Canon EOS 7D Mark II Instruction Manual [es]

EOS 7D Mark II (G)
COPY
Manual básico de instrucciones
S
Introducción
COPY
La EOS 7D Mark II (G) es una cámara SLR digital que incorpora un sensor CMOS de elevado nivel de detalle con aproximadamente 20,2 megapíxeles efectivos, Dual DIGIC 6, cobertura de visor de aproximadamente el 100%, AF de 65 puntos (Punto AF en cruz: máx. 65 puntos) de alta precisión y alta velocidad, disparos en serie a aproximadamente 10,0 fps, disparo con Visión en Directo, grabación de vídeo en alta definición completa (Full HD), AF CMOS de píxel doble y función GPS.
Antes de empezar a disparar, lea lo siguiente
Para evitar accidentes y fotografías mediocres, primero lea las “Advertencias de seguridad” (p. 174-176) y las “Precauciones de manejo” (p. 14-15).
Consulte este manual mientras utiliza la cámara para conocerla mejor
Haga algunos disparos de prueba mientras lee este manual y observe los resultados. De este modo entenderá mejor cómo funciona la cámara.
Prueba de la cámara antes de usarla y responsabilidad
Después de fotografiar, reproduzca y revise si las imágenes se registraron correctamente. Si la cámara o la tarjeta de memoria fallan y las imágenes no se pueden grabar o descargar en un ordenador, Canon no se hará responsable de las pérdidas o de los inconvenientes causados.
Derechos de autor
Las leyes sobre los derechos de autor de su país pueden prohibir el uso de imágenes grabadas de algunos motivos o de personas fuera del uso privado. Asimismo, debe tener en cuenta que en algunas representaciones públicas, exposiciones, etc., se prohíbe tomar fotografías incluso para uso privado.
2
Lista de comprobación de elementos
COPY
Antes de empezar, compruebe si los siguientes elementos acompañan a la cámara. Si falta alguno, póngase en contacto con el distribuidor.
Marco del
Cámara
(con tapa del cuerpo)
Correa ancha
* Se proporciona el cargador de batería LC-E6 o LC-E6E. (El LC-E6E incluye un
cable de alimentación).
En la página siguiente se muestran las Instrucciones y CD-ROM que se
proporcionan.
Si adquirió un kit con objetivo, compruebe que se hayan incluido los objetivos. Según el tipo de kit con objetivo, puede que se incluyan también Instr ucciones
del objetivo.
Procure no perder ninguno de los elementos mencionados.
ocular Eg
Cable de interfaz
Batería LP-E6N
(con tapa protectora)
IFC-150U II
Cargador de
batería LC-E6/
LC-E6E*
Protector de cable
Conexión a dispositivos periféricos
Cuando conecte la cámara a un ordenador o una impresora, utilice el cable de interfaz que se proporciona o un cable de Canon. Cuando conecte un cable de interfaz, utilice también el protector de cable que se proporciona (p. 27).
En este manual, “tarjeta CF” hace referencia a una tarjeta CompactFlash, y “tarjeta SD” a una tarjeta SD/SDHC/SDXC. “Tarjeta” hace referencia a todas las tarjetas de memoria utilizadas para grabar imágenes o vídeos. * La cámara no incluye una tarjeta para la grabación de
imágenes/vídeos. Debe adquirirla por separado.
3
Instrucciones y CD-ROM
COPY
Las instrucciones constan de un cuadernillo, folletos y manuales electrónicos (archivos PDF en el CD-ROM). El folleto corresponde a las Instrucciones básicas. Para ver instrucciones más detalladas, consulte las Instrucciones de la cámara en el disco CD-ROM.
Instrucciones
básicas de la cámara
(este manual)
CD-ROM Instrucciones de la cámara
Contiene los siguientes manuales en formato PDF:
• Instrucciones de la cámara (Versión detallada)
• Guía de referencia rápida Las instrucciones para ver el CD-ROM Instrucciones de la cámara están en las páginas 164-165.
CD-ROM de software (EOS DIGITAL Solution Disk)
Contiene diversos software. Para ver más información y los procedimientos de instalación del software, consulte las páginas 168-170.
CD-ROM Instrucciones del software
Contiene manuales de software en formato PDF. Las instrucciones para ver el CD-ROM Instrucciones del software están en la página 171.
4
Precauciones
con el GPS
Guía de referencia rápida
Tarjetas compatibles
COPY
La cámara puede utilizar las siguientes tarjetas, independientemente de su capacidad: Si la tarjeta es nueva o fue formateada
previamente por otra cámara u ordenador, es recomendable formatear la tarjeta con esta cámara (p. 58).
Tarjetas CF (CompactFlash)
* Tipo I, compatible co n UDMA modo 7.
Tarjetas de memoria SD/SDHC*/SDXC*
* Compatible con tarjetas UHS-I.
Tarjetas que pueden grabar vídeos
Cuando grabe vídeos, utilice una tarjeta de gran capacidad con una alta velocidad de lectura/escritura según se muestra en la tabla.
Tamaño de grabación de vídeo
IPB
(Normal)
(p. 145)
ALL-I (Para edición) 30 MB/seg. o más rápida
L : 8 7 30 MB/seg. o más rápida Diferente de lo anterior 10 MB/seg. o más rápida
IPB (Ligero) -
Tarjeta CF: Formatos de grabación
MOV MP4
10 MB/seg. o más
rápida
Tamaño de grabación de vídeo
IPB
(Estándar)
Si utiliza una tarjeta con una velocidad de escritura lenta para grabar
vídeos, es posible que el vídeo no se grabe correctamente. Además, si reproduce un vídeo en una tarjeta que tenga una velocidad de lectura lenta, es posible que el vídeo no se reproduzca correctamente.
Si desea tomar fotos mientras graba un vídeo, necesitará una tarjeta
aún más rápida.
Para comprobar la velocidad de lectura/escritura de la tarjeta,
consulte el sitio web del fabricante de la tarjeta.
(p. 145)
ALL-I (Para edición) 20 MB/seg. o más rápida
L : 8 7 20 MB/seg. o más rápida Diferente de lo anterior 6 MB/seg. o más rápida
IPB (Ligero) -
Tarjeta SD: Formatos de grabación
MOV MP4
4 MB/seg. o más
rápida
5
Guía de iniciación rápida
COPY
Inserte la batería (p. 32).
1
Para cargar la batería, consulte la
página 30.
Inserte la tarjeta
2
* Se puede disparar si hay una tarjeta CF o una tarjeta SD en la cámara.
Índice rojoÍndice blanco
3
La ranura de la parte frontal
de la cámara es para una tarjeta CF, y la ranura de la parte posterior es para una tarjeta SD.
Monte el objetivo (p. 42).
Alinee el índice de montaje blanco o
rojo del objetivo con el índice de la cámara del mismo color.
Sitúe el conmutador de modos
4
5
6
de enfoque del objetivo en <f> (p. 42).
Sitúe el interruptor de alimentación en <1> (p. 37).
(p. 33)
.
6
COPY
7
8
9
Guía de iniciación rápida
Mantenga presionado el centro del dial de modo y ajústelo en <A> (Escena inteligente automática)
Todos los ajustes necesarios de la cámara se realizarán automáticamente.
Enfoque el motivo (p. 47).
Mire por el visor y sitúe el motivo de
modo que quede encuadrado en el centro del visor. Presione el disparador hasta la mitad y la cámara enfocará el motivo.
Si es necesario, el flash
incorporado se levantará.
Tome la fotografía (p. 47).
Presione el disparador hasta el
fondo para tomar la fotografía.
Revise la imagen.
La imagen recién captada
aparecerá en el monitor LCD durante 2 segundos.
Para volver a visualizar la imagen,
presione el botón <x> (p. 152).
(p. 23)
.
Para disparar mientras observa el monitor LCD, consulte “Disparo
con Visión en Directo” (p. 127).
Para ver las imágenes captadas, consulte “Reproducción de
imágenes” (p. 152). Para eliminar una imagen, consulte “Borrado de imágenes” (p. 162).
7
Símbolos utilizados en este manual
COPY
Iconos de este manual
<6> : Indica el dial principal. <5> : Indica el dial de control rápido. <p> : Indica la palanca de selección del área AF. <9> : Indica el multicontrolador. <0> : Indica el botón de ajuste.
0
/9/7/
* En este manual, los iconos y las marcas que reflejan los botones, diales y
ajustes de la cámara se corresponden con los iconos y las marcas de la cámara y del monitor LCD.
3 : Indica una función que se puede cambiar presionando el
M : Cuando se muestra en la esquina superior derecha de una
(p. **) : Números de páginas de referencia para obtener más información.
Supuestos básicos
En todas las operaciones que se explican en este manual se asume
que el interruptor de alimentación está situado en <1> y que el conmutador <R> está situado hacia la izquierda (Bloqueo de función múltiple desactivado) (p. 37, 51).
Se asume que todos los ajustes de menú, funciones personalizadas,
etc. son los predeterminados.
Las ilustraciones de este manual muestran como ejemplo la cámara
montando un objetivo EF-S18-135mm f/3,5-5,6 IS STM.
8
botón <M> para cambiar sus ajustes.
página, indica que la función solamente está disponible en el modo <d>, <s>, <f>, <a> o <F>.
: Advertencia para evitar problemas al fotografiar. : Información complementaria. : Sugerencia o consejo para fotografiar mejor. : Consejo para la solución de problemas.
: Indica que la función correspondiente
permanece activa durante 4, 6, 10 ó 16 segundos, respectivamente, tras soltar el botón.
8
Capítulos
1
6
1
COPY
Para los usuarios noveles de DSLR, los capítulos 1 y 2 explican las operaciones básicas y los procedimientos de disparo de la cámara.
Introducción
Para empezar
Fotografía básica
2
Ajuste de los modos AF y de avance
3
Ajustes de imagen
4
Ajustes del GPS
5
Operaciones avanzadas
Fotografía con el monitor LCD
7
Grabación de vídeo
8
Reproducción de imágenes
9
Visualización de las Instrucciones en CD-ROM /
0
descarga de imágenes en el ordenador
(Disparo con Visión en Directo)
2
29
67
73
91
107
115
127
139
151
163
9
Contenido
COPY
Introducción 2
Lista de comprobación de elementos...............................................3
Instrucciones y CD-ROM..................................................................4
Tarjetas compatibles........................................................................ 5
Guía de iniciación rápida.................................................................. 6
Símbolos utilizados en este manual ................................................. 8
Capítulos.......................................................................................... 9
Precauciones de manejo.............................................................. ..14
Nomenclatura.................................................................................16
Para empezar 29
1
Carga de la batería.........................................................................30
Instalación y extracción de la batería.............................................32
Instalación y extracción de la tarjeta.............................................. 33
Encendido de la alimentación........................................................37
Ajuste de la fecha, hora y zona horaria.......................................... 39
Selección del idioma de la interfaz................................................. 41
Montaje y desmontaje de un objetivo............................................. 42
Estabilizador de imagen del objetivo..............................................45
Manejo básico................................................................ ... ............. 46
Q Control rápido para funciones de disparo.................................53
3 Operaciones de menú..........................................................55
Antes de empezar.......................................................................... 58
l Presentación de la retícula...................................................... 62
Q Mostrar el nivel electrónico.....................................................63
Ajuste de la visualización de la informació n de l visor .................... 65
Ayuda....................................................................................... 66
10
Fotografía básica 67
COPY
2
A
Toma de fotografías totalmente automática (Escena inteligente automática)
A
Técnicas de fotografía totalmente automática (Escena inteligente automática)
Ajuste de los modos AF y de avance 73
3
f: Selección de la operación AF..................................................74
S Selección del área AF y el punto AF ........................................78
Sensor AF.................................... .... .............................................. .82
Objetivos y puntos AF utilizables....................................................83
Selección de características de AF AI Ser vo..................................87
MF: Enfoque manual.......................................................................88
o Selección del modo de avance ...............................................89
j Uso del autodisparador................................. ... ..........................90
Ajustes de imagen 91
4
Selección de la tarjeta para la grabación y la reproducción ...........92
Ajuste de la calidad de grabación de imágenes.............................95
i: Ajuste de la sensibilidad ISO..................................................97
A Selección de un estilo de imagen...........................................98
B: Ajuste del balance de blancos...............................................99
Corrección automática de la luminosidad y el co ntraste...............100
Ajuste de la reducción de ruido...................... .... ...........................101
Prioridad de tonos altas luces.......................................................103
Corrección de las aberraciones y la iluminación periférica del objetivo
Reducción del parpadeo...............................................................106
Contenido
....68
....71
....104
11
Contenido
COPY
Ajustes del GPS 107
5
Precauciones con el GPS ................................... .... ..................... 108
Adquisición de señales GPS ........................................................ 109
Ajuste del intervalo de registro de posición..................................112
Uso de la brújula digital ................................................................113
Registro de la ruta recorrida.........................................................114
Operaciones avanzadas 115
6
d: AE programada....................................................................... 116
s: AE con prioridad a la velocidad de obturación.....................117
f: AE con prioridad a la abertura ............................................. 118
a: Exposición manual................................................................. 119
q Selección del modo de medición............................................ 121
O Ajuste de la compensación de la exposición...........................122
h Ahorquillado automático de la expos ición (AEB)...................123
A Bloqueo AE........................... .............................................. ....124
D Uso del flash incorporado.........................................................125
Fotografía con el monitor LCD (Disparo con Visión en Directo) 127
7
A Fotografía con el monitor LCD............................................... 128
Uso del AF para enfocar (Sistema AF)........................................ 131
MF: Enfoque manual....................................................................137
12
Grabación de vídeo 139
COPY
8
k Grabación de vídeo................................................................140
Grabación con exposición automátic a.......................................140
AE con prioridad a la velocidad de obturación...........................141
AE con prioridad a la abertura ...................................................142
Grabación con exposición manual.............................................143
Ajuste del tamaño de grabación de vídeo.....................................145
Reproducción de imágenes 151
9
x Reproducción de imágenes....................................................152
B: Visualización de información sobre el disparo...................154
x Búsqueda rápida de imágenes (Visual ización de índice).......158
u Ampliación de imágenes.........................................................159
k Reproducción de vídeos.........................................................160
L Borrado de imágenes...............................................................162
Visualización de las Instrucciones en CD-ROM /
10
descarga de imágenes en el ordenador 163
Visualización del CD-ROM Instrucciones de la cámara ...............164
Descarga de imágenes en un ordenador......................................166
Información general sobre el software..........................................168
Instalación del software................................................................170
Software INSTRUCCIONES.........................................................171
Contenido
Logotipo de certificación
Seleccione [54: Pantalla logo certificación] y presione <0> para mostrar algunos de los logotipos de las certificaciones de la cámara. Otros logotipos de certificación pueden encontrarse en estas Instrucciones, en el cuerpo de la cámara y en el embalaje de la cámara.
13
Precauciones de manejo
COPY
Cuidado de la cámara
La cámara es un instrumento de prec isión. No la d eje caer n i la somet a a go lpes.
La cámara no es sumergible y, por tanto, no se puede utilizar p ara fotogra fía
submarina. Si la cámara se cae al agua accidentalmente, póngase en contacto inmediatamente con el centro de asistencia de Canon más próximo. Elimine las gotas de agua adheridas a la cámara con un paño seco y limpio. Si la cámara ha estado expuesta al salitre propio de un entorno marino, límpiela con un paño húmedo bien escurrido. Nunca deje la cámara j u nt o a dispositivos con un c am p o m a gn é ti co fu erte, como un imán o un motor eléctrico. Evite también usar o dejar la cámara cerca de cualquier dispositivo que emita fuertes ondas de radio, como una antena de grandes dimensiones. Los campos magnéticos fuertes pueden causar fallos en el funcionamiento de la cámara o destruir los datos de las imágenes. No deje la cámara en lugares demasiado calurosos, como el interior de un coche expuesto a la luz directa del sol. Las altas temperaturas pueden producir averías.
La cámara contiene un sistema de circuitos electrónicos de precisión. No
intente nunca desmontarla. No bloquee el funcionamie nto del espejo con el de do, et c. Si lo hace, puede provo ca r u na avería. Utilice un soplador para eliminar el polvo del objetivo, el visor, el espejo réflex y la pantalla de enfoque. No utilice limpiadores con disolventes orgánicos para limpiar el objetivo o el cuerpo de la cámara. Si se encuentra con algún tipo de suciedad de difícil eliminación, lleve la cámara al centro de asistencia de Canon más próximo. No retire la pantalla de enfoque a menos que la vaya a cambiar . Cuando cambie la p a ntalla de enfoque, no la toque con las manos desnudas. En su lugar, utilice la herramienta especial que acompaña a la pantalla de enfoque intercambiable (se vende por separado ).
No toque los contactos eléctricos de la cámara con los dedos. Así evitará
que los contactos se corroan. La corrosión de los co nt act os pue de pr ovocar que la cámara deje de funcionar correctamente. Si la cámara se traslada repentinamente de un entorno frío a uno caliente, puede producirse condensación de agua en la cámara y en partes internas. Para evitar la condensación, coloque la cámara en una bolsa de plástico con cierre hermético y permita que se adapte a esa temperatura más cálida antes de sacarla. Si se forma condensación de agua en la cámara, no la utilice. Así evitará causar daños en la cámara. Si hay condensación, extraiga el objetivo, la tarjeta y la batería de la cámara; espere a que se haya evaporado totalmente antes de volver a utilizarla. Si no va a utilizar la cámara durante un período de tiempo prolongado, extraiga la batería y guarde la cámara en un lugar fresco, seco y con buena ventilación. Aunque la cámara esté guardada, presione el disparador unas cuantas veces de vez en cuando para comprobar que la cámara aún funciona.
Evite almacenar la cámara en lugares donde haya productos químicos que
provoquen óxido o corrosión, como un laboratorio.
14
Precauciones de manejo
COPY
Si la cámara no se ha utilizado durante un período de tiempo prolongado,
compruebe todas sus funciones antes de utilizarla. Si no ha utilizado la cámara durante cierto tiempo o tiene prevista una sesión fotográfica importante, como un viaje al extranjero, llévela a un distribuidor de Canon para que la revisen o compruebe usted mismo que funciona correctamente.
Si utiliza los disparos en serie, el disparo con Visión en Directo o la
grabación de vídeo durante un período prolongado, es posible que la cámara se caliente. Esto no es una avería.
Si hay una fuente de luz brillante dentro o fuera del área de imagen, es
posible que se produzcan imágenes fantasma.
Panel LCD y monitor LCD
Aunque el monitor LCD está fabricado con tecnología de muy alta precisión
y más del 99,99% de píxeles efectivos, es posible que haya algunos píxeles vacíos que muestren solo negro o rojo, etc., entre el 0,01% o menos de píxeles restantes. Los píxeles vacíos no suponen una avería. Estos píxeles no afectan a las imágenes grabadas.
Si se deja encendido el monitor LCD durante un período prolongado de
tiempo, puede que haya quedado marcada la p ant a lla si ve re stos d e lo qu e se estaba mostrando. No obstante, esto es solo temporal y desaparecerá si no se utiliza la cámara durante unos días. La pantalla del monitor LCD puede parecer lenta a bajas temperaturas o mostrarse en negro a altas temperaturas. Volverá a la normalidad a temperatura ambiente.
Tarjetas
Para proteger la tarjeta y sus datos grabados, tenga en cuenta lo siguiente:
No deje caer la tarjeta, no la doble ni la moje. No la someta a una fuerza
excesiva, a impactos físicos ni a vibraciones. No toque los contactos electrónicos de la tarjeta con los dedos ni con nada metálico.
No adhiera pegatinas, etc., a la tarjeta. No almacene ni utilice una tarjeta cerca de dispositivos que tengan un fuerte
campo magnético, como un televisor, unos altavoces o un imán. Evite también los lugares que puedan tener electricidad estática.
No deje la tarjeta a la luz directa del sol ni cerca de una fuente de calor. Guarde la tarjeta en un estuche.
No almacene las tarjetas en lugares polvorientos, húmedos o demasiado calurosos.
Objetivo
Después de desmontar el objetivo de la cámara, deje el objetivo con el extremo posterior hacia arriba y coloque las tapas del objetivo para evit ar que se rayen l a superficie del objetivo y los contactos eléctricos.
Contactos
15
Nomenclatura
COPY
<m> Botón de compensación de la exposición con flash/ajuste de la sensibilidad ISO (p. 97)
<U> Botón de iluminación del panel LCD (p. 52) <B> Botón de selección de área AF/ multifunción (p. 80)
<6> Dial principal (p. 48)
Disparador (p. 47)
Lámpara del autodisparador (p. 90)
Sensor de control remoto
Empuñadura (Compartimento de la batería)
Orificio del cable del acoplador de CC
Botón de previsualización de la profundidad de campo
<
o
> Botón de selección del modo de avance/
operación AF/selección del sistema AF (p. 89/74/131)
<n>
Botón de selección del balance de blancos/
selección del modo de medición (p. 99/121)
Índice de montaje para objetivo EF (p . 42)
Flash incorporado/Luz de ayuda al AF (p. 125/77)
Índice de montaje para objetivo EF-S (p. 42)
Antena GPS
Contactos de sincronización del flash
Zapata para accesorios
Botón de liberación de bloqueo del dial de modo (p. 48)
Dial de modo (p. 23, 48)
Montura de la correa (p. 26)
Micrófono incorporado
Botón de desbloqueo del objetivo (p. 43)
Clavija de bloqueo del objetivo
Montura del objetivo
Contactos (p. 15)
Espejo
<D> Botón de flash (p. 125)
T apa del cuerpo (p. 42)
16
Nomenclatura
COPY
<p> Palanca de selección del área AF (p. 50)
Panel LCD (p. 19-20)
Marco del ocular
Ocular del visor
<B> Botón de información (p. 52, 63, 66, 111, 11 3, 13 0, 144 ,
152)
Interruptor de alimentación (p. 37)
<M> Botón de menú (p. 55)
Tapa de terminales
<Y> Terminal IN para micrófono externo <n> Terminal de auriculares
<g> Terminal digital (p. 166) <D> Terminal PC
<D> Terminal HDMI mini OUT
Zócalo del protector de cable
Panel táctil (p. 51)
<p> Botón de inicio AF (p. 47)
<A> Botón de bloqueo AE (p. 124)
<S> Botón de selección del punto AF (p. 80- 81)
<Q> Botón de control rápido (p. 53)
<5> Dial de control rápido (p. 49)
<0> Botón de ajuste (p. 55)
<F> Terminal de disparador remoto (Tipo N3)
Cuando conecte el cable de interfaz a un terminal digital, utilice también el protector de cable que se proporciona (p. 27).
17
Nomenclatura
COPY
Rueda de ajuste dióptrico (p. 46)
Altavoz (para sonido)
<b/X> Botón de foto creativa/ Reproducción comparativa (visualización de dos imágenes) (p. 98)
<c> Botón de clasificación
<u> Botón de índice/ ampliar/reducir (p. 158/159)
<x> Botón de reproducción (p. 152)
<L> Botón de borrado (p. 162)
Altavoz (para aviso sonoro)
Monitor LCD (p. 55, 128, 140,
152) Rosca de trípode
Sensor de luz ambiental
Ranura de la tarjeta SD (p. 33)
Ranura de la tarjeta CF (p. 33)
Número de serie
<V> Marca del plano focal
<A/k> Conmutador de disparo con Visión en Directo/ grabación de vídeo (p. 127/139) <0> Botón de inicio/parada (p. 128, 140)
<9> Multicontrolador (p. 50)
Montura de la correa (p. 26)
Tapa de la ranura de la tarjeta (p.33)
Palanca de liberación de la tapa del compartimento
de la batería (p. 32) Tapa del compartimento de la batería (p. 32)
Lámpara de acceso (p. 36)
Conmutador de bloqueo de función múltiple (p. 51)
Botón de expulsión de la tarjeta CF (p. 35)
18
Panel LCD
COPY
Velocidad de obturación Bloqueo FE (FEL) Ocupado (buSY) Recarga de flash incorporad o (buSY) Advertencia de bloqueo de función múltiple (L) Aviso de tarjeta ausente (Card) Código de error (Err) Limpieza del sensor de imagen (CLn) Función de registro (LOG)
Balance de blancos (p. 99)
Q Auto
W Luz día E Sombra R Nublado Y Tungsteno
U Luz
fluorescente blanca
I Flash
O
Personalizado
P Temperatura
de color
<h> AEB (p. 123)
<r> Estado de adquisición del GPS (p. 109)
<u> Corrección del balance de blancos
<N> Luminosidad Automática (p. 100)
Abertura Selección del punto AF
([ ] AF, SEL [ ], SEL AF) Registro del punto AF ([ ] HP, SEL [ ], SEL HP) Aviso de tarjeta (Card 1/2) Aviso de tarjeta llena (FuLL 1/2)
Disparos posibles Cuenta atrás del autodisparador Tiempo de exposición “B” Aviso de error de tarjeta (Err) Número de error Imágenes restantes por grabar
<H> Disparo con intervalómetro
<w> Disparo HDR
<P> Disparo con exposición
múltiple
Nomenclatura
Modo de medición (p. 121)
q Medición evaluativa w Medición parcial r Medición puntual e Medición
promediada con preponderancia central
Comprobación del nivel de carga de la batería (p. 38)
<J> Disparo con temporizador “B”
* La pantalla solo mostrará los ajustes aplicados actualmente.
19
Nomenclatura
COPY
<f> Indicador de tarjeta CF
<J> Icono de selección de la tarjeta CF
Sensibilidad ISO (p. 97)
<i> Sensibilidad ISO (p. 97)
<A> Prioridad de tonos altas luces (p. 103)
Indicador del nivel de exposición (valor del ajuste)
Cantidad de compensación de la
exposición (p. 122)
Intervalo AEB (p. 123)
Cantidad de compensación de la
exposición con flash
<y> Compensación de la exposición con flash
<z> Símbolo de advertencia
<J> Icono de selección de la tarjeta SD
<g> Indicador de tarjeta SD
Operación AF (p. 74)
X
AF foto a foto
9
AF AI Foco
Z
AF AI Servo
4 L
Enfoque manual
Modo de avance (p. 89)
u Disparo único o Disparos en serie a
alta velocidad
i Disparos en serie a
baja velocidad
B Disparo único
silencioso
M Disparo en serie
silencioso
Q
Autodisparador: 10 seg./control remoto
k
Autodisparador: 2 seg./control remoto
20
Información del visor
COPY
Nivel electrónico (p. 64)
Círculo de medición puntual
(p. 121)
Nomenclatura
Marco de zona AF grande (p. 79)
Pantalla de enfoque
Retícula (p. 62)
Marco del área
AF (p. 79)
Modo de disparo
Balance de blancos
(p. 99)
Modo de avance (p. 89)
Operación AF (p. 74)
Modo de medición (p. 121)
JPEG/RAW (p. 95)
Índice de exposición estándar
* La pantalla solo mostrará los ajustes aplicados actualmente.
<S> Punto AF único <O> Punto AF puntual
Indicador del nivel de exposición (medición/ medición del flash)
Detección de parpadeo (p. 106)
<i> Indicador de estado AF (p. 77)
<z> Símbolo de advertencia
Escala de nivel de exposición
: 1 punto : 1/3 de punto
Sobreexposición Sobreexposición
del flash
Nivel de exposición Nivel de
exposición con flash
Subexposición del flash
Subexposición
21
Nomenclatura
COPY
<z> Comprobación del
nivel de carga de la batería (p. 38)
<A>
Bloqueo AE (p. 124) AEB en curso (p. 123)
<D>Flash listo
(p. 125) Aviso de bloqueo FE incorrecto
<d>Bloqueo FE
Ahorquillado de la exposición con flash en curso
<e>Sincronización de alta
velocidad
<y>Compensación
de la exposición con flash
Sensibilidad ISO (p. 97)
<A> Prioridad de tonos altas luces
Indicador del nivel de exposición
Lámpara de reducción de ojos rojos ON
(p. 103)
Cantidad de compensación de la exposición (p. 122) Intervalo AEB (p. 123) Compensación de la exposición con flash
<i>Sensibilidad
ISO (p. 97)
<o> Indicador de
enfoque (p. 68, 75)
<e>Indicador de
estado AF
Ráfaga máxima Número de exposiciones múltiples restantes
Velocidad de obturación (p. 117) Bloqueo FE (FEL) Ocupado (buSY) Recarga de flash incorporad o (buSY) Advertencia de bloqueo de función múltiple (L) Aviso de tarjeta ausente (Card) Código de error (Err)
Abertura (p. 118 )
22
Selección del punto AF ([ ] AF, SEL [ ], SEL AF) Registro del punto AF ([ ] HP, SEL [ ], SEL HP) Aviso de tarjeta (Card 1/2) Aviso de tarjeta llena (FuLL 1/2)
Nomenclatura
COPY
Dial de modo
Puede ajustar el modo de disparo. Gire el dial de modo manteniendo presionado el centro (botón de liberación de bloqueo del dial de modo).
F : Exposición “B” a : Exposición manual (p. 119)
: AE con prioridad a la abertura (p. 118)
f
s
: AE con prioridad a la velocidad de obturación (p. 1 17)
d : AE programada (p. 116)
A : Escena inteligente automática
(p. 68)
Modo de disparo personalizado
Puede registrar el modo de disparo (d/s/f/a/F), la operación AF, los ajustes del menú, etc. en la posición del dial de modo w, x, y.
23
Nomenclatura
COPY
Objetivo EF-S18-135mm f/3,5-5,6 IS STM
Anillo de enfoque (p. 88, 137)
Montura del
parasol (p. 44)
Rosca de filtro (parte frontal del objetivo)
Conmutador de modos de enfoque (p. 42)
Índice de posición del zoom
Palanca de bloqueo del anillo de zoom (p. 43)
Anillo de zoom (p. 43)
Conmutador del estabilizador de imagen
Índice de montaje para objetivo (p. 42)
(p. 45)
Objetivo EF-S15-85mm f/3,5-5,6 IS USM
Montura del parasol (p. 44)
Rosca de filtro (parte frontal del objetivo)
Anillo de zoom (p. 43)
Anillo de enfoque (p. 88, 137)
Conmutador del estabilizador de imagen
(p. 45)
24
Contactos (p. 15)
Conmutador de modos de en foque (p. 42)
Índice de posición del zoom
Escala de distancia
Contactos (p. 15)
Índice de montaje para objetivo (p. 42)
Cargador de batería LC-E6
COPY
Cargador de batería para batería LP-E6N/LP-E6 (p. 30).
Clavija de alimentación
Ranura de la batería
Lámpara de carga
Cargador de batería LC-E6E
Cargador de batería para batería LP-E6N/LP-E6 (p. 30).
Cable de alimentación
Lámpara de carga
Ranura de la
batería
Toma del cable de alimentación
Nomenclatura
25
Nomenclatura
COPY
Colocación de la correa
Pase el extremo de la correa a través del ojal de la montura de la cámara, desde abajo. Seguidamente, páselo a través de la hebilla de la correa, como se muestra en la ilustración. Tire de la correa para que quede tensa y asegúrese de que no se afloja en la hebilla.
La tapa del ocular también está sujeta a
la correa.
Tapa del ocular
26
Nomenclatura
COPY
Uso del protector de cable
Cuando conecte la cámara a un ordenador, una impresora o un transmisor inalámbrico de archivos, utilice el cable de interfaz que se proporciona o un cable de Canon. Cuando conecte el cable de interfaz, utilice también el protector de cable que se proporciona. Al utilizar el protector de cable se evita que el cable se desconecte accidentalmente y que se dañe el terminal.
Uso de un cable de interfaz proporcionado y un cable HDMI original (se vende por separado)
1
2
3
5
Cable HDMI (se vende por s ep arado )
Pinza
Protector de cable
4
Cable de interfaz que se proporciona
27
Nomenclatura
COPY
Uso de un cable de interfaz original (se vende por separado)
Si usa un cable de interfaz original (se vende por separado), pase el cable por la pinza antes de montar la pinza en el protector de cable.
Pinza
Si se conecta el cable de interfaz sin usar el protector de cable, se
puede dañar el terminal digital.
No use un cable USB 2.0 equipado con clavija Micro-B. Puede dañar el
terminal digital de la cámara.
Como se muestra en la ilustración de abajo a la derecha para el paso 4,
compruebe que el cable de interfaz esté firmemente sujeto al terminal digital.
Para conectar la cámara a un televisor , se recomienda usar el cable HDMI HTC-100 (se vende por separado). Es recomendable usar el protector de cable incluso cuando se conecte un cable HDMI.
28
1
COPY
Para empezar
En este capítulo se explican los pasos preparatorios antes de empezar a disparar, así como las operaciones básicas de la cámara.
Minimizar el polvo
Cuando cambie de objetivo, hágalo rápidamente en un lugar con
el mínimo polvo posible.
Cuando guarde la cámara sin un objetivo montado, no olvide
colocar la tapa del cuerpo en la cámara.
Quite el polvo de la tapa del cuerpo antes de colocarla.
29
Carga de la batería
COPY
Retire la tapa protectora.
1
Quite la tapa protectora que se
proporciona con la batería.
Monte la batería.
2
Monte la batería firmemente en el
cargador de batería, como se muestra en la ilustración. Para retirar la bater ía, siga el procedimiento anterior en orden inverso.
LC-E6
LC-E6E
Nivel de carga
0-49%
50-74% Parpadea dos veces por segundo
75% o más Parpadea tres veces por segundo
Completamente cargada
La recarga completa de una batería totalmente agotada a temperatura ambiente (23°C / 73°F) tarda aprox. 2 hr. y 30 min.
en función de la temperatura ambiente y de la capacidad restante en la batería.
Por motivos de seguridad, la recarga a bajas temperaturas
(5°C - 10°C / 41°F - 50°F) tardará más tiempo (hasta aprox. 4 horas).
30
Color Visualización
Naranja
Verde Se ilumina
Recargue la batería.
3
Para el LC-E6
Tal como indica la flecha, saque las
patillas del cargador de batería e insértelas en la toma de electricidad.
Para el LC-E6E
Conecte el cable de alimentación al
cargador de batería e inserte la clavija en la toma de electricidad.
X La recarga se inicia automáticamente
y la lámpara de carga parpadea en naranja.
Lámpara de carga
Parpadea una vez por segundo
El tiempo necesario para recargar la batería varía mucho
Loading...
+ 150 hidden pages