Canon GX10 - 4K User Manual

Page 1
CEL-SX3HA2H0
4K videokamera
PAL
Průvodce obsahuje pouze nejdůležitější informace pro zahájení používání videokamery. Pro stažení kompletního návodu k použití přejděte na stranu 2.
Page 2
Úvod
: Instalace Návodu k používání videokamery (soubor PDF)
Tento průvodce obsahuje pouze nejdůležitější informace nezbytné ke spuštění videokamery. Chcete-li se dozvědět více o videokameře, přečíst si důležitá upozornění k obsluze nebo si projít v případě zobrazování chybového hlášení část o odstraňování problémů, prostudujte si nejnovější verzi Návodu k používání v plné verzi (soubor PDF). Připojte se k následující webové stránce. Klikněte na zemi/region, kde se nacházíte, a podle instrukcí na obrazovce stáhněte soubor PDF.
2
http://www.canon.com/icpd/
Page 3
Důležité instrukce k použití
VAROVÁNÍ
Nevystavujte zařízení dešti nebo stříkající vodě ani na něj nepokládejte předměty naplněné vodou, například vázy, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ K OCHRANĚ AUTORSKÝCH PRÁV
Neautorizované nahrávání materiálů chráněných autorskými právy může být porušováním práv jejich majitelů a být v rozporu s autorským zákonem.
Síťová zástrčka slouží rovněž k odpojení zařízení od napájení. Síťová zástrčka by měla být vždy přístupná, aby ji bylo možné odpojit od zásuvky v případě nehody.
Pokud používáte napájecí adaptér, nebalte ho ani nepřikrývejte (např. kusem látky) ani ho neumísťujte do příliš těsných prostor.
Identifikační štítek CA-946 se nachází na spodní části přístroje.
Napájecí akumulátor
NEBEZPEČÍ!
S napájecím akumulátorem vždy zacházejte opatrně.
• Akumulátor nevhazujte do ohně (nebezpečí výbuchu).
• Napájecí akumulátor nevystavujte teplotám nad 60 °C. Nenechávejte jej poblíž topení nebo v horkých dnech v uzavřeném vozidle.
• Nikdy akumulátor nerozebírejte ani se nepokoušejte o jeho úpravy.
• Dbejte na to, aby nedošlo k jeho pádu, a nevystavujte ho nárazům.
• Akumulátor chraňte před vodou.
3
Pouze Evropská unie a EHP (Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
chemická značka, udává, že tato baterie nebo akumulátor obsahuje těžké kovy (Hg = rtuť, Cd = kadmium, Pb = olovo) v koncentraci vyšší, než je příslušná hodnota předepsaná směrnicí. Tento výrobek má být vrácen do určeného sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný podobný výrobek, nebo do autorizovaného sběrného místa pro recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), baterií a akumulátorů. Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku napomůže efektivnímu využívání přírodních zdrojů. Chcete-li získat podrobné informace týkající se recyklace tohoto výrobku, obraťte se prosím na místní úřad, orgán pro nakládání s odpady, schválený systém nakládání s odpady či společnost zajišťující likvidaci domovního odpadu, nebo navštivte webové stránky www.canon-europe.com/weee
Complies with IMDA Standards DB00671
Tento symbol znamená, že podle směrnice OEEZ (2012/19/EU), směrnice o bateriích (2006/ 66/ES) a/nebo podle vnitrostátních právních prováděcích předpisů k těmto směrnicím nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácností. Je-li v souladu s požadavky směrnice o bateriích vytištěna pod výše uvedeným symbolem
nebo www.canon-europe.com/battery.
CS
Page 4
REGIONY POUŽITÍ
Potvrzení o obchodních známkách
• Loga SD, SDHC a SDXC jsou obchodní známky společnosti SD-3C, LLC.
• Microsoft a Windows jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech nebo dalších zemích.
• Apple a macOS jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované vUSA a vjiných zemích.
• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti HDMI Licensing LLC v USA anebo jiných zemích.
• Wi-Fi je registrovaná ochranná známka asociace Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 a logo Wi-Fi Certified jsou ochranné známky asociace Wi-Fi Alliance.
• Termín WPS používaný v nastavení videokamery, na displeji videokamery a v této příručce značí Wi-Fi Protected Setup, tj. Chráněné nastavení Wi-Fi.
• Značka Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark je značkou organizace Wi-Fi Alliance.
• JavaScript je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Oracle Corporation, jejích přidružených nebo dceřiných společností v USA a jiných zemích.
• Ostatní názvy a produkty výše neuvedené mohou být registrované obchodní známky nebo obchodní známky příslušných vlastníků.
• V tomto zařízení je technologie exFAT s licencí od společnosti Microsoft.
• This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Poznámka zobrazená podle potřeby v angličtině.
Model LEGRIA GX10 splňuje (k září 2017) předpisy týkající se rádiových signálů platné v níže uvedených regionech. Podrobnosti o dalších regionech, kde lze zařízení používat, získáte v servisním středisku Canon.
REGIONY Rádiové kanály zakázané pro použití
Austrálie, Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Hongkong S.A.R., Chorvatsko, Island, Irsko, Itálie, Kypr, Lotyšsko, Lichtenštejnsko, Litva, Lucembursko, Maďarsko,
4
Malta, Německo, Nizozemsko, Nový Zéland, Norsko, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Řecko, Rumunsko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Velká Británie
Rusko, Singapur Nezakázané
V některých zemích a regionech může být použití GPS omezeno. Proto dbejte na to, abyste přijímač GPS používali v souladu se zákony a předpisy země nebo regionu, v němž se nacházíte. Buďte zvláště opatrní při cestování mimo vlastní zemi.
Prohlášení ke směrnici ES
Tímto společnost Canon Inc. prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Specifikace bezdrátové sítě LAN Frekvenční pásma: 2401 MHz – 2483 MHz, 5170 MHz – 5330 MHz Maximální výkon radiofrekvenčního vysílání: 16,4 dBm
vexteriéru
36–64 kan.
Model ID0107: LEGRIA GX10

Zobrazení log osvědčení

V menu vyberte položku [B Nastavení systému] > [Zobrazení loga osvědčení] a zobrazte informace o osvědčení této videokamery.
Page 5
5
CS
Page 6
Obsah
6
1. Úvod 7
Informace o tomto průvodci 7
Značky a pojmy používané v tomto průvodci 7
Dodané příslušenství 9 Názvy jednotlivých dílů 10
2. Příprava 15
Příprava napájení 15
Používání napájecího akumulátoru 15
Příprava videokamery 18
Používání sluneční clony objektivu a krytu
objektivu 18 Používání LCD obrazovky 18 Přídržný řemen 19 Bezdrátový ovladač 19
Základní obsluha videokamery 20
Zapnutí a vypnutí videokamery 20 Změna provozního režimu videokamery 20
Nastavení data, času a jazyka 22
Nastavení data a času 22 Změna jazyka 23
Používání SD karet 24
Kompatibilní SD karty 24 Vložení a vyjmutí SD karty 25 Výběr SD karty pro záznam 26
5. Externí připojení 37
Připojování k externímu monitoru
nebo rekordéru 37
Schéma připojení 37
Práce s klipy v počítači 38
6. Síťové funkce 39
Informace o síťových funkcích 39
7. Doplňkové informace 41
Bezpečnostní pokyny a upozornění k obsluze 41 Zkrácené specifikace 43
3. Záznam 27
Záznam videa a fotek 27
Základní snímání 27 Informace zobrazované na obrazovce 29
Přizpůsobení 32
Volič a tlačítko CUSTOM 32 Přiřaditelná tlačítka 32
4. Přehrávání 33
Základní přehrávání 33
Indexové zobrazení přehrávání 33 Přehrávání záznamů 34 Ovladače přehrávání 35 Nastavení hlasitosti 36
Page 7

Úvod

Provozní režimy:
Poloha spínače POWER: režim snímání (CAMERA) nebo režim přehrávání (MEDIA). Podrobné informace viz v části Zapnutí a vypnutí videokamery (A 20).
Poloha spínače režimu. Podrobné informace naleznete v části Změna provozního režimu videokamery (A 20).
1

Informace o tomto průvodci

Děkujeme, že jste si zakoupili videokameru Canon LEGRIA GX10. Tohoto průvodce a Návod k používání (PDF soubor, A 2) si pozorně přečtěte než začnete videokameru používat a pak je bezpečně uschovejte pro případné další použití. Pokud videokamera nebude pracovat správně, poraďte se s Návodem k používání. ; Odstraňování problémů

Značky a pojmy používané v tomto průvodci

DŮLEŽITÉ: Upozornění související s obsluhou videokamery.
POZNÁMKY: Dodatečná vysvětlení vztahující se k postupům při základní obsluze.
A: Číslo strany v tomto návodu, na niž se odkazuje.
;: Odkaz na kapitolu nebo část v plné verzi návodu k použití (soubor PDF, A 2)
• V tomto průvodci jsou používány tyto pojmy: Termín „paměťová karta“ označuje kartu SD, SDHC nebo SDXC. Termín „obrazovka“ označuje LCD obrazovku a obrazovku hledáčku. „Klip“ odkazuje na jedno video zaznamenané pomocí jedné operace nahrávání (například od bodu, kdy bylo stisknuto tlačítko REC pro zahájení záznamu do opětovného stisknutí pro zastavení). „Síťové zařízení“ odkazuje na zařízení (například chytrý telefon nebo tablet) připojený k videokameře prostřednictvím sítě Wi-Fi.
• Fotografie uváděné v tomto průvodci jsou simulované obrázky pořízené fotoaparátem. Některé snímky obrazovek byly pozměněny, aby byly snáze čitelné.
• Ikony provozního režimu: Stínovaná ikona (jako ) označuje, že popisovanou funkci lze použít v zobrazeném provozním režimu, nestínovaná ikona (např. ) označuje, že funkci nelze použít.
7
CS
Page 8
Informace o tomto průvodci
To značí, abyste stiskli tlačítko MENU.
Závorky [ ] značí text tak, jak se objeví na obrazovce videokamery (možnosti menu, tlačítka na obrazovce, zprávy apod.).
Tato šipka označuje hlubší úroveň v hierarchii menu nebo další krok v postupu.
1 Vyberte možnost [Interní/externí zázn].
> [3 ! Nastavení záznamu] > [Interní/externí zázn]
2 Klepněte na [v Priorita inter zázn] a pak klepněte
na tlačítko [X].
Číslo stránky menu je uvedeno pouze pro hlavní postupy.
• Následující styl znázorňuje výběr menu. Postupy v tomto průvodci jsou vysvětleny pomocí dotykové obrazovky a používají toto zkrácené označení. Podrobné vysvětlení týkající se používání menu a souhrnu všech dostupných možností menu a nastavení naleznete v Návodu k používání. ; Používání menu, ; Možnosti menu
8
Page 9

Dodané příslušenství

S videokamerou je dodáváno níže uvedené příslušenství:
Dodané příslušenství
9
Napájecí adaptér CA-946
(vč. napájecího kabelu)
Sluneční clona objektivu
s krytem objektivu
Napájecí akumulátor BP-828 USB kabel IFC-300PCU/S Vysokorychlostní kabel HDMI
Kryt objektivu Bezdrátový ovladač WL-D89
(včetně lithiové knoflíkové
baterie CR2025)
HTC-100/SS
Stručný návod k používání
(tento průvodce)
CS
Page 10

Názvy jednotlivých dílů

1
78 9 10
23
45 6
Názvy jednotlivých dílů
Videokamera
10
1 ND FILTER (filtr ND) tlačítka +/–
(; Filtr ND)
2 Tlačítko PRE REC (předtočení)
(; Předtočení) / Přiřaditelné tlačítko 3 (A 33)
3 u (zkontrolovat záznamu) tlačítko
(; Zkontrolujte poslední nahraný klip) /
Přiřaditelné tlačítko 4 (A 33) 4 Přepínač krytu objektivu (A 27) 5 Sluneční clona objektivu (A 18) 6 Zaostřovací/zoomovací kroužek
(; Nastavení zaostření, ; Přiblížení)
7 Volič CUSTOM (přizpůsobitelný) (A 33) 8 Tlačítko CUSTOM (přizpůsobitelné) (A 33) 9 Spínač zaostřovacího/zoomovacího kroužku
(; Nastavení zaostření, ; Přiblížení)
10 Tlačítko DISP (displej na obrazovce)
(; Displeje na obrazovce)/Tlačítko BATT. INFO (informace o baterii) (; Používání napájecího akumulátoru)
Page 11
Názvy jednotlivých dílů
2
8
9
341
5
6
7
11
1 Výstupní otvor ventilace 2 Vestavěný reproduktor (A 36) 3 Spínač SD CARD (otevřete kryt slotu karty SD)
(A 25)
4 Otvor přívodu vzduchu
5 Tlačítko uvolnění sluneční clony objektivu 6Přídržný řemen 7Terminál USB (; Používání GPS
přijímače GP-E2) 8 Zdířka HDMI OUT (A 37) 9 Zdířka MIC (mikrofon) (; Záznam zvuku)
CS
Page 12
Názvy jednotlivých dílů
12
7
1
2
3
8 9
10
4
11
5
6
13
1 Tlačítko Joystick/SET (; Používání tlačítka
MENU a joysticku)
2 Tlačítko MENU (menu) (; Používání menu) 3 Senzor dálkového ovládání (; Bezdrátový
ovladač)
4 Tlačítko AF/MF (; Nastavení zaostření) /
Přiřaditelné tlačítko 1 (A 33)
5 Tlačítko POWERED IS (zesílený IS)
(; Stabilizace obrazu) / Přiřaditelné
tlačítko 2 (A 33) 6 Dotyková LCD obrazovka (A 18) 7 Hledáček (; Používání hledáčku) 8 Páčka dioptrického seřízení 9 Očko pro připevnění řemínku
12
14
15
16
10 Tlačítko MAGN. (zvětšení) (; Zvětšení) /
Přiřaditelné tlačítko 5 (A 33)
11 Tlačítko REC (spuštění/zastavení záznamu
videa) (A 27) 12 Upevňovací jednotka akumulátoru (A 15) 13 Výrobní číslo 14 Zdířka REMOTE (dálkové ovládání)
Pro připojení volitelného dálkového ovládání
RC-V100 (; Pomocí volitelného
dálkového ovládání RC-V100) nebo komerčně
dostupných dálkových ovladačů. 15 Zdířka × (sluchátka) (; Používání
sluchátek) 16 Zdířka DC IN (A 15)
Page 13
Názvy jednotlivých dílů
1
78
10 11
23 4 5
69
13
1 Zdokonalená minipatice (; Používání
zdokonalené minipatice)
2 Indikátor POWER / CHG (nabíjení baterie)
(A 15) 3 Spínač napájení (A 20) 4 Bezkontaktní patice 5 Vestavěný stereofonní mikrofon
CS
6 Indikátor ACCESS (přístup) (A 27) 7 Kolébkový ovladač zoomu (; Přiblížení) 8Přepínač režimů (A 20) 9 Kryt slotu karty SD (A 25) 10 Slot na SD kartu 2 (A 25) 11 Slot na SD kartu 3 (A 25)
Page 14
Názvy jednotlivých dílů
2134
14
1 Zdířka na kolík proti otáčení stativu 2 Stativová zdířka (; Používání stativu) 3 Přepínač BATTERY RELEASE (zajištění akumulátoru) (A 16) 4 Očnice (; Používání hledáčku)
Page 15

Příprava

2

Příprava napájení

Videokameru můžete napájet z akumulátoru nebo přímo z dodávaného napájecího adaptéru. Když videokameru připojíte k napájecímu adaptéru a bude nasazený akumulátor, bude videokamera odebírat energii ze sítě.

Používání napájecího akumulátoru

Videokameru můžete napájet dodaným napájecím akumulátorem BP-828 nebo volitelným napájecím akumulátorem BP-820. Oba napájecí akumulátory jsou kompatibilní s inteligentním systémem, takže můžete zkontrolovat přibližný čas využívání zbývající baterie (v minutách) na obrazovce. Pro přesnější hodnoty při prvním použití napájecího akumulátoru jej nejdříve plně nabijte a potom používejte ve videokameře, dokud se napájecí akumulátor úplně nevybije.
Nabíjení napájecího akumulátoru
Akumulátory dobíjejte pomocí dodaného napájecího adaptéru CA-946.
15
1 Ověřte, zda je spínač napájení nastaven do polohy OFF. 2 Stejnosměrnou zásuvku napájecího adaptéru zapojte do zdířky
DC IN videokamery. 3 Připojte síťovou šňůru k napájecímu adaptéru. 4 Zástrčku síťové šňůry zapojte do zásuvky.
5 Připojte napájecí akumulátor k videokameře.
• Mírným zatlačením na napájecí akumulátor jej zasuňte do upevňovací jednotky akumulátoru a posunutím dopředu jej na svém místě zajistěte.
CS
Page 16
Příprava napájení
Indikátor POWER/CHG (nabíjení baterie)
-
1
-
3
-
4
6 Spustí se nabíjení.
• Indikátor POWER/CHG se při nabíjení baterie rozsvítí červeně. Po skončení nabíjení indikátor zhasne. Pokud začne indikátor
16
POWER/CHG blikat, vyhledejte rady v Návodu k používání. ; Odstraňování problémů
7 Po dokončení nabíjení odpojte napájecí adaptér v pořadí
znázorněném na obrázku.
Vyjmutí napájecího akumulátoru
1 Posuňte spínač BATTERY RELEASE ve směru šipky a stiskem
jej přidružujte.
2 Napájecí akumulátor posuňte dolů a potom ho vyjměte.
Page 17
Příprava napájení
DŮLEŽITÉ
POZNÁMKY
• Napájecí adaptér nezapojujte do žádných jiných produktů, které nejsou výslovně doporučeny pro použití s touto videokamerou.
• Před připojením nebo odpojením napájecího adaptéru vypněte videokameru. Po vypnutí videokamery jsou aktualizována důležitá data na SD kartě. Vyčkejte, dokud zeleně svítící indikátor POWER/CHG nezhasne.
• Používáte-li síťový adaptér, neupevňujte ho trvale na jedno místo, protože by to mohlo způsobit závadu.
• Abyste zabránili poruše zařízení a nadměrnému zahřívání, nezapojujte dodávaný napájecí adaptér do cestovních napěťových konvertorů ani do zvláštních zdrojů napájení, například na palubě letadel a lodí, invertorů DC-AC apod.
• Doporučujeme nabíjet napájecí akumulátor v rozmezí teplot 10 °C až 30 °C. Pokud je okolní teplota nebo teplota napájecího akumulátoru mimo rozsah přibl. 0 °C až 40 °C, nabíjení nezačne.
• Napájecí akumulátor se nabíjí pouze v případě, kdy je kamera vypnutá.
• Pokud došlo k odpojení napájení v průběhu nabíjení napájecího akumulátoru, před opětovným zapojením napájení se ujistěte, že nesvítí indikátor POWER/CHG.
• Pokud si nejste jisti, že postačuje zůstatková doba akumulátoru, můžete videokameru napájet ze síťového adaptéru, a tím eliminovat spotřebu energie z napájecího akumulátoru.
• Přibližné hodnoty doby nabíjení a doby záznamu s plně nabitým napájecím akumulátorem naleznete v Návodu k používání. ; Referenční tabulky
• Nabité napájecí akumulátory se přirozeně vybíjí. Proto jej v den používání nebo den předem nabijte, abyste měli jistotu, že je úplně nabitý.
• Doporučujeme mít v zásobě napájecí akumulátory na dvojnásobný až trojnásobný provoz, než předpokládáte.
• Upozornění k obsluze související s napájecím akumulátorem naleznete v Návodu k používání. ; Napájecí akumulátor
17
Kontrola zbývající kapacity akumulátoru
Když je videokamera vypnutá, stiskněte tlačítko BATT. INFO na přibližně 5 sekund a na obrazovce se zobrazí přibližná úroveň nabití akumulátoru a odhad zbývajícího času nahrávání. Vezměte na vědomí, že pokud je úroveň nabití akumulátoru příliš nízká, nemusí se informační obrazovka akumulátoru zobrazit.
CS
Page 18

Příprava videokamery

POZNÁMKY
180°
90°
Příprava videokamery

Používání sluneční clony objektivu a krytu objektivu

Dodaná sluneční clona s krytkou objektivu při záznamu
18
efektivně potlačuje účinky rozptýleného světla, které může být příčinou výskytu odlesků a světelného závoje na snímcích. Zavřením krytkou objektivu lze navíc zabránit zanechání otisků prstů a hromadění nečistot na objektivu. Pro přepravu/přenášení videokamery nebo její uložení po použití sundejte sluneční clonu objektivu a umístěte kryt objektivu zpět na videokameru.
1 Sejměte kryt objektivu.
• Kryt objektivu a sluneční clonu objektivu nelze použít současně.
2 Sluneční clonu objektivu nasaďte zepředu na
objektiv tak, aby drážka na sluneční cloně objektivu byla srovnaná s horní částí objektivu ( otáčejte sluneční clonou objektivu ve směru hodinových ručiček, dokud se s cvaknutím nezajistí na místě
• Dejte pozor, abyste sluneční clonu objektivu nezdeformovali.
• Při nasazování dbejte na to, aby sluneční clona objektivu byla správně na závitu objektivu.
().
), a poté

Používání LCD obrazovky

LCD obrazovka je dotykovou obrazovkou, kterou používáte k přístupu do nabídek videokamery a ke změně nastavení. Ke sledování můžete také používat hledáček a tlačítko MENU a joystick k otevírání nabídek. ; Používání hledáčku,; používání tlačítka MENU a joysticku
Otevřete LCD panel do úhlu 90°.
• Panelem můžete otočit o 90° dolů a o 180° k objektivu.
• Jas obrazovky můžete nastavit pomocí nastavení [£ Nastavení displeje] > [Jas LCD] a [Podsvětlení LCD] v nabídkách nastavení. Pokud je videokamera zapnutá, můžete také stisknout a podržet tlačítko DISP po dobu delší než 2 sekundy a přepnout nastavení [Podsvětlení LCD] mezi hodnotami [ Normální] a [ Jasné].
• Nastavení jasu nemá vliv na jas nahrávek.
• Aktivace vyššího jasu obrazovky pomocí nastavení [Podsvětlení LCD] zkrátí efektivní dobu využitelnosti napájecího akumulátoru.
• V případě otočení LCD panelu o 180 stupňů směrem k předmětu můžete nastavit [£ Nastavení displeje] > [Zrcadlový obraz LCD] v nabídkách nastavení na hodnotu [i Zapnout] a otočit obraz vodorovně tak, aby zobrazoval zrcadlový obraz předmětu.
• Podrobnosti o péči o LCD obrazovku a hledáček naleznete v Návodu k používání. ; Upozornění k obsluze, ; čištění
Page 19
Příprava videokamery
Úchytka
Informace o LCD obrazovkách a hledáčku: Obrazovky jsou zhotovovány s použitím mimořádně přesných výrobních technik, které zajišťují správnou funkci 99,99 % obrazových bodů (pixelů). Méně než 0,01 % obrazových bodů se může příležitostně zobrazovat chybně nebo se mohou jevit jako černé, červené, modré nebo zelené body. Toto však nemá žádný negativní dopad na kvalitu zaznamenávaného snímku a nejedná se o poruchu zařízení.

Přídržný řemen

Seřiďte přídržný řemen.
• Přídržný řemen upravte tak, abyste ukazováčkem dobře dosáhli na kolébkový ovladač zoomu a palcem na tlačítko REC.
19

Bezdrátový ovladač

1 Přitlačte na úchytku ve směru šipky a potom vytáhněte držák
baterie.
2 Lithiovou knoflíkovou baterii vložte kladnou + stranou nahoru. 3 Vraťte zpět držák baterie. 4 Před stisknutím tlačítek nasměrujte bezdrátový ovladač
na senzor dálkového ovládání videokamery. ; Bezdrátový ovladač
CS
Page 20

Základní obsluha videokamery

POZNÁMKY
Režim Režim
Základní obsluha videokamery

Zapnutí a vypnutí videokamery

Videokamera má dva základní režimy: režim CAMERA ( ) za účelem nahrávání záznamů nebo režim MEDIA
20
( ) za účelem přehrávání záznamů. Provozní režim vyberte pomocí spínače napájení.
Zapnutí videokamery
Nastavte spínač napájení na CAMERA, chcete-li ji zapnout v režimu
(A 27) nebo na MEDIA, chcete-li ji zapnout v režimu
(A 33).
Vypnutí videokamery
Spínač napájení nastavte do polohy OFF.
• Když zapnete videokameru, rozsvítí se indikátor POWER/CHG zeleně. V nabídkách nastavení můžete nastavit položky [B Nastavení systému] > [POWER LED] na hodnotu [j Vypnout], takže se indikátor napájení nerozsvítí.

Změna provozního režimu videokamery

V režimu můžete dále vybrat režim kamery podle preferovaného způsobu snímání.
Page 21
Základní obsluha videokamery
Režim (Auto)
Nastavte přepínač režimů do polohy N. Při nastavení tohoto režimu se videokamera stará o veškerá nastavení a vy se můžete koncentrovat na vlastní záznam. Tento provozní režim je vhodný, když se nechcete starat o podrobné nastavení videokamery.
Režim (Ruční)
Přepínač režimů nastavte do polohy n. Při nastavení tohoto režimu máte přístup ke všem nabídkám, nastavením a pokročilým funkcím.
21
CS
Page 22

Nastavení data, času a jazyka

POZNÁMKY
Nastavení data, času a jazyka

Nastavení data a času

Než začnete videokameru používat, budete muset nastavit
22
datum a čas videokamery. Obrazovka [Date/Time/ Datum/Čas] (obrazovka nastavení data a času) se zobrazí automaticky, pokud nejsou hodiny videokamery nastaveny.
Provozní režimy:
1 Videokameru zapněte.
• Zobrazí se obrazovka [Date/Time/Datum/Čas].
2 Dotkněte se pole, které chcete změnit (rok, měsíc, den, hodiny nebo minuty).
• Mezi poli můžete také přecházet přitlačením joysticku (ÏÐ).
3 Dotykem na [Í] nebo [Î] změňte pole podle potřeby.
• Pole můžete změnit rovněž nakláněním joysticku (Ý).
4 Stejným postupem upravte hodnoty ve všech polích na správné datum a čas. 5 Dotykem na [Y.M.D/R.M.D], [M.D,Y/M.D,R] nebo [D.M.Y/D.M.R] vyberte vámi preferovaný formát
data.
• Požadované tlačítko můžete také vybrat stisknutím joysticku a tlačítka SET. To samé platí i pro zbylou část
kroků v tomto postupu.
• Na některých obrazovkách se bude datum zobrazovat ve zkrácené formě (čísla namísto názvů měsíců nebo
pouze den a měsíc), ale bude stále dodrženo vámi vybrané pořadí.
6 Dotkněte se [24H], chcete-li používat 24hodinový režim, nebo ponechte bez výběru a kamera bude
používat 12hodinový režim (dopoledne/odpoledne).
7 Dotykem na [OK] spusťte hodiny a zavřete obrazovku nastavení.
• Pomocí následujícího nastavení můžete změnit časové pásmo, datum a čas i po počátečním nastavení. Můžete také změnit formát data a formát hodin (12hodinový nebo 24hodinový).
- [ Nastavení systému] > [Časové pásmo/Letní čas]
- [ Nastavení systému] > [Datum/Čas]
• Pokud nebudete videokameru přibl. 3 měsíce používat, může se stát, že se vestavěná dobíjecí lithiová baterie zcela vybije, a tím dojde ke ztrátě nastavení data a času. V takovém případě vestavěnou lithiovou baterii dobijte a znovu nastavte časové pásmo, datum a čas. ; Vestavěná dobíjecí lithiová baterie
Page 23
Nastavení data, času a jazyka

Změna jazyka

Výchozím jazykem nastaveným na videokameře je angličtina. Můžete však na ní nastavit libovolný z 27 jazyků. Některá nastavení a informace zobrazované na obrazovce se zobrazí v angličtině bez ohledu na nastavení jazyka.
Provozní režimy:
1 Vyberte možnost [Jazyk H].
> [B ! Nastavení systému] > [Jazyk H]
2 Dotkněte se požadovaného jazyka a poté
volby [OK].
3 Dotykem na [X] zavřete nabídku.
23
CS
Page 24

Používání SD karet

DŮLEŽITÉ
POZNÁMKY
Používání SD karet
Videokamera zaznamenává klipy a fotky na komerčně dostupné karty Secure Digital (SD)1. Videokamera obsahuje dva sloty pro SD kartu a vy můžete používat dvě SD karty (v návodu „SD karta A“ a „SD karta B“) k záznamu na obě zároveň nebo k automatickému přepínání na druhou SD kartu v případě, kdy se používaná SD karta zaplní.
24
Při prvním použití karet s touto videokamerou inicializujte SD karty pomocí možnosti [Kompletní inicializace]. ; Inicializace SD karty, ; Duální záznam a přepnutí záznamu
1
SD karta se také používá k uložení souborů nastavení nabídky.

Kompatibilní SD karty

S videokamerou lze používat následující typy SD karet2. Nejnovější informace ohledně SD karet testovaných pro použití s touto videokamerou najdete na webových stránkách místního zastoupení společnosti Canon.
Typ SD karty:
UHS Speed Class
SD Speed Class
2
K červnu 2017 byla funkce záznamu klipu testována s SD kartami výrobců Panasonic, Toshiba a SanDisk.
3
UHS a SD Speed Class jsou standardy, které označují minimální zaručenou rychlost přenosu dat SD karet. K záznamu 4K klipů s rozlišením / datovým tokem [3840x2160 (150 Mbps)] nebo používání záznamu pomalého a rychlého pohybu doporučujeme používat SD karty s označením UHS Speed Class U3.
3
:
3
:
./ 0
SD karty SDHC karty SDXC karty
Speed Class U1 Speed Class U3
• Informace o SDXC kartách: SDXC karty můžete používat s touto videokamerou, ale SDXC karty jsou inicializovány kamerou pomocí systému souborů exFAT.
- Chcete-li používat karty zformátované na souborový systém exFAT v ostatních zařízeních (digitální
záznamníky, čtečky karet atd.), ujistěte se, že jsou tato zařízení kompatibilní se systémem exFAT. Další informace o kompatibilitě získáte u výrobce počítače, operačního systému nebo karty.
- Pokusíte-li se použít kartu zformátovanou na souborový systém exFAT v počítači, který není se systémem
exFAT kompatibilní, můžete být požádáni o zformátování karty. V takovém případě operaci zrušte, abyste zabránili ztrátě dat.
• Po opakovaném záznamu, mazání a upravování klipů (pokud je SD karta fragmentovaná) si můžete všimnout pomalejších rychlostí zápisu na kartu a záznam se může dokonce i zastavit. V takovém případě uložte své záznamy a inicializujte kartu ve videokameře pomocí možnosti [Kompletní inicializace]. Nezapomeňte inicializovat SD karty zvláště před snímáním důležitých scén.
• Řádnou činnost nelze garantovat u všech SD karet.
Page 25

Vložení a vyjmutí SD karty

DŮLEŽITÉ
Používání SD karet
1 Vypněte videokameru.
• Ujistěte se, že nesvítí indikátor POWER/CHG.
2 Otevřete kryt slotu karty SD.
• Zasuňte přepínač SD CARD zcela ve směru šipky a otevřete kryt.
3 Vkládejte SD kartu rovně s potiskem směřujícím od pravé
strany videokamery (strana s otvorem přívodu vzduchu) zcela do jednoho ze slotů pro SD kartu, dokud neuslyšíte cvaknutí.
• Použít můžete rovněž dvě karty, každou v jednom slotu pro SD kartu.
• Chcete-li vyjmout SD kartu, ověřte, zda je indikátor ACCESS vypnutý a pak kartu uvolněte jedním stisknutím. Když SD karta povyskočí ven, vyjměte ji.
4 Zavřete kryt slotu karty SD.
• Kryt nezavírejte silou, SD karta nemusí být řádně vložena.
Indikátor ACCESS (přístup na SD kartu)
Indikátor přístupu na SD
kartu
Červený (svítí nebo bliká) Probíhá přístup na SD kartu.
Nesvítí
Neprobíhá přístup na SD kartu nebo nejsou SD karty vložené do videokamery.
Stav SD karty
25
• Pokud indikátor ACCESS svítí červeně, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat.
- Neodpojujte napájení ani nevypínejte videokameru.
- Neotevírejte kryt slotu karty SD.
- Neměňte provozní režim videokamery.
• Před vložením nebo vyjmutím karty SD vypněte videokameru. Vložení nebo vyjmutí karty při zapnuté videokameře může vést k trvalé ztrátě dat.
• SD karty mají přední a zadní stranu, které nejsou zaměnitelné. Vložení nesprávně zorientované SD karty může způsobit chybnou funkci videokamery. SD kartu do videokamery vkládejte jen způsobem popsaným v kroku 3.
• Na SD kartách je spínač, který umožňuje chránit kartu před nechtěným smazáním obsahu na ní uloženém. Chcete-li SD kartu chránit, přepněte spínač do polohy LOCK.
• Pokud nastavíte možnost [ Nastavení systému] > [LED ACCESS] na hodnotu [j Vypnout], indikátor ACCESS se nerozsvítí.
CS
Page 26
Používání SD karet

Výběr SD karty pro záznam

Můžete si vybrat, na kterou SD kartu se mají vaše klipy a fotky zaznamenávat. Provozní režimy:
26
1 Vyberte možnost [Záznamové médium].
> [3 ! Nastavení záznamu] > [Záznamové médium]
2 Klepněte na požadovanou SD kartu ([6 Pam. karta A] nebo [7 Pam. karta B]) pro záznam klipů
([v Nahrávací médium pro film]) a/nebo fotek ([{ Nahráv. médium pro focení]).
3 Dotkněte se [X].
• Po zavření nabídky se na obrazovce objeví ikona SD karty vybrané pro záznam klipů.
Page 27

Záznam

Přepínač krytu objektivu
3

Záznam videa a fotek

Tato část vysvětluje základy záznamu klipů* a fotek v režimu . Podrobnosti k záznamu zvuku naleznete v Návodu k používání. Před prvním zahájením důležitých záznamů proveďte testovací záznamy pomocí konfigurací videa, které plánujete použít ke kontrole, zda videokamera pracuje správně. Pokud videokamera nebude pracovat správně, poraďte se s Návodem k používání. ; Záznam zvuku,; Řešení potíží
* Název „klip“ označuje jedno video zaznamenané pomocí jediné operace nahrávání.
Provozní režimy:

Základní záznam

1 Otevřete kryt objektivu.
• Přepínač krytu objektivu přepněte na OPEN.
2 Pokud potřebujete používat hledáček, vytáhněte jej a podle
potřeby jej nastavte.
3 Přepínač režimů nastavte do polohy N (režim ). 4 Nastavte spínač napájení do polohy CAMERA.
27
CS
Page 28
Záznam videa a fotek
DŮLEŽITÉ
POZNÁMKY
Přiřaditelné tlačítko na obrazovce
Záznam videa
Záznam zahájíte stisknutím tlačítka REC.
• Během záznamu se na obrazovce zobrazí Ü.
• Opětovným stisknutím tlačítka REC záznam
28
zastavíte. Ü se změní na Ñ a klip se nahraje na kartu vybranou pro záznam klipů.
• Rovněž můžete stisknout tlačítko START/STOP na dodávaném bezdrátovém ovladači.
Záznam fotografií
Klepněte na přiřaditelné tlačítko na obrazovce.
• Ve výchozím nastavení je funkce [ Foto] přiřazena přiřaditelnému tlačítku na obrazovce.
• Zelená ikona g se zobrazí v dolní části obrazovky. Dále se v horní pravé části obrazovky objeví s ikonou karty vybrané pro záznam fotografií.
• Rovněž můžete stisknout tlačítko PHOTO na dodávaném bezdrátovém ovladači.
Po ukončení záznamu
1 Přepnutím přepínače krytu objektivu na CLOSED zavřete kryt objektivu. 2 Ujistěte se, že nesvítí indikátor ACCESS. 3 Spínač napájení nastavte do polohy OFF. 4 Zavřete LCD panel a uveďte hledáček zpět do zasunuté polohy.
• Pokud indikátor ACCESS svítí červeně, dbejte dále uvedených upozornění. Jejich nerespektování může mít za následek permanentní ztrátu dat nebo poškození karty.
- Neotevírejte kryt slotu karty SD.
- Neodpojujte napájení ani nevypínejte videokameru.
- Neměňte provozní režim videokamery.
• Nezapomeňte si své záznamy pravidelně zálohovat (A 38), a to zvláště v případě pořízení důležitých záznamů. Společnost Canon odmítá odpovědnost za jakoukoliv ztrátu či poškození dat.
• Při záznamu klipů na SDHC kartu bude soubor videa (stream) v klipu rozdělen přibližně každé 4 GB. I přesto bude přehrávání ve videokameře kontinuální.
• Maximální doba kontinuálního nahrávání jednoho klipu činí 6 hodin. Poté se automaticky vytvoří nový klip a záznam bude pokračovat jako samostatný klip.
• Na místech s intenzivním osvětlením může být natáčení s pomocí LCD obrazovky obtížné. V takovém případě použijte hledáček nebo upravte jas obrazovky. ; Používání hledáčku, ; Používání LCD obrazovky
Page 29
Záznam videa a fotek
Kontinuální rámeček AF – vždy v bílé barvě. AF-posílený MF rámeček – ve žluté barvě: ruční rozsah nastavení; v bílé: rozsah automatického nastavení.
Detekce obličeje: Hlavní objekt
Detekce obličeje: Další rámečky detekce obličeje
Sledování: během sledování
Sledování: výběr předmětu
Informace o úsporném režimu: Když je možnost [B Nastavení systému] > [Automatické vypnutí] nastavena na [i Zapnout], videokamera napájená z napájecího akumulátoru se po uplynutí 5 minut, kdy je ponechána bez obsluhy, v zájmu úspory energie automaticky vypne. Zapněte videokameru spínačem napájení.
• Pokud potřebujete snímat dlouhou dobu s videokamerou nasazenou na stativu a budete používat napájecí akumulátor, v zájmu šetření energií můžete LCD panel zavřít a snímat pouze s použitím hledáčku.

Informace zobrazované na obrazovce

V této sekci naleznete vysvětlení jednotlivých informací zobrazovaných na obrazovce v režimu . Informace zobrazované na obrazovce v libovolném okamžiku se budou lišit v závislosti na aktuálním nastavení menu a provozním režimu.
29
Rámečky AF
V závislosti na používané funkci zaostření můžete vidět některé z následujících rámečků AF. ; Nastavení zaostření
CS
Page 30
Záznam videa a fotek
Horní část obrazovky
Ikona/Zobrazení Popis
N režim (A 20) ’, ‚, “, n, H, I, Q, K,
30
L, M, R, S, T 00:00:00:00 Časový kód (; Nastavení časového kódu) Ñ, Ü (červeně) Záznamová operace (A 27)
z Předtočení (; Předtočení)
¯,°,± (žlutě) Stabilizace obrazu (; Stabilizace obrazu) è, é, ê, ë (bíle),
ë (žlutě), (červeně)
000 min
6, 7
(červeně), (červeně)
Režim filmování (; Režimy filmování)
Ñ – pohotovostní režim záznamu, Ü – záznam
Zbývající kapacita akumulátoru (A 15) Ikona zobrazuje přibližnou zbývající kapacitu. Vedle ikony se v minutách zobrazuje zůstatková doba nahrávání.
• Pokud se zobrazuje ikona , vyměňte napájecí akumulátor za plně nabitý.
• V závislosti na podmínkách použití nemusí být kapacita akumulátoru správně indikována. Fotografie uložena (A 27)
• Když se zobrazí (nebo ), fotografii nelze uložit, protože došlo k problému s SD kartou.
Levá část obrazovky
Ikona/Zobrazení Popis
F00 Hodnota clony (; Priorita clony AE, ruční exponování) 1/00000 Čas závěrky (; Priorita závěrky AE, ruční exponování) AE ±0 0/0 (oranžově) Kompenzace expozice (; Nastavení expozice) ±0 0/0 (oranžově) Zámek expozice (; Nastavení expozice) 00,0 dB Hodnota zisku (; Ruční exponování)
00,0 dB (hodnota oranžově) Limit AGC (; limit automatického řízení zisku (AGC)) ND 1/00 Filtr ND (; filtr ND) D,@
000 m
}, ~ Rozpoznávání a sledování tváře (; Rozpoznávání a sledování tváře) ¼, É, , , Vyvážení bílé (; Vyvážení bílé)
, Vzhled (; Používání Vzhledů)
O, N Vyšší kontrast (; Vyšší kontrast) z, { Vzor zebra (; Vzor zebra)
REC`, STBY` Příkaz záznamu (; Připojování k externímu monitoru nebo rekordéru) `, b Činnost ventilátoru a varování před teplotou (; Používání ventilátoru)
Zaostření (; Nastavení zaostření)
• Při nastavení zaostření se odhadovaná vzdálenost zaostření zobrazí vedle ikony.
Korekce protisvětla (; Korekce protisvětla)
Signál GPS: trvale svítí – je přijímán signál ze satelitů; bliká – signál ze satelitů není přijímán.
• Pouze v případě připojení volitelného GPS přijímače GP-E2 k videokameře. ; Používání volitelného GPS přijímače GP-E2
Digitální telekonvertor (; Digitální telekonvertor)
• Pokud vnitřní teplota videokamery vzroste nad určitou úroveň, zobrazí se b žlutě. Pokud teplota vzroste ještě více, b se zobrazí červeně.
•Když se ` zobrazí červeně, znamená to varování týkající se ventilátoru (
;
Seznam zpráv)
Page 31
Záznam videa a fotek
POZNÁMKY
Pravá část obrazovky
Ikona/Zobrazení Popis
6 000h00m, 7 000h00m, 6 Konec (červeně), 7 Konec (červeně)
(červeně), (červeně) Není SD karta nebo nelze nahrávat na SD kartu. , Přepnutí záznamu (; Duální záznam a přepnutí záznamu)
ù Režim externího záznamu (; Záznam videa pomocí externího video rekordéru)
t, 00bit
0000x0000 Rozlišení (; Výběr rozlišení a datového toku, ; záznam videa pomocí externího video
¿, ¾ Frekvence snímků (; Výběr frekvence snímků, ; záznam videa pomocí externího video
000Mbps Datový tok
x0,00, x0000 Záznam pomalého a rychlého pohybu (; Záznam pomalého a rychlého pohybu)
º Volitelné příslušenství připojené ke zdokonalené minipatici (; Používání zdokonalené
¾,¿ Nastavení optimalizované pro volitelný konverzní objektiv (; [Konverzní objektiv] v nabídce
å Tlumič mikrofonu (; Rozšířené nastavení mikrofonu) ë, à Větrný filtr (; Rozšířené nastavení mikrofonu) ’, †, ‚, ‡, “, ”, „ Audio scéna (; Audio scéna)
^ Zvětšení (; Zvětšení)
Stav SD karty a zbývající čas nahrávání (A 24) Zeleně – může nahrávat; žlutě – SD karta je téměř plná; bíle – hodnota SD karty.
• Když je SD karta plná, 6 Konec (nebo 7 Konec) se zobrazí červeně a záznam se zastaví.
Vzorkování barev externího záznamu (; Záznam videa pomocí externího video rekordéru)
Panel přiblížení (; Přiblížení)
• Zobrazí se pouze při přiblížení.
rekordéru)
rekordéru)
minipatice)
[v Nastavení videokamery])
Typ, funkce a stav připojení sítě (; Funkce sítě) Bíle – funkce je připravena k použití; žlutě – připojování nebo odpojování od sítě; červeně – došlo k chybě.
Omezovač zvuku (; Rozšířené nastavení mikrofonu)
31
CS
Spodní část a střed obrazovky
Ikona/Zobrazení Popis
[FUNC] Otevře menu FUNC (; Menu FUNC, ; Menu FUNC (režim )) [], [~], [ ], [Ä], [<], [œ],
[B], [±], [z], [ ], [^], [ ]
[£], [ ] Sledování (; Rozpoznávání a sledování tváře)
(červeně) Zakázán bezdrátový ovladač (; [Bezdrát. dálk. ovládání] pod menu [B Nastavení systému])
Tlačítka přiřaditelné na obrazovce (; Přiřaditelná tlačítka)
• Ve výchozím nastavení je funkce [ Foto] (pořídí fotografii) přiřazena tlačítku.
Stupnice expozice (; Ruční exponování) Indikátor úrovně zvuku (; Nastavení záznamové úrovně zvuku)
• Stisknutím tlačítka DISP můžete vypnout většinu ikon a zobrazení v následujícím pořadí: Všechny displeje zapnuté Pouze značky na displeji (v případě aktivace) Minimální displeje (záznam apod.).
Page 32

Přizpůsobení

Přizpůsobení

Volič a tlačítko CUSTOM

32
Tlačítko CUSTOM můžete přiřadit a aktivovat pomocí něj jednu z několika často používaných funkcí (například nastavení clonového čísla nebo rychlosti závěrky, kompenzace expozice, nastavení limitu AGC apod.). Potom můžete vybranou funkci nastavovat pomocí tlačítka a voliče CUSTOM, aniž byste museli otevírat menu. ; Volič a tlačítko Custom

Přiřaditelná tlačítka

Videokamera nabízí 5 přiřaditelných tlačítek na těle videokamery a tlačítko na obrazovce (ovládání dotykem), kterému můžete přiřadit různé funkce (přiřaditelná tlačítka). Často používané funkce přiřazujte tlačítkům, která vám připadají nejvhodnější, a přizpůsobte si videokameru svým potřebám a preferencím. Názvy tlačítek vytištěné na videokameře také označují výchozí nastavení. Přiřaditelné tlačítko na obrazovce zobrazí pouze ikonu aktuálně přiřazené funkce. ; Přiřaditelná tlačítka
Page 33

Přehrávání

1 y: Indexové zobrazení klipu
}: Indexové zobrazení fotografií.
2 Zobrazí další/předchozí indexovou stránku.
Můžete rovněž posunout prst doleva/doprava na obrazovce.
3 Tlačítko indexového zobrazení: klepnutím na toto
tlačítko změníte indexové zobrazení.
4 Tlačítko [FUNC]: možnosti ovládání klipu/
fotografie (; Možnosti ovládání klipu a fotografie).
5 Název složky. Poslední 4 číslice označují datum
pořízení záznamu (1103 = 3. listopad).
6 Pouze klipy: informace o klipu (; Zobrazení
informací o klipu).
4

Základní přehrávání

Tato část vysvětluje, jak přehrávat klipy a fotografie. Podrobnosti týkající se přehrávání záznamů pomocí externího monitoru naleznete v Návodu k používání. ; Připojování k externímu monitoru nebo rekordéru
Provozní režimy:

Indexové zobrazení přehrávání

1 Nastavte spínač napájení do polohy MEDIA.
• Videokamera se přepne do režimu a zobrazí se indexové
zobrazení klipů.
2 Vyhledejte klip, který chcete přehrát.
• Potáhněte doleva/doprava nebo klepněte na tlačítko [Ï]/[Ð]
a zkontrolujte další stránky indexového zobrazení.
• Chcete-li zobrazit fotografie nebo přehrávat záznamy na jiné
SD kartě, změňte indexové zobrazení.
3 Dotkněte se miniatury vybraného klipu, a spusťte tak jeho
přehrávání (A 34).
33
1
22
456
3
CS
Page 34
Základní přehrávání
12 13
16
17 18 19
1 Tlačítko [FUNC]: možnosti ovládání klipu/
fotografie (; Možnosti ovládání klipu
a fotografie). 2Vzhled (; Používání Vzhledů) 3 Ovladače přehrávání klipů (A 35) 4 Hlasitost (A 36) 5 Činnosti přehrávání klipů (A 35) 6 Bezdrátový ovladač zakázán 7 Činnost ventilátorů a varování vysoké teploty
(; Seznam hlášení) 8 Zbývající kapacita akumulátoru (A 30) 9 Časový kód (; Nastavení časového kódu) 10 Frekvence snímků (
;
Výběr frekvence snímků)
11 Rozlišení a datový tok (; Výběr rozlišení
a datového toku)
12 Klipy: číslo klipu
Fotografie: číslo fotografie / celkový počet
fotografií 13 Číslo souboru 14 Rychlost pomalého a rychlého pohybu (;
Záznam pomalého a rychlého pohybu) 15 SD karta zvolená k přehrávání (A 34) 16 Datový kód (; Menu [Nastavení přehrávání]) 17 Vrátit indexové zobrazení fotografií. 18 Přeskakování fotografií (A 35) 19 Informace o GPS (; Používání volitelného
GPS přijímače GP-E2)
Změna indexového zobrazení
Indexové zobrazení můžete změnit pro přepínání mezi přehráváním klipů (y) a fotografií (}) nebo k přehrávání záznamů z různých SD karet (6/7).
34
Klepněte na tlačítko indexového zobrazení a pak klepněte na požadované indexové zobrazení.
• Můžete také stisknout tlačítko G na dodaném bezdrátovém ovladači a otevřít obrazovku pro výběr indexu.
Volby
[6 y Filmy]: Klipy nahrané na SD kartu A. [7 y Filmy]: Klipy nahrané na SD kartu B. [6 } Fotografie]: Fotografie nahrané na SD kartu A. [7 } Fotografie]: Fotografie nahrané na SD kartu B.

Přehrávání záznamů

1 V indexovém zobrazení klepněte na miniaturu požadovaného záznamu.
Klipy: Přehrávání se zahájí od vybraného klipu a bude pokračovat až do posledního klipu v indexovém zobrazení.
Fotografie: Zobrazí se vybraná fotografie. Potáhněte doleva/doprava a zobrazte další fotografie.
2 Dotykem na obrazovku zobrazíte ovládací tlačítka pro přehrávání.
• Během přehrávání se po několika sekundách automaticky přestanou zobrazovat ovladače přehrávání. V pauze přehrávání skryjete ovladače přehrávání opětovným dotykem obrazovky.
5 6 7
1 8
2
3
4
9 10 11 12 13
14 15
16
Page 35
Základní přehrávání
DŮLEŽITÉ
POZNÁMKY
• Pokud indikátor ACCESS svítí červeně, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat.
- Neotevírejte kryt slotu karty SD.
- Neodpojujte napájení ani nevypínejte videokameru.
- Neměňte provozní režim videokamery.
• Může se stát, že videa zaznamenaná na SD kartu pomocí jiného zařízení nebudete moci na této videokameře přehrávat.
• Při určitých podmínkách snímání se může stát, že při přehrávání budou mezi klipy krátká přerušení v obrazu nebo zvuku.
• Následující obrazové soubory nemusí být zobrazovány správně.
- Snímky nezaznamenané touto videokamerou.
- Snímky upravované na počítači.
- Snímky se změněnými názvy souborů.

Ovladače přehrávání

Následující typy přehrávání jsou dostupné pomocí ovládání na obrazovce. Pomocí joysticku zatlačte joystick k výběru požadovaného tlačítka a pak joystick stiskněte. Pro přehrávání klipu můžete také použít tlačítka přehrávání na dodávaném bezdrátovém ovladači.
35
Ovladače přehrávání klipů
Typ přehrávání Operace
Zrychlené přehrávání* Během přehrávání klepněte na [Ø] / [×].
• *Opakovaným klepnutím zvýšíte rychlost přehrávání přibližně na 5x oproti normální rychlosti.
• Během rychlého přehrávání klepněte na [Ð] a vraťte přehrávání do normální rychlosti.
Pomalé přehrávání* Klepněte na [Ö] / [Õ].
• Opakovaným klepnutím změňte rychlost přehrávání na přibližně 1/4 1/8 normální rychlosti.
Zpětné přehrávání po jednotlivých snímcích / přehrávání po jednotlivých snímcích*
Skok na začátek aktuálního klipu Klepněte na [Ú]. — Skok na začátek předchozího klipu Dvakrát klepněte na [Ú]. Skok na začátek dalšího klipu Klepněte na [Ù]. Pozastavte/obnovte přehrávání. Během přehrávání ho pozastavte klepnutím na [Ý].
Zastavte přehrávání Klepněte na [Ñ] a zastavte přehrávání a vraťte se do indexového zobrazení.
* V tomto režimu přehrávání není žádný zvuk.
Během pozastavení přehrávání klepněte na [ ] / [ ].
Během pozastavení přehrávání klepněte na [Ð] a obnovte normální přehrávání.
15x → 60x
Ikona na
obrazovce
x00× Øx00
x1/0Õ Öx1/0
Ovladače přehrávání fotografií
Typ přehrávání Operace Návrat do indexového zobrazení fotografií Přeskakování fotografií Klepnutím na [h] zobrazte posuvník. Klepnutím na [Ï] / [Ð] nebo tahem prstu
Dotkněte se [f].
podél posuvníku najděte požadovanou fotografii. Klepnutím na [L] se vraťte na zobrazení samostatné fotografie.
CS
Ý
Ð
Page 36
Základní přehrávání
POZNÁMKY
• V rychlém/pomalém přehrávání můžete v přehrávaném obrazu zaznamenat určité anomálie (mozaikové rušení,
36
pruhy atd.).
• Rychlost uvedená na obrazovce je přibližná.
• Pomalé zpětné přehrávání bude vypadat stejně jako souvislé přehrávání snímku zpět.

Nastavení hlasitosti

Během přehrávání je přehrávaný zvuk posílán na monofonní vestavěný reproduktor. Ke konektoru × (sluchátka) můžete připojit sluchátka a poslouchat zvuk stereofonně.
1 Během přehrávání zobrazte dotykem na obrazovku ovládací tlačítka pro přehrávání. 2 Dotkněte se [Ó/]. 3 Klepněte na [Ø] / [Ô] nebo [Ù] / [Õ] nastavte hlasitost a potom se dotkněte [K].
• Můžete rovněž posunout prst podél příslušné stupnice hlasitosti.
Page 37

Externí připojení

POZNÁMKY
HDMI IN
Vysokorychlostní HDMI kabel HTC-100/SS (v dodávce)
Zdířka HDMI OUT
Externí monitor/
digitální
videorekordér
HDMI vstup
5

Připojování k externímu monitoru nebo rekordéru

Pro přehled konfigurace výstupního signálu a pro dodatečné nastavení nezbytné k používání externího rekordéru si prostudujte Návod k používání. ; Konfigurace videovýstupu, ; Záznam videa pomocí externího rekordéru
Provozní režimy:

Schéma připojení

Videokameru doporučujeme nabíjet ze síťové zásuvky pomocí napájecího adaptéru.
37
• V závislosti na používaném externím rekordéru nemusíte být schopni ukládat na externí rekordér pomocí zvolené konfigurace výstupního videa.
• Po připojení videokamery k externímu rekordéru proveďte testovací nahrávky pomocí konfigurace videa, kterou plánujete používat, a zkontrolujte nahrávky vytvořené pomocí externího rekordéru.
• Můžete nastavit [3 Nastavení záznamu] > [Povel Rec] na hodnotu [i Zapnout] a použít tlačítko REC videokamery k ovládání záznamu externích rekordérů kompatibilních s příkazy záznamu. Když je možnost [Povel Rec] nastavena na [i Zapnout], nastavení [B Nastavení systému] > [Automatické vypnutí] (úsporný režim) bude deaktivováno.
• Pokud je rozlišení nastaveno na hodnotu [3840x2160 (150 Mbps)] a frekvence snímků je nastavena na hodnotu 50.00P (; Rozlišení konfigurace videa, datový tok a frekvence snímků), tak pro zobrazení výstupního signálu videokamery v televizoru nebo externím monitoru připojenému pomocí dodávaného vysokorychlostního kabelu HDMI musí být televizor nebo externí monitor kompatibilní s videem 4K/50p.
CS
Page 38

Práce s klipy v počítači

DŮLEŽITÉ
Práce s klipy v počítači
Software Data Import Utility můžete použít k uložení svých klipů. Viz webová stránka PIXELA níže (pouze v angličtině) kde můžete stáhnout software a zkontrolovat nejnovější údaje. Pro další dotazy týkající se softwaru se poraďte se servisním střediskem Canon.
38
http://www.pixela.co.jp/oem/canon/e/index_c.html

Ukládání klipů pomocí nástroje Data Import Utiity

• Ukládejte klipy do počítače pomocí čtečky karet.
• Spojujte spojené klipy, které byly uloženy na samostatné SD karty, a ukládejte je jako jeden klip.
• Spojujte klipy rozdělené podle maximální velikosti souboru 4 GB a ukládejte je jako jeden klip. Pro další podrobnosti, včetně systémových požadavků a postupu instalace softwaru, si přečtěte průvodce
softwarem Data Import Utility, PDF soubor ve složce [\Manual] staženého komprimovaného souboru, která obsahuje software.
• Před použitím nástroje Data Import Utility k ukládání klipů do počítače neotevírejte ani nemanipulujte se soubory na SD kartě pomocí jiného softwaru. Pokud se nebudete tímto upozorněním řídit, může se stát, že nebudete moci ukládat soubory pomocí nástroje Data Import Utility.
Page 39

Síťové funkce

DŮLEŽITÉ
Krok 1 Krok 2
Krok 3
6

Informace o síťových funkcích

Videokameru můžete připojit k síti Wi-Fi a používat následující síťové funkce. ; Síťové funkce

Síťové funkce a typy připojení

Wi-Fi
Síťová funkce Popis
Vzdálený prohlížeč
Přenos souborů pomocí FTP
1
Připojení k Wi-Fi síti pomocí externího přístupového bodu (bezdrátový router apod.)
2
Přímé připojení k jednomu zařízení s připojením Wi-Fi, kde videokamera slouží jako přístupový bod Wi-Fi.
Umožňuje dálkově ovládat videokameru z webového prohlížeče připojeného zařízení.
Přenos klipů zaznamenaných videokamerou do jiného zařízení připojeného do sítě pomocí protokolu FTP.
Infrastruktura
Ü
Ü
Videokamera
1
jako přístupový
bod
39
2

Zahájení používání síťových funkcí

Před používáním síťových funkcí musíte předem nakonfigurovat různá nastavení ve videokameře. Obecně řečeno, musíte dodržovat následující 3 kroky:
Nastavení a uložení profilů konfigurace pro síť, kterou plánujete používat. Videokamera obsahuje ve výchozím nastavení jeden přístupový bod videokamery, který můžete okamžitě využít k připojení mobilního zařízení a začít používat funkci Vzdálený prohlížeč. ; Připojování k síti Wi-Fi, ; Přístupový bod videokamery
Dokončete nastavení konkrétních funkcí pro síťové funkce, které hodláte používat.
; Nastavení vzdáleného prohlížeče, ; Nastavení FTP serveru a nastavení přenosů
Vyberte síťový profil a začněte používat požadovanou síťovou funkci. ; Spuštění vzdáleného prohlížeče, ; Přenos klipů (přenos FTP)
• Postupy v Návodu k používání předpokládají, že již máte správně nakonfigurovanou a pracující síť, síťová zařízení a/nebo přístupový bod Wi-Fi. Je-li třeba, vyhledejte informace v dokumentaci dodávané se síťovými zařízeními, která plánujete používat.
• Konfigurace síťových nastavení vyžaduje příslušné znalosti konfigurace a používání bezdrátových (Wi-Fi) sítí. Společnost Canon nemůže poskytovat podporu týkající se konfigurace sítí.
• Data přenášená po sítích se nešifrují.
• Společnost Canon neodpovídá za jakékoli ztráty dat nebo škody vzniklé v důsledku nesprávné konfigurace nebo nastavení sítě. Společnost Canon dále neodpovídá za jakékoli ztráty dat nebo škody vzniklé v důsledku používání síťových funkcí.
• Budete-li používat nechráněnou Wi-Fi síť, může se stát, že vaše data budou prohlížet neoprávněné třetí strany. Mějte tedy na paměti rizika spojená s použitím nechráněné Wi-Fi sítě.
CS
Page 40
Informace o síťových funkcích
POZNÁMKY
Wi-Fi anténa
Informace o Wi-Fi anténě: Během používání Wi-Fi funkcí
40
videokamery nezakrývejte Wi-Fi anténu rukou ani žádným jiným předmětem. Její zakrytí může způsobit rušení bezdrátových signálů.
• Nepokládejte kabely připojené ke zdířce HDMI OUT poblíž Wi-Fi antény. Mohlo by to mít negativní vliv na bezdrátovou komunikaci přes Wi-Fi.
• Neotevírejte kryt slotu karty SD při používání síťových funkcí.
Page 41

Doplňkové informace

7

Bezpečnostní pokyny a upozornění k obsluze

Přečtěte si tyto pokyny. Pro zajištění bezpečného provozu je nutné se jimi řídit. Nebudete-li tyto pokyny dodržovat, může dojít ke zranění uživatele produktu nebo ostatních osob.

VAROVÁNÍ

Označuje nebezpečí vážného zranění nebo usmrcení.
• Přestaňte produkt používat při výskytu neobvyklých příznaků, například kouře nebo podivného zápachu.
• Nedotýkejte se nechráněných vnitřních částí.
• Chraňte produkt před vodou. Nestrkejte dovnitř produktu žádné předměty a nenaplňujte jej tekutinami.
• Je-li produkt zapojen do elektrické zásuvky, nedotýkejte se ho při bouřce. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
• Nikdy produkt nerozebírejte ani se nepokoušejte o jeho úpravy.
• Chraňte produkt před silnými nárazy a vibracemi.
• Při používání běžně dostupných baterií nebo dodaných napájecích akumulátorů dbejte níže uvedených pokynů.
- Baterie a napájecí akumulátory používejte pouze s produkty, pro které jsou určeny.
- Chraňte baterie / napájecí akumulátory před nadměrným teplem a ohněm.
- Nenabíjejte baterie ani napájecí akumulátory pomocí neschválených nabíječek.
- Chraňte kontakty před znečištěním a zabraňte jejich styku s kovovými kolíky a jinými kovovými objekty.
- Pokud z baterií nebo napájecích akumulátorů začne vytékat tekutina, přestaňte je používat. Pokud tato
tekutina potřísní vaší pokožku nebo oblečení, omyjte zasažené místo důkladně tekoucí vodou. Dostane-li se do kontaktu s okem, důkladně oko vypláchněte tekoucí vodou a ihned vyhledejte lékaře.
- Rozhodnete-li se baterie nebo napájecí akumulátory zlikvidovat, zaizolujte kontakty páskou nebo jiným
způsobem. Pokud tak neučiníte, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, explozi nebo požáru.
• S tímto produktem používejte pouze zdroje, které jsou zmíněny v tomto návodu k používání.
• Při používání nabíječky nebo napájecího adaptéru dbejte níže uvedených pokynů.
- Produkt nezapojujte ani neodpojujte vlhkýma rukama.
- Nepoužívejte produkt, pokud není síťová zástrčka zcela zasunuta do elektrické zásuvky.
- Chraňte síťovou zástrčku a kontakty před znečištěním a zabraňte jejich styku s kovovými kolíky a jinými
kovovými objekty.
- Na napájecí kabel nepokládejte těžké předměty. Nepoškozujte ani nepřerušujte napájecí kabel ani
se nepokoušejte o jeho úpravy.
- Nezabalujte produkt do látek ani jiných materiálů během používání nebo krátce po používání,
pokud je produkt zahřátý.
- Neodpojujte produkt taháním za napájecí kabel.
- Nenechávejte produkt zapojený do zdroje napájení po dlouhou dobu.
• Nedovolte, aby produkt během používání přišel do kontaktu s vaší pokožkou po delší dobu. I když se vám nezdá, že je produkt příliš horký, mohli byste si způsobit mírná kontaktní popálení, která se mohou projevit zarudnutím pokožky a vytvořením puchýřů. Uživatelům s problémy oběhu nebo s méně citlivou pokožkou nebo při používání videokamery na velmi horkých místech doporučujeme používat stativ nebo podobné vybavení.
• Uchovávejte produkt mimo dosah malých dětí.
• Pravidelně odstraňujte prach nahromaděný na síťové zástrčce a elektrické zásuvce pomocí suchého hadříku.
• Vypněte přístroj v místech, kde je jeho používání zakázáno. Pokud tak neučiníte, mohlo by dojít k narušení funkce ostatních zařízení v důsledku působení elektromagnetických vln, případně k nehodám.
41
CS
Page 42
Bezpečnostní pokyny a upozornění k obsluze

UPOZORNĚNÍ

Označuje nebezpečí zranění.
• Neponechávejte produkt na místech vystavených extrémně vysokým nebo nízkým teplotám, protože by mohlo
42
vzniknout riziko popálení nebo poranění.
• Nasazujte produkt pouze na dostatečně robustní stativy.
• Nedívejte se dlouhou dobu na obrazovku nebo do hledáčku. Mohlo by to vyvolat příznaky podobné nevolnosti z pohybu. Pokud k tomu dojde, ihned přestaňte produkt používat a před dalším používáním produktu chvíli vyčkejte.
Page 43

Zkrácené specifikace

Zkrácené specifikace
Zde uvedené specifikace jsou pouze zkrácenou verzí kompletních specifikací videokamery. Přečtěte si Návod k používání v plné verzi, kde naleznete kompletní informace. ; Specifikace
— Uvedené hodnoty jsou přibližné.
• Záznamový systém
Video:
Formát videa: MPEG-4 AVC/H.264 Formát zvuku: MPEG-4 AAC-LC, 16 bit, 48 kHz, 2 kanály Formát souboru: MP4
Fotografie:
DCF (Design rule for Camera File system), kompatibilní s Exif Ver. 2.3
1
Tato videokamera podporuje standard Exif 2.3 (označován také jako „Exif Print“). Exif Print je standard pro rozšířenou komunikaci mezi videokamerami a tiskárnami. Připojením na tiskárnu vyhovující standardu Exif Print jsou obrazová data videokamery v době fotografování použita k optimalizaci a výraznému zlepšení kvality tisku.
• Konfigurace videa (záznam/přehrávání)
Datový tok: 150 Mbps, 35 Mbps, 17 Mbps, 8 Mbps, 4 Mbps Rozlišení: 3840x2160, 1920x1080, 1280x720 Vzorkování barev: 4:2:0, 8 bitů Frekvence snímků: 50.00P, 25.00P
• Záznamové médium (nezahrnuto)
Přibližné doby záznamu naleznete v Návodu k používání. ; Referenční tabulky Karta SD, SDHC (SD High Capacity) nebo SDXC (SD eXtended Capacity) (2 sloty)
• Obrazový snímač
Jednovrstvý snímač CMOS typ 1.0 Počet efektivních pixelů: 8 290 000 pixelů
(3840x2160)
• Dotyková LCD obrazovka
8,92 cm (3,5 palce) barevné LCD, poměr stran obrazu 16:9, 1 560 000 bodů, 100% pokrytí, kapacitní dotyková obrazovka
• Hledáček: 0,61 cm (0,24 palce), odpovídá 1 560 000 bodů, 100% pokrytí
•Objektiv
f = 8,3 – 124,5 mm, F/2.8 – 4.5, 15x optický zoom, devíti lamelová irisová clona 35mm ekvivalentní ohnisková vzdálenost: 25,5 – 382,5 mm
• Konfigurace objektivu
18 členů v 14 skupinách (2 asférické členy)
• Napájení (jmenovité)
7,4 V DC (napájecí akumulátor), 8,4 V DC (síťový adaptér)
•Příkon (konfigurace při záznamu videa: 3840x2160, 150 Mbps, 50.00P, aktivováno automatické zaostřování, podsvícení LCD/hledáčku na úrovni [Normální])
Používání samotné LCD obrazovky: 7,9 W Používání samotného hledáčku: 7,3 W
• Pracovní teplota
: 0 – 40 °C
•Rozměry [š x v x h] (bez přídržného řemene)
Samotná videokamera: 135 x 97 x 214 mm Videokamera s nasazenou sluneční clonou objektivu: 150 x 97 x 267 mm
1
, komprese JPEG
43
CS
Page 44
Zkrácené specifikace
•Hmotnost
Samotné tělo videokamery (včetně přídržného řemenu): 1 140 g Obvyklá konfigurace pro záznam*: 1 355 g
* Videokamera se sluneční clonou objektivu, napájecí akumulátor BP-828 a jedna SD karta.
44
Hmotnost a rozměry jsou přibližné. Za omyly a nepřesnosti se nepřebírá žádná odpovědnost.
Page 45
Canon Europa N.V.
Informace obsažené v tomto dokumentu jsou platné k červenci 2017. Informace mohou být změněny
bez předchozího oznámení.
Informace o vaší místní kanceláři Canon naleznete v záručním listu nebo na webu www.canon-europe.com/Support.
Výrobek a příslušná záruka jsou v evropských zemích poskytovány společností Canon Europa N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com
CEL-SX3HA2H0 DIE-0515-000 © CANON INC. 2017
VYTIŠTĚNO V EU
0208W351
Loading...