CANON EOS D30 User Manual [it]

2

Guide di riferimento e procedure d’uso della fotocamera digitale

Con la fotocamera vengono forniti due manuali: la “Guida per l’utente della fotocamera EOS D30” e la “Guida introduttiva al software”.
Guida per l’utente della fotocamera EOS D30
(il presente documento)
fotocamera
2 Operazioni preliminari
3 Controllo delle foto
Guida introduttiva al software
Guida
1 I
nstallare il software dal
Canon Digital Camera Solution Disk
2 Collegare la
fotocamera al computer
3 Caricare le immagini
sul computer
4 Elaborare le immagini
con il software
Introduzione
La fotocamera Canon EOS D30 è un apparecchio reflex digitale monobiettivo di alta precisione, dotato di sensore CMOS da 3,25 milioni di pixel. L’ampia gamma di funzioni e di opzioni per l’elaborazione delle immagini di cui dispone la fotocamera è in grado di soddisfare qualsiasi esigenza fotografica, dalla ripresa totalmente automatica ad applicazioni altamente specializzate. La scheda CompactFlash* (scheda CF Tipo 1,2) viene utilizzata come supporto di memorizzazione.
Prima di utilizzare la fotocamera EOS D30, leggere attentamente la presente guida avendo a portata di mano l’apparecchio in modo da imparare ad utilizzarlo correttamente.
* Si consiglia di utilizzare solo schede CF Canon.
Scatti di prova e garanzia delle immagini fotografiche
Prima di scattare foto importanti, si consiglia di verificare il corretto funzionamento della fotocamera effettuando degli scatti di prova. Il produttore non è responsabile di danni consequenziali derivanti da un malfunzionamento della fotocamera EOS D30 o dei supporti di memorizzazione (scheda CF) che determinano l’impossibilità di salvare o di trasferire un‘immagine su computer.
Avvertenze sulla violazione del copyright
L’uso della fotocamera Canon EOS D30 è strettamente personale e non deve in alcun modo violare o contravvenire alle leggi e alle norme internazionali e nazionali sul copyright. È opportuno considerare che le presentazioni fotografiche, le mostre o gli usi di tipo commerciale possono contravvenire alle normative sul copyright o ad altri diritti legali, anche se le fotografie sono state scattate per uso personale.
Canon e EOS sono marchi registrati di Canon, Inc.
Adobe e Photoshop sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated.
CompactFlash è un marchio registrato di SanDisk Corporation.
I computer serie IBM PC/AT sono marchi registrati di International Business Machines
Corporation (IBM) negli Stati Uniti.
Macintosh è un marchio di Apple Computers (U.S.A.) registrato negli Stati Uniti e in altri
paesi.
Gli altri nomi di prodotti menzionati nel presente documento sono marchi o marchi registrati
dei rispettivi produttori.
3
Grazie per aver scelto un prodotto Canon
4
Prima di utilizzare la fotocamera, accertarsi di avere a disposizione tutti gli accessori illustrati in questa pagina e in quella successiva. Qualora alcuni componenti fossero mancanti, contattare il rivenditore della fotocamera.

Controllo degli accessori

q Fotocamera EOS D30 w Cinghia
(con coperchio dell’oculare mirino)
e Gruppo batterie
BP-511
r Adattatore di corrente
compatto CA-PS400
t Accoppiatore CC
DR-400
y Scheda CompactFlash
FC-16M
!1 Guida introduttiva al
software
!2 Garanzia
Introduzione
5
Controllo degli accessori
u Cavo di interfaccia
IFC-200 PCU
i Cavo video VC-100
o Disco per fotocamera
digitale Canon, Disco Adobe Photoshop LE
!0
Guida per l’utente della fotocamera EOS D30 (il presente documento)
Camera User
’s
Guide
En
g
l i
s
h
E
I
d
N
i t
S
i
o
T
n
R
U
C
T
I O
N
S
Introduzione
Guide di riferimento e
procedure d’uso della
fotocamera digitale .....................................2
Controllo degli accessori ................................4
Precauzioni per l’uso.....................................12
Guida rapida .................................................14
Nomenclatura................................................16
Simboli utilizzati nel manuale........................22
1
Operazioni preliminari . . . . . . . . .23
Sostituzione della batteria di backup .............24
Ricarica del gruppo batterie.........................25
Inserimento e rimozione
del gruppo batterie ......................................27
Inserimento del gruppo batterie ...............27
Rimozione del gruppo batterie .................28
Uso dell’alimentazione a corrente ............29
Montaggio e rimozione dell’obiettivo ............30
Montaggio dell’obiettivo............................30
Rimozione dell’obiettivo ............................30
Inserimento della scheda CF........................31
Rimozione della scheda CF......................31
Sistema di numerazione dei file ...........32
Operazioni principali.....................................33
Interruttore principale................................33
Pulsante di scatto .....................................33
Uso delle ghiere elettroniche....................34
Informazioni sul monitor LCD ...................35
Funzioni e impostazioni dei menu ............36
Impostazione della data e dell’ora.......38
Regolazione diottrica nel mirino ...................40
Come impugnare la fotocamera ...................40
2
Scatto di foto automatico ........41
Scatto di foto totalmente automatico......42
Flash automatico incorporato ...................43
Luce ausiliaria AF .....................................43
Controllo immediato dell’immagine...............44
Controllo dell’immagine in
modalità PLAY...........................................44
Controllo dell’immagine
dopo lo scatto
............................................45
Controllo del tempo di visualizzazione
delle immagini...........................................46
Cancellazione di un’immagine memorizzata
(Cancellazione singolo fotogramma)........47
6

Sommario

Modalità Ritratto.......................................48
Modalità Panorama..................................49
Modalità Close-Up...................................50
Modalità Sport .........................................51
Modalità Scenario notturno .....................52
3
Operazioni avanzate..................53
Selezione della qualità .........................54
Informazioni sulla sensibilità ISO .........55
Selezione dei parametri........................56
Parametri...................................................57
Selezione della modalità AF ....................58
AF One shot per soggetti immobili...........59
AF Al Servo per soggetti in movimento ....60
AF AI Focus ..............................................60
Selezione dei punti di messa a fuoco ....61
Messa a fuoco di soggetti decentrati ...........62
Soggetti difficili da mettere a fuoco..............63
Messa a fuoco manuale....................63
INFO Controllo delle impostazioni
della fotocamera ...........................................64
Selezione di una modalità
di misurazione della luce ..............................65
Modalità di misurazione della luce ...............66
Selezione della modalità di scatto................67
Bilanciamento del bianco.......................68
Impostazioni del bilanciamento del bianco..69
Impostazione personalizzata
del bilanciamento del bianco .......................70
AE Programma.........................................72
AE a priorità dei tempi.............................74
AE a priorità del diaframma.....................76
Controllo della profondità di campo .............77
Esposizione manuale...............................78
AE a priorità della profondità
di campo automatica ....................................80
Impostazione della
compensazione dell’esposizione..................81
Bracketing automatico
dell’esposizione.............................................82
Blocco AE ................................................84
Autoscatto ................................................85
Uso del coperchio dell’oculare mirino......86
Esposizione posa .........................................87
Blocco dello specchio ..................................88
4
Uso del flash .............................89
Uso del flash incorporato..............................90
Uso del flash incorporato
nella Zona di esposizione automatica ......90
Uso del flash incorporato
nella Zona creativa ...................................90
Copertura del flash incorporato................91
Impostazioni della velocità di scatto del flash sincrono e
del diaframma...........................................91
Riduzione occhi rossi.......................93
Blocco FE..................................................94
Compensazione
esposizione con il flash.............................95
Uso del flash con
Speedlite 550EX specifico per EOS .........96
Flash in automatismo totale ......................97
Uso del flash nelle modalità di scatto
.......................................97
Sincronizzazione ad alta velocità
(Flash FP)..................................................98
FEB (Bracketing dell’esposizione
con il flash)................................................98
Blocco FE..................................................99
Compensazione esposizione
con il flash.................................................99
Regolazione del flash ...............................99
Flash E-TTL multi-light a distanza
Uso del flash automatico ..........................99
Uso di flash di altri produttori .....................100
5
Riproduzione e cancellazione
delle immagini memorizzate .......................101
Visualizzazione di immagini memorizzate ..102
Visualizzazione di una
singola immagine....................................102
Visualizzazione dell’indice................102
Visualizzazione
di immagini ingrandite ............................103
JUMP Scorrimento delle immagini..........103
INFO Attivazione e disattivazione della
visualizzazione delle informazioni...........104
Riproduzione automatica delle immagini memorizzate
(Riproduzione auto) ................................105
Rotazione di un’immagine..............106
Protezione di un’immagine.................107
Cancellazione delle immagini
7
Sommario
1
2
3
4
5
6
7
(Cancellazione di tutti i fotogrammi)...........108
Formattazione della scheda CF .........109
Ordine di stampa................................110
Selezione delle immagini per la stampa.111
Tipo di stampa ........................................113
Stampa della data...................................114
Stampa del numero file...........................115
Collegamento ad un
apparecchio televisivo ................................116
Pulizia del componente
per l’elaborazione di immagini CMOS
...........117
6
Impostazione delle
funzioni dei menu ...................119
Elenco delle funzione del menu.........120
Impostazioni delle
funzioni personalizzate ...........................124
7
Informazioni di riferimento.....130
Terminologia di base delle fotocamere
digitali e della fotografia digitale ............130
Tabella delle funzioni disponibili.................134
Modalità AF e di scatto...............................134
Avvisi di esposizione...................................135
Effetti del blocco AE sulle combinazioni
di selezione dei punti di messa a fuoco
e metodi di misurazione della luce.........135
Linea programma........................................136
Lettura della velocità di scatto e
del valore del diaframma........................137
Risoluzione dei problemi.............................138
Accessori principali
(venduti separatamente).............................140
Caratteristiche tecniche ..............................142
Elenco dei messaggi ..................................145
Diagramma del sistema..............................146
Indice ..........................................................147
8
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled “Digital Apparatus”, ICES-003 of the Industry Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, NMB-003 édictée par l’Industrie Canada.
Il marchio indica la conformità alle direttive dell’Unione Europea (UE).
This mark indicates that the product complies with Australia’s EMC regulations
EOS D30
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note:This equipment has been tested and found to comply with the limits for class B
digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of shielded cable is required to comply with class B limits in Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.
Canon U.S.A. Inc. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. Tel No. (516)328-5600
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet weggoolen
maar inleveren als KCA
Introduzione
9
NORME DI SICUREZZA
• Prima di utilizzare la fotocamera, leggere attentamente le norme di sicurezza riportate di seguito. Accertarsi sempre che la fotocamera funzioni in modo corretto.
• Le norme di sicurezza riportate nelle pagine seguenti intendono garantire un uso corretto e sicuro della fotocamera e dei suoi accessori, evitando lesioni o danni a persone o all’apparecchio stesso.
• Nelle pagine seguenti, il termine “dispositivo” si riferisce alla fotocamera e agli accessori per l’alimentazione.
AVVERTENZE
• Non rivolgere la fotocamera verso la luce solare o altre fonti luminose per evitare lesioni agli occhi.
• Non far scattare il flash vicino agli occhi di persone o animali. L’esposizione alla luce del flash potrebbe provocare lesioni alla vista. Si raccomanda di mantenere una distanza di circa un metro dai bambini quando si utilizza il flash.
• Conservare il dispositivo lontano dalla portata dei bambini. Eventuali danni alla fotocamera o alle batterie in presenza di un bambino potrebbero provocare lesioni personali anche gravi. Inoltre, il posizionamento accidentale della cinghia da polso intorno al collo di un bambino potrebbe provocarne il soffocamento.
• Assicurarsi che le batterie a bottone (CR2025 al litio) utilizzate per la fotocamera siano fuori dalla portata dei bambini. Se un bambino ingerisce una batteria, consultare immediatamente il medico.
Per evitare il rischio di scosse elettriche ad alta tensione, non smontare né modificare parti del dispositivo non espressamente descritte nel presente manuale. Il controllo dei componenti interni, le modifiche o eventuali riparazioni dovrebbero essere eseguiti da personale qualificato, autorizzato dal distributore della fotocamera, o dall’Help Desk del supporto clienti Canon.
• Per evitare il rischio di scosse ad alta tensione, non toccare il flash della fotocamera in caso di danneggiamento. Analogamente, non toccare le parti interne del dispositivo qualora siano esposte in seguito a danneggiamento. Consultare immediatamente il distributore della fotocamera o l’Help Desk del supporto clienti Canon.
• In caso di emissione di fumo o di esalazioni nocive, interrompere l’uso della fotocamera. In caso contrario, potrebbe verificarsi il rischio di incendi o scosse elettriche. Impostare l’interruttore principale su Off e rimuovere la batteria oppure disinserire il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Controllare che il fumo o le esalazioni non fuoriescano più dalla fotocamera. Contattare il distributore della fotocamera o l’Help Desk del supporto clienti Canon più vicino.
Per evitare il rischio di incendi o di scosse elettriche, non utilizzare il dispositivo in seguito a caduta o al danneggiamento del telaio esterno. Impostare l’interruttore principale su Off e rimuovere la batteria oppure disinserire il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Contattare il distributore della fotocamera o l’Help Desk del supporto clienti Canon più vicino.
Evitare che il dispositivo venga a contatto con acqua o altri liquidi o che vi venga immerso. Poiché la fotocamera non è idrorepellente, evitare che nella parte interna penetrino sostanze liquide. Se la parte esterna si bagna o viene esposta ad aria salmastra, asciugarla con un panno morbido e assorbente. Se acqua o altre sostanze dovessero penetrare nella fotocamera, impostare immediatamente l’interruttore principale su Off e rimuovere la batteria oppure disinserire il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Se si continua ad utilizzare la fotocamera, potrebbe verificarsi il rischio di incendi o scosse elettriche. Contattare il distributore della fotocamera o l’Help Desk del supporto clienti Canon più vicino.
10
• Per evitare il rischio di incendi, non utilizzare sostanze contenenti alcool, benzene, diluenti o altre sostanze infiammabili per la pulizia della fotocamera.
• Non tagliare, danneggiare né modificare il cavo di alimentazione e non collocarvi sopra oggetti pesanti per evitare il rischio di cortocircuiti che potrebbero provocare incendi o scosse elettriche. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, è necessario sostituirlo.
• Per evitare il rischio di scosse elettriche, non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Quando si scollega il cavo, fare leva sulla parte rigida della presa. Se si tira la parte flessibile del cavo, è possibile che questo venga danneggiato o che vengano esposti i fili e la parte isolante provocando il rischio di incendi o scosse elettriche.
• L’uso di sorgenti elettriche non consigliate potrebbe provocare il surriscaldamento e la distorsione del dispositivo oltre a incendi, scosse elettriche o rischi di altro tipo. Utilizzare solo gli accessori consigliati per l’alimentazione.
• Per evitare il rischio di scosse elettriche, spegnere il computer e disinserire il cavo di alimentazione prima di collegare il cavo di interfaccia.
• Non collocare le batterie vicino a fonti di calore, non esporle direttamente alle fiamme o al calore né immergerle nell’acqua. Ciò potrebbe danneggiare le batterie e provocare la perdita di liquidi corrosivi, scosse elettriche, esplosioni o gravi lesioni personali.
• Per evitare il rischio di lesioni personali dovute a esplosioni, non smontare, modificare o scaldare parti del dispositivo. Se parti del corpo, ad esempio bocca e occhi o vestiti vengono a contatto con le parti interne di una batteria, sciacquarle immediatamente con acqua e consultare subito il medico.
• Per evitare fuoriuscite di liquidi o lesioni personali, non far cadere le batterie o sottoporle ad urti che potrebbero danneggiarne il rivestimento.
• Per evitare surriscaldamento, ustioni o altre lesioni, non provocare cortocircuiti toccando le parti terminali delle batterie con oggetti metallici, ad esempio portachiavi. Utilizzare la custodia fornita in dotazione per trasportare o conservare il gruppo batterie.
• Prima di eliminare una batteria, ricoprire i terminali con un nastro o altro tipo di isolante per evitare il contatto diretto con altri oggetti. L’eventuale contatto con i componenti metallici di altri oggetti nei contenitori di rifiuti potrebbe provocare incendi o esplosioni. Si consiglia di eliminare le batterie utilizzando i contenitori per la raccolta differenziata disponibili nell’area di residenza.
• L’uso di batterie non espressamente consigliate per questo dispositivo potrebbe provocare incendi, lesioni personali o danni all’ambiente dovuti a esplosioni o fuoriuscite di liquidi. Utilizzare solo le batterie e gli accessori consigliati.
• Utilizzare solo l’adattatore di corrente compatto per caricare il gruppo batterie BP-511. L’uso di apparecchi non espressamente consigliati per questa fotocamera potrebbe provocare surriscaldamento, distorsione, incendi o scosse elettriche.
• Per evitare incendi o altri rischi, scollegare l’adattatore di corrente compatto dalla fotocamera e dalla presa elettrica dopo aver ricaricato le batterie e quando la fotocamera non è in uso.
• Il terminale per la fotocamera del cavo di alimentazione può essere collegato solo al modello EOS D30. Per evitare incendi o altri rischi, non utilizzarlo con altri prodotti o batterie.
Introduzione
11
PRECAUZIONI
• Evitare di utilizzare, riporre o conservare il dispositivo in luoghi esposti alla luce solare diretta oppure soggetti a temperature elevate, ad esempio il cruscotto o il bagagliaio di una macchina. L’esposizione a fonti luminose intense o al calore può provocare incendi, ustioni o altre lesioni personali dovute a surriscaldamento, esplosione delle batterie o fuoriuscita di liquidi. Le temperature elevate potrebbero causare inoltre la deformazione del rivestimento. Quando si utilizza l’adattatore di corrente compatto per caricare le batterie o alimentare la fotocamera, accertarsi che la ventilazione sia adeguata.
• Per evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o altri danni, non riporre la fotocamera in luoghi umidi o polverosi.
• Quando si trasporta la fotocamera tenendola per la cinghia da polso o a tracolla, evitare di sottoporre il dispositivo a urti o movimenti violenti che potrebbero provocare lesioni personali o danneggiare la fotocamera.
• Per evitare il rischio di ustioni, non coprire il flash con le mani quando si scattano le foto né toccare la superficie del flash dopo aver scattato foto in rapida successione.
Prevenzione di malfunzionamenti
In caso di campi magnetici
Per evitare malfunzionamenti o il danneggiamento dei dati delle immagini, non collocare la fotocamera vicino a dispositivi elettrici o ad altri apparecchi che generano campi elettromagnetici.
In caso di problemi dovuti alla formazione di condensa
Se la fotocamera viene spostata da un ambiente caldo ad uno più freddo, è possibile che si formi della condensa (gocce d’acqua) sulla superficie esterna ed interna del dispositivo. Per evitare questo fenomeno, si consiglia di riporre la fotocamera in un contenitore ermetico di plastica a tenuta stagna e attendere che si adatti alla variazione di temperatura prima di estrarla.
In caso di condensa all’interno della fotocamera
Se si rileva la presenza di condensa, interrompere immediatamente l’utilizzo della fotocamera per evitare di danneggiarla. Rimuovere la scheda CF e la batteria, o il cavo di alimentazione se collegato, dalla fotocamera e attendere che l’umidità evapori completamente prima di utilizzarla di nuovo.
Inattività
Quando si prevede di non utilizzare la fotocamera per un lungo periodo, rimuovere la batteria (fatta eccezione per le batteria a bottone CR2025 al litio) e conservare il dispositivo in un luogo sicuro. Se la fotocamera viene riposta senza estrarre la batteria, questa esaurirà la carica e potrebbe danneggiare il dispositivo.
Funzioni di sicurezza e misure preventive
• Se la spia di accesso alla scheda CF lampeggia, non rimuovere la scheda. Quando la spia lampeggia, è in corso la lettura e la scrittura dei dati sulla scheda: se la scheda viene estratta durante questa operazione potrebbe danneggiarsi.
• Non utilizzare cavi diversi da quelli forniti con la fotocamera. Per evitare malfunzionementi, utilizzare solo il cavo di interfaccia fornito in dotazione per collegare la fotocamera al computer.
12

Precauzioni per l’uso

Fotocamera
(1) Questa fotocamera è uno strumento di alta precisione. Evitare di farla cadere e non
sottoporla a urti.
(2) La fotocamera non è idrorepellente e non deve pertanto essere utilizzata nell’acqua. Se
dovesse bagnarsi accidentalmente, rivolgersi subito al rivenditore Canon più vicino. Asciugare eventuali gocce d’acqua con un panno asciutto e pulito. Se la fotocamera è stata esposta ad aria salmastra, strofinarla con un panno inumidito.
(3) Non lasciare la fotocamera vicino a dispositivi che generano campi magnetici, ad
esempio magneti o motori elettrici. Per evitare di danneggiare la fotocamera o le immagini memorizzate, non utilizzare né lasciare il dispositivo in zone in cui vengono generati forti segnali elettromagnetici, ad esempio vicino a ripetitori di onde elettroniche.
(4) Per evitare di danneggiare la fotocamera, non lasciarla in luoghi troppo caldi, ad esempio
in macchina.
(5) La fotocamera contiene circuiti di alta precisione. Non smontare la fotocamera né provare
a ripararla.
(6) Per rimuovere la polvere dall’obiettivo, dal mirino, dallo specchio o dallo schermo di
messa a fuoco, utilizzare una normale pompetta ad aria disponibile in commercio. Non utilizzare detergenti contenenti solventi organici per pulire il corpo della fotocamera o l’obiettivo. Se è necessaria una pulizia approfondita, contattare il rivenditore Canon di zona.
(7) Non toccare i contatti elettronici poiché potrebbero corrodersi causando il
malfuzionamento della fotocamera.
(8) Se la fotocamera viene spostata improvvisamente da un ambiente caldo a uno freddo, è
possibile che si formi condensa sulla superficie esterna ed interna del dispositivo. Per evitare questo fenomeno, si consiglia di riporre la fotocamera in un contenitore ermetico di plastica a tenuta stagna e attendere che si adatti alla variazione di temperatura prima di estrarla.
(9) Non utilizzare la fotocamera se si è formata della condensa perché potrebbe
danneggiarsi. Rimuovere la scheda CF e la batteria dalla fotocamera e attendere l’evaporazione della condensa prima di utilizzarla di nuovo.
(10) Se si prevede di non utilizzare la fotocamera per un lungo periodo, rimuovere la batteria
e riporre il dispositivo in un luogo fresco, asciutto e ben ventilato. Durante il periodo di inattività, far scattare l’otturatore periodicamente per verificarne il funzionamento.
(11) Non conservare la fotocamera in ambienti in cui vengono conservati prodotti chimici, ad
esempio laboratori.
(12)
Dopo un lungo periodo di inattività, controllare i componenti della fotocamera prima di utilizzarla. Se si desidera utilizzare la fotocamera in occasioni importanti, ad esempio un viaggio, si consiglia di sottoporre il dispositivo ad un controllo per verificare il funzionamento dei componenti. Il controllo può essere effettuato personalmente oppure da un rivenditore Canon di fiducia.
Pannello LCD e monitor LCD
(1) I display LCD vengono realizzati utilizzando tecnologie di alta precisione. È tuttavia
possibile che sullo schermo compaiano dei puntini di colore nero, rosso o verde. Questa situazione rientra nel normale range del 99,98% relativo agli elementi di immagine validi e non è di per sé indice di malfunzionamento. Tali difetti di visualizzazione non hanno alcun effetto negativo sulle immagini memorizzate.
(2) Non esercitare pressione sul display LCD e non sottoporlo a urti poiché ciò potrebbe
danneggiarlo.
Introduzione
13
Precauzioni per l’uso
(3) Per pulire il display LCD, utilizzare una normale pompetta ad aria disponibile in
commercio o strofinarlo con un panno morbido facendo attenzione a non graffiare lo schermo. Se è necessaria una pulizia approfondita, rivolgersi al rivenditore Canon di zona.
(4) In genere, i display LCD reagiscono lentamente se utilizzati a basse temperature e
possono oscurarsi ad alte temperature. Lo stato normale del display viene ripristinato non appena la fotocamera viene utilizzata a temperatura ambiente.
Batteria di backup al litio
(1) Conservare le batterie al litio fuori dalla portata dei bambini. Le batterie contengono
elementi chimici molto pericolosi. Se la batteria viene ingerita accidentalmente, consultare immediatamente il medico.
(2) Per evitare cortocircuiti, non utilizzare strumenti metallici, ad esempio delle pinze, per
prendere la batteria.
(3) Non smontare o scaldare la batteria poiché ciò potrebbe provocarne la rottura.
Scheda CF
(1) La scheda CF è un dispositivo di precisione. Evitare di farla cadere e non sottoporla a
vibrazioni perché ciò potrebbe causare la perdita delle immagini memorizzate.
(2) Non conservare né utilizzare la scheda CF in prossimità di oggetti che generano campi
magnetici, ad esempio TV, altoparlanti e magneti, o in luoghi soggetti a elettricità statica. Ciò potrebbe causare la perdita delle immagini memorizzate.
(3) Non lasciare le schede CF in luoghi esposti alla luce solare diretta o vicino a fonti di
calore. Ciò potrebbe causare la distorsione delle schede e renderle inutilizzabili.
(4) Non versare liquidi sulle schede CF. (5) Conservare sempre le schede CF in una custodia per proteggere i dati memorizzati. (6) Utilizzare solo le schede CF consigliate da Canon. In caso contrario, potrebbe non essere
possibile memorizzare o riprodurre le immagini.
(7) Non piegare le schede CF né sottoporle a urti violenti. (8) Non conservare le schede CF in luoghi caldi, polverosi o umidi né in ambienti soggetti a
elettricità statica o a campi magnetici.
Contatti elettrici dell’obiettivo
Dopo aver rimosso l’obiettivo dalla fotocamera EOS D30, inserire il copriobiettivo sul lato di attacco per evitare di danneggiare i contatti elettrici e la superficie.
Contatti elettrici
14

Guida rapida

Per ulteriori informazioni, vedere la pagina indicata (→■).
1
Caricare il gruppo batterie.
Collegare il cavo di alimentazione all’adattatore, quindi inserire la batteria. Quando la spia della carica smette di lampeggiare e rimane fissa, la batteria è carica. Sono necessari circa 90 minuti per caricare completamente la batteria. (25)
2
Inserire il gruppo batterie.
Aprire lo sportello del compartimento batterie e far scorrere il gruppo batterie finché non si blocca. Spingere lo sportello finché non si avverte uno scatto. (27)
5
Montare l’obiettivo.
Allineare i punti rossi sull’obiettivo e sulla fotocamera e girare l’obiettivo nella direzione indicata dalla freccia nella figura finché non scatta in posizione. (→30)
6
Impostare l’interruttore della modalità di messa a fuoco dell’obiettivo su AF.
(30)
9
Mettere a fuoco il soggetto.
Guardare nel mirino e inquadrare il soggetto nel riquadro AF. Premere il pulsante di scatto a metà corsa per regolare la messa a fuoco. (→33)
In condizioni di luce scarsa o se il soggetto
è in controluce, il flash incorporato si attiva automaticamente. (→90)
10
Scattare la foto.
Premere a fondo il pulsante di scatto. (33)
Introduzione
15
Guida rapida
3
Aprire il coperchio dell’alloggiamento della scheda CF.
Far scorrere il coperchio nella direzione indicata dalla freccia, quindi aprirlo. (31)
4
Inserire la scheda CF.
Inserire la scheda CF, quindi chiudere
il coperchio. (→31)
8
Impostare la ghiera delle modalità su 〈〉 (Automatismo totale).
(42)
7
Impostare l’interruttore principale su ON〉.
(33)
11
Controllo dell’immagine.
L’immagine resta visualizzata per circa due secondi dopo lo scatto. (→44)
Per controllare le altre immagini
scattate, vedere la sezione “Controllo immediato dell’immagine” (44) e “Visualizzazione delle immagini memorizzate” (102).
Per eliminare immagini, vedere la
sezione “Cancellazione di un’immagine memorizzata (Cancellazione singolo fotogramma)” (47).
16

Nomenclatura

〈〉Pulsante modalità AF/WB (58, 70)
Riferimento per montaggio obiettivo (→30)
Flash incorporato (→90)
Slitta accessori (→96)
〈〉Pulsante del flash (→90)
Ghiera delle modalità
(20)
Passante per
cinghia (→23)
Sportello collegamenti elettronici (116)
Pulsante di rilascio
obiettivo (→30)
Terminale controllo a distanza
Terminale PC (→100)
Pulsante di previsualizzazione della
profondità di campo (77, 99)
Attacco obiettivo
Contatti elettrici (→13)
Specchio reflex (88, 117)
Lampada di riduzione occhi rossi (93) Emettitore luce ausiliaria AF (→43) Display dell’autoscatto (→85)
Impugnatura (compartimento batterie)
Pulsante di scatto (→33)
〈〉Ghiera principale (34)
〈〉Pulsante Modalità misurazione della luce/ Esposizione flash (65, 95)
Pannello LCD (→18)
DRIVEPulsante modalità di scatto (→67)
Interno dell’alloggiamento per i
collegamenti elettronici
Terminale DIGITAL (consultare la Guida introduttiva al software)
Terminale VIDEO OUT (→116)
Per ulteriori informazioni, vedere la pagina indicata (→■).
Canale del cavo dell’accoppiatore DC (29)
Perni di blocco
Introduzione
17
Nomenclatura
Interruttore ghiera di comando rapido (→35)
Ghiera di regolazione delle diottrie (→40)
〈〉Pulsante di blocco AE/
pulsante di blocco FE (84, 94)
〈〉Selettore punto di
messa a fuoco (→61)
Spia di accesso (→31)
Passante per
cinghia (→23)
Sportello
dell’alloggiamento
della scheda CF
(31)
Leva di rilascio dello
sportello della batteria
(27)
Sportello della batteria (→27)
〈〉Ghiera di comando rapido (35, 108)
〈〉Pulsante Imposta (36, 108)
Coperchio della batteria di backup (→24)
Attacco cavalletto
〈〉Pulsante di eliminazione (→47, 108)
Monitor LCD (36)
〈〉Pulsante indice/ ingrandimento (102, 103)
JUMPPulsante scorrimento (103, 104)
INFOPulsante informazioni (64, 104)
MENUPulsante Menu (36)
Interruttore principale (33)
Mirino (19)
Paraocchi (→86)
Interno dell’alloggiamento
della scheda CF
Alloggiamento della scheda CF (supporta scheda tipo 1 o 2) (31)
Pulsante di espulsione della scheda CF (→31)
〈〉 Pulsante riproduzione (44, 102)
18
Nomenclatura
Pannello LCD
Valore diaframma ( - )
Modalità di scatto
One-shot Continua
Autoscatto
Fotogrammi rimanenti ( - ) Contatore autoscatto ( - ) Tempo di esposizione posa ( - ) Sensibilità ISO ( )
Modalità AF
ONE SHOT AF AI FOCUS AF AI SERVO AF
Scala di
esposizione
Livello di esposizione
Valore di compensazione esposizione Livello AEB Livello di correzione del flash
Accesso in scrittura alla scheda CF
Modalità di misurazione della luce
Lettura valutativa Lettura parziale Lettura media pesata al centro
AEB
Icona messa a fuoco manuale
Icona compensazione
esposizione con il flash
Icona riduzione occhi rossi
Icona controllo della batteria
Icona segnale acustico
Icona funzioni
personalizzate
Modalità Bilanciamento del bianco
Automatico Luce naturale Nuvoloso Tungsteno Fluorescente Flash persona­lizzato
Avviso di scheda CF piena ( )
Avviso di errore della scheda CF ( ) Punto di messa a fuoco ( )
Codice di errore (
-
)
Pulizia ( )
Velocità di scatto ( -
,
) Elaborazione dati ( ) Avviso della batteria di backup ( ) Avviso di pulizia ( ) Parametri (
~
)
Sensibilità ISO (
~
)
Nell’illustrazione viene riportato il pannello LCD con tutte le icone e gli indicatori. Durante l’uso dell’apparecchio, gli elementi visualizzati variano in base alle impostazioni della fotocamera.
Qualità
Grande/Fine Grande/Normale Piccola/Fine Piccola/Normale RAW
Introduzione
19
Nomenclatura
Informazioni del mirino
Punti di messa a fuoco
Cerchio misurazione parziale
Indicatore di messa a fuoco
Valore di compensazione esposizione Livello AEB Livello di correzione del flash Indicatore lampada di riduzione occhi rossi Accesso in scrittura alla scheda CF
Indicatore punto di messa a fuoco
Valore diaframma ( - )
Velocità di scatto ( -
,
)
Elaborazione dati ( )
Avviso di scheda CF piena ( ) Avviso di errore della scheda CF ()
Indicatore sincronizzazione alta velocità (Flash FP)
Indicatore flash pronto Avviso sottoesposizione blocco FE
Indicatore blocco AE/FE
Nuovo schermo smerigliato laser
Nell’illustrazione viene riportato il mirino con tutte le icone e gli indicatori. Durante l’uso dell’apparecchio, gli elementi visualizzati variano in base alle impostazioni della fotocamera.
20
Nomenclatura
Ghiera delle modalità
La ghiera delle modalità può essere impostata su due zone.
q Zona di esposizione automatica
È sufficiente premere il pulsante di
scatto :Automatismo totale (→42) Le impostazioni per lo scatto delle fotografie vengono selezionate automaticamente.
Zona immagine
Consente di scattare foto in situazioni specifiche utilizzando la modalità automatica.
: Ritratto (48) : Panorama (49) : Close-up (→50) : Sport (51) : Scenario notturno (→52)
w Zona creativa
Consente di selezionare varie impostazioni.
: AE Programma (72) : AE a priorità dei tempi (→74) : AE a priorità del diaframma
(76) : Esposizione manuale (→78) : AE a priorità della profondità di
campo automatica (80)
Per ulteriori informazioni, vedere la pagina indicata (→■).
Z
o
n
a
c
r
e
a
t
i
v
a
e
n
i
g
a
m
m
i
a
Z
n
o
Z
o
n
d
a
o
i
z
i
s
o
p
s
e
i
Automatismo totale
a
c
i
t
a
m
o
t
u
a
e
n
Introduzione
21
Nomenclatura
Adattatore di corrente compatto CA-PS400
Connettori del gruppo batteria (25)
Attacco dei gruppi batterie per la ricarica.
Spia di carica (→25)
Connettore dell’accoppiatore CC (29)
Inserire qui l’accoppiatore CC.
Cavo di alimentazione (25, 29)
Connettore del cavo di alimentazione (25, 29) Inserire qui il cavo di alimentazione.
Retro
Spina dell’accoppiatore CC (→29)
Da inserire nella presa dell’accoppiatore CC dell’adattatore compatto.
Accoppiatore CC DR-400
Cavo dell’accoppiatore CC (29)
22

Simboli utilizzati nel manuale

Tutte le descrizioni riportate in questo manuale si riferiscono all’uso della fotocamera con
l’interruttore principale impostato su ON. Impostare l’interruttore su ONprima di eseguire qualsiasi operazione.
L’icona
〈〉indica la ghiera principale.
L’icona
〈〉indica la ghiera di comando rapido.
L’icona
〈〉indica il pulsante SET (Imposta) utilizzato per
impostare le funzioni dei menu e quelle personalizzate.
Il simbolo [C.Fn] indica una breve descrizione della funzione
personalizzata cui si riferisce. Per dettagli, vedere la sezione “Impostazioni delle funzioni personalizzate” (124).
Le icone di controllo della fotocamera e i contrassegni riportati nel presente manuale
corrispondono alle icone di controllo e ai contrassegni della fotocamera. Vedere “Nomenclatura” a pagina 16.
I numeri di pagina tra parentesi indicano dove trovare altre informazioni sull’argomento (■).
Le procedure descritte nel presente manuale si riferiscono all’uso di un obiettivo Canon EF
24-85mm F3.5-4.5 USM.
Le descrizioni si riferiscono all’uso delle impostazioni predefinite e personalizzate delle
funzioni dei menu.
Le icone ( ), ( ) e ( ) indicano che la funzione è controllata da un timer e rimane
impostata anche dopo il rilascio del pulsante rispettivamente per 4, 6 e 16 secondi.
In genere, le foto utilizzate per la spiegazione delle procedure sono scattate con una
fotocamera reflex monobiettivo su una pellicola da 35 mm.
Nel presente manuale vengono utilizzati i simboli seguenti:
: avvertenza per prevenire eventuali problemi durante luso della fotocamera.
: informazioni aggiuntive sulluso della fotocamera.
: suggerimenti per ottimizzare le prestazioni della fotocamera o lo scatto di fotografie.
16
64
1
Operazioni
preliminari
In questo capitolo vengono descritte le operazioni preliminari, le impostazioni da effettuare prima di utilizzare la fotocamera e il funzionamento del pulsante di scatto.
Come agganciare la cinghia
Inserire l’estremità della cinghia nell’apposito passante con un movimento dal basso verso l’alto, quindi farla passare attraverso la fibbia come illustrato nella figura. Tirare la cinghia per accertarsi che non scivoli fuori dalla fibbia.
Il coperchio dell’oculare mirino è
inserito nella cinghia. (
86)
Coperchio dell’oculare mirino
24

Sostituzione della batteria di backup

Quando la carica della batteria di backup sta per esaurirsi, sul pannello LCD viene visualizzato il messaggio “ ”. In questo caso, è necessario acquistare una nuova batteria CR2025 e sostituire quella scarica attenendosi alla procedura indicata di seguito. Se la batteria viene sostituita mentre la fotocamera è collegata a un gruppo batterie con della carica residua o a un accoppiatore CC, le impostazioni della data, dell’ora e delle altre funzioni di menu non andranno perse.
1
Impostare l’interruttore principale su OFF〉.
2
Aprire il coperchio della batteria di backup ruotandolo di 45° in senso antiorario, come illustrato nella figura.
Non ruotare il coperchio oltre i 45°.
3
Rimuovere la batteria di backup scarica.
Girare la fotocamera in modo che il
compartimento della batteria di backup sia rivolto verso il basso, quindi premere la batteria sul bordo per rimuoverla.
4
Inserire una nuova batteria di backup.
Accertarsi che il lato con il simbolo (+) sia
rivolto verso l’alto.
5
Chiudere il coperchio ruotandolo in senso orario come illustrato nella figura.
Se la data e l’ora visualizzate sul pannello
LCD non sono corrette, è necessario impostarle nuovamente. (→38)
È necessario utilizzare la batteria a bottone CR2025 al litio.
(+)
(–)
25

Carica del gruppo batterie

1
Operazioni preliminari
1
Collegare il cavo di alimentazione.
Collegare il cavo di alimentazione
all’adattatore di corrente compatto.
Inserire la spina in una presa di corrente.
2
Rimuovere il coperchio.
Riporre il coperchio in un luogo sicuro.
Se si rimuove la batteria dalla fotocamera,
accertarsi di reinserire il coperchio per evitare il rischio di cortocircuiti.
3
Far passare il cavo nell’apposita scanalatura.
Allineare l’estremità della batteria al segno meno riportato sull’adattatore, spingere la batteria e farla scorrere in posizione.
Per rimuovere la batteria, procedere nel
modo inverso a quello indicato sopra.
Le batterie possono essere caricate nella
parte sinistra o destra dell’adattatore.
4
Caricare il gruppo batterie.
Dopo aver inserito il gruppo batterie nell’adattatore di corrente compatto, la spia della carica inizia a lampeggiare e si avvia la carica della batteria. Quando la batteria è carica, la spia smette di lampeggiare e rimane fissa.
La carica completa di un gruppo batterie può richiedere fino a 90 minuti.
Per verificare la carica della batteria,
controllare se la spia lampeggia o è fissa. Quando la batteria è carica, la spia smette di lampeggiare e rimane fissa. Per ottenere una carica completa, è possibile lasciare la batteria nell’adattatore per circa un’ora.
Quando la batteria è carica, rimuoverla
dall’adattatore e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa.
Carica della
batteria
0–50%
50–75%
Oltre 75%
100%
Spia della
carica
Lampeggia una volta al secondo Lampeggia due volte al secondo Lampeggia tre volte al secondo Rimane fissa
Segno
26
Carica del gruppo batterie
L’adattatore di corrente compatto non può essere utilizzato per caricare i gruppi
batterie se è collegato all’accoppiatore CC.
Non caricare gruppi batterie diversi dal modello BP-511.
Quando il gruppo batterie è installato nella fotocamera, la carica si esaurisce
anche se l’apparecchio non viene utilizzato. In questo modo si riduce la durata del gruppo batterie. Quando la fotocamera non viene utilizzata, rimuovere il gruppo batterie e riporla nella custodia protettiva. Ricaricare sempre il gruppo batterie prima di reinstallarlo.
Per proteggere i gruppi batterie ed evitare perdite di capacità, non tenerli in
carica per più di 24 ore di seguito.
Se la durata della carica si riduce sensibilmente anche dopo aver ricaricato la
batteria normalmente, è possibile che il gruppo batterie sia scaduto e sia necessario sostituirlo.
Nell’adattatore è possibile inserire e caricare due gruppi batterie. La carica ha
inizio quando viene inserito il primo gruppo batterie. Al termine dell’operazione, la spia della carica si accende e l’adattatore avvia la carica del secondo gruppo. Una volta caricati i due gruppi batterie, ovvero quando le spie della carica sono entrambe accese, lasciare le batterie nel caricatore per altre due ore (un’ora per gruppo) in modo da completare la carica.
Il tempo di caricamento può variare in base alla temperatura ambientale e al
livello di carica residua del gruppo batterie.
Quando la batteria sta per esaurirsi, sul pannello LCD lampeggia l’icona
〈〉. Rimuovere il gruppo batterie dalla fotocamera e metterlo in carica.
Anche se il gruppo batterie funziona a temperature comprese tra 0 e 40 °C , per
ottenere prestazioni ottimali si consiglia di utilizzarlo a temperature comprese tra 10 e 30 °C. In ambienti freddi, come le aree sciistiche, le prestazioni della batteria risultano temporaneamente ridotte e la durata della carica può essere inferiore rispetto al normale.
Inserimento del gruppo batterie
Inserire nella fotocamera un gruppo batterie BP-511 completamente carico.
1
Aprire lo sportello del compartimento batterie.
Far scorrere la leva nella direzione indicata
dalla freccia e aprire lo sportello come illustrato nella figura.
2
Inserire la batteria nella fotocamera.
Accertarsi che il gruppo batterie venga
inserito dal lato giusto nel compartimento batterie.
Inserire il gruppo batterie finché non
si blocca.
3
Chiudere lo sportello.
Premere lo sportello finché non si avverte
uno scatto.
Icone del livello di carica della batteria
Quando l’interruttore principale è impostato su
ON
vengono visualizzati tre livelli di carica
residua. (→33)
: Carica sufficiente : Carica in esaurimento
: Carica esaurita
27

Inserimento e rimozione del gruppo batterie

1
Operazioni preliminari
Se il livello della carica residua si esaurisce quando si utilizza la schermata del menu o durante la riproduzione di un’immagine, sul monitor LCD viene visualizzato un avviso di batteria scarica. In questo caso, è necessario rimuovere la batteria e caricarla.
28
Inserimento e rimozione del gruppo batterie
Numero di scatti disponibili
Temperatura
Normale (20° C) Bassa (0 °C)
Senza flash Circa 680 Circa 480
Flash 50% Circa 540 Circa 400
Condizioni di scatto
I dati riportati nella tabella si basano su test effettuati da Canon con una batteria completamente carica, un obiettivo EF 50 mm f/1,4 USM, la modalità di revisione impostata su [On], il tempo di revisione su [2 sec.] e la qualità su [Large ] (Grande).
In condizioni di temperatura normali, è possibile riprodurre le immagini sul monitor LCD per circa 140 minuti (riproduzione automatica continua).
In condizioni operative particolari, è possibile che il numero degli scatti
disponibili sia inferiore a quello indicato.
Il numero degli scatti disponibili diminuisce in caso di uso frequente del monitor
LCD.
Se si tiene premuto a lungo il pulsante di scatto a metà corsa attivando la
funzione AF anche senza scattare fotografie, si riduce il numero degli scatti disponibili.
A basse temperature (0 °C), è possibile che il numero degli scatti disponibili sia
inferiore a quello indicato.
Per informazioni sugli scatti disponibili in caso di utilizzo dell’impugnatura per
batteria BG-ED3, vedere il Manuale dell’utente di BG-ED3.
Rimozione del gruppo batterie
1
Aprire lo sportello del compartimento batterie.
Far scorrere la leva nella direzione indicata
dalla freccia e aprire lo sportello come illustrato nella figura.
2
Rimuovere il gruppo batterie.
Far scorrere la leva di blocco della batteria
nella direzione indicata dalla freccia e rimuovere la batteria.
3
Chiudere lo sportello.
Premere lo sportello finché non si avverte
uno scatto.
29
Inserimento e rimozione del gruppo batterie
1
Operazioni preliminari
Uso dell’alimentazione a corrente
La fotocamera EOS D30 può essere collegata a una presa di corrente a muro tramite l’accoppiatore CC. In questo modo la fotocamera può essere utilizzata per tutto il tempo desiderato senza dover inserire una batteria.
1
Collegare l’accoppiatore CC.
Collegare l’accoppiatore CC all’adattatore
di corrente compatto.
2
Far passare il cavo nell’apposita scanalatura.
Inserire il cavo nell’apposita scanalatura.
3
Inserire l’accoppiatore CC nella fotocamera.
Aprire lo sportello e (→27) abbassare la
copertura del canale del cavo.
Inserire l’accoppiatore CC e far passare il
cavo nell’apposito canale.
Controllare che il cavo sia inserito nel
canale in modo corretto e far scorrere l’accoppiatore CC nel compartimento batterie finché non si blocca.
Chiudere lo sportello in modo da avvertire
uno scatto.
4
Collegare il cavo di alimentazione.
Collegare il cavo di alimentazione
all’adattatore di corrente compatto.
Inserire il cavo in una presa di corrente.
Dopo aver utilizzato la fotocamera,
scollegare il cavo dalla presa.
Non utilizzare accoppiatori CC diversi da quello fornito con la fotocamera
EOS D30.
Non utilizzare l’accoppiatore CC con altre fotocamere.
30

Montaggio e rimozione dell’obiettivo

Montaggio dell’obiettivo
1
Rimuovere i coperchi.
Rimuovere il coperchio posteriore
dell’obiettivo e il coperchio del corpo della fotocamera ruotandoli nel senso indicato dalle frecce.
2
Montare l’obiettivo.
Allineare i punti rossi sull’obiettivo e sulla
fotocamera e girare l’obiettivo nella direzione indicata dalla freccia, come illustrato
nella
figura
, fino ad avvertire uno scatto.
3
Impostare l’interruttore della modalità di messa a fuoco dell’obiettivo su AF〉.
Se l’interruttore della modalità di messa a
fuoco è impostato su MF〉 (o 〈Msugli obiettivi meno recenti), non è possibile utilizzare l’autofocus e sul pannello LCD viene visualizzato il simbolo 〈〉.
4
Rimuovere il coperchio anteriore dell’obiettivo.
Rimozione dell’obiettivo
Tenere premuto il pulsante di rilascio e ruotare l’obiettivo nel senso indicato dalla freccia.
Ruotare l’obiettivo finché il segno di
riferimento non è orientato verso l’alto.
Riferimento per montaggio obiettivo
Poiché l’area del sensore di cui è dotata la fotocamera EOS D30
è inferiore a quella di una fotocamera da 35 mm standard, l’angolo di visuale di tutti gli obiettivi EF è stato modificato. La lunghezza focale effettiva di tutti gli obiettivi risulta incrementata di un fattore pari a 1,6: ad esempio, un obiettivo da 50 mm ha lo stesso angolo di visuale di un obiettivo da 80 mm.
AF sta per autofocus.
MF o M sta per messa a fuoco manuale.
Non perdere i coperchi dell’obiettivo e del corpo
della fotocamera.
Campo immagine EOS D30 (22,7 x 15,1 mm/ 0,59x 0,94 in)
Campo immagine 35 mm (36 × 24 mm / 1,42 × 0,94 in)
Loading...
+ 122 hidden pages