NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ STĚNU), ZABRÁNÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ
PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL OPRAVOVAT. K TOMU JE OPRÁVNĚN POUZE
KVALIFIKOVANÝ SERVISNÍ PRACOVNÍK.
VAROVÁ NÍ!
NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
VAROVÁNÍ K OCHRANĚ AUTORSKÝCH PRÁV:
2
Neautorizované nahrávání materiálů chráněných autorskými právy může být porušováním práv jejich majitelů a být v rozporu s
autorským zákonem.
UPOZORNĚNÍ:
POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ
OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ.
UPOZORNĚNÍ:
POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE ZÁSTRČKU ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY.
Nevystavuje přístroj dešti nebo stříkající vodě, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Síťová zástrčka slouží rovněž k odpojení zařízení od napájení. Síťová zástrčka by měla být vždy přístupná, aby ji bylo možné
odpojit od zásuvky v případě nehody.
Identifikační štítek CA-570 se nachází dole.
Jakékoli jiné zařízení než kompaktní napájecí adaptér CA-570 může videokameru poškodit.
Pouze Evropská unie (a EHP)
Tento symbol znamená, že podle směrnice o OEEZ (2002/96/ES), směrnice o bateriích (2006/66/ES) a/nebo
podle vnitrostátních právních prováděcích předpisů k těmto směrnicím nemá být tento výrobek likvidován s
odpadem z domácností.
Tento výrobek má být vrácen do určeného sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru
odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) a baterií a akumulátorů. Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by
mohlo mít negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují
potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku napomůže efektivnímu využívání přírodních
zdrojů.
Chcete-li získat podrobné informace týkající se recyklace tohoto výrobku, obraťte se prosím na místní úřad, orgán pro nakládání s
odpady, schválený systém nakládání s odpady či společnost zajišťující likvidaci domovního odpadu nebo navštivte webové stránky
www.canon-europe.com/environment
(EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
jednoho výrobku za jeden nově prodaný podobný výrobek, nebo do autorizovaného sběrného místa pro recyklaci
.
Potvrzení o obchodních známkách
• Loga SD, SDHC a SDXC jsou obchodní známky společnosti SD-3C, LLC.
• Microsoft a Windows jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených
státech nebo dalších zemích.
• Macintosh a Mac OS jsou obchodní známky Apple Inc., registrované v USA anebo jiný zemích.
• „x.v.Color“ a logo „x.v.Color“ jsou obchodní známky.
• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti HDMI
Licensing LLC v USA anebo jiných zemích.
• „AVCHD“ a „AVCHD“ jsou obchodní známky společností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
• Vyrobeno pod licencí společnosti Dolby Laboratories.
„Dolby“ a symbol dvojitého D jsou obchodní známky společnosti Dolby Laboratories.
• YouTube je obchodní známka společnosti Google Inc.
• Ostatní názvy a produkty výše neuvedené mohou být registrované obchodní známky nebo obchodní
známky příslušných vlastníků.
• V tomto zařízení je technologie exFAT s licencí od společnosti Microsoft.
• JAKÉKOLI JINÉ POUŽITÍ TOHOTO PRODUKTU NEŽ PRO OSOBNÍ POTŘEBU ZPŮSOBEM, KTERÝ
VYHOVUJE STANDARDU MPEG-2 PRO KÓDOVÁNÍ VIDEOINFORMACÍ PRO BALENÁ MÉDIA, JE BEZ
LICENCE POD PLATNÝMI PATENTY V MPEG-2 PATENT PORTFOLIO VÝSLOVNĚ ZAKÁZÁNO. TUTO
LICENCI LZE ZÍSKAT U MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
• Tento produkt vlastní licenci na patenty AT&T pro standard MPEG-4 a může se používat pro kódování videa vyhovujícího standardu
MPEG-4 anebo dekódování videa vyhovujícího standardu MPEG-4, které bylo kódováno pouze (1) pro osobní a nekomerční účely nebo
(2) poskytovatelem videa, který vlastní licenci na patenty AT&T, a může dodávat video vyhovující standardu MPEG-4. Žádná licence
nebyla udělena ani nevyplývá pro jiné používání standardu MPEG-4.
3
Přednosti videokamery LEGRIA HF G10
Videokamera Canon LEGRIA HF G10 HD je výkonný přístroj, jehož kompaktní rozměry jsou ideální do
různých situací. Dále jsou uvedeny některé z mnoha funkcí videokamery.
Záznam v kvalitě HD
Procesory HD CMOS PRO a
DIGIC DV III
4
Videokamera je vybavena snímačem CMOS
typu 1/3, který zachytí video v rozlišení přibl.
2,07 efektivních megapixelů (1920 x 1080).
Video je potom zpracováno nejmodernějším
obrazovým procesorem DIGIC DV III.
Umožňuje, aby videokamera vynikla při
záznamu s nedostatečným osvětlením.
Vytvořené záběry mají široký dynamický
rozsah.
Širokoúhlý zoomovací objektiv
Při nastavení ohniskové vzdálenosti na
maximální širokoúhlý záběr 30,4 mm
(ekvivalent 35mm filmu) má videokamera
vynikající schopnosti širokoúhlého snímání.
Minimální vzdálenost objektu v celém rozsahu
zoomu je 60 cm, což znamená, že můžete při
úplném přiblížení vytvářet efekt příjemného
rozostření pozadí.K dokonalému efektu
rozostřeného pozadí přispívá 8lamelová irisová
clona.
Záběry s filmovou atmosférou
Pomocí režimu CINEMA a filtrů filmového
vzhledu (0 100) jste schopni vytvořit
záznamy, které jsou k nerozeznání od
klasických filmů
Provozuschopnost
Důraz na univerzálnost
Videokamera je vybavena funkcemi, které ji
řadí mezi velké kamery, je ale natolik malá, že ji
můžete brát všude s sebou. Zdokonalená
stabilizace obrazu (0 53) vám umožňuje
filmovat v různých situacích.
Ruční ovladače v ideálním dosahu
Zaostřovací kroužek pomáhá dosáhnout
požadovaného zaostření. Některé často
používané funkce můžete navíc přiřadit pod
uživatelsky přizpůsobené tlačítko a nastavovat
je přidruženým ovladačem (0 82).
Detekce tváře
Je-li detekována tvář objektu, videokamera je
schopna ji sledovat a udržovat na ní zaostření
(0 47). A nejen to, videokameru můžete mít v
režimu ručního zaostřování a přepnout na
automatické zaostřování pouze při detekci
tváře, a tím zajistit ostrost důležitých objektů.
Přepnutí záznamu a zdvojený záznam
do obou slotů
Pomocí přepnutí záznamu (0 33) můžete
využít dvojitý slot paměťové karty pro
dlouhodobé videonahrávání bez přerušení.
Zdvojený záznam do obou slotů (0 34) vám
umožňuje nahrávat filmy souběžně na dvě
paměťové karty, což je velmi praktické, pokud
chcete mít zálohu vytvářených nahrávek.
Další funkce
Inteligentní AUTO
Inteligentní AUTO (0 38) automaticky vybere
nejlepší režim scény pro vámi zamýšlený záběr.
Získáte senzační nahrávky vždy a za všech
okolností. Nemusíte se starat o nastavení.
LCD obrazovka a hledáček
LCD obrazovka a hledáček mají 100% pokrytí
zorného pole, což vám dává jistotu přesného
zarámování snímaných scén.
Dotykové AE
Prostým dotknutím se obrazovky můžete
tmavé oblasti v obraze zesvětlit (0 58). Tato
operace je velmi jednoduchá a přitom vám
umožní dosáhnout požadované expozice.
Přidaná a vylepšená funkčnost
Mezi další funkce patří dva typy videorozsahů
(0 77), převod do formátu SD (0 132) a
režim Tvůrce událostí (0 97), s nímž můžete
vytvářet poutavé videoudálosti.
Těšte se ze svých nahrávek s dalšími zařízeními
Připojte videokameru k televizoru
HDTV (0 119)
Přehrávejte video
přímo z nahrané
paměťové karty.
Eye-Fi
Televizory HDTV a digitální
rekordéry kompatibilní se
standardem AVCHD se slotem
karet kompatibilním s
použitým typem paměťové
karty*.
5
Pomocí karty Eye-Fi
(0 135) můžete bezdrátově
načíst nahrávky do počítače
nebo na web pro sdílení videí.
Používejte dodaný software PIXELA
(0 127, 132).
High Definition
Převeďte filmy HD ve videokameře do souborů SD (0 132).
* Viz návod k používání daného zařízení. Může se stát, že správné přehrávání nebude možné ani v
případě, že zařízení bude kompatibilní s AVCHD. Závisí to na konkrétním použitém zařízení. V takovém
případě přehrávejte nahrávky na paměťové kartě ve videokameře.
Standard Definition
Uložte nebo
načtěte na web.
Tvorba disků
Obsah
1 Úvod 9
Poznámky k tomuto návodu 9
Značky a pojmy používané v tomto
Dodané příslušenství a CD-ROMy 11
Názvy jednotlivých dílů 13
Čištění 166
Kondenzace 166
Používání videokamery v zahraničí 167
Příslušenství 168
Volitelné příslušenství 169
Specifikace 173
Rejstřík 177
Úvod
Poznámky k tomuto návodu
1
Úvod
Poznámky k tomuto návodu
Děkujeme, že jste si zakoupili videokameru Canon LEGRIA HF G10. Tento návod si pozorně přečtěte,
než začnete videokameru používat, a bezpečně ho uschovejte pro případné další použití. V případě, že
videokamera nebude fungovat správně, postupujte podle části Odstraňování problémů (0 152).
Značky a pojmy používané v tomto návodu
• DŮLEŽITÉ: Upozornění související s obsluhou videokamery.
• POZNÁMKY: Dodatečná vysvětlení vztahující se k postupům při základní obsluze.
• CO ZKONTROLOVAT: Omezení nebo požadavky týkající se popsané funkce.
• 0: Číslo odkazové strany v tomto návodu.
•
r
Viz sekce ‚Photo Application‘ Návod k používání, který se nachází ve formátu PDF na
dodaném Doplňkovém disku k videokameře.
• V tomto návodu jsou používány tyto pojmy:
Pokud není uvedeno konkrétně „paměťová karta“ nebo „vestavěná paměť“, znamená termín
„paměť“ obojí.
„Scéna“ označuje úsek filmu mezi stisknutími tlačítka g prvním stisknutím se začne
nahrávat, druhým skončí.
Pojmy „fotografie“ a „nepohyblivý snímek“ jsou zaměnitelné se stejným významem.
• Fotografie uváděné v tomto návodu jsou simulované obrázky pořízené fotoaparátem.
• Některé obrazovky v tomto návodu byly zjednodušeny, aby ukazovaly pouze důležité ikony.
9
Poznámky k tomuto návodu
10
Zobrazení indikuje, že funkce je dostupná v
zobrazeném provozním režimu, a indikuje,
že funkce dostupná není. Podrobné vysvětlení
najdete v části Provozní režimy(0 26).
Samospoušť
Závorky [ ] označují ovládací tlačítka a
volby nabídky na dotykové obrazovce a
další hlášení a indikace zobrazované na
obrazovce.
Videokamera začne nahrávat po 10 sekundovém odpočtu*. Odpočet se zobrazuje na obrazovce.
Fotografie: V režimu pauzy nahrávání se dotkněte [PHOTO].
Videokamera zaznamená fotografii snímek po odpočtu 10 sekund*. Odpočet se zobrazuje na
obrazovce.
* 2 sekundy při použití dálkového ovladače.
POZNÁMKY
Názvy fyzických tlačítek a
přepínačů na videokameře jsou
indikovány v rámečku „tlačítka“.
Např. h.
Šipka slouží jako zkratka indikace výběrů nabídek.
Podrobné vysvětlení, jak používat nabídky, viz Používání nabídek(0 27). Stručný souhrn o dostupných volbách
nabídky a nastaveních viz Dodatek Seznamy voleb nabídek(0 137).
Dodané příslušenství a CD-ROMy
S videokamerou je dodáváno dále uvedené příslušenství.
Dodané příslušenství a CD-ROMy
11
Kompaktní napájecí adaptér CA-570
(včetně síťové šňůry)
Dotykové pero (Stylus)Kabel HDMI HTC-100/S Stereofonní videokabel STV-250N
Kabel USB IFC-300PCU/SSluneční clona objektivuKryt objektivu
Instalační příručka pro software
PIXELA
Napájecí akumulátor BP-808Dálkový ovladač WL-D89 (včetně
lithiové knoflíkové baterie CR2025)
Stručný návod k používání
Dodané příslušenství a CD-ROMy
S videokamerou jsou dodávány dále uvedené CD-ROMy a software:
•CD-ROM* PIXELA's Transfer Utility
-Software Transfer Utility používejte pro uložení a přenos filmů a hudebních souborů používaných
jako podkladová hudba.
•CD-ROM* PIXELA's VideoBrowser
- Kromě všech funkcí poskytovaných softwarem Transfer Utility můžete využít produkt
VideoBrowser ke správě, editaci a přehrávání filmů.
12
•CD-ROM Y Návod k používání/Photo Applications Ver. 35*/Hudební data/Data mixáže obrazu (v tomto návodu uváděno dále jako „Doplňkový disk k videokameře“). Obsahuje dále
uvedené komponenty.
- Návod k používání - Plná verze návodu k používání videokamery (soubor ve formátu PDF).
- Photo Application - Software pro uložení, správu a tisk fotografií.
- Hudební data - Hudební soubory, jež lze při přehrávání videa používat jako hudební doprovod.
Tyto hudební soubory jsou určeny výhradně k dodanému softwaru PIXELA. Disk nelze přehrávat
na CD přehrávačích.
- Data mixáže obrazu - Obrazové soubory, které lze použít s funkcí mixáže obrazu (políčka mixáže
obrazu).
* Na CD-ROMu je návod k používání softwaru ve světových jazycích (v souboru ve formátu PDF).
Videokamera může být napájena akumulátorem nebo přímo pomocí kompaktního napájecího
adaptéru. Při prvním používání akumulátoru jej nejdříve plně nabijte a potom vypotřebujte ve
videokameře, dokud se úplně nevybije. Tímto způsobem zajistíte přesné zobrazování zbývající doby
nahrávání.
Přibližné hodnoty doby nabíjení a doby záznamu/přehrávání s plně nabitým akumulátorem viz Doby nabíjení,nahrávání a přehrávání(0 169).
1 Konec síťové šňůry zapojte do kompaktního napájecího
adaptéru.
2 Zástrčku síťové šňůry zapojte do zásuvky.
3 Kompaktní napájecí adaptér zapojte do zdířky DC IN
videokamery.
Zdířka DC IN
19
4 Připojte akumulátor k videokameře.
• Mírným zatlačením na akumulátor jej zasuňte do
upevňovací jednotky akumulátoru a posunutím dopředu jej
na svém místě zajistěte.
5 Nabíjení se zahájí vypnutím videokamery.
• Pokud byla videokamera zapnuta, zelený indikátor
ON/OFF (CHG) při vypnutí videokamery zhasne. Po chvíli
začne indikátor ON/OFF (CHG) blikat červeně (dobíjení
akumulátoru). Jakmile je akumulátor plně nabitý, červený
indikátor ON/OFF (CHG) zhasne.
• Pokud indikátor bliká rychle, viz Odstraňování problémů
(0 154).
Indikátor ON/OFF (CHG) (nabíjení)
Dobíjení napájecího akumulátoru
Vyjmutí napájecího akumulátoru
1 Posuňte U ve směru šipky a takto jej
přidržujte.
2 Akumulátor posuňte a potom vyjměte.
20
DŮLEŽITÉ
• Před připojením nebo odpojením kompaktního napájecího adaptéru vypněte napájení videokamery.
Po stisknutí x za účelem vypnutí videokamery jsou aktualizována důležitá data v paměti.
Vyčkejte, dokud zelený indikátor ON/OFF (CHG) nezhasne.
• Do zdířky DC IN videokamery nebo na kompaktní napájecí adaptér nezapojujte žádné jiné elektrické
zařízení než jmenovitě uvedené pro tuto videokameru.
• Abyste zabránili poruše zařízení nebo nadměrnému zahřívání, nepřipojujte dodaný kompaktní
napájecí adaptér na napěťové konvertory pro cesty do zámoří nebo speciální napájecí zdroje, např.
zdroje na palubě letadla nebo lodi, DC-AC invertory apod.
Spínač
BATTERY
RELEASE
POZNÁMKY
• Doporučujeme, abyste nabíjeli akumulátor při teplotě mezi 10 ºC až 30 °C. Pokud je okolní teplota
nebo teplota akumulátoru mimo rozsah přibl. 0 až 40 °C, nabíjení nezačne.
• Napájecí akumulátor se nabíjí pouze v případě, kdy je kamera vypnutá.
• Pokud došlo k odpojení napájení v průběhu nabíjení akumulátoru, ujistěte se před opětovným
zapojením napájení, že nesvítí indikátor ON/OFF (CHG).
• Pokud si nejste jisti, že postačuje zůstatková doba akumulátoru, můžete videokameru napájet z
kompaktního napájecího adaptéru, a tím eliminovat spotřebu energie z akumulátoru.
• Nabitý napájecí akumulátor se přirozeně vybíjí. Proto jej v den používání nebo den předem nabijte,
abyste měli jistotu, že je úplně nabitý.
• Doporučujeme mít v zásobě akumulátory na dvojnásobný až trojnásobný provoz, než
předpokládáte.
Příprava videokamery
Příprava videokamery
V této části jsou uvedeny základní přípravy videokamery, jako např. nasazení sluneční clony objektivu,
seřízení přídržného řemen a seřízení hledáčku a LCD obrazovky. Při nasazování sluneční clony
objektivu, přídržného řemene a řemínků dejte pozor, aby vám videokamera nespadla.
Nasazení sluneční clony objektivu
Sluneční clonu nasaďte, abyste jí chránili objektiv a redukovali
množství bočního světla pronikajícího do objektivu. Kryt objektivu
sejměte před nasazením sluneční clony objektivu.
Sluneční clonu objektivu nasaďte zepředu na objektiv tak,
aby drážka na sluneční cloně byla srovnaná se spodní
částí objektivu (햲). Potom otočte sluneční clonou ve
(햳)
směru hodinových ručiček
• Dejte pozor, abyste sluneční clonu objektivu nezdeformovali.
• Při nasazování dbejte na to, aby sluneční clona byla správně
na závitu objektivu.
.
Používání hledáčku
Pokud je obtížné používat LCD obrazovku přes zapnuté podsvětlení LCD (0 22), zvolte hledáček.
S hledáčkem lze pracovat, i když otočíte LCD panelem o 180°,
snímaná osoba.
• LCD panel můžete zavřít nebo jej natočit ke snímanému
objektu, jak potřebujete.
• Nastavení podsvětlení LCD (0 22) je společné pro LCD
obrazovku i hledáček.
aby mohla nahrávku sledovat
21
POZNÁMKY
• Podrobnosti k péči hledáčku viz Upozornění k obsluze
(0 163), Čištění(0 166).
Páčka dioptrického seřízení
Příprava videokamery
Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky
Otáčení LCD panelu
Otevřete LCD panel do úhlu 90°.
• Panelem můžete otočit o 90° ve směru od videokamery.
• Panel můžete otočit o 180° ve směru objektivu. Otočit LCD panel o 180° může být užitečné v těchto
případech:
22
- Chcete-li snímané osobě umožnit sledovat LCD obrazovku, když nahráváte pomocí hledáčku.
- Když chcete být i vy součástí záběru pořizovaného se samospouští.
- Když chcete videokameru ovládat dálkovým ovladačem zepředu.
180°
90°
POZNÁMKY
• Poznámka k LCD obrazovce a hledáčku: Obrazovky jsou zhotovovány s použitím mimořádně
přesných výrobních technik, které zajišťují správnou funkci 99,99 % obrazových bodů (pixelů). Méně
než 0,01 % obrazových bodů se může příležitostně zobrazovat chybně nebo se mohou jevit jako
černé, červené, modré nebo zelené body. Toto však nemá žádný negativní dopad na kvalitu
zaznamenávaného snímku a nejedná se o chybnou funkci zařízení.
180°
Snímaná osoba může sledovat LCD obrazovku
(Současně můžete používat hledáček)
Podsvětlení LCD
Na místech s intenzívním osvětlením může být natáčení s pomocí LCD obrazovky obtížné. Zapnutím
podsvětlení LCD dosáhnete většího jasu.
Při zapnuté videokameře přidržujte h stisknuté déle
než 2 sekundy.
• Zopakováním této činnosti přepínáte podsvětlení LCD mezi
vypnuto (normální) a zapnuto (jasné).
Příprava videokamery
POZNÁMKY
• Používání jasného nastavení zkrátí efektivní dobu využitelnosti akumulátoru.
• Jas LCD obrazovky můžete dále upravit pomocí nastavení 6 [Jas LCD], nebo obrazovku
ztlumit pomocí nastavení 6 [Tlumení LCD displeje] v případě, že ji používáte na místech, kde
světlo z LCD obrazovky může rušit.
• Nastavení jasu nemá vliv na jas nahrávek.
• Podrobnosti k péči dotykové obrazovky viz Upozornění k obsluze (0 163), Čištění(0 166).
Přídržný řemen a řemínky
Seřiďte přídržný řemen.
• Řemen seřiďte tak, abyste ukazováčkem dobře dosáhli na
páčku zoomu a palcem na tlačítko g.
• Dodané dotykové pero můžete připevnit k přídržnému
řemenu.
Připevnění volitelného řemínku na zápěstí
Zápěstní řemen vsuňte do očka pro připevnění řemínku na
přídržném řemenu, upravte jeho délku a utáhněte.
• Chcete-li ještě zvýšit ochranu videokamery a pohodlí při jejím
používání, můžete připojit řemínek na zápěstí k očku pro
připevnění řemínku na přídržném řemenu a používat oba
řemeny.
23
Připevnění volitelného ramenní řemene
Protáhněte konec ramenního řemene očkem na přídržném řemenu a upravte jeho délku.
Příprava videokamery
Dálkový ovladač
Nejprve do dálkového ovladače vložte dodanou lithiovou knoflíkovou baterii CR2025.
1 Přitlačte na úchytku ve směru šipky a potom vytáhněte
Před stisknutím tlačítek nasměrujte dálkový ovladač na infračervený senzor dálkového ovládání
videokamery.
• LCD panel můžete otočit o 180°, abyste mohli používat dálkový ovladač a přitom stát před
kamerou.
Úchytka
POZNÁMKY
• Nelze-li videokameru dálkovým ovladačem ovládat, nebo pokud ji lze ovládat pouze z velké
blízkosti, vyměňte baterii.
• Dálkový ovladač nemusí řádně pracovat, pokud na senzor dálkového ovládání svítí silné světlo nebo
dopadají sluneční paprsky.
Použití stativu
Videokameru můžete nasadit na stativ. Nepoužívejte ale stativy s
upevňovacími šrouby delšími než 6,5 mm, protože byste mohli
videokameru poškodit.
Základní obsluha videokamery
Základní obsluha videokamery
Používání dotykové obrazovky
Ovládací tlačítka a položky nabídky zobrazované na dotykové obrazovce se mění dynamicky v
závislosti na provozním režimu a vámi prováděné úloze. Pomocí intuitivního rozhraní s dotykovou
obrazovkou máte veškerá ovládání v dosahu svých prstů. Můžete rovněž použít dodané dotykové
pero, ovládání bude přesnější.
Dotknout se
Přitlačte na prvek zobrazovaný na dotykové obrazovce.
Umožňuje například spuštění přehrávání scény v indexovém
zobrazení, výběr nastavení z nabídek, výběr objektu
rozpoznávaného videokamerou jako hlavní objekt ve scéně.
Posouvat
Prstem přitlačovaným k obrazovce posunujte nahoru a dolů
nebo doleva a doprava.
Umožňuje procházet nabídkami, procházet stránkami
indexového zobrazení nebo nastavovat ovládací jezdce, např.
hlasitost.
DŮLEŽITÉ
• Videokamera je vybavena dotykovou obrazovkou citlivou na tlak. Dotykové obrazovky se při
úkonech dotýkejte s přiměřenou intenzitou.
• V dále uvedených případech nemusíte být schopni provádět dotykové operace řádně:
- Když použijete nehty nebo tvrdé ostré předměty jiné než dodané dotykové pero, např. propisky.
- Když se dotýkáte obrazovky mokrýma rukama nebo v rukavicích.
- Když budete působit na obrazovku velkou silou nebo ji škrábat.
- Když na dotykovou obrazovku nasadíte komerčně dostupné ochranné kryty obrazovky nebo
nalepíte samolepící fólii.
25
Základní obsluha videokamery
Provozní režimy
Záznam
V režimu nahrávání je provozní režim videokamery určen polohou přepínače režimů.
Provozní režim
26
Přepínač
režimů
Operace
Přenechte videokameře veškerá nastavení. Vy se můžete koncentrovat na vlastní
záznam (0 37). Tento provozní režim je vhodný, když se nechcete starat o
podrobné nastavení videokamery.
Užijte si úplného přístupu k nabídkám, nastavením a rozšířeným funkcím (0 40).
Vtiskněte svým záznamům atmosféru filmu a prostřednictvím filtrů filmového
vzhledu vytvořte jedinečné filmy (0 100).
Přehrávání
Stisknutím tlačítka Kamera/přehrávání S přepínáte
videokameru mezi režimem kamera (záznam) a režimem
přehrávání. Když stisknete S při vypnuté videokameře se
videokamera zapne rovnou v režimu přehrávání.
Provozní režimOperace
Přehrávání filmů (0 85).
Prohlížení fotografií (0 120).
POZNÁMKY
• Při přepnutí do režimu přehrávání bude pro přehrávání vybrána stejná paměť, jaká byla použita pro
záznam.
• K přepínání mezi režimy nahrávání a přehrávání můžete na dobu 2 sekund rovněž stisknout a
přidržet na dálkovém ovladači tlačítko B.
Základní obsluha videokamery
Používání nabídek
Většinu z funkcí videokamery lze upravovat z panelu FUNC. a nabídek nastavení. Podrobnosti o
dostupných volbách nabídky a nastaveních viz dodatek Seznamy voleb nabídek(0 137).
Panel FUNC.
Provozní režimy:
Panel FUNC. zobrazuje praktický přehled o často používaných funkcích záznamu. Dotykem na
[FUNC.] vyvoláte panel FUNC. a potom se dotkněte funkce, kterou chcete nastavit nebo upravit.
Možná bude zapotřebí posunutím prstu nahoru a dolů na obrazovce vyhledat ovládací tlačítko
příslušné funkce. V režimu je přístup k funkcím omezen.
Panel FUNC. v režimu
Dotkněte se
ovládacího tlačítka
požadované
funkce.
Editační panel
Provozní režimy:
Dotykem na [Upravit] zobrazte panel s dostupnými operacemi (kopírování, odstraňování atd.) a potom
se dotkněte operace, kterou chcete provést.
Editační panel v režimu
Dotkněte se
ovládacího tlačítka
požadované
operace.
27
Základní obsluha videokamery
Nabídky nastavení
Provozní režimy:
* V režimu nejsou přístupné nabídky nastavení a většina nastavení nabídky bude resetována na
výchozí hodnoty.
1 Pouze režim nebo : Dotkněte se [FUNC.]
28
2 Dotykem na [MENU] otevřete nabídky nastavení.
• Můžete rovněž stisknout u na dálkovém ovladači.
*
3 Dotkněte se karty požadované nabídky.
4 Posunutím prstu nahoru a dolů zobrazte nastavení,
které chcete změnit, v oranžové výběrové liště.
• Nedostupné položky nabídky jsou zobrazeny šedě.
• Dotykem libovolné položky nabídky na obrazovce můžete
položku přenést přímo na výběrovou lištu.
5 Jakmile je požadovaná položka nabídky ve výběrové liště, dotkněte se místa v oranžovém
rámečku napravo.
6 Dotkněte se požadované volby a potom [a].
•Dotykem na [a] můžete kdykoliv zavřít nabídku.
První nastavení
První nastavení
Nastavení data a času
Než začnete videokameru používat, musíte na ní nastavit datum
a čas. Obrazovka [Date/Time-Datum/Čas] (obrazovka pro
nastavení data a času) se zobrazí automaticky, když nejsou
nastavení vnitřní hodiny videokamery.
1 Stisknutím x zapnete videokameru.
• Když se zobrazí obrazovka [Date/Time-Datum/čas], je
vybrán rok.
2 Dotkněte se pole, které chcete změnit (rok, měsíc, den, hodiny nebo minuty).
3Dotykem na [Z] nebo [O] změňte podle potřeby pole.
4 Stejným postupem upravte hodnoty ve všech polích na správné datum a čas.
5 Dotykem na [Y.M.D/R.M.D], [M.D,Y/M.D,R] nebo [D.M.Y/D.M.R] vyberte vámi preferovaný
formát data.
• Na některých obrazovkách jsou zobrazovány pouze měsíc a den, vámi vybrané pořadí bude ale
stále zachováno.
6 Dotkněte se [24H], pokud chcete mít 24hodinový režim, nebo nechejte bez výběru, aby se
použil 12hodinový režim.
7 Dotykem na [OK] spustíte hodiny a zavřete obrazovku nastavení.
29
POZNÁMKY
• Datum a čas můžete nastavit později pomocí nastavení 6 [Date/Time-Datum/čas].
• Pokud nebudete videokameru přibl. 3 měsíce používat, může se vestavěná dobíjitelná lithiová
baterie vybít, a tím dojít ke ztrátě nastavení data a času. V takovém případě dobijte vestavěnou
lithiovou baterii (0 165) a znovu nastavte časové pásmo, datum a čas.
Změna jazyka
Výchozím jazykem videokamery je angličtina. Můžete ji nastavit
do libovolného z 27 jazyků.
Provozní režimy:
1 Otevřete obrazovku [Language a/Jazyk].
[FUNC.] [MENU] 6 [Language a/Jazyk]
• Dotknout se volby [FUNC.] je nezbytné pouze při postupech v režimu nahrávání.
• Po změně jazyka videokamery na angličtinu vyberte 6 [Language a/Jazyk] ke
změně jazyka.
2 Dotkněte se požadovaného jazyka a potom [a].
První nastavení
POZNÁMKY
• Některá ovládací tlačítka, např. [ZOOM], [FUNC.] nebo [MENU] se budou zobrazovat v angličtině
nezávisle na vybraném jazyce.
Změna časového pásma
30
Změňte časové pásmo podle místa, kde se nacházíte. Výchozí nastavení je Paříž.
Provozní režimy:
1 Otevřete obrazovku [Časové pásmo/Letní čas].
[FUNC.] [MENU] 6 [Časové pásmo/Letní čas]
• Dotknout se volby [FUNC.] je nezbytné pouze při postupech v režimu nahrávání.
2Dotykem na [S] nastavte místní časové pásmo, nebo dotykem na [V] nastavte časové
pásmo místa, kam cestujete.
3Dotykem na [Z] nebo [O] nastavíte požadované časové pásmo. Podle potřeby upravte
dotykem na [U] letní čas.
4Dotykem na [a] zavřete nabídku.
Loading...
+ 150 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.