scherm 119
8 Foto’s 120
Foto’s bekijken 120
Foto’s doorlopen 121
Foto’s verwijderen 122
Eén enkele foto verwijderen 122 Foto’s verwijderen in het
indexscherm 122
Diashow 123
7
9 Opnamen opslaan/delen 124
Opnamen kopiëren naar een
geheugenkaart 124
Scènes kopiëren vanuit het datum-
indexscherm 124
Scènes kopiëren uit een verhaal op basis
8
van classificatie 125 Eén enkele foto kopiëren 125 Foto’s kopiëren vanuit het
indexscherm 125
Opnamen opslaan op een computer 127
Films opslaan (alleen Windows) 127 Foto’s opslaan (Windows/Mac OS) 128
Uw opnamen kopiëren naar een externe
videorecorder 130
In High-Definition 130 In Standard-Definition 130
Films uploaden naar websites waar
video’s worden gedeeld 132
Scènes converteren naar Standard-
Definition vanuit het datum-
indexscherm 132 De computer aansluiten en uw video’s
uploaden 133 Scènes vanuit een verhaal converteren
naar Standard-Definition op basis van
classificaties 134 Alleen een deel van een scène of verhaal
converteren 134 Uw video’s draadloos uploaden 135
Onderhoud/overig 169
Reinigen 169 Condens 169 Gebruik van de camcorder in het
buitenland 170
Accessoires 171
Optionele accessoires 172
Specificaties 176 Index 180
10 Overige informatie 137
Bijlage: Menu-opties - Overzicht 137
FUNC.-paneel 137 Instellingsmenu’s 139
Bijlage: Schermgegevens en
pictogrammen 148
Problemen oplossen 152
Overzicht van berichten 157
Hoe u de camcorder moet
behandelen 163
Camcorder 163 Accu 164 Geheugenkaart 164 Interne oplaadbare lithiumbatterij 165 Lithium-knoopcelbatterij 165 De camcorder afdanken 168
De interne batterij verwijderen 166

Inleiding

Wat u moet weten over deze handleiding
1
Inleiding

Wat u moet weten over deze handleiding

Bedankt dat u hebt gekozen voor de Canon LEGRIA HF G10. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder gebruikt en bewaar deze zodat u de handleiding later na kunt slaan. Mocht uw camcorder niet goed werken, raadpleeg dan de tabel Problemen oplossen (0 152).

Conventies die in deze handleiding worden gebruikt

BELANGRIJK: Voorzorgsmaatregelen die betrekking hebben op de bediening van de camcorder.
OPMERKINGEN: Aanvullende onderwerpen die de elementaire bedieningsprocedures completeren.
WAAR U OP MOET LETTEN: Beperkingen of vereisten voor de beschreven functies.
0
: Paginanummer ter referentie.
r
• In deze handleiding worden de volgende termen gebruikt:
• De foto’s in deze handleiding zijn gesimuleerde foto’s die zijn gemaakt met een fotocamera.
• Sommige schermafbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn vereenvoudigd om alleen relevante
Verwijzingen naar paragrafen in de ‘Photo Application’ Gebruiksaanwijzing, inbegrepen als PDF-bestand op de bijgeleverde supplementaire schijf.
Indien uit de tekst niet af te leiden is dat de term “geheugen” betrekking heeft op enerzijds de “geheugenkaart” of anderzijds het “interne geheugen”, dan heeft deze term betrekking op beide. “Scène” heeft betrekking op één filmeenheid vanaf het moment waarop u op de knop drukt om met opnemen te beginnen totdat u nog een keer op deze knop drukt om een pauze in te lassen. De termen “foto” en “stilbeeld” worden afwisselend gebruikt, maar hebben dezelfde betekenis.
pictogrammen te laten zien.
g
9
Wat u moet weten over deze handleiding
10
In deze gebruiksaanwijzing wordt met aangegeven dat een functie beschikbaar is in de vermelde bedieningsstand en wordt met aangegeven dat de functie niet beschikbaar is. Raadpleeg
Bedieningsstanden: (0
26) voor
Vierkante haakjes [ ] worden gebruikt om te verwijzen naar bedieningsknoppen en menu-opties die u op het scherm aanraakt en andere berichten en gegevens op het scherm.
meer informatie.
Zelfontspanner
Zelfontspanner
Bedieningsstanden:
1 Open het scherm [Zelftimer].
[FUNC.] [MENU] 8 [Zelftimer]
2 Raak [A Aan n] aan en raak vervolgens [a] aan.
• Op het scherm verschijnt n.
• Herhaal dit en kies [B Uit] als u de zelfontspanner wilt uitschakelen.
Films: Druk in de opnamepauzestand op g.
De camcorder begint na 10 seconden op te nemen*. Op het scherm ziet u dat er wordt afgeteld.
Foto’s: Raak in de opnamepauzestand de optie [PHOTO] aan.
De camcorder begint na 10 seconden met het maken van de foto*. Op het scherm ziet u dat er wordt afgeteld.
* 2 seconden wanneer u de afstandsbediening gebruikt.
De namen van “harde” knoppen en schakelaars op de camcorder zelf worden aangegeven met een “knop”-kader. Bijvoorbeeld
h
.
De pijl wordt gebruikt om menu-selecties in te korten. Raadpleeg
Gebruik van de menu’s (0
27) voor meer
informatie over het gebruik van de menu’s. Raadpleeg de bijlage
Menu-opties - Overzicht (0
137) voor een
beknopte samenvatting van alle beschikbare menu-opties en instellingen.

Bijgeleverde accessoires en CD-ROM’s

Bijgeleverde accessoires en CD-ROM’s
De volgende accessoires worden met de camcorder mee geleverd:
11
Compacte netadapter CA-570
(inclusief netsnoer)
Styluspen HDMI-kabel HTC-100/S Stereovideokabel STV-250N
USB-kabel IFC-300PCU/S Zonnekap Lensdop
Installatiehandleiding voor
PIXELA-software
Accu BP-808 Draadloze afsta ndsbediening WL-D89
(incl. lithium-knoopcelbatterij CR2025)
Beknopte handleiding
Bijgeleverde accessoires en CD-ROM’s
De volgende CD-ROM’s en softwareprogramma’s zijn met de camcorder mee geleverd.
•CD-ROM
-Gebruik
•CD-ROM
- Behalve van alle functies van
12
•CD-ROM
Beeldmixgegevens
onderdelen.
- Gebruiksaanwijzing - De volledige gebruiksaanwijzing van de camcorder (dit PDF-bestand).
- Photo Application - Software voor het opslaan, beheren en afdrukken van foto’s.
- Muziekgegevens - Muziekbestanden die u tijdens het afspelen kunt gebruiken als
- Beeldmixgegevens - Beeldbestanden die u kunt gebruiken met de beeldmixfunctie
* De CD-ROM bevat de softwarehandleiding (als PDF-bestand).
Transfer Utility van PIXELA
Transfer Utility
gebruiken als achtergrondmuziek.
VideoBrowser van PIXELA
beheren, bewerken en afspelen van films.
Y Gebruiksaanwijzing/Photo Applications versie 35*/Muziekgegevens/
achtergrondmuziek. Deze muziekbestanden zijn uitsluitend voor gebruik met de bijgeleverde software van PIXELA. De schijf kan niet worden afgespeeld op CD-spelers.
(beeldmixkaders).
voor het opslaan en kopiëren van films en muziekbestanden die u kunt
(in deze handleiding “supplementaire schijf” genoemd). Bevat de volgende
*
*
Transfer Utility
, kunt u gebruikmaken van
VideoBrowser
voor het

Namen van onderdelen

A
ijd
Namen van onderdelen
anzicht linkerz
e
56
2
1 34
13
10 9
87
1 RESET-knop (resetten) (0 155) 2 2-knop (opnemen/afspelen)
(0 26)
3 DISP.-knop (schermgegevens
(0 80)/BATT. INFO-knop
(accustatus) (0 151)
4 Afdekking dubbele
geheugenkaartsleuf
5 Geheugenkaartsleuf X (0 32) 6 Geheugenkaartsleuf Y (0 32)
7 AV OUT-aansluitpunt (0 116, 118)/
X-aansluitpunt (hoofdtelefoon)
(0 70)
8 COMPONENT OUT-aansluitpunt
(0 116, 117)
9 Scherpstelring (0 45) 10 Zonnekap (0 21)
Namen van onderdelen
A
ijd
anzicht rechterz
14
e
6
54 3
1 MIC-aansluitpunt (microfoon) (0 73) 2 Handgreepriem (0 23) 3 USB-aansluitpunt (0 116, 118, 130)
1
2
4 HDMI OUT-aansluitpunt
(0 116, 117)
5 REMOTE-aansluitpunt
(zoomafstandsbediening) (0 75)
6 Ingebouwde luidspreker (0 87)
V
ooraanzicht
Namen van onderdelen
15
Achteraanzicht
12 11
1
2 3 4
10
79 8 6
5
1 Instant AF-sensor (0 169) 2Zoeker (0 21) 3START/STOP-knop (0 37) 4 Riembevestigingspunt (0 23) 5 DC IN-aansluitpunt (0 19) 6 Oogcorrectieregelaar (0 21) 7 CUSTOM-wiel (voorkeuzefuncties)
(0 82)
8 CUSTOM-knop (voorkeuzefuncties)
(0 82)
9 LCD-touchscreen (0 22, 25) 10 POWERED IS-knop (beeldstabilisatie)
(0 53)/
Toewijzingsknop 2 (0 83) 11 AF/MF-knop (automatische of
handmatige scherpstelling) (0 45)/
WEB-knop (publicatie op het web)
(0 132)/
Toewijzingsknop 1 (0 83) 12 Sensor voor afstandsbediening
(0 24)
Namen van onderdelen
B
ovenaanzicht
321
4
16
5
6
7
1 Ingebouwde microfoon (0 67) 2 Zoomregelaar (0 50) 3Keuzeschakelaar (0 26) 4 Geavanceerde mini accessoireschoen 5 ACCESS-indicator (status geheugenkaart) (0 36) 6 ON/OFF (CHG)-indicator (oplaadindicator) (0 19)
Groen - AAN Oranje - Standby (0 42) Rood - Bezig met opladen (0 19)
7POWER-knop
Ond
eraanzicht
Namen van onderdelen
17
1
23
1Serienummer
2 BATTERY RELEASE-schakelaar (0 20) 3 Aansluitpunt statief (0 24)
Namen van onderdelen
Draadloze afstandsbediening WL-D89
7
18
1 START/STOP-knop (0 37) 2 b-knop (indexselectie) (0 89)
Door deze knop langer dan 2 seconden ingedrukt te houden, gaat u van de opnamestand naar de afspeelstand of omgekeerd.
3MENU-knop (0 28, 139) 4 DISP.-knop (schermgegevens) (0 80) 5SET-knop 6 B-knop (stop) (0 85) 7 PHOTO-knop (foto’s maken) (0 36) 8 Zoomknoppen (0 50) 9 Navigatieknoppen ( Z/O/y/A ) 10 A/C-knop (afspelen/pauzeren) (0 85)
1 2
8
3
4
9
5
10
6
De accu opladen

Voorbereidingen

2
Voorbereidingen

De accu opladen

De camcorder kan van stroom worden voorzien met een accu of rechtstreeks met de compacte netadapter. De accu moet de eerste keer volledig opgeladen zijn en u moet de camcorder gebruiken totdat de accu volledig leeg is. Hiermee zorgt u ervoor dat de resterende opnameduur nauwkeurig wordt weergegeven. Raadpleeg opname- en afspeelduur met een volledig opgeladen accu.
1 Sluit het netsnoer aan op de compacte netadapter.
2 Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact.
3 Sluit de compacte netadapter aan op het DC IN-
aansluitpunt van de camcorder.
Oplaad-, opname- en afspeelduur (0
172) voor informatie over de geschatte oplaad-,
DC IN­aansluitpunt
19
4 Plaats de accu in de camcorder.
• Druk de accu zachtjes in het accu-aansluitpunt en schuif de accu naar voren totdat deze vast klikt.
5 Het laden begint zodra de camcorder is uitgeschakeld.
• Indien de camcorder ingeschakeld was, zal de groene ON/ OFF (CHG)-indicator uitgaan zodra u de camcorder uitzet. Na een moment gaat de ON/OFF (CHG)-indicator in rood knipperen (accu bezig met opladen). De rode ON/OFF (CHG)-indicator gaat uit zodra de accu volledig opgeladen is.
• Indien de indicator snel knippert, raadpleeg dan
oplossen
(0 154).
Problemen
ON/OFF (CHG)-(oplaad)-indicator
De accu opladen
De accu verwijderen
1 Schuif U in de richting van de pijl en houd
deze schakelaar ingedrukt.
2 Verschuif de accu en trek deze naar buiten.
20
BELANGRIJK
• Zet de camcorder uit voordat u de compacte netadapter aansluit of verwijdert. Nadat u op hebt gedrukt om de camcorder uit te zetten, worden belangrijke gegevens bijgewerkt in het geheugen. Wacht totdat de groene ON/OFF (CHG)-indicator uitgaat.
• Sluit op het DC IN-aansluitpunt van de camcorder of op de compacte netadapter geen elektrische apparatuur aan die niet uitdrukkelijk is aanbevolen voor gebruik met deze camcorder.
• Sluit de bijgeleverde compacte netadapter niet aan op spanningsomzetters bij reizen naar andere continenten of op speciale stroombronnen zoals die in vliegtuigen en schepen, DC-AC-omzetters, etc. Anders kan het apparaat uitvallen of te heet worden.
BATTERY RELEASE­schakelaar
x
OPMERKINGEN
• Het verdient aanbeveling de accu op te laden bij een temperatuur tussen 10 °C en 30 °C. De accu zal niet worden opgeladen als de omgevingstemperatuur of de temperatuur van de accu lager is dan circa 0 °C en hoger dan circa 40 °C.
• De accu wordt alleen opgeladen als de camcorder uit staat.
• Als tijdens het opladen van de accu de stroombron werd losgekoppeld, controleer dan of de ON/OFF (CHG)-indicator is uitgegaan voordat u de stroombron weer aansluit.
• Als resterende accucapaciteit een probleem vormt, kunt u de camcorder van stroom voorzien met de compacte netadapter, zodat de accustroom niet wordt verbruikt.
• Opgeladen accu’s ontladen zich op natuurlijke wijze. Zorg er daarom voor dat u de accu op de dag van gebruik, of de dag ervoor, oplaadt. U bent dan verzekerd van een volle accu.
• Wij raden u aan twee- tot driemaal zoveel opgeladen accu’s bij de hand te houden dan u nodig denkt te hebben.

De camcorder voorbereiden

De camcorder voorbereiden
In dit gedeelte worden de basisvoorbereidingen voor de camcorder beschreven, zoals het bevestigen van de zonnekap, het verstellen van de handgreepriem en het instellen van de zoeker en het LCD­scherm. Let erop dat u de camcorder niet laat vallen als u de zonnekap, handgreepriem en andere riemen bevestigt.

De zonnekap bevestigen

Bevestig de zonnekap om het objectief te beschermen en de hoeveelheid strooilicht te beperken dat het objectief kan raken. Verwijder de lensdop voordat u de zonnekap bevestigt.
Plaats de zonnekap zodanig op de voorzijde van de lens dat de groef van de zonnekap tegen de onderzijde van de lens rust (햲), en draai de zonnekap vervolgens rechtsom
• Let erop dat u de zonnekap niet vervormt.
• Zorg ervoor dat de zonnekap goed op de schroefdraad wordt
(햳)
bevestigd.
.

Gebruik van de zoeker

Als het moeilijk is om het LCD-scherm te gebruiken terwijl de LCD-achtergrondverlichting ingeschakeld is ( zoeker als u het LCD-paneel 180
1 Trek de zoeker naar buiten. 2Druk op x om de camcorder in te schakelen.
3 Stel de zoeker bij met de oogcorrectieregelaar.
• U kunt het LCD-paneel sluiten of naar het onderwerp draaien.
• De instelling van de LCD-achtergrondverlichting ( geldt voor zowel het LCD-scherm als de zoeker.
0
22), dan kunt u gebruikmaken van de zoeker. U kunt ook gebruikmaken van de
graden draait om het onderwerp naar de opname te laten kijken.
0
22)
21
OPMERKINGEN
•Raadpleeg
Reinigen (0
van de zoeker.
Hoe u de camcorder moet behandelen (0
169) voor bijzonderheden over behandeling
163),
Oogcorrectieregelaar
De camcorder voorbereiden

De stand en helderheid van het LCD-scherm bijstellen

Het LCD-paneel draaien
Open het LCD-paneel 90 graden.
• U kunt het paneel 90 graden naar beneden draaien.
• U kunt het paneel 180 graden naar de lens draaien. Het 180 graden draaien van het LCD-paneel kan heel handig zijn in de volgende gevallen:
22
- Om het onderwerp in staat te stellen het LCD-scherm te bekijken terwijl u de zoeker gebruikt.
- Om uzelf in beeld te nemen wanneer u een opname maakt met de zelfontspanner.
- Om met de afstandsbediening de camcorder vanaf de voorzijde te bedienen.
180°
90°
OPMERKINGEN
Over het LCD-scherm en zoekerscherm:
technieken. Meer dan 99,99% van de pixels functioneert correct. Minder dan 0,01% van de pixels kan af en toe mislukken of wordt weergegeven als zwarte, rode, blauwe of groene punten. Dit heeft geen gevolgen voor het opgenomen beeld en duidt niet op een defect.
180°
Het onderwerp kan het LCD-scherm bekijken (U kunt tegelijkertijd de zoeker gebruiken)
De schermen zijn gefabriceerd met uiterst verfijnde
LCD-achtergrondverlichting
Als u opnamen maakt op heldere plaatsen, kan het moeilijk zijn gebruik te maken van het LCD­scherm. Zet de LCD-achtergrondverlichting aan om het scherm helderder te maken.
Houd bij een ingeschakelde camcorder de knop h langer dan 2 seconden ingedrukt.
• Herhaal deze actie om de LCD-achtergrondverlichting uit
(normaal) of aan (helder) te zetten.
De camcorder voorbereiden
OPMERKINGEN
• Gebruik van de heldere instelling bekort de effectieve gebruiksduur van de accu.
• U kunt de helderheid van het LCD-scherm verder bijstellen met de optie het scherm dimmen met de optie gebruiken op plaatsen waar het licht van het LCD-scherm hinderlijk kan zijn.
• Instelling van de helderheid van het scherm heeft geen invloed op de helderheid van de opnamen.
•Raadpleeg bijzonderheden over behandeling van het touchscreen.
Hoe u de camcorder moet behandelen (0
6
[LCD-schermdimmer] om het scherm te kunnen
163),
Reinigen (0
6
[Helderheid] of
169) voor
Handgreepriem en overige riemen
Maak de handgreepriem vast.
• Stel de handgreepriem zo af dat u met uw wijsvinger de zoomregelaar en met uw duim de knop bereiken.
• U kunt de bijgeleverde styluspen aansluiten op de handgreepriem.
Een optionele polsriem bevestigen
Bevestig de polsriem op het riembevestigingspunt van de handgreepriem, stel de lengte bij en maak de polsriem vast.
• U kunt de polsriem uit oogpunt van bedieningsgemak en bescherming ook bevestigen aan het riembevestigingspunt op de handgreepriem.
g
kunt
23
Een optionele schouderriem bevestigen
Voer de uiteinden van de schouderriem door het riembevestigingspunt op de handgreepriem en stel de lengte van de riem bij.
De camcorder voorbereiden

Draadloze afstandsbediening

Plaats eerst de bijgeleverde lithium-knoopcelbatterij CR2025 in de draadloze afstandsbediening.
1 Druk het lipje in de pijlrichting en trek de batterijhouder
naar buiten.
2 Plaats de lithium-knoopcelbatterij met de + naar boven
24
gericht.
3 Plaats de houder weer in de afstandsbediening.
Gebruik van de draadloze afstandsbediening
Tijdens het indrukken van de knoppen moet u de afstandsbediening op de sensor van de camcorder richten.
• U kunt het LCD-paneel 180 graden draaien om de afstandsbediening vanaf de voorzijde van de camcorder te kunnen gebruiken.
Lipje
OPMERKINGEN
• Als de camcorder met de draadloze afstandsbediening niet of alleen op zeer korte afstand kan worden bediend, vervang dan de batterij.
• De afstandsbediening zal niet goed functioneren wanneer de sensor voor de afstandsbediening is blootgesteld aan sterke verlichting of direct zonlicht.

Gebruik van een statief

U kunt de camcorder op een statief monteren, maar gebruik geen statieven met montageschroeven die langer zijn dan 6,5 mm, omdat deze schade kunnen toebrengen aan de camcorder.

Basisbediening van de camcorder

Basisbediening van de camcorder

Gebruik van het touchscreen

Welke bedieningsknoppen en menu-onderdelen op het touchscreen worden getoond, hangt af van de bedieningsstand en de taak die u uitvoert. Met de intuïtieve interface van het touchscreen kunt u snel alle functies instellen. U kunt ook gebruikmaken van de bijgeleverde styluspen om nauwkeuriger te werk te gaan.
Aanraken
Druk stevig op een element dat wordt weergegeven op het touchscreen. Wordt gebruikt om een scène in het indexscherm af te spelen, een instelling in menu’s te selecteren, het onderwerp te selecteren dat de camcorder herkent als het hoofdonderwerp van de scène, etc.
Slepen
Schuif uw vinger, terwijl u druk uitoefent, omhoog of omlaag of naar links of naar rechts over het scherm. Wordt gebruikt om door menu’s te scrollen, door de pagina’s van een indexscherm te bladeren of om schuifregelaars zoals voor het volume in te stellen.
25
BELANGRIJK
• De camcorder maakt gebruik van een drukgevoelig touchscreen. Druk met uw vingers stevig op het scherm als u het aanraakt om een bedieningshandeling uit te voeren.
• In de hieronder genoemde gevallen is het wellicht niet mogelijk om op correcte wijze het touchscreen te bedienen.
- Gebruik van uw vingernagels of andere voorwerpen met een harde punt dan de styluspen,
zoals ballpoints.
- Bediening van het touchscreen met natte handen of met handschoenen aan.
- Als u excessief veel druk op het scherm uitoefent of het scherm met kracht bekrast.
- Als u een beschermfolie of klevende film op het touchscreen aanbrengt.
Basisbediening van de camcorder

Bedieningsstanden:

Opnamen maken
Het hangt van de stand van de keuzeschakelaar af welke bedieningsstand actief is wanneer u opnamen maakt.
26
Bedieningsstand
Keuze-
schakelaar
Functie
In deze stand verzorgt de camcorder alle instellingen terwijl u zich kunt concentreren op het maken van de opnamen (0 37). Deze bedieningsstand is geschikt als u zich niet wilt bekommeren om gedetailleerde camcorderinstellingen.
In deze stand hebt u volledig toegang tot de menu’s, instellingen en geavanceerde functies (0 40).
In deze stand kunt u uw opnamen een cinematografisch karakter geven en cinematografische filters gebruiken om unieke films te maken (0 100).
Afspelen
Druk op de opnemen/afspelen-knop opnamestand naar de afspeelstand wilt gaan of omgekeerd. U kunt op
S
deze direct in de afspeelstand in te schakelen.
Bedieningsstand Functie
OPMERKINGEN
• Als u overschakelt naar een afspeelstand, dan zal het geheugen dat wordt geselecteerd voor het afspelen van opnamen, hetzelfde zijn als het geheugen dat op dat moment is toegewezen voor het maken van opnamen.
• U kunt ook vasthouden om van de opnamestand naar de afspeelstand en omgekeerd te gaan.
drukken als de camcorder uitgeschakeld is om
Films afspelen (0 85).
Foto’s bekijken (0 120).
B
op de draadloze afstandsbediening indrukken en langer dan 2 seconden
S
als u van de
Basisbediening van de camcorder

Gebruik van de menu’s

Veel camcorderfuncties kunt u instellen met het FUNC.-paneel en de instellingsmenu’s. Raadpleeg de
Menu-opties - Overzicht (0
bijlage instellingen.
FUNC.-paneel
137) voor informatie over de beschikbare menu-opties en
Bedieningsstanden:
Het FUNC.-paneel geeft een duidelijk overzicht van vaak gebruikte opnamefuncties. Raak [FUNC.] aan als u het FUNC.-paneel wilt openen en raak vervolgens de functie aan die u wilt instellen of wijzigen. Het kan nodig zijn om uw vinger omhoog en omlaag over het scherm te slepen om de bedieningsknop van de gewenste functie te vinden. In de stand is toegang tot functies beperkt.
FUNC.-paneel in de stand
Raak de bedieningsknop van de gewenste functie aan
Bewerkingspaneel
Bedieningsstanden:
Raak [Bew.] aan om een paneel op te roepen dat de beschikbare bedieningshandelingen (kopiëren, verwijderen, etc.) toont, en raak vervolgens de handeling aan die u wilt uitvoeren.
Bewerkingspaneel in de stand
Raak de bedieningsknop van de gewenste functie aan
27
Basisbediening van de camcorder
Instellingsmenu’s
Bedieningsstanden:
* In de stand hebt u geen toegang tot de instellingsmenu’s en worden de meeste menu-
instellingen teruggezet naar de standaardwaarde.
1 Alleen in de stand of : Raak [FUNC.] aan.
28
2 Raak [MENU] aan om de instellingsmenu’s te openen.
• U kunt ook op
drukken.
u
*
van de draadloze afstandsbediening
3 Raak de tab van het gewenste menu aan.
4 Sleep uw vinger omhoog en omlaag om de instelling die
u wilt wijzigen, naar de oranje selectiebalk te brengen.
• Niet-beschikbare menu-onderdelen worden gedimd
getoond.
• U kunt elk menu-onderdeel op het scherm aanraken om dit rechtstreeks naar de selectiebalk te
brengen.
5 Als het gewenste menu-onderdeel binnen de selectiebalk is, raak dan het oranje kader
aan de rechterzijde aan.
6 Raak de gewenste optie aan en raak [a] aan.
• U kunt op elk gewenst moment [a] aanraken om het menu te sluiten.

Eerste instellingen

Eerste instellingen

De datum en tijd instellen

U moet de datum en tijd van de camcorder instellen voordat u de camcorder kunt gebruiken. Het scherm [Date/Time-Datum/Tijd] (scherm voor instellen van datum en tijd) verschijnt automatisch als de klok van de camcorder niet ingesteld is.
1Druk op x om de camcorder in te schakelen.
• Het scherm [Date/Time-Datum/Tijd] verschijnt en als het eerst geselecteerde onderdeel wordt het jaar getoond.
2 Raak een veld aan dat u wilt wijzigen (jaar, maand, dag, uren of minuten). 3 Raak [Z] of [O] aan om het veld zo nodig te wijzigen.
4 Stel de juiste datum en tijd in door alle velden op dezelfde wijze te wijzigen.
5 Raak [Y.M.D/J.M.D], [M.D,Y/M.D,J] of [D.M.Y/D.M.J] aan om de door u gewenste
datumnotatie te selecteren.
• In sommige schermen worden alleen de maand en de dag getoond, maar ook in de notatie die u hebt geselecteerd.
6 Raak [24H] aan om de 24-uurs klok te gebruiken of laat de optie ongeselecteerd om de
12-uurs klok (AM/PM) te gebruiken.
7 Raak [OK] aan om de klok te starten en het instellingsscherm te sluiten.
29
OPMERKINGEN
• U kunt de datum en tijd later wijzigen met de optie
• Als u de camcorder circa 3 maanden niet gebruikt, raakt de ingebouwde oplaadbare lithiumbatterij mogelijk geheel leeg en verliest u daardoor de datum- en tijdinstelling. Laad in dat geval de ingebouwde lithiumbatterij op (
0
165) en stel opnieuw de tijdzone, datum en tijd in.
6
[Date/Time-Datum/Tijd].

De taal wijzigen

De standaardtaal van de camcorder is Engels. U kunt 27 andere talen kiezen.
Bedieningsstanden:
1 Open het scherm [Language a/Taal].
[FUNC.] [MENU]
• U hoeft [FUNC.] alleen maar aan te raken als u de procedure uitvoert in een opnamestand.
• Als u de taal van de camcorder hebt gewijzigd in Engels, selecteer dan
[Language a/Taal] als u de taal wilt wijzigen.
2 Raak de gewenste taal aan en raak vervolgens [a] aan.
6
[Language a/Taal]
6
Eerste instellingen
OPMERKINGEN
• Sommige bedieningsknoppen, zoals [ZOOM], [FUNC.] of [MENU], worden getoond in het Engels, ongeacht de geselecteerde taal.

De tijdzone wijzigen

30
Kies de tijdzone die bij uw locatie past. De standaardinstelling is Parijs.
Bedieningsstanden:
1 Open het scherm [Tijdzone/DST].
[FUNC.] [MENU]
• U hoeft [FUNC.] alleen maar aan te raken als u de procedure uitvoert in een opnamestand.
2 Raak [S] aan om de tijdzone van uw land te selecteren, of [V] om de tijdzone van uw
bestemming te selecteren wanneer u op reis bent.
3 Raak [Z] of [O] aan om de gewenste tijdzone te selecteren. Raak [U] aan om de
zomertijd in te stellen als dat van toepassing is.
4 Raak [a] aan om het menu te sluiten.
6
[Tijdzone/DST]
Loading...
+ 153 hidden pages