Komponentguide
Grundläggande funktioner
Vanliga fotograferingsfunktioner
Fotografera med hjälp av inställningsratten
Avancerade fotograferingsfunktioner
Bildvisning/radering
Utskrifts-/överföringsinställningar
Ansluta till en TV
Anpassa kameran
Felsökning
Lista över meddelanden
Bilagor
Kom ihåg att läsa säkerhetsföreskrifterna (s. 224–229).
Page 2
Arbetsflöde och referenshandböcker
Följande handböcker finns tillgängliga. Läs dem enligt anvisningarna i
nedanstående flödesdiagram.
Kontrollera innehållet i paketet
: Den här handboken
Förbered kameran för användning
Använda kameran
Lär dig mer om kameran
Anslut kameran
till andra enheter
• Ansluta till en skrivare
• Ansluta till en TV
• Ansluta till en dator
Användarhandbok
för kameran
Komma igång
Användarhandbok
för kameran
Lär dig mer
Starthandbok
Handbok för
direktutskrift
Startinstruktioner
för programvara
Page 3
Kontrollera innehållet i paketet
Kontrollera innehållet i paketet
Kameraförpackningen ska innehålla följande artiklar. Kontakta
återförsäljaren om någon av artiklarna saknas.
1
a
Digitalkamera
b
Batteri
NB-2LH
(Med kontaktskydd)
c
Batteriladdare
CB-2LW/CB-2LWE
def
Minneskort
(32 MB)
Gränssnittskabel
IFC-400PCU
AV-kabel
AVC-DC300
ghi
Kamerarem
NS-DC6
Användarhandböcker
j
• Starthandbok
• Broschyren Originaltillbehör
från Canon som
rekommenderas
Kameran kanske inte uppnår fullständiga prestanda med det medföljande
minneskortet.
CD:n Canon Digital
Camera
Solution Disk
SD-minneskort, SDHC-minneskort, MMC-kort
(MultiMediaCards), MMCplus-kort och HC MMCplus-kort
kan användas med den här kameran. I den här
handboken kallas dessa kort kollektivt för minneskort.
Broschyren Canon
European Warranty
System (EWS)
• CD:n Canon Digital
Camera Manuals Disk
Page 4
Innehållsförteckning
2
Innehållsförteckning
Avsnitt som är markerade med är listor eller diagram som
sammanfattar kamerafunktioner eller tillvägagångssätt vid
fotografering.
Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder 268
5
Page 8
6
Symbolkonventioner i den här handboken
Avancerade fotograferingsfunktioner
Automatisk exponeringsvariation
(AEB-läge)
Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder (s. 268).
Fotograferingsmetod
I det här läget ändras exponeringen automatiskt inom ett angivet
område när tre bilder tas med samma intervall som vid
bildseriefotografering (s. 111). Bilderna tas i följande ordning:
standardexponering, underexponering och överexponering.
1
Välj AEB.
1. Tryck på knappen .
2. Använd och för att välja
och tryck på och för att
välja .
3. Tryck på knappen .
2
Justera
kompensationsintervallet.
1. Justera kompensationsområdet med
knapparna och .
131
Metod: Fotografering ()/
Bildvisning ()
Tillgängliga fotograferingsmetoder
Dessa metoder är
tillgängliga.
Dessa metoder är inte
tillgängliga.
: Den här markeringen anger saker som kan påverka kamerans
funktion.
: Den här markeringen står vid avsnitt som kompletterar de
grundläggande procedurerna.
Beskrivningarna i den här handboken är baserade på de
grundinställningar som fanns i kameran när du köpte den.
Page 9
Läs följande information
7
Läs följande information
Provbilder
Innan du fotograferar några viktigare motiv, rekommenderar vi att du
tar flera provbilder så att du kan vara säker på att kameran fungerar
som den ska och att du använder den på rätt sätt.
Observera också att Canon Inc., dess underleverantörer och
dotterbolag samt distributörer inte kan hållas ansvariga för följdskador
som kan uppstå på grund av felaktigheter i en kamera eller ett tillbehör,
t.ex. minneskort, som resulterar i att en bild inte kan sparas eller inte
kan läsas in på ett sätt som är maskinläsbart.
Varning för intrång i upphovsrätten
Observera att digitala kameror från Canon är avsedda för personligt
bruk och aldrig bör användas på ett sätt som strider mot internationella
eller inhemska lagar och bestämmelser om upphovsrätt. I vissa fall kan
kopiering av bilder från föreställningar, utställningar eller kommersiell
egendom med hjälp av en kamera eller annan utrustning strida mot
lagar om upphovsrätt och liknande, även om bilden har tagits för
personligt bruk.
Begränsningar i garantin
Information om garantin för din kamera finns i broschyren Canon
European Warranty System (EWS), som medföljer kameran.
Kontaktinformation för Canons kundtjänst finns i broschyren
Canon European Warranty System (EWS).
Page 10
Läs följande information
8
Kamerahusets temperatur
Om du använder kameran en längre tid kan kamerahuset bli
varmt. Var därför försiktig när du använder kameran länge, så att
du inte bränner dig på höljet.
Om LCD-skärmen
LCD-skärmen tillverkas med mycket hög precision. Över 99,99 %
av bildpunkterna fungerar normalt. Mindre än 0,01 % av
bildpunkterna kan tillfälligt vara ur funktion eller visas som svarta
eller röda punkter. Detta påverkar inte den fotograferade bilden
och är inte ett tecken på felaktig funktion.
Videoformat
Ställ in kamerans videosignalformat till det som används i det land där
du bor innan du använder kameran med en TV-skärm (s. 205).
Språkinställning
Information om hur man ändrar språkinställningen finns i Ställa in
visningsspråk (s. 15).
Page 11
Komma igång
zFörberedelser
zFotografera stillbilder
zVisa stillbilder
zInspelning av videoscener
zVisa videoscener
zRadering
zUtskrift
zÖverföra bilder till en dator
zSystemkarta
Page 12
Förberedelser
10
Förberedelser
Ladda batteriet
1. Sätt batteriet i laddaren.
Komma igång
2. Anslut batteriladdaren (CB-2LW) till ett eluttag eller
anslut nätkabeln till batteriladdaren (CB-2LWE, visas
inte) och sätt i kontakten i eluttaget.
Laddningsindikator
Laddar: orange ljus
3. Ta ur batteriet när laddningen är klar.
Laddningen tar cirka 1 timme och 45 minuter.
Laddningsindikator
Laddningen är klar:
grönt ljus
Du kan skydda batteriet och förlänga livslängden på det
genom att inte ladda i mer än 24 timmar åt gången.
Page 13
Förberedelser
Sätta i batteriet
1. Skjut luckan åt sidan (a) och öppna den (b).
b
a
2. Tryck spärren till batteriet i pilens riktning (a) och
skjut in batteriet tills det låses fast.
Batterispärr
b
a
3.
Stäng luckan (a) och skjut tillbaka den tills det klickar (b).
a
11
Komma igång
Så här tar du ur batteriet
Tryck spärren till batteriet i pilens riktning
och håll ned den medan du drar ut
batteriet.
b
Batterispärr
Page 14
Förberedelser
12
Sätta i minneskortet
1. Skjut luckan åt sidan (a) och öppna den (b).
b
Komma igång
2.
Tryck in minneskortet tills du hör att det klickar på plats.
Bakåt
3.
Stäng luckan (a) och skjut tillbaka den tills det klickar (b).
Skrivskyddsflik
(För SD-minneskort)
a
a
Kontrollera att minneskortet är rättvänt innan du sätter in det i
kameran. Om du sätter in kortet åt fel håll kan kameran
eventuellt inte identifiera det. Felaktig isättning kan också
medföra att kameran inte fungerar på rätt sätt.
• Kontrollera att
skrivskyddsfliken
är upplåst (gäller
endast SDminneskort).
• Kontrollera att
kortet är rättvänt.
b
Page 15
Förberedelser
13
Ta ut minneskortet
Tryck på minneskortet med fingret tills det klickar och släpp det sedan.
Fästa kameraremmen
Dra åt remmen i spännet
så att den inte halkar ur.
Gör samma sak på
a
c
kamerans andra sida.
b
Vi rekommenderar att du sätter fast kameraremmen innan
du börjar använda kameran, så att du inte riskerar att
tappa den.
Komma igång
Page 16
Förberedelser
14
Ställa in datum och klockslag
Menyn för inställningar av datum/klockslag visas första gången du slår
på strömmen till kameran. Ställ in datum och klockslag enligt steg 3
och 4 i beskrivningen nedan.
Komma igång
-knappar
1. Tryck på ON/OFF-knappen.
2. Välj [Datum/Klockslag].
1. Tryck på knappen .
2. Välj menyn (Inställningar) med
hjälp av knappen eller .
3. Välj [Datum/Klockslag] med hjälp
av knappen eller .
4. Tryck på knappen .
3. Välj år, månad, datum och
klockslag samt visningsordning.
1. Välj ett alternativ med knapparna
och .
2. Ställ in värdet med knapparna
och .
4. Tryck på knappen .
5. Tryck på knappen .
ON/OFFknapp
-knappen
-knappen
Page 17
Förberedelser
z Kameran har ett inbyggt uppladdningsbart litiumbatteri som
ser till att inställningar som datum/klockslag sparas. Detta
batteri laddas om huvudbatteriet sitter i kameran. När du har
köpt kameran bör du sätta i huvudbatteriet i den under cirka
fyra timmar, eller använda nätadaptersatsen ACK-DC20
(säljs separat) för att ladda litiumbatteriet. Det laddas även
om kameran är avstängd.
z Om du tar bort huvudbatteriet försvinner eventuellt
inställningarna för datum/klockslag efter cirka tre veckor.
Återställ datum/klockslag om detta händer.
15
Ställa in visningsspråk
Du kan ändra det språk som visas på menyerna och i meddelandena
på LCD-skärmen.
-knappen
Komma igång
-knappar
-knappen
-knappen
1. Tryck på knappen (Uppspelning).
2. Håll -knappen intryckt och tryck på -knappen.
3. Välj ett språk med knapparna , , och .
4. Tryck på knappen .
Page 18
Fotografera stillbilder
16
Fotografera stillbilder
(Fotograferingsmetod)
Komma igång
Inställningsratt
1. Tryck på ON/OFF-knappen.
• Ett startljud spelas upp och en startbild visas på LCD-skärmen.
• Om du trycker en gång till på ON/OFF-knappen stängs
strömmen av.
2. Välj en fotograferingsmetod.
1. Ställ inställningsratten på .
3. Rikta kameran mot motivet.
Avtryckare
ON/OFF-knapp
Mikrofon-
knapp
Indikatorer
Page 19
4. Tryck försiktigt in avtryckaren
(halvvägs) för att fokusera.
• När kameran fokuserar avges två
signaler och indikatorn lyser grönt
(orange när blixten utlöses).
• På LCD-skärmen visas en
autofokusram i grönt vid
fokuspunkten.
5. Tryck avtryckaren ända in för att
ta bilden.
• Slutarljudet hörs en gång och bilden
sparas.
• Indikatorn blinkar grönt och filen
sparas på minneskortet.
Fotografera stillbilder
Inspelningsförberedelserna
är klara: grönt ljus
Autofokusram
Inspelning: blinkar grönt
17
Komma igång
Inställning för Ljud av
Om du håller ned knappen (Mikrofon) samtidigt som du sätter på
kameran är inställningen för dämpning av ljud [På]. Alla ljud utom
varningsljud avaktiveras. Du kan ändra inställningen för [Ljud av]
med hjälp av inställningsmenyn (s. 51).
Page 20
Fotografera stillbilder
18
Visa bilden direkt efter att den har
tagits (Lagring Visa bild)
På LCD-skärmen visas de lagrade bilderna i ungefär två sekunder
direkt efter att bilden har tagits.
Komma igång
Om du vill kontrollera bilden kan du även använda följande metoder för
att fortsätta visa bilden direkt efter att den har tagits.
Avtryckare
-knappen
z Tryck ned avtryckaren helt.
z Tryck på knappen medan den lagrade bilden visas.
Kontrollera att kameran avger en signal.
Genom att hålla ned avtryckaren kan du fotografera samtidigt som
en bild visas.
Du kan ändra visningsintervallet för bilderna genom att
konfigurera alternativet [Visa bild] på menyn (Lagring).
Page 21
Visa stillbilder
Visa stillbilder
-knappen
-knappar
Kontrollratt
1. Tryck på knappen (Uppspelning).
Den senast registrerade bilden visas.
2. Använd knappen eller för att ta fram den bild du
vill visa.
• Gå till föregående bild med knappen och till nästa med .
• Om du håller knappen nedtryckt visas bilderna snabbare, men de
blir i stället kornigare.
• Du kan också välja bilder genom att
vrida på kontrollratten. Om du vrider
ratten moturs visas föregående bild
och om du vrider den medurs visas
nästa bild.
19
Komma igång
Om du visar bilderna på nytt syns den senast visade bilden
(Återuppta bildvisning). Om du har bytt ut minneskortet, eller
om bilderna på minneskortet har redigerats på en dator, visas
den nyaste bilden på minneskortet.
Page 22
Inspelning av videoscener
20
Inspelning av videoscener
Komma igång
Inställningsratt
1. Tryck på ON/OFF-knappen.
2. Välj en fotograferingsmetod.
1. Ställ inställningsratten på
(Video).
2. Vrid kontrollratten om du vill välja
(Standard).
3. Rikta kameran mot motivet.
z Rör inte vid mikrofonen när du spelar in.
z Tryck inte på någon annan knapp än avtryckaren. Ljud från
knapparna spelas in på videon.
( Standardläge)
Mikrofon
Avtryckare
ON/OFF-knapp
Indikatorer
Kontrollratt
Page 23
4. Tryck försiktigt in avtryckaren
(halvvägs) för att fokusera.
• När kameran fokuserar avges två
signaler och indikatorn lyser grönt.
• Exponeringen, fokuseringen och
vitbalansen ställs in automatiskt.
5. Tryck avtryckaren ända in för att
fotografera.
• Inspelningen börjar.
• Under inspelningens gång visas
den tid som har gått samt menyn
[z INSP] på LCD-skärmen.
6. Tryck ned avtryckaren helt igen
när du vill avsluta inspelningen.
• Indikatorn blinkar grönt och data
sparas på minneskortet.
• Inspelningen avbryts automatiskt när
den maximala inspelningstiden går ut
eller när det inbyggda minnet eller
minneskortet är fullt.
Inspelning av videoscener
Inspelningsförberedelserna
är klara: grönt ljus
Tid som har gått
Inspelning: blinkar grönt
21
Komma igång
Page 24
Visa videoscener
22
Visa videoscener
Komma igång
-knappar
1. Tryck på knappen (Uppspelning).
2. Använd knapparna och för att visa en video.
Tryck sedan på knappen .
• Bilder med ikonen är
videoscener.
• Du kan också välja bilder genom att
vrida på kontrollratten.
3. Använd knapparna och för att välja
(Uppspelning). Tryck sedan på .
• Den rörliga videon spelas upp.
• Om du trycker på knappen FUNC./SET
under uppspelningen, kan du pausa
och starta den rörliga videon igen.
• Du kan justera uppspelningsvolymen
med hjälp av knappen eller .
-knappen
Kontrollratt
-knappen
Page 25
Radering
Radering
-knappen
23
Komma igång
-knappar
-knappen
Kontrollratt
-knappen
1. Tryck på knappen (Uppspelning).
2. Använd knappen eller för att välja en bild som ska
raderas. Tryck sedan på knappen .
Du kan också välja bilder genom att vrida på kontrollratten.
3. Kontrollera att [Radera] är valt
och tryck på knappen .
Välj [Avbryt] om du inte vill radera
bilderna.
Observera att raderade bilder inte kan återskapas. Tänk dig
noga för innan du raderar en bild.
Page 26
24
Utskrift
Komma igång
Utskrift
knappen
-knappen
Kontaktskydd
-knappar
Kontrollratt
1. Anslut kameran till skrivaren*
1
.
• Öppna kontaktskyddet och sätt i gränssnittskabeln helt.
• Anslutningsinstruktioner finns i användarhandboken till skrivaren.
Canons egna skrivare
SELPHY-serien
Compact Photo Printers*
Kamera
*1 Eftersom kameran fungerar med ett standardprotokoll (PictBridge) kan du förutom
med Canons egna skrivare använda den med andra PictBridge-kompatibla skrivare.
*2 Du kan också använda fotoskrivare av typen CP-10/CP-100/CP-200/CP-300.
Gränssnittskabel
Inkjet-skrivare
2
Page 27
Utskrift
25
2. Slå på skrivaren.
3. Tryck på knappen
(Uppspelning) för att starta
kameran.
• Knappen lyser blått.
• Ikonen , eller visas på LCDskärmen om anslutningen är rätt
(ikonerna som visas ser olika ut
beroende på vilken skrivare som har anslutits).
• Bilder med ikonen är videoscener.
4. Använd knappen eller för att välja en bild som ska
skrivas ut. Tryck sedan på knappen .
• Knappen blinkar blått och utskriften startar.
• Du kan också välja bilder genom att vrida på kontrollratten.
Stäng av kameran och skrivaren och dra ur gränssnittskabeln när
utskriften är klar.
Komma igång
Page 28
Överföra bilder till en dator
26
Överföra bilder till en dator
Saker som ska förberedas
• Kamera och dator
• CD:n Canon Digital Camera Solution Disk som medföljer
kameran
Komma igång
• Gränssnittskabel som medföljer kameran
Systemkrav
Installera programvaran på en dator som uppfyller följande minimikrav.
Windows
Operativsys tem
Datormodell
Processor
RAM-minne
Gränssnitt
Ledigt hårddisk-
utrymme
Display
Windows Vista
Windows XP Service Pack 2
Windows 2000 Service Pack 4
Ovanstående operativsystem ska vara förinstallerade på datorer
med inbyggda USB-portar.
Windows Vista: Pentium 1,3 GHz eller
Windows XP/Win dows 2000: Pentium 500 MHz eller
Windows Vista: minst 512 MB
Windows XP/Windows 2000: minst 256 MB
USB
• Canon Utilities
- ZoomBrowser EX: minst 200 MB
- PhotoStitch: minst 40 MB
• Canon Camera TWAIN Driver : minst 25 MB
1 024 × 768 bildpunkter/High Color (16 bitar) e ller bättre
snabbare
snabbare
Macintosh
Operativsys tem
Datormodell
Processor
RAM-minne
Gränssnitt
Ledigt hårddisk-
utrymme
Display
Mac OS X (v10.3–v10.4)
Ovanstående operativsystem ska vara förinstallerade på datorer
med inbyggda USB-portar.
PowerPC G3/G4/G5 eller Intel-processor
Minst 256 MB
USB
• Canon Utilities
- ImageBrowser: minst 300 MB
- PhotoStitch: minst 50 MB
1 024 × 768 bildpunkter/32 000 färger eller bättre
Page 29
Överföra bilder till en dator
Förbereda överföring av bilder
Kontrollera att programvaran är installerad innan du ansluter
kameran till datorn.
1. Installera programvaran.
Windows
1. Sätt i CD:n Canon Digital Camera Solution Disk i datorns
skivenhet.
2. Klicka på [Easy Installation/Enkel
installation].
Följ meddelandena på skärmen om
du vill fortsätta med installationen.
3. Klicka på [Restart/Starta om] eller
[Finish/Slutför] när installationen
är klar.
När installationen har avslutats visas
[Restart/Starta om] eller [Finish/
Slutför]. Klicka på den knapp
som visas.
27
Komma igång
4. Ta ut cd-romskivan ur enheten efter omstarten.
Macintosh
Dubbelklicka på ikonen i
cd-romfönstret. När installationspanelen
öppnas, klicka på [Install/Installera].
Fortsätt genom att följa anvisningarna
på skärmen.
Page 30
Överföra bilder till en dator
28
2. Ansluta kameran till en dator.
1. Använd gränssnittskabeln som levereras med kameran när
du vill ansluta datorns USB-port till kamerans DIGITALkontakt.
Öppna kamerans kontaktskydd och sätt i gränssnittskabeln helt
Komma igång
i kontakten.
DIGITAL-kontaktUSB-port
Gränssnittskabel
3. Förbereda överföring av bilder till datorn.
1. Tryck på knappen
(Uppspelning) om du vill slå på
kameran.
Håll alltid i själva kontakten när du tar gränssnittskabeln ur
kamerans DIGITAL-kontakt.
Om fönstret [Digital Signature Not Found/Ingen digital signatur
hittades] visas klickar du på [Yes/Ja]. USB-drivrutinen slutför
automatiskt installationen på datorn när du ansluter kameran
och öppnar en anslutning.
Page 31
Överföra bilder till en dator
Windows
Välj [Canon CameraWindow] och klicka
på [OK].
Om fönstret ovan inte visas klickar du på menyn [Start] och
väljer [All Programs/Alla program] eller [Programs/Program]
och därefter [Canon Utilities], [CameraWindow],
[CameraWindow] och [CameraWindow].
[CameraWindow] visas.
29
Komma igång
Förberedelserna för överföring av bilder är nu klara. Fortsätt till
avsnittet Överföring av bilder med hjälp av kameran(s. 31)
(förutom Windows 2000).
Med Windows 2000 kan du överföra bilder med hjälp av datorn.
Mer information finns i Startinstruktioner för programvara.
Page 32
Överföra bilder till en dator
30
Macintosh
Följande fönster visas när du upprättar en anslutning mellan
kameran och datorn. Om fönstret inte visas klickar du på ikonen
[CameraWindow] på listen längst ned på skrivbordet.
Komma igång
Förberedelserna för överföring av bilder är nu klara. Fortsätt till
avsnittet Överföring av bilder med hjälp av kameran (s. 31).
Information om hur du överför bilder med hjälp av datorn finns i
Startinstruktioner för programvara.
Page 33
Överföra bilder till en dator
Överföra bilder med hjälp av kameran
(direkt överföring)
Installera programvaran innan du för första gången överför
bilder med hjälp av metoden för direkt överföring (s. 27).
Använd den här funktionen om du vill överföra bilder med hjälp av
kameran (förutom Windows 2000).
-knappen
31
Komma igång
-knappar
Alla bilderAlla bilder överförs och sparas på datorn.
Nya bilder
DPOF bildöverför.
Välj och överför
Skrivbordsbild
Endast de bilder som inte har överförts tidigare
överförs och sparas på datorn.
Endast de bilder som har inställningar för DPOFöverföring överförs till och sparas på datorn.
Du visar och väljer enstaka bilder som ska
överföras och sparas på datorn.
Du visar och väljer enstaka bilder som ska
överföras och sparas på datorn. De överförda
bilderna visas som bakgrund på datorns
skrivbord.
-knappen
-knappen
Page 34
Överföra bilder till en dator
32
1. Kontrollera att menyn Direkt överföring visas på
kamerans LCD-skärm.
• Knappen lyser blått.
• Tryck på knappen MENU om du inte
får upp menyn Direkt överföring.
Komma igång
Menyn Direkt överföring
Alla bilder/Nya bilder/DPOF
bildöverför.
2. Använd knapparna och för att välja , eller
. Tryck sedan på knappen .
• Bilderna överförs. Knappen
blinkar blått under tiden som
överföringen pågår.
• Menyn Direkt överföring visas igen på
skärmen när överföringen är klar.
• Om du trycker på knappen FUNC./
SET avslutas den pågående
överföringen.
Välj och överför/Skrivbordsbild
2. Använd knapparna och för att välja eller .
Tryck sedan på knappen (eller ).
3. Välj vilka bilder som ska överföras med knappen
eller . Tryck sedan på .
• Bilderna överförs. Knappen
blinkar blått under tiden som
överföringen pågår.
4. Tryck på knappen när
överföringen är klar.
• Menyn Direkt överföring visas.
Page 35
Överföra bilder till en dator
Det är bara JPEG-bilder som kan överföras som
skrivbordsbilder till en dator.
Det alternativ som du väljer med knappen ligger kvar
även när kameran stängs av. Den tidigare inställningen
fortsätter att gälla nästa gång menyn Direkt överföring visas.
Skärmen för val av bilder visas direkt om det senaste
alternativet som valdes var [Välj och överför] eller
[Skrivbordsbild].
Klicka på [×] längst ned till höger i fönstret om du vill stänga
CameraWindow. De överförda bilderna visas nu på datorn.
Windows Macintosh
ZoomBrowser EXImageBrowser
De bilder som överförs sparas som standard i mappar efter
bildens datum.
33
Komma igång
Page 36
Systemkarta
34
Systemkarta
Speedlite
220EX
Komma igång
Medföljer
Kamera
Speedlite
430EX
Speedlite
580EX II*
Speedlite
6
Sändare
ST-E2
Hög effekt
Blixt HF-DC1
Kamerarem
NS-DC6
Batteri
1
NB-2LH*
(Med kontaktskydd)
Batteriladdare
CB-2LW/CB-2LWE*1*
Nätadaptersats ACK-DC20
Nätaggre gat
CA-PS700
Strömadapter
2
DR-700*
5
Strömadapter
DR-20
Nätkabel
Camera Solution Disk
Mjuk v äska
SC-DC55
serie
Bilbatteriladdare
CBC-NB2
Gränssnittskabel
IFC-400PCU*
Minneskort (32 MB)
AV-kabel
AVC-DC300*
CD:n Canon Digital
Vikt till vattentätt fodral
1
1
Vattentätt fodral
WP-DC21
WW-DC1
Page 37
Tillbehörssats för ringar
RAK-DC1
Objektivkonverteradapter
LA-DC58H
Vidvinkelkonverter
WC-DC58B
Systemkarta
Telekonverter
TC-DC58C
35
Komma igång
SD-minneskort*
• SDC-128M
• SDC-512MSH
Video in-kontakt
Audio in-kontakt
Direktgränssnittskabel*
PCMCIA-adapter
(PC-kortadapter)
7
TV/Video
3
Inkjet-skrivare med stöd
för direktutskrift*
USB-
kortläsare
USB-port
PC-kort
Fack
Compact Photo
Printe rs*3*
(SELPHY-serien)
Windows/Macintosh
*1 Kan också köpas separat.
*2 Kan inte användas med PowerShot G9.
*3 Mer information om skrivar- och
gränssnittskablar finns i användarhandboken
som medföljer bläckstråleskrivaren.
*4 Den här kameran kan också anslutas till
fotoskrivarna CP-10/CP-100/CP-200/CP-300.
*5 Batteriladdaren CB-2LT/CB-2LTE kan också
användas.
*6
Speedlite 580EX kan också användas.
*7 Säljs inte i alla länder.
3
4
Page 38
Systemkarta
36
Extra tillbehör
Nedanstående kameratillbehör kan köpas separat.
Vissa tillbehör finns inte att köpa i vissa regioner och ibland är
tillbehören inte längre tillgängliga.
Komma igång
Objektiv, objektivadapter
• Objektivkonverteradapter LA-DC58H
Den här adaptern används för montering av vidvinkel- och
telekonvertern.
• Vidvinkelkonverter WC-DC58B
Konverterar kameraobjektivets brännvidd med en faktor på
cirka 0,75x.
• Telekonverter TC-DC58C
Konverterar kameraobjektivets brännvidd med en faktor på cirka 2x.
Blixt
• Speedlite-blixtar i EX-serien
Speedlite-blixtar för Canons EOS-modeller. Motiven lyses upp på
optimalt sätt för tydliga, naturliga bilder.
• Speedlite 220EX/430EX/580EX II*
*Speedlite 580EX går också att använda.
• Speedlite-sändare ST-E2
Med denna kan du kontrollera de slavsända (fjärrstyrda) Speedliteblixtarna trådlöst (förutom Speedlite 220EX).
• Högeffektblixt HF-DC1
Med den här borttagbara blixten kan du fotografera motiv som är för
långt borta för att det ska gå att belysa dem med den inbyggda
blixten.
Eltillbehör
• Batteri NB-2LH
Laddningsbart litiumjonbatteri.
• Batteriladdare CB-2LW/CB-2LWE
En batteriladdare för batteriet NB-2LH.
Page 39
Systemkarta
• Nätadaptersats ACK-DC20
En adapter för att förse kameran med ström från vanliga eluttag.
Rekommenderas om kameran ska användas kontinuerligt en längre
tid och när den ansluts till en dator.
• Nätaggregat CA-PS700
• Strömadapter DR-20
• Strömadapter DR-700 (kan inte användas tillsammans med
PowerShot G9)
• Nätkabel
• Bilbatteriladdare CBC-NB2
Med denna kan du ladda kamerabatteriet från cigarettändaruttaget
ibilen.
Övriga tillbehör
• SD-minneskort
SD-minneskort används för att lagra bilder som har tagits med
kameran. Canons egna kort finns i storlekarna 128 MB och 512 MB.
• Gränssnittskabel IFC-400PCU
Använd denna kabel när du ansluter kameran till en dator, en
Compact Photo Printer (SELPHY-serien) eller till en
bläckstråleskrivare*.
* Mer information finns i användarhandboken till bläckstråleskrivaren.
• AV-kabel AVC-DC300
Använd den här kabeln för att ansluta kameran till en TV.
• Vattentätt fodral WP-DC21
Du kan använda det här fodralet för att ta undervattensbilder på upp
till 40 meters djup, och du kan naturligtvis också utan problem ta
bilder i regn, på stranden och i skidbacken.
• Mjuk väska SC-DC55A/SC-DC55B/SC-DC55C
Skyddar kameran från damm och repor. Hantera försiktigt.
Lädermaterial kan färga av sig.
• Tillbehörssats för ringar RAK-DC1
En uppsättning objektivringar i tre olika färger.
37
Komma igång
Page 40
Systemkarta
38
Skrivare med stöd för direktutskrift
Följande skrivare från Canon säljs separat och kan användas
tillsammans med kameran. Du kan snabbt och lätt skriva ut bilder med
fotokvalitet genom att ansluta skrivarna direkt till kameran med en
kabel och använda kontrollerna på kameran.
Komma igång
• Compact Photo Printers (SELPHY-serien)
• Inkjet-skrivare
Du kan få mer information av närmaste Canon-återförsäljare.
Originaltillbehör från Canon rekommenderas.
Kameran är utformad för att fungera optimalt med Canons egna
tillbehör. Canon kan inte göras ansvarigt för skador på denna produkt
och/eller olyckshändelser som eldsvådor och liknande som har
orsakats av fel på tillbehör från andra tillverkare än Canon (till
exempel läckande eller exploderande batterier). Observera att denna
garanti inte gäller reparationer som har orsakats av tillbehör från
andra tillverkare än Canon, även om sådana reparationer kan utföras
mot en avgift.
Page 41
Lär dig mer
Page 42
Komponentguide
40
Komponentguide
Framsida
AF-hjälpbelysn (s. 49)
a
b Lampa för minskning av röda ögon (s. 113)
c Självutlösarlampa (s. 76)
d Fästen för kamerarem (s. 13)
e Sökarfönster (s. 41)
f Blixt (s. 74)
g Högtalare
h Frigöringsknapp för ring (s. 237)
i Ring (s. 237)
j Objektiv
LCD-monitorn kan vara täckt av en tunn plastfilm som skyddar
mot repor under leveransen. I så fall tar du bort filmen innan du
börjar använda kameran.
Page 43
Komponentguide
Baksida
a
LCD-skärm (s. 55)
b Sökare
c Kontaktskydd
d Kabelskydd för strömadapter (s. 235)
e Lucka till minneskortsfack/batterifack (ps. 11, 12)
f Stativgänga
g A/V OUT (ljud-/videoutgång) (s. 205)
h DIGITAL-kontakt (s. 28)
Använda den optiska sökaren vid fotografering
Att stänga av LCD-skärmen (s. 55) och använda den optiska sökaren
hjälper till att spara på batteriet vid fotografering.
• Du kan justera sökaren efter din syn med dioptriinställningsratten
så att motivet visas i skarp fokus (s. 42). Det går att justera mellan
–3,0 och +1,0
• Beroende på zoominställningen ser du eventuellt delar av objektivet
genom sökaren.
• Sökaren har ett synfält på cirka 80 % av den faktiska bilden.
1
⁄m (dpt).
41
Page 44
Komponentguide
42
Kontroller
a
Indikatorer (s. 44)
b Dioptriinställningsratt (s. 41)
c Knappen (Genväg)/
(Skriv ut/Dela) (s. 24,
31, 153)
d ISO-ratt (s. 84)
e ISO-lampa
f Tillbehörsfäste (s. 242)
g Statuslampa
h Mikrofon (s. 189, 191)
i Inställningsratt (s. 16, 88)
j Avtryckare (s. 17)
k Zoomreglage (s. 70, 160)
Fotografering: (Vidvinkel)/
(Tele)
Bildvisning: (Indexbild)/
(Förstora)
l ON/OFF-knapp (s. 16)
m Knappen (Bildvisning)
(s. 19)
n Knappen (Exponeringslås/
FE-lås)/(Mikrofon) (s. 128,
130, 189, 191)
o Knappen (Exponering)/
(Hoppa) (s. 135, 165)
p Knappen FUNC./SET
(Funktion/Ställ in) (s. 46)
q Knappen MENU (s. 47)
r Knappen DISPLAY(s. 55)
s Knappen (Autofokusram)/
(Radera enstaka bild)
(s. 116, 23)
t Knappen (Närbild)/
(s. 75)
u Knappen (Manuell
fokusering)/(s. 123)
v Knappen (Blixt)/ (s. 74)
w Knappen (Bildserie)/
(Självutlösare)/
(s. 111, 76)
x Kontrollratt (s. 43)
Page 45
Komponentguide
43
Använda kontrollratten
Att vrida kontrollratten moturs är detsamma som att trycka på -knappen,
och att vrida den medurs är detsamma som att trycka på -knappen
(eller att trycka på knapparna och för en del funktioner).
Du kan göra följande med hjälp av kontrollratten.
När pilen visas utförs
åtgärden med kontrollratten.
Fotograferingsfunktioner
• Välja specialmotivlägen (s. 89)
• Välja / / /(s. 74, 75, 76, 111)
• Välja FUNC.-menyalternativ (s. 48)
• Välja videoläget (s. 102)
• Välja fotograferingsriktning i Stitch Assist-läget (s. 100)
• Välja slutartid i (s. 94)
• Välja bländarvärde i (s. 96)
• Välja slutartid och bländarvärde i (s. 98)
• Välja autofokusram (s. 116)
• Justera fokus i det manuella fokusläget (s. 124)
• Programväxling (s. 129)
• Justera exponeringen (s. 135)
Bildvisningsfunktioner
• Välja en bild i bildvisningsläget (s. 19, 160, 161, 165)
• Visa/redigera videoscener (s. 22, 170, 172)
• Sköta röstkommentarer och ljudinspelaren (s. 189, 190)
• Sköta inställningar för DPOF-utskrift och DPOF-överföring (s. 198, 203)
Fotograferings- och bildvisnings-/
uppspelningsfunktionerna
• Välja ett menyalternativ (s. 46, 47)
• Välja en tidszon (s. 65)
• Ändra visningsfärg för klockan (s. 56)
• Registrera Min kamera-inställningar (s. 208)
Page 46
Komponentguide
44
Indikatorer
Kamerans indikatorer lyser eller blinkar under omständigheterna
nedan.
•Övre lampa
Grön:klar för fotografering
Blinkar grön:intervallinspelning (rörlig video)/registrering/läsning/
Orange:klar för fotografering (blixt på)
Blinkar orange: klar för fotografering (skakningsvarning)
• Nedre lampa
Gul:närbild/manuell fokusering/autofokuslås
Blinkar gul:fokuseringsproblem (en signal hörs)
Gör aldrig så här om indikatorn blinkar grönt. Om du gör det
kan bildinformationen förstöras.
- Skaka kameran.
- Stänga av kameran eller öppna luckan till minneskortsfacket/
batterifacket.
radering/överföring (när kameran är ansluten till
dator) av bild
Page 47
Komponentguide
45
Energisparfunktion
Den här kameran är utrustad med en energisparfunktion. Kameran
stängs av under följande förhållanden. Sätt på kameran igen när du vill
använda den.
FotograferingsmetodKameran stängs av ungefär 3 minuter efter att en
Bildvisningsläge
Ansluten till en
skrivare
* Tids kan ändras.
z Energisparfunktionen aktiveras inte under bildspel eller när
kameran är ansluten till en dator.
z Du kan ändra energisparfunktionens inställningar (s. 52).
kamerakontroll har använts. LCD-skärmen stängs
av automatiskt om ingen kontroll används under
1 minut*, även om energisparfunktionen [Autom.
avstängn] är avstängd. Tryck på valfri knapp,
förutom ON/OFF-knappen, eller ändra kamerans
orientering för att aktivera LCD-skärmen igen.
Kameran stängs av ungefär 5 minuter efter att en
kamerakontroll har använts.
Page 48
Grundläggande funktioner
46
Grundläggande funktioner
Menyer och inställningar
Inställningar för fotograferings- eller bildvisningsmetoder, eller
kamerainställningar som utskrift, datum/klockslag och ljud, utförs via menyerna
FUNC., Lagring, Uppspelning, Utskrift, Inställningar eller Min kamera.
Knappen (FUNC. -menyn)
På den här menyn ställer du in många av de vanligaste
fotograferingsfunktionerna.
12
34
• I det här exemplet visas menyn
FUNC. i -läget.
1
Ställ inställningsratten på den fotograferingsmetod
som du vill använda.
2
Tryck på knappen .
3
Välj ett menyalternativ med hjälp av och .
Några av alternativen kan inte väljas med vissa fotograferingsmetoder.
4
Välj ett alternativ med hjälp av och .
• I vissa lägen kan du välja ytterligare alternativ med
• När du har valt ett alternativ kan du fotografera direkt genom att trycka
på avtryckaren. När du har tagit ett foto visas menyn igen, så att du
enkelt kan justera inställningarna.
• Du kan också använda kontrollratten för att välja en inställning för
menyalternativet.
5
Tryck på knappen .
DISPLAY
5
.
Page 49
Knappen
Grundläggande funktioner
(menyerna Lagring, Uppspelning, Skriv ut,
47
Inställningar och Min kamera)
Med de här menyerna väljer du praktiska inställningar för fotografering,
bildvisning eller utskrift.
Menyn (Lagring)
Menyn (Inställningar)
Menyn (Min kamera)
1
Du kan växla mellan olika
2
menyer med knapparna
och .
• I det här exemplet visas menyn Lagring i -läget.
1
Tryck på knappen .
2
Växla mellan menyerna med hjälp av och .
• Du kan också växla mellan menyerna genom att använda
zoomreglaget.
• Följande menyer visas.
Fotografering: Lagring / Inställningar/ Min kamera
Bildvisning: Uppspelning/ Utskrift/ Inställningar/ Min
kamera
3
Välj ett menyalternativ med hjälp av och .
• Några av alternativen kan inte väljas med vissa fotograferingsmetoder.
• Du kan även använda kontrollratten för att välja ett menyalternativ.
4
Välj ett alternativ med knapparna och .
Menyalternativ som följs av tre punkter (...) kan endast väljas efter att du
har tryckt på knappen
Tryck på knappen
och tryck på knappen
5
Tryck på knappen .
34
FUNC./SET
FUNC./SET
MENU
. Du får därefter upp nästa meny.
igen om du vill bekräfta inställningarna
om du vill gå tillbaka till menyfönstret.
5
Page 50
Grundläggande funktioner
48
Menyer och standardinställningar
Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder.
Menyn FUNC.
Ikonerna nedan är grundinställningar.
MenyalternativSidaMenyalternativSida
Vitbalanss. 137ND-filters. 132
Mina färgers. 140
Hållarskena
Blixtexponeringskompensation/
Blixtstyrka
Mätningsmetods. 136
s. 127,
131
s. 149,
150
Menyn Lagring
MenyalternativAlternativ
Autofokusram
///FlexiZone*/Ansikte uppt/AiAF
BlixtstyrningBlixtmetodAuto*/Manuells. 148
Blixtexponerings
kompensation
BlixtstyrkaLägsta*/Mellan/
Synk 1/2 ridå1:a ridån*/2:a
Lång synktidPå/Av*s. 114
Korr. blixtexpPå*/Avs. 152
Antal bilder: 1–10*
(Grundinställningen är 3 bilder.)
s. 76
SpotmätningCentral*/AF-punkts. 136
SäkerhetsförskjPå/Av*s. 96, 97
Ändra Auto ISOAv*/Knapp/Pås. 133
MF-punkt zoomPå*/Avs. 124
Säker M. FokusPå*/Avs. 126
AutofokusKontinuerlig*/Enbilds. 115
AF-hjälpbelysnPå*/Avs. 40
Visa bildAv/2 sek.* till 10 sek./HoldDu kan ange hur länge
bilderna ska visas efter
att de har tagits (s. 18).
FörhandsvisnAv*/Detaljerad/Fokus kontrs. 86
Lagra + På/Av*s. 81
Spara originalPå/Av*s. 147
Autom kategoriPå*/AvAnger om bilder ska
klassificeras
automatiskt i kategorier
vid fotografering.*
1
Bildstab.
(stillbild)Kontinuerlig*/Endast avtr./
Panorering/Av
s. 82
(videoscener)På*/Av
KonverterAv*/WC-DC58B/TC-DC58Cs. 241
Page 52
Grundläggande funktioner
50
Sökarinställn.LCD/sökare//
2
3
Fotogr. infoAv*
HjälplinjerAv*2/På*
/På*
3
s. 57
3:2-marker.Av*2*3/På
2
HistogramAv*
/På*
3
Ställ in genväg*s. 153
Spara inställn/s. 109
*1 De klassificeras enligt följande kategorier.
(Människor): , , eller bilder med ansikten som har upptäckts när
[Ansikte uppt] har valts.
(Utsikter): , ,
(Händelser): , , , , , ,
*2 Standardinställning för LCD-skärm 1.
*3 Standardinställning för LCD-skärm 2.
Uppspelning (meny) Utskrift (meny)
MenyalternativSidaMenyalternativSida
Bildspels. 176Skriv ut
Min kategoris. 167Välj bild och antal
Raderas. 195Välj intervall
Skyddas. 192Välj efter datum
Ta bort röda ögon s. 180Välj kategori
Ändra storleks. 187Välj efter mapp
Mina färgers. 185Välj alla bilder
Ljudinspelares. 190Ta bort alla val
Roteras. 174Utskriftsinställn.
Överför. ordn.s. 203
Övergångs. 175
*1 Du kan byta metod för anslutning till skrivaren. Även om det normalt inte är
nödvändigt att ändra inställningen, kan du välja när du skriver ut en bild utan
kant som har tagits i -läge (Bredbild) på ett brett papper med Canon Compact
Photo Printer SELPHY CP750/CP740/CP730/CP720/CP710/CP510. Den här
inställningen sparas i minnet även då strömmen stängs av. Därför måste du
återställa [Auto]-inställningen om du ska skriva ut i annat format än
(anslutningsmetoden kan emellertid inte ändras medan kameran är ansluten till en
skrivare).
53
Menyn Min kamera
*Standardinställningar
MenyalternativSammanfattningSida
TemaVäljer ett gemensamt tema för alla
alternativ i inställningarna för Min
kamera.
StartbildAnger vilken bild som ska visas när
StartljudAnger vilket ljud som ska spelas upp
ManöverljudAnger vilket ljud som ska spelas upp
kameran sätts på.
när kameran sätts på.
när en annan knapp än avtryckaren
trycks ned.
Självutlös. ljudAnge vilket ljud som ska spelas upp
två sekunder innan slutaren utlöses
när självutlösaren är på.
SlutarljudAnger vilket ljud som ska spelas upp
när avtryckaren trycks ned. (Slutarljud
används inte för videoscener.)
Innehåll på menyn
Min kamera
(Av)/*//
s. 207
Page 56
Grundläggande funktioner
54
Växla mellan fotograferings- och
bildvisningsmetod
Avstängd
ON/OFF-knapp
-knappen
ON/OFF-knapp
* Du kan ändra när objektivet ska dras in i [Objektivindrag] på -menyn (s. 52).
-knappen
ON/OFF-
knapp
Fotograferingsmetod
Bildvisningsmetod
(objektivet har förts ut)
Bildvisningsmetod
(objektivet har dragits in)
Tryck ned
avtryckaren till
hälften.
Tryck ned avtryckaren
till hälften.
Om objektivet
dras in fungerar
kameran enligt
bilden längs t
upp til l höger.
Page 57
Grundläggande funktioner
Använda LCD-skärmen
1
Tryck på knappen .
• Visningen ändras enligt följande vid varje knapptryckning.
Fotograferingsmetod ()
LCD-skärm 1*
(Ingen information)
1
Bildvisningsmetod ()
Ingen information
55
LCD-skärm 2*
(Informationsvisning)
*1 Den visade informationen kan ändras (s. 57).
*2 Fotogr.info, hjälplinjer och ett histogram (enbart , ,
eller ) visas med standardinställningarna.
• Fotograferingsinformationen visas i cirka 6 sekunder när en
inställning ändras, oavsett vilket visningsläge som har valts.
z LCD-skärmens på- och avinställning sparas när kameran
stängs av.
z LCD-skärmen stängs inte av när någon av metoderna
(, , ), eller används.
z Du kan inte få detaljerad visning eller fokuskontrollvisning på
LCD-skärmen vid förstorad visning (s. 160) eller vid
indexbildvisningsmetod (s. 161).
1*2
Av
Standardskärm
Detaljerad visning
Fokuskontroll
(Endast stillbild)
Page 58
Grundläggande funktioner
56
Använda klockan
Du kan visa aktuellt datum och klockslag
under 5 sekunder* på något av
följande sätt.
* Standardinställning.
a Håll ned knappen FUNC./SET samtidigt
som du startar kameran.
b I fotograferings-/bildvisningsmetod håller du ned knappen
FUNC./SET i minst en sekund.
• Om du håller kameran horisontellt visas tiden. Om du håller den
vertikalt visas tid och datum.
• Du kan ändra visningsfärg genom att trycka på knapparna
och.
• Visningen av tid upphör när visningsintervallet är slut eller när
någon av knapparna trycks ned.
• Du kan ange hur länge klockan ska visas på menyn (s. 52).
• Klockan kan inte visas i indexvisningsläget (s. 161).
LCD-skärmens ljusstyrka
LCD-skärmens ljusstyrka går att ändra med någon av följande två
metoder.
• Ändra inställningar med hjälp av menyn Inställningar (s. 51)
• Ändra inställningarna med knappen DISPLAY (funktion för
snabbt ljus på LCD-skärm)
Du kan ställa in den ljusaste nivån för LCD-skärmens belysning
oberoende av vilket alternativ som har valts i inställningsmenyn
genom att trycka på knappen DISPLAY i minst en sekund*.
• För att återställa de tidigare ljusstyrkeinställningarna trycker du på
knappen DISPLAY i minst en sekund igen.
• Nästa gång du startar kameran kommer LCD-skärmen att ha den
ljusstyrka som har valts i inställningsmenyn.
* Du kan inte ändra LCD-skärmens ljusstyrka med den här funktionen om du redan har
valt den största ljusstyrkan i inställningsmenyn.
Page 59
Grundläggande funktioner
Mörkervisning
Om du fotograferar när det är mörkt anpassas LCD-skärmens
ljusstyrka automatiskt efter motivets ljusstyrka* så att det blir lättare
att fotografera.
* Även om brus kan uppstå och motivets rörelser se oregelbundna ut på LCD-
skärmen, påverkar inte det den lagrade bilden. Ljusstyrkan i bilden som visas på
skärmen är inte densamma som ljusstyrkan i den bild som lagras.
Anpassa visningsinformation
Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder(s. 268).
2
Fotograferingsmetod
Du kan ställa in den information som ska visas på LCD-skärmen.
LCD/sökare
(//)
Det går att ange ett av tre visningslägen på LCDskärmen (Visning 1/Visning 2/Display av). Du kan växla
mellan de tre visningslägena genom att trycka på
knappen DISPLAY(s. 55).
Fotogr. info Visar fotograferingsinformation (s. 59).
Hjälplinjer Visar hjälplinjer som delar upp skärmen i nio delar.
Gör det lättare att bestämma motivets vertikala och
horisontella position (s. 59).
3:2-markerGör det lättare att bestämma utskriftsområdet för en
3:2-kopia*. Områden utanför det utskrivbara området
blir grått (s. 59).
* Bilderna lagras fortfarande i det vanliga bredd-
höjdförhållandet 4:3.
HistogramFotograferingsmetod: endast , , och
Visar histogrammet (s. 59).
Varje tryckning på knappen DISPLAY ändrar skärmbilden enligt
följande (grundinställning):
•
•: Ingen information
•: Visar fotograferingsinformation, hjälplinjer och ett histogram
•: Av
*1*
*1 Enbart [Fotogr. info] kan visas.
*2 [3:2-marker.] kan inte visas.
57
Page 60
Grundläggande funktioner
58
1
Välj [Sökarinställn.].
1. Tryck på knappen .
2. Använd knapparna och om du
vill välja [Sökarinställn.] på menyn.
3. Tryck på knappen .
2
Välj [LCD/Sökare].
1. Använd knappen , , eller
om du vill välja , eller .
• Ställer in visningsläget för LCD-
skärmen när DISPLAY har tryckts in.
• Om du inte vill ändra visningsläget
använder du knapparna , ,
och och trycker på FUNC./SET för
att visa (//).
• Du kan inte lägga till till den aktiva ikonen för LCD/sökare.
3
Gör inställningarna.
1. Använd knappen , , eller
om du vill välja vilka alternativ som
ska visas på LCD-skärmen.
2. Tryck på knappen om du vill
infoga en 3-markering.
3. Tryck på knappen .
• Även om alternativ som är utgråade kan ställas in kommer de
inte att visas i aktuell fotograferingsmetod.
Om du trycker ned avtryckaren halvvägs och återgår till
fotograferingsskärmen från skärmen för anpassade
visningsinställningar sparas inte inställningarna.
Visning 1
Alterna tiv med 3 visas.
Display av
Visning 2
Page 61
Grundläggande funktioner
Information som visas på LCD-skärmen
Fotograferingsinformation (Fotograferingsmetod)
Histogram (s. 64)
a
Hjälplinjer
d
Vitbalanss. 137
Mina färger
Hållarskenas. 131,
Blixtexponeringskompensation/
Blixtstyrka
Mätningsmetods. 136
a
ND-filters. 132
Kompression (stillbild)s. 78
Inspelningsintervall (rörlig video) (har valts)s. 107
Pixels för registrering (stillbild)s. 78, 80
Pixels för registrering
*1 Visas när avtryckaren trycks ned halvvägs. Vid fotografering med blixt justerar
kameran dock automatiskt ISO-talet, slutartiden eller bländarinställningen till optimal
inställning, vilket kan göra att bildvisningsinformationen skiljer sig från den visade
informationen.
*2 Visas under video- eller ljudinspelning.
Page 63
Grundläggande funktioner
Om indikatorn blinkar orange och skakvarningsikonen ()
visas, har en lång slutartid valts eftersom belysningen inte är
tillräcklig. Använd följande metoder när du fotograferar:
- Ställ in Bildstab. på något annat än [Av] (s. 82)
- Höj ISO-talet (s. 84)
- Ställ in Ändra Auto ISO på [På] (s. 133)
- Välj en annan inställning än (blixt av) (s. 74)
- Montera kameran på ett stativ eller liknande
Bildvisningsinformation (Bildvisningsmetod)
Standard
a
b
c
Definierad bildvisning
a
Hur mycket laddning som
finns kvar för batteriet visas.
Nummer för bild som visas/Totalt antal bilder–
b
Mappnummer-filnummers. 156,
Kompression (stillbilder)s. 78
Pixels för registrering
(stillbilder)
Rörlig video–
Funktionen Minskning röda
c
ögon/Bild med Mina färgereffekt/Storleksändrad bild
Ljud i WAVE-formats. 189
Skyddsstatuss. 192
Fotograferingsdatum/-klockslag–
(Röd)
+
s. 165
s. 229
158
s. 78
s. 180,
185,
187
61
Page 64
Grundläggande funktioner
62
Detaljerad
a
Autom kategori/Min kategori
a
Fotograferingsmetod
Histogram (s. 64)
b
d
f
c
e
g
b
Mätningsmetods. 136
ISO-tal
Slutartid 15–1/2500 s. 94,
Intervall (rörlig video)s. 107
c
Pixels för registrering/
Bildfrekvens (Videoscener)
Bländarvärde f/2.8–f/11 s. 96,
Exponeringskompensation
Blixtexponeringskompensa-
d
tion
Blixtstyrkas. 151
Vitbalans
ND-filters. 132
Mina färger/Färgaccent/
Färgbyte
e
Mina färger (Bildvisning)
Funktionen för minskning av
röda ögon
•••
…
…
s. 167
s. 88
s. 84
98
s. 106
98
s. 135
s. 150
s. 137
s. 140,
143
s. 185
s. 113
Page 65
Grundläggande funktioner
63
Autofokuslås/Manuell
fokusering
e
Närbilds. 75
Filstorlek
f
Kompression (stillbilder)s. 260
g
Videoscener: Längd rörlig videos. 260
*1 När du använder automatisk exponeringsvariation (AEB) tillsammans med
exponeringskompensation, ligger de visade kompensationsvärdena inom intervallet
–4 till +4.
*2 När du använder en externt monterad blixt, ligger de visade kompensationsvärdena
inom intervallet –3 till +3.
s. 123,
124
s. 261
Fokuskontrollvisning
a
b
Nummer för bild som visas/Totalt antal bilder
a
Kompression (stillbilder)s. 78
b
Lagringsbildpunkter
(stillbilder)
+
Följande information kan också visas med vissa bilder.
En ljudfil med annat format än WAVE-format är tillagd, eller
filformaten går inte att identifiera.
JPEG-bild som inte följer standarden Design rule for Camera File
System (s. 254).
Okänd datatyp
–
s. 78
Page 66
Grundläggande funktioner
64
z Information för bilder som har tagits med andra kameror
kanske inte visas korrekt.
z Överexponeringsvarning
I följande fall blinkar de överexponerade delarna av bilden.
- När du kontrollerar en bild på LCD-skärmen
(informationsvisning) direkt efter att du har tagit den
- När du använder detaljerad visning i uppspelningläget
Histogramfunktionen
Du kan använda staplarna i histogrammet för att kontrollera
ljusstyrkan i en bild. Ju högre staplar åt vänster, desto mörkare är
bilden. Ju högre staplar åt höger, desto ljusare är bilden. Om bilden
är för mörk justerar du exponeringen till ett positivt värde. På samma
sätt justerar du exponeringen nedåt om bilden är för ljus (s. 135).
Exempelhistogram
Balanserad bild Mörk bild Ljus bild
Page 67
Grundläggande funktioner
65
Ställa världsklockan
Om du reser utomlands kan du få lokalt datum och klockslag
registrerat på bilden. Du ändrar bara tidszoninställningen, förutsatt att
du har förregistrerat resmålets tidszon. På så sätt slipper du ändra
datum- och tidsinställningarna.
Ställa hem-/världstidszoner
1
Välj [Tidszon].
1. Tryck på knappen .
2. Välj -menyn med knapparna
och .
3. Använd knappen eller om du
vill välja [Tidszon].
4. Tryck på knappen .
2
Välj (Hem).
1. Använd knappen eller för att
välja .
2. Tryck på knappen .
• Kontrollera att fönstret till höger visas
vid första användning. Tryck sedan på
knappen FUNC./SET.
3
Välj en hemtidszon.
1. Använd knapparna och för att
välja hemtidszon.
2. Tryck på knappen .
• Om du vill ställa in sommartid gör du
det med knapparna och så att
visas. Klockslaget justeras en timme framåt.
Page 68
Grundläggande funktioner
66
4
Välj (Värld).
1. Använd knappen eller för att
välja .
2. Tryck på knappen .
5
Välj en destinationstidszon.
1. Använd knappen eller för att
välja en destinationstidszon.
2. Tryck på knappen .
• Även här kan du ange sommartid,
som i steg 3.
6
Välj (Hem).
1. Använd knappen för att välja
[Hem/värld].
2. Använd knappen eller för att
välja .
3. Tryck på knappen .
Tidsskillnad
från hemtidszonen
Page 69
Grundläggande funktioner
Byta till destinationstidszonen
1
Välj [Tidszon].
1. Tryck på knappen .
2. Välj -menyn med knapparna
och .
3. Använd knappen eller om du
vill välja [Tidszon].
4. Tryck på knappen .
2
Välj (Värld).
1. Använd knappen eller för att
välja .
2. Tryck på knappen .
• Du ändrar destinationstidszonen med
knappen FUNC./SET.
• När du byter till destinationstidszonen visas på LCDskärmen.
Om du inte väljer en hemtidszon först kan du inte ange
destinationstiden.
Om du ändrar datumet och tiden när destinationens tidszon har
valts ändras datum och tid för hemtidszonen automatiskt.
67
Page 70
Grundläggande funktioner
68
Återställa alla inställningar till
standardvärdena
1
Välj [Återställ allt].
1. Tryck på knappen .
2. Välj -menyn med knapparna
och .
3. Använd knappen eller om du
vill välja [Återställ allt].
4. Tryck på knappen .
2
Gör inställningarna.
1. Välj [OK] med knappen eller .
2. Tryck på knappen .
z För att återställa registrerade ändringar för /
till grundinställningen vrider du inställningsratten till
eller.
z Det går inte att återställa inställningarna om kameran är
ansluten till en dator eller till en skrivare.
z Följande inställningar kan inte återställas.
- Fotograferingsmetod
- Alternativen [Tidszon], [Datum/Klockslag], [Språk] och
[Videoformat] på -menyn (s. 52)
-ISO-tal (s. 84)
- Vitbalansdata som har registrerats med funktionen för egen
vitbalansering (s. 139)
- Färger som har angetts i lägena [Färgaccent] (s. 144) eller
[Färgbyte] (s. 145)
- Nyligen registrerade Min kamera-inställningar (s. 208)
Page 71
Grundläggande funktioner
Formatera minneskort
Du måste alltid formatera ett nytt minneskort. Du kan även formatera gamla
minneskort om du vill ta bort alla bilder och övrig information från kortet.
När du formaterar (initierar) ett minneskort raderas all information på
kortet, även skyddade bilder och andra typer av filer.
1
Välj [Formatera].
1.
Tryck på knappen .
2.
Välj -menyn med knapparna
och.
3.
Använd knappen eller om du vill
välja [Formatera].
4.
Tryck på knappen .
69
2
Gör inställningarna.
1.
Välj [OK] med knappen eller .
2.
Tryck på knappen .
• Utför en lågnivåformatering genom att
välja [Lågnivåformatering] med knappen
, och markera alternativet med
knappen eller .
• Du kan avbryta formateringen av ett kort
genom att trycka på knappen
när [Lågnivåformatering] har valts. Det går
att använda kortet även om du avbryter formateringen, men
informationen har raderats.
Lågnivåformatering
Vi rekommenderar att du väljer [Lågnivåformatering] om du
tycker att minneskortets registrerings-/avläsningshastighet har
sänkts. För vissa minneskort kan lågnivåformateringen ta
mellan 2 och 3 minuter.
FUNC./SET
Visas när ljuddata som
spelats in med
ljudinspelaren finns med, var
försiktig innan du formaterar
minneskortet. (s. 190).
Page 72
Vanliga fotograferingsfunktioner
70
Vanliga fotograferingsfunktioner
Använda optisk zoom
Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder(s. 268).
Fotograferingsmetod
Zoomen kan justeras från 35 till 210 mm (brännvidd), enligt 35 mmfilmstandard. Zoomfältet visas när du trycker på zoomreglaget.
1
För zoomreglaget mot
eller .
•Vidvinkel: zoomar ut från
•Tele: Zoomar in
motivet.
motivet.
Page 73
Vanliga fotograferingsfunktioner
Använda digital zoom/digital
telekonverter
Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder(s. 268).
Fotograferingsmetod
* : Går inte att ställa in i lägena , och .
* : [Digital telekonverter] kan inte ställas in.
Du kan kombinera digital zoom med optisk zoom när du fotograferar.
Följande fotograferingsegenskaper och brännvidder (enligt 35 mmfilmstandard) finns.
InställningBrännviddFotograferingsegenskaper
Du kan fotografera med zoomfaktorer upp till 24x
Standard35–840 mm
Av35–210 mmGör det möjligt att fotografera utan digital zoom.
1.5x52,5–315 mmDen digitala zoomen är fixerad till den valda
2.0x70–420 mm
z Den digitala zoomen kan inte användas när LCD-skärmen
med kombinerad digital och optisk zoom. Du kan
använda standardläget endast när du ställer in den
rörliga videon.
zoomfaktorn och brännvidden byts till maximal tele.
Detta möjliggör snabbare slutarhastighet och
mindre risk för att kameran skakar när en bild tas
vid samma vinkel med [Standard] eller [Av].
är avstängd.
z Det går inte att använda den digitala zoomfunktionen i läget
(Bredbild) eller .
**
71
Fotografera med digital zoom
1
Välj [Digital zoom].
1. Tryck på knappen .
2. Använd knapparna och om
du vill välja [Digital zoom] på
-menyn.
Page 74
Vanliga fotograferingsfunktioner
72
2
Gör inställningarna.
1. Använd knappen eller om du
vill välja [Standard].
2. Tryck på knappen .
3
För zoomreglaget mot och fotografera.
• Den kombinerade zoominställningen för optisk och digital
zoomning visas på LCD-skärmen.
• Bilden kan bli kornig beroende på hur många pixels för
registrering som har valts (zoomfaktorn visas i blått).
• Zooma ut genom att föra zoomreglaget mot .
Optisk zoom (vitt)
Digital zoom (blått)
Ungefär
2 sekunder
senare
Kombinerad optisk och
digital zoom
Page 75
Vanliga fotograferingsfunktioner
73
Om säkerhetszoomen
Beroende på hur många lagringsbildpunkter som har ställts in, kan
du byta från optisk zoom till digital zoom utan att behöva pausa upp
till en faktor där bildkvaliteten inte försämras (Säkerhetszoom).
visas när den maximala zoomfaktorn utan bildförsämring nås (inte
tillgängligt i ).
Förstoring med säkerhetszoom
Pixel för
registrering
Färger i zoomfältet
• Vitt ljus: optisk zoom (område utan försämring)
•Gul: digital zoom (område utan försämring)
•
Blått ljus: digital zoom (område med försämring)
Optisk zoomDigital zoom
Fotografera med digital telekonverter
Funktionen för digital telekonverter använder digital zoom för att skapa
effekter som liknar telekonverterns.
1
Välj [Digital zoom].
1. Tryck på knappen .
2. Använd knapparna och om du
vill välja [Digital zoom] på menyn.
Page 76
Vanliga fotograferingsfunktioner
74
2
Gör inställningarna.
1. Använd knappen eller om du
vill välja [1.5x] eller [2.0x].
2. Tryck på knappen .
3
Justera vinkeln med
Digital telekonverter
zoomreglaget och ta en bild.
•visas på LCD-skärmen.
• Beroende på antalet pixels för
registrering kan bildkvaliteten
försämras ( och zoomfaktorn visas
i blått).
Använda blixten
Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder(s. 268).
Fotograferingsmetod
* Går inte att ställa in i metoderna , och .
1
Tryck på knappen .
1. Använd knappen eller om du
vill välja blixtinställningar.
: [Auto]
: [På]
: [Av]
Vi rekommenderar att du använder ett stativ eller liknande om
symbolen för skakningar () visas.
*
Page 77
Vanliga fotograferingsfunktioner
75
Ta närbilder (Närbild)
Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder(s. 268).
Fotograferingsmetod
* Går inte att ställa in i läget , , eller .
Använd den här metoden när du tar närbilder på blommor eller andra
små objekt. Bildområdet vid minsta möjliga fotograferingsavstånd från
kanten av objektivet till motivet är enligt följande:
Maximal vidvinkelinställning: 28 × 20 mm
Minimalt fotograferingsavstånd: 1 cm
1
Tryck på knappen .
1. Använd knappen eller för att
välja .
• När du justerar zoomen visas
zoomfältet. När du inte kan fokusera
med läget Närbild blir fältet gult.
Ikonen blir grå och
fokuseringsområdet ändras till normal
fotograferingsmetod.
*
Zoomlist
Gult fält
Så här stänger du av närbildsläget:
Tryck på knappen och använd knappen eller om du vill
visa (Normal).
z Komponera närbilder med LCD-skärmen i närbildsläge,
eftersom bilder som komponeras i sökaren inte alltid är
centrerade.
z Om du använder blixten i närbildsläget kan bildens kanter bli
mörkare.
Page 78
Vanliga fotograferingsfunktioner
76
Använda självutlösaren
Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder(s. 268).
*2*
2
1
Fotograferingsmetod
*1 Går inte att ställa in på i läget , eller .
*2 Går inte att ställa in på .
*
Du kan i förväg ställa in fördröjningstiden och antalet bilder som
du vill ta.
Självutlösare (10 sek.): Bilden tas 10 sekunder efter att avtryckaren
trycks ned.
• 2 sekunder innan bilden tas piper* självutlösarljudet snabbt och
hastigheten hos lampan höjs.
Självutlösare (2 sek.): Bilden tas 2 sekunder efter att avtryckaren
trycks ned.
• Självutlösarljudet piper* snabbt när avtryckaren trycks ned och 2
sekunder senare tas bilden.
Egen timer: Du kan ändra fördröjningstiden (0–10, 15, 20, 30 sek.)
och inställningen för antalet bilder (1–10).
• När en längre fördröjningstid än 2 sekunder anges för [Fördröjn.]
piper* självutlösarljudet snabbt 2 sekunder innan bilden tas. Om du
med alternativet [Bilder] har angivit att flera bilder ska tas spelas
ljudet upp endast för den första bilden.
* Kan variera beroende på inställningarna för Min kamera.
Page 79
Vanliga fotograferingsfunktioner
1
Tryck på knappen .
1. Använd knappen eller om du
vill ändra inställningarna för
självutlösaren.
2
Fotografera
• När du trycker ned avtryckaren helt blinkar självutlösarlampan
(när funktionen för minskning av röda ögon ställs in blinkar
självutlösarlampan och förblir tänd i minst två sekunder).
Så här avbryter du självutlösaren:
Välj .
Ändra fördröjningstiden och antalet bilder som
tas ()
1
Välj [Självutlösare].
1. Tryck på knappen .
2. Använd knapparna och för att
välja [Självutlösare] på -menyn.
3. Tryck på knappen .
2
Gör inställningarna.
1. Använd knappen eller om du
vill välja [Fördröjn.] eller [Bilder] samt
knappen eller för att ändra
inställning.
2. Tryck på knappen .
3. Tryck på knappen .
77
Page 80
Vanliga fotograferingsfunktioner
78
Om 2 eller fler bilder har angivits för alternativet [Bilder] sker
följande:
- Inställningarna för exponering och vitbalans låses när den
första bilden har tagits.
- Om blixten används kan tidsintervallet förlängas mellan varje
bild som tas.
- Intervallet mellan bilderna blir längre efter hand som
kamerans inbyggda minne börjar bli fullt.
- Fotograferingen avbryts automatiskt om minneskortets
utrymme tar slut.
Ändra antalet pixels för registrering och
kompression (stillbilder)
Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder(s. 268).
Fotograferingsmetod
1
Välj antal pixels för
registrering.
1. Tryck på knappen .
2. Använd knappen eller om du
vill välja och eller om du vill
ändra antalet pixels för registrering.
3. Tryck på knappen .
2
Välj kompression.
1. Tryck på knappen .
2. Använd knappen eller om du
vill välja och eller om du vill
ändra kompressionen.
3. Tryck på knappen .
Page 81
Vanliga fotograferingsfunktioner
Ungefärligt värde för inställningen Antal pixels för
registrering
Pixels för registreringSyfte*
Hög
Stor
Medium 1
12 M
8 M
4000 × 3000
3264 × 2448
Utskrift i ungefärligt A2-format
(cirka 420 × 594 mm)
Utskrift i ungefärligt A3-format
(cirka 297 × 420 mm)
Utskrift i ungefärligt A4-format
Medium 2
5 M
2592 × 1944
(cirka 210 × 297 mm)
Utskrift i ungefärligt Letter-format:
216 × 279 mm
Utskrift i vykortsstorlek
Medium 3
2 M
1600 × 1200
148×100mm
Utskrift i L-storlek: 119 × 89 mm
Skicka bilder som bifogade filer
Liten
Bredbild
0,3 M
640 × 480
4000 × 2248
i e-postmeddelanden eller ta
fler bilder
Låg
Utskrift på liggande papper (bilderna
lagras med bredd-höjdförhållande
16:9). Områden som inte lagras visas
som svarta fält på LCD-skärmen.)
RAW4 000 × 3 000s. 80
: Ungefärligt antal lagringsbildpunkter. (M är förkortning för ”megapixlar”.)
* Pappersstorlekarna kan skilja sig mellan olika länder.
Ungefärliga värden för kompressionsinställningar
KompressionSyfte
Superfin
Hög kvalitet
Ta bilder med hög kvalitet
FinTa bilder med normal kvalitet
NormalTa fler bilder
Normal
79
z
Se Minneskort och uppskattad kapacitet (s. 259).
z Se Bilddatastorlekar (ungefärliga)(s. 261).
Page 82
Vanliga fotograferingsfunktioner
80
Ändra bildtyp
Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder(s. 268).
Fotograferingsmetod
Med den här kameran sparas bilderna antingen som JPEG- eller
RAW-bilder.
JPEG-bild (/////)
När bilderna tas som JPEG-bilder bearbetas bilderna inuti kameran för
att få bästa bildkvalitet. Bilderna komprimeras dessutom så att ett stort
antal bilder kan sparas på minneskortet. Det går dock inte att ångra
kompressionen, vilket innebär att det inte går att återställa ursprungliga
bilddata om de en gång har komprimerats. Se Ändra lagringsbildpunkter och kompression (stillbilder)(s. 78).
RAW-komprimerad bild ()
RAW-data är utdata från bildelementet som konverteras till digitala
data och som sedan sparas i befintligt skick.
Bildkvaliteten för dessa bilder försämras knappt och kvaliteten blir
högre jämfört med JPEG-bilderna. Om du vill visa RAW-bilder på
datorn, måste du använda programvaran som medföljer
(ZoomBrowser EX/ImageBrowser). Med hjälp av den kan du även
justera bilderna utan att bildkvaliteten försämras. Om du använder
programvarans funktioner för bildbearbetning, kan du konvertera de
justerade bilderna till JPEG- och TIFF-format, eller till något annat
format som stämmer överens med hur du vill använda bilderna.
Du kan dock inte använda direktutskrift eller ange utskriftsinställningar
(DPOF) tillsammans med bilderna som har tagits med .
Kom ihåg att använda programvaran som medföljer när du på
Windows XP överför RAW-bilder och JPEG-bilder som har
sparats samtidigt.
Page 83
Vanliga fotograferingsfunktioner
1
Välj .
1. Tryck på knappen .
2. Använd knappen eller om du
vill välja och eller om du vill
välja .
3. Tryck på knappen .
Spara RAW- och JPEG-bilder samtidigt
Två bilder, en RAW-bild och en JPEG-bild (
(Stor, Fin)), sparas i samband med varje fotografering.
Eftersom en -bild också har sparats, kan du skriva ut
På
AvEndast RAW-bilder sparas.
1
Välj [Lagra +].
1. Tryck på knappen .
2. Använd knapparna och
bilden eller visa den på datorn utan att använda den
medföljande programvaran. Båda bilderna sparas med
samma filnummer i samma mapp och kan identifieras
med ledning av filtillägget. -bilder har filtillägget
”.CR2” och -bilder har filtillägget ”.JPG”.
för att välja [Lagra +] på menyn.
81
Page 84
Vanliga fotograferingsfunktioner
82
2
Gör inställningarna.
1. Välj [På] eller [Av] med knappen
eller .
2. Tryck på knappen .
Ställa in bildstabilisatorfunktionen
Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder(s. 268).
Fotograferingsmetod
* Går endast att ställa in på [Kontinuerlig].
Med bildstabilisatorfunktionen med linsförskjutning kan du minska
effekten av skakningarna (suddiga bilder) när du fotograferar avlägsna
motiv som har förstorats, eller när du fotograferar i mörker utan blixt.
Du kan kontrollera vilken effekt bildstabiliseringen har på
Kontinuerlig
Endast
avtr.
Panorering
suddiga bilder på LCD-skärmen eftersom funktionen körs
hela tiden. Det gör det lättare att komponera bilder och
fokusera på motiv.
Bildstabiliseringsläget Endast avtr. aktiveras bara när
avtryckaren trycks ned. Vid inställningen [Kontinuerlig] kan
viss suddighet uppstå beroende på motivet. I läget Endast
avtr. kan foton tas utan att onaturliga rörelser syns på LCDskärmen.
Alternativet stabiliserar bara effekter av uppåt- och
nedåtgående rörelser av kameran på bilden. Alternativet
rekommenderas när du fotograferar objekt som rör sig
horisontellt.
*
Page 85
Vanliga fotograferingsfunktioner
1
Välj [Bildstab.].
1. Tryck på knappen .
2. Använd knapparna och för att
välja [Bildstab.] på -menyn.
2
Gör inställningarna.
1. Använd knappen eller om du
vill välja [Kontinuerlig], [Endast avtr.]
eller [Panorering].
2. Tryck på knappen .
Ikonerna på LCD-skärmen
[Kontinuerlig] [Endast avtr.] [Panorering]
z Alla skakningar kanske inte rättas till helt om du fotograferar
med långa slutartider, till exempel i kvällsljus. Stativ
rekommenderas.
z Om kameran skakar för mycket är det inte säkert att detta
går att korrigera helt.
z Håll kameran horisontellt när du använder [Panorering]
(stabilisatorn fungerar inte när kameran hålls vertikalt).
z Om [Bildstab.] är inställd på [Fotografering] eller
[Panorering] när du spelar in en rörlig video, ändras
inställningen till [Kontinuerlig].
Inställningar för
[Konverter] på
menyn Lagring
Ingen–
WC-DC58B
TC-DC58C
83
Sida
s. 241
Page 86
Vanliga fotograferingsfunktioner
84
Anpassa ISO-talet
Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder(s. 268).
Fotograferingsmetod
Öka ISO-talet när du vill minska risken för skakningsoskärpa och
fotografera med blixten avstängd på en mörk plats. Du kan även öka
ISO-talet när du vill fotografera snabbrörliga motiv och förkorta
slutartiden.
Fotograferings-
metod
ISO-tal
AUTO
HI
ISO 80
ISO 100
ISO 200
ISO 400
ISO 800
ISO 1600
ISO 3200
{: Tillgänglig
*1 ISO-talet är inställt på Auto.
*2 ISO-talet är inställt på 80.
*3 Inställningsmetod för ISO 3200 (s. 88)
–
{
–
{
1
–
–*
1
–
–*
1
–
–*
1
–
–*
1
–
–*
1
–
–*
–
{*
3
*
* Finns endast i .
2
–*1–*
–*
2
{{{
1
–*
{
{{{{
{{{{
{{{{
{{{{
{{{{
{{{{
––––
Page 87
Vanliga fotograferingsfunktioner
1
Välj ett ISO-tal med ISO-ratten.
• När ett valbart ISO-tal väljs blinkar lanpan för ISO-tal orange.
• Välj ISO AUTO så får du optimalt ISO-tal efter ljusnivån där du
fotograferar. Eftersom ISO-talet ökar automatiskt i mörka miljöer
väljer kameran en kortare slutartid, vilket minskar risken för
kameraskakningar.
• Om du väljer ISO HI (Hög ISO Auto)* används en känsligare
inställning än för ISO AUTO. När slutartiden blir ännu kortare
reduceras kameraskakningar och suddiga motiv på grund
av rörelse ännu mer än om samma motiv fotograferas med
ISO AUTO.
* Bruset i bilden kan öka jämfört med ISO AUTO.
z Vid (förutom ), och kan ISO-talet inte vara
inställt på Välj ISO AUTO.
z När kameran är inställd på ISO AUTO eller ISO HI och du
trycker ned avtryckaren halvvägs, ställs kameran in och
ISO-talet visas. Det här ISO-talet visas också i
bildvisningsinformationen.
z Kameran tillämpar automatiskt brusreducering vid
fotografering med högt ISO-tal.
85
Page 88
Vanliga fotograferingsfunktioner
86
Kontrollera fokus och personers
ansiktsuttryck (Fokuskontroll)
Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder(s. 268).
Fotograferingsmetod
Gör så att du kan kontrollera fokuseringen på bilden som har tagits.
Funktionen för Ansikte uppt visar en ram som är justerad efter
storleken på ett ansikte. Med hjälp av funktionen kan du på ett enkelt
sätt kontrollera ansiktsuttryck eller om någon blundar. Du bör ställa in
[Visa bild] på [Hold] på -menyn.
1
Välj [Förhandsvisn].
1. Tryck på knappen .
2. Använd knapparna och för att
välja [Förhandsvisn] på -menyn.
2
Gör inställningarna.
1. Använd knappen eller om du
vill välja [Fokus kontr].
2. Tryck på knappen .
Page 89
Vanliga fotograferingsfunktioner
3
Fotografera
• Den sparade bilden visas.
• Ramen visas på följande sätt.
Orangefärgat raminnehåll
RamfärgSammanfattning
OrangeVisar bildområdet som visas längst ned till höger.
VitVisas i brännpunkten (autofokusram).
• Du kan visa den orangefärgade ramen med en annan
förstoring. Du kan även flytta den eller byta ut den mot en annan
ram (s. 163).
Avbryta fokuskontrollen:
Tryck ned avtryckaren halvvägs.
z Du kan ta bort en bild genom att trycka ned knappen
medan bilden visas (s. 23).
z Du kan dessutom kontrollera fokuseringen i
bildvisningsläget (s. 162).
87
Page 90
Fotografera med hjälp av inställningsratten
88
Fotografera med hjälp av inställningsratten
Inställningsratt
Kreativ zon
Auto
Auto
Bildzon
: Kameran väljer inställningar automatiskt (s. 16).
Bildzon
Om du väljer en fotograferingsmetod som passar rådande förhållanden
justerar kameran automatiskt inställningarna så att du får ett
optimalt läge.
: Specialmotiv (s. 89)
: Porträtt: Landskap
: Kvällsmotiv: Sport
: Kvälls-snapshot: Barn och djur
: Inomhus: Lövverk
: Snö: Strand
: Fyrverkeri: Akvarium
: Under vatten: ISO 3200
: Färgaccent: Färgbyte
: Stitch Assist (s. 100)
: Rörlig video (s. 20, 102)
Kreativ zon
Välj kamerainställningar fritt och anpassa efter fotograferingstillfället,
t.ex. exponering och bländare.
: Programautomatik (s. 93)
: Välja slutartid (s. 94)
: Ange bländarvärdet (s. 96)
: Ange slutartiden och bländarvärdet manuellt (s. 98)
, : Spara egna inställningar (s. 109)
Page 91
Fotografera med hjälp av inställningsratten
89
Fotograferingsmetoder för särskilda motiv
Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder(s. 268).
Fotograferingsmetod
Om du väljer en fotograferingsmetod som passar rådande förhållanden
justerar kameran automatiskt inställningarna så att du får ett
optimalt läge.
(Specialmotiv)
Här kan du fotografera med de inställningar som bäst passar motivet.
1
Ställ inställningsratten på .
2
Välj en fotograferingsmetod.
1. Använd kontrollratten för att välja en
fotograferingsmetod.
Porträtt
Ger en mjuk effekt när du fotograferar människor.
Landskap
Optimerar inställningarna för fotografering av
landskapsvyer, med motiv som befinner sig både
nära och långt borta.
Page 92
Fotografera med hjälp av inställningsratten
90
Kvällsmotiv
Fotografera personer mot bakgrund av t.ex.
kvällshimmel eller nattlig vy. Blixten riktas mot
objektet och kameran har låg slutarhastighet, så att
både objektet och bakgrunden kommer med.
Sport
Tar kontinuerliga bilder med autofokus. Lämpar sig
väl för rörliga motiv.
Kvälls-snapshot
Gör att du kan fotografera människor i skymning, på
kvällen eller natten genom att minska kamerans
skakningar utan användning av stativ.
Barn och djur
När du vill fotografera motiv som rör sig, t.ex. barn
och djur, utan att missa det bästa bildögonblicket.
Inomhus
Kamerans rörelser minimeras och motivets färg
bibehålls bättre när du fotograferar i ljuset från lysrör
eller glödlampor.
Lövverk
För fotografering av träd och lövverk, t.ex. späda
löv, höstlöv eller blomning med intensiva färger.
Page 93
Fotografera med hjälp av inställningsratten
91
Snö
När du vill fotografera utan blå färgtoner och utan att
personer som fotograferas mot snöbakgrund ser för
mörka ut på bilden.
Strand
När du vill fotografera utan att personer nära vatten
och sand ser för mörka ut på grund av det starka
solljus som reflekteras.
Fyrverkeri
När du vill fotografera fyrverkerier med skärpa och
optimal exponering.
Akvarium
Väljer det optimala ISO-talet och den optimala
vitbalansen och färgbalansen för fotografering av
fiskar och andra objekt i ett inomhusakvarium.
Under vatten
Lämpligt när du tar bilder med det vattentäta
fodralet WP-DC21 (säljs separat). En optimal
vitbalansinställning används så att de blå tonerna i
bilden mildras och färgerna ser mer naturliga ut.
ISO 3200
Fotograferar med ISO-talet inställt på 3200, dubbelt
så snabbt som ISO 1600. Används när ett högt tal
krävs. Minskar risken för suddiga bilder och
effekterna av kameraskakningar.
Lagringsbildpunkterna är fixerade vid
(1 600 × 1 200).
Page 94
Fotografera med hjälp av inställningsratten
92
Färgaccent
Använd det här alternativet om du vill att den färg
som har angivits på LCD-skärmen ska bevaras och
de andra färgerna ändras till svartvitt (s. 144).
Färgbyte
Använd det här alternativet om den färg som
anges på LCD-skärmen ska bytas till en annan
färg (s. 145).
z Slutartiden blir långsam i lägena och . Undvik
skakningar i kameran genom att använda ett stativ.
z När du använder , , , , , ,, och
kan ISO-talet öka och orsaka brus i bilden, beroende på
vilket motiv som fotograferas.
Placera kameran i det vattentäta fodralet WP-DC21 (säljs
separat) om du vill ta bilder under vatten. Vi rekommenderar att
fodralet används vid regn, fotografering i skidmiljö och på
stränder.
Page 95
Fotografera med hjälp av inställningsratten
Programautomatik
Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder (s. 268).
Fotograferingsmetod
Slutartiden och bländarvärdet anpassas automatiskt efter motivets
ljusstyrka. Du kan ange ISO-tal, exponeringskompensation och
vitbalans.
1
Ställ inställningsratten på .
2
Fotografera
z Om det inte går att få en korrekt exponering visas slutartid
och bländare i rött på LCD-skärmen när knappen trycks ned
halvvägs. Korrigera exponeringen och vitmarkera
informationen med någon av följande fotograferingsmetoder.
- Använd blixten (s. 74).
- Anpassa ISO-talet (s. 84).
- Ändra mätningsmetoden (s. 136).
- Aktivera ND-filtret (s. 132).
z Du kan ändra den kombinerade inställningen för slutartid och
bländarvärde utan att ändra exponeringen (s. 129).
93
Page 96
Fotografera med hjälp av inställningsratten
94
Välja slutartid
Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder(s. 268).
Fotograferingsmetod
När du ställer in slutartiden anpassas bländarvärdet automatiskt efter
hur ljust motivet är.
Med kortare slutartider kan du fotografera snabba rörelser, medan
längre slutartider skapar en ”långsammare” effekt. Med längre
slutartider kan du också fotografera utan blixt på platser som inte
är belysta.
1
Ställ inställningsratten på .
2
Ange slutartiden.
1. Använd kontrollratten för att ändra
slutartid.
• När du använder kontrollratten visas
och slutartiden kan ändras.
-list
3
Fotografera
• Om du trycker ned avtryckaren halvvägs och bländarvärdet är
rödmarkerat kommer bilden att bli underexponerad (för mörk)
eller överexponerad (för ljus). Reglera slutartiden med
kontrollratten tills bländarvärdet vitmarkeras.
Page 97
Fotografera med hjälp av inställningsratten
95
CCD fungerar så att bruset i den lagrade bilden ökar vid långa
slutartider. I den här kameran bearbetas emellertid bilder som
har tagits med längre slutartider än 1,3 sekunder för att bruset
ska elimineras, vilket ger bilder av hög kvalitet. (Det kan dröja
en viss tid innan nästa bild kan tas.)
z Bländarvärdet och slutartiden ändras med zoomläget, enligt
informationen i följande tabell.
Bländarvärde
f/2.8 15 till 1/1 600
Maximal vidvinkel
Maximal tele
* Bländarvärdet kan öka till f/11 beroende på
fotograferingsförhållandena.
z Den kortaste slutartiden för synkronisering med den
f/3.2–3.5 15 till 1/2 000
f/4.0–8.0* 15 till 1/2 500
f/4.8 15 till 1/1 600
f/5.6–6.3 15 till 1/2 000
f/7.1–8.0* 15 till 1/2 500
Slutartid (sekunder)
inbyggda blixten är 1/500 sekund. Slutartiden återställs
automatiskt till 1/500 sekund eller längre om en kortare
slutartid väljs.
Visning av slutartider
z Siffrorna i tabellen nedan anger slutartiden i sekunder. 1/160
motsvarar 1/160 sekund. Citattecken anger även
decimaltecknets plats, så att 0
z Du kan ändra den kombinerade inställningen för slutartid och
bländarvärde utan att ändra exponeringen (s. 129).
Page 98
Fotografera med hjälp av inställningsratten
96
Om Säkerhetförskjutning
Om du ställer [Säkerhetsförskj] på [På] (s. 49) på -menyn och
trycker ned avtryckaren halvvägs ändrar kameran automatiskt
slutartiden och bländarvärdet för att uppnå korrekt exponering om så
krävs. Funktionen för säkerhetsförskjutning fungerar inte om blixten
är aktiverad.
Ange bländarvärdet
Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder(s. 268).
Fotograferingsmetod
Bländarvärdet är ett mått på hur mycket ljus som släpps igenom
objektivet. När du ställer in bländaren anpassas slutartiden automatiskt
efter hur ljust motivet är.
Om du väljer ett lågt bländarvärde (öppnar bländaren) kan du ta fina
porträttbilder med oskarp bakgrund.
Om du höjer bländarvärdet (stänger bländaren) höjs skärpan för alla
områden, från förgrunden till bakgrunden. Ju högre bländarvärde,
desto större bildområden blir skarpa.
1
Ställ inställningsratten på .
2
Ange bländarvärde.
1. Använd kontrollratten för att ändra
bländarvärdet.
• När du använder kontrollratten visas
och bländarvärdet kan ändras.
-list
Page 99
Fotografera med hjälp av inställningsratten
3
Fotografera
• Om du trycker ned avtryckaren halvvägs och slutartiden är
rödmarkerad kommer bilden att bli underexponerad (för mörk)
eller överexponerad (för ljus). Reglera bländarvärdet med
kontrollratten tills slutartiden vitmarkeras.
Vissa bländarvärden kan inte väljas i en del zoomlägen (s. 95).
z I det här läget kan slutartiden med synkroniserad blixt vara
från 1/60 till 1/500 sekund. Bländarvärdet kan därför ändras
automatiskt så att det stämmer överens med hastigheten för
blixtsynkronisering, trots att du redan har ställt in
bländarvärdet.
Visning av bländarvärdet
z Ju högre bländarvärde, desto mindre bländaröppning.
z Du kan ändra den kombinerade inställningen för slutartid och
bländarvärde utan att ändra exponeringen (s. 129).
Om Säkerhetförskjutning
Om du ställer [Säkerhetsförskj] på [På] (s. 49) på -menyn och
trycker ned avtryckaren halvvägs ändrar kameran automatiskt
slutartiden och bländarvärdet för att uppnå korrekt exponering om så
krävs. Funktionen för säkerhetsförskjutning fungerar inte om blixten
är aktiverad.
97
Page 100
Fotografera med hjälp av inställningsratten
98
Ange slutartiden och bländarvärdet
manuellt
Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder(s. 268).
Fotograferingsmetod
När du ska fotografera kan du ange slutartiden och bländarvärdet
manuellt.
1
Ställ inställningsratten på .
2
Ändra slutartid- och bländarvärde.
1. Välj slutartid och bländarvärde med hjälp av .
2. Använd kontrollratten för att ändra slutartid eller bländarvärde.
• När du använder kontrollratten visas fältet eller och
bländarvärdet kan ändras.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.