EOS 7D – это высокотехнологичная цифровая зеркальная камера,
оснащенная датчиком CMOS повышенной детализации с 18,0 млн.
эффективных пикселов, процессором Dual DIGIC 4, 100% полем
зрения видоискателя, высокоточной и высокоскоростной системой
автофокусировки по 19 точкам (полностью крестового типа),
режимом серийной съемки со скоростью прибл. 8 кадров/с,
режимом съемки с использованием ЖКД-видоискателя и режимом
видеосъемки с разрешением Full HD (Full High-Definition).
Данная камера способна быстро
съемки, она оснащена большим количеством функций для
получения требуемых снимков и дополнительных
принадлежностей, расширяющих возможности съемки.
Для ознакомления с камерой сделайте несколько пробных снимков
Цифровая камера позволяет сразу же просмотреть снятое
изображение. При чтении данной Инструкции сделайте несколько
пробных снимков иоцените результаты. Это поможет лучше
изучить камеру.
Во избежание несчастных случаев, а также для получения качественных
снимков сначала ознакомьтесь с разделами «Меры предосторожности»
(стр. 261, 262) и «Правила обращения» (стр. 12, 13).
Проверка камеры перед использованием и ограничение ответственности
После съемки просмотрите снятое изображение и убедитесь, что
оно правильно записано. В случае если из-за неисправности камеры
или карты памяти невозможно записать изображения или передать
их на компьютер, корпорация Canon не несет ответственности за
какие-либо убытки или причиненные неудобства.
Авторские права
Законодательство некоторых стран допускает использование фотографий
людей или некоторых объектов только для личных целей. Следует также
помнить, что на некоторых общественных мероприятиях, выставках и т.п.
фотосъемка может быть запрещена даже для личных целей.
подстроиться к любым условиям
Карта CF
Вданнойинструкции «карта» обозначаеткарту CF. Карта CF (для
записи изображений) не включена в комплект поставки.
Ее следуетприобрестидополнительно.
2
Page 3
Контрольный список комплекта поставки
В первую очередь убедитесь, что в комплект поставки камеры
входят все перечисленные ниже компоненты. При отсутствии
каких-либо компонентов обращайтесь к своему дилеру.
Камера
(с наглазником и
крышкой корпуса камеры)
Широкийремень
EW-EOS7D
EOS DIGITAL
Solution Disk
(Программноеобеспечение)
* Зарядноеустройство LC-E6 или LC-E6E входитвкомплектпоставки.
(LC-E6E поставляетсяскабелем питания).
При покупке комплекта Lens Kit проверьте наличие объектива.В зависимости от типа комплекта Lens Kit в комплект поставки может
входить инструкция по эксплуатации объектива.
Не теряйте перечисленные выше компоненты
Аккумулятор
LP-E6
(включая защитную
крышку)
Интерфейсныйкабель
IFC-200U
EOS DIGITAL
Software Instruction
Manuals Disk
(1) Инструкция по эксплуатации
(2) Карманный справочник
Краткоеруководствопоначалусъемки
(3) Руководство по компакт-дискам
Руководство по прилагаемому программному
обеспечению (Компакт-диск EOS DIGITAL Solution
Disk) и компакт-диску EOS DIGITAL Software
Instruction Manuals Disk с инструкциями по эксплуатациикпрограммномуобеспечению.
Зарядноеустройство
LC-E6/LC-E6E*
Стереофонический
аудио/видеокабель
AVC-DC400ST
(данныйдокумент)
.
3
Page 4
Обозначения, используемые в настоящей Инструкции
Значки, используемые в настоящей Инструкции
<6>: обозначает главный диск управления.
<
5
>: обозначает диск быстрого выбора.
9
>: обозначает джойстик.
<
<
0
>: обозначает кнопку установки.
0, 9, 7, 8
* Значки и метки, используемые в настоящей Инструкции для обозначения кнопок, дисков
и установок камеры, соответствуют значкам и меткам на камере и на ЖК-дисплее.
Во всех операциях, описываемых в данной Инструкции, предполагается,
что выключатель питания уже установлен вположение <
В операции <5>, описываемой в данной Инструкции, предполагается, что
переключатель диска быстрого выбора уже установлен вположение <
Предполагается, что для всех параметров меню и пользовательских
функций установлены значения по умолчанию.
Для иллюстрации в приводимых в Инструкции примерах камера показана
с установленным объективом EF-S 15-85mm f/3.5-5.6 IS USM.
: обозначает, что данная функция остается активной в
течение, соответственно, 4, 6, 10 или 16 с после того,
как отпущена кнопка.
> и изменив настройку.
d, s, f, a
или F.
1
> (стр. 27).
J
>.
4
Page 5
Оглавление
1
3
4
В главах 1 и 2 для начинающих пользователей цифровой
зеркальной камеры объясняются основные операции с
камерой и процедуры съемки.
Введение
Основные операции камеры.
Начало работы
Основные операции съемки
2
5
6
7
8
9
10
11
12
Полностью автоматическая съемка.
Настройки изображений
Настройка режимов автофокусировки и
перевода кадров
Расширенные операции
Расширенные функции съемки.
Съемка с использованием ЖКД-видоискателя
Съемка, с просмотром изображения на ЖК-дисплее.
Видеосъемка
Просмотр изображений
Очистка датчика изображения
Печать изображений
Пользовательская настройка камеры
Справочная информация
2
23
49
57
83
95
131
149
161
183
189
203
227
5
Page 6
Содержание
Введение
Контрольный список комплекта поставки ...................................................... 3
Обозначения, используемые в настоящей Инструкции ............................... 4
Камера представляетсобойвысокоточныйаппарат. Избегайте падения
камеры и механических воздействий на нее.
Данная камера не является водонепроницаемой, ее нельзя использовать
под водой. Если Вы случайно уронили камеру в воду, незамедлительно
обратитесь в ближай ший сервисный центр компании Canon. Вытирайте
капли воды сухой тканью. Если камера подверглась воздействию
соленого воздуха, протрите ее
Не оставляйте камеру вблизи от устройств, генерирующих сильные
магнитные поля, например, рядом с магнитами или электродвигателями.
Старайтесь не пользоваться камерой вблизи источников сильных
радиоволн, например больших антенн. Сильные магнитные поля могут
вызвать сбои в работе камеры или уничтожить данные изображений.
Не оставляйтекамеру в местах
вавтомобиле, стоящем на открытом солнце. Высокие температуры
могут привести к сбоям в работе камеры.
Камера содержит высокоточные электронные компоненты.
Запрещается самостоятельно разбирать камеру.
Для удаленияпыли с объектива, видоискателя, зеркала и
фокусировочного экрана пользуйтесь специальным чистящим
устройством с грушей. Не используйте для протирки корпуса или
объектива камеры чистящие
растворители. Для удаления стойких загрязнений обращайтесь в
ближайший сервисный центр компании Canon.
Не прикасайтесьпальцами к электрическимконтактамкамеры. Это
предотвратит их коррозию. Коррозированные контакты могут послужить
причиной сбоев в работе камеры.
Если камера быстро переносится с холода в теплое помещение, то на камере
и ее внутренних деталях может образоваться конденсат. Во избежание
конденсации сначала поместите камеру в закрывающийся пластиковый пакет.
Перед извлечением камеры из пакета подождите, пока она нагреется.
При образовании на камере конденсата не пользуйтесь ею. Это
предотвратит повреждение камеры. В случае обнаружения
конденсации снимите объектив, извлеките из камеры карту памяти и
аккумулятор, и подождите, пока конденсат испарится. Камерой можно
пользоваться только после испарения конденсата.
Если непланируетсяиспользоватькамеру в течениедлительного
времени, то извлеките из нее
прохладном помещении с хорошей вентиляцией. Даже в периоды,
когда камера не используется, иногда несколько раз нажимайте кнопку
спуска затвора для проверки работоспособности камеры.
Не храните камеру в помещениях, в которых находятся вызывающие коррозию
химические вещества (например, в фотолабораториях ихимических лабораториях).
Если камера не использовалась в течение длительного времени, перед
использованием камеры следует проверить все ее функции. В том случае, если
камера некоторое время не использовалась, или приближается важная съемка,
отнесите камеру на проверку своему дилеру Canon или проверьте камеру
самостоятельно, чтобы убедиться в ее надлежащей работе.
12
тщательноотжатой влажной тканью.
свысокойтемпературой, например
средства, содержащиеорганические
аккумулятор и храните камеру в сухом,
Page 13
Правилаобращения
ЖК-монитор и ЖК-дисплей
Хотя ЖК-дисплейизготовленповысокоточнойтехнологии и имеет
более чем 99,99% эффективных пикселов, среди оставшихся 0,01%
могут быть несколько неработоспособных пикселов.
Неработоспособные пикселы, отображающие только черный, красный
ит.п. цвет, не означают неисправность. Они не оказывают влияния на
записанные изображения.
Если ЖК-дисплей оставался включенным длительное время, возможно
появление остаточного изображения
которое пройдет, если не использовать камеру несколько дней.
При низких или высоких температурах возможно замедление смены
изображений на экране ЖК-дисплея или экран может выглядеть темным.
При комнатной температуре обычные свойства экрана восстанавливаются.
. Однако это временное явление,
Карты памяти
Для защиты карты и хранящихся на ней данных учтите следующее:
Не допускайте падения карты памяти, не сгибайте карту и не мочите ее.
Не применяйте к ней силу и не допускайте механических воздействий
или сотрясений.
Не храните и неиспользуйтекартупамятивблизиотобъектов,
создающих сильное магнитное поле, таких как
громкоговорители или магниты. Избегайте также мест скопления
статического электричества.
Не оставляйте карты памяти под прямыми солнечными лучами или
рядом с нагревательными приборами.
Храните карту памяти в чехле.Не храните карты памяти в жарких, пыльных или сырых помещениях.
телевизоры,
Устан овка
После снятия объектива с камеры наденьте крышку
объектива или поставьте объектив нижним концом
вверх, чтобы не поцарапать поверхность объектива и не
повредить электрические контакты.
Контакты
Предупреждения при длительном использовании
При длительной работе в режимах серийной съемки, съемки с
использованием ЖКД-видоискателя или видеосъемки камера может
сильно нагреться. Хотя это не является неисправностью, при длительном
контакте с камерой возможны незначительные ожоги кожи.
13
Page 14
Начало работы
1
2
3
4
Для объектива EF-S
Для объектива EF
Вставьтеаккумулятор. (стр. 26).
Сведения о зарядке аккумулятора
см. на стр. 24.
Установитеобъектив. (стр. 31).
При установке объективов EF-S
совмещайте объектив с белой
индексной меткой на камере. При
установке других объективов
совмещайте объектив с красной
индексной меткой.
Установите переключатель
режима фокусировки на
объективе в положение <AF>.
(стр. 31).
Откройте крышку
и установите карту
памяти.
Расположите карту этикеткой
к себе и вставьте ее в камеру
концом с разъемами.
(стр. 29).
14
5
Установите выключатель
питания в положение <1>.
(стр. 27).
Page 15
Начало работы
6
7
8
9
Поверните диск установки
режима в положение <1>
(Полностью автоматический
режим).
Все необходимые параметры
камеры устанавливаются
автоматически.
Сфокуcируйтесь на объект.
(стр. 35).
Смотря в видоискатель, наведите центр
видоискателя на объект. Наполовину
нажмите кнопку спуска затвора камера сфокусируется на объект.
При необходимости автоматически
выдвигается встроенная вспышка.
Произведитесъемку. (стр. 35).
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
Просмотритеснимок. (стр. 56).
Снятое изображение отображается
в течение прибл. 2 с на ЖК-дисплее.
Для повторного отображения
изображения нажмите кнопку <x>
(стр. 162).
(стр. 50).
О просмотреотснятыхизображений, см. главу «Просмотр
изображений» (стр. 162).
Об удаленииизображенийсм. раздел «Стирание
изображений» (стр. 179).
15
Page 16
Обозначения
Более подробную информацию см. на страницах, номера которых указаны в круглых скобках (стр.**)
Резьба для фильтров
(передний торец
объектива) (стр. 258)
Кольцо зумирования (стр. 32)
Переключатель Image Stabilizer
(Стабилизатор изображения) (стр. 33)
Индексная метка крепления объектива (стр. 31)
Контакты (стр. 13)
21
Page 22
Обозначения
Зарядное устройство LC-E6
Зарядное устройство для аккумулятора LP-E6 (стр. 24).
Вилка кабеля питания
Гнездо аккумулятора
Индикатор зарядки
Данный блок питания должен быть установлен в правильной
ориентации – вертикально или на полу.
Зарядное устройство LC-E6E
Зарядное устройство для аккумулятора LP-E6 (стр. 24).
Кабель питания
Индикатор зарядки
Гнездо
аккумулятора
22
Гнездокабеляпитания
Page 23
1
Начало работы
В этой главе рассматриваются подготовительные этапы
перед началом съемки и основные операции с камерой.
Закрепление ремня
Проденьте конец ремня через
ушко для ремня,
предусмотренное на камере
снижней стороны. Затем
проденьте ремень через пряжку,
как показано на рисунке.
Натяните ремень, чтобы
убедиться, что он не провисает и
не выскочит из пряжки.
Крышка окуляра видоискателя
такжезакрепляетсянаремне
(стр. 108).
Крышкаокуляравидоискателя
23
Page 24
Зарядка аккумулятора
Снимите защитную крышку.
1
Подсоедините аккумулятор.
2
Надежно подсоедините аккумулятор,
как показано на рисунке.
Для снятия аккумулятора
выполните описанную выше
операцию в обратном порядке.
LC-E6
LC-E6E
Уровеньзаряда
0 - 50%
50 - 75%Мигает два раза в секунду
75% илиболееМигает три раза в секунду
ПолныйзарядЗеленыйГоритнепрерывно
Полная зарядка полностью разряженного аккумулятора при
температуре 23°C занимает приблизительно 2,5 ч.
Продолжительность зарядки аккумулятора зависит от температуры
окружающей среды и от уровня заряда аккумулятора.
В целяхбезопасностизарядкапринизкихтемпературах
(5 – 10°C) занимаетбольшевремени (до 4 ч).
ЦветИндикатор
Оранжевый
24
Зарядите аккумулятор.
3
Для LC-E6
Откройте штыри вилки зарядного
устройства, как показано стрелкой,
и вставьте штыри в электрическую
розетку.
Для LC-E6E
Подсоедините кабель питания
кзарядному устройству и вставьте
вилку шнура в сетевую розетку.
X Зарядка начинается
автоматически, и индикатор
зарядки мигает оранжевым цветом.
Индикатор зарядки
Мигает раз в секунду
Page 25
Зарядка аккумулятора
Рекомендации по использованию аккумулятора и зарядного устройства
Заряжайте аккумулятор накануне или в день предполагаемого
использования.
Даже неиспользуемый заряженный аккумулятор постепенно разряжается.
Зарядив аккумулятор, отсоедините его и извлеките кабель питания
или штыри вилки зарядного устройства из электрической розетки.
Крышку можно надевать в разной ориентации,
чтобы отличить заряженный аккумулятор от
незаряженного.
Если аккумулятор был заряжен, наденьте
крышку таким образом, чтобы совместить
отверстие в форме аккумулятора <> с синей
наклейкой на аккумуляторе. Если аккумулятор разряжен,
наденьте крышку в противоположной ориентации.
Если камера не используется, извлеките из нее аккумулятор.
Если аккумулятор в течение длительного времени остается вкамере, из-за
небольшого потребляемого тока аккумулятор слишком сильно разряжается, что
приводит к сокращению срока его службы. Аккумулятор следует хранить с
установленной защитной крышкой. При хранении полностью заряженного
аккумулятора его технические характеристики могут ухудшиться.
Зарядным устройством можно пользоваться в других странах.
Зарядное устройство рассчитано на напряжение питания от 100 до 240 В
переменного тока частотой 50/60 Гц. При необходимости используйте имеющийся в
продаже переходник вилки для соответствующей страны или региона. Не
подключайте зарядное устройство к портативным преобразователям напряжения.
При этом возможно повреждение зарядного устройства.
Если аккумулятор быстро разряжается даже после полной
зарядки, это говорит об окончании срока его службы.
Проверьте уровень эффективной емкости аккумулятора (стр. 230) и
приобретите новый аккумулятор.
Если оставшийся заряд аккумулятора (стр. 230) составляет 94% или
больше, аккумулятор заряжаться не будет.
После отсоединениякабельзарядногоустройства, неприкасайтесь к
вилке кабеля питания (штырям) по крайней мере в течение 3 секунд.
25
Page 26
Установка и извлечение аккумулятора
Установка аккумулятора
Установите в камеру полностью заряженный аккумулятор LP-E6.
После установки аккумулятора включается подсветка
видоискателя, после извлечения аккумулятора видоискатель
становится темным.
Откройте крышку отсека
1
аккумулятора.
Сдвиньте рычажок в показанном
стрелкой направлении, затем
откройте крышку.
Вставьте аккумулятор.
2
Вставьте его концом сконтактами.Вставьте аккумулятор до фиксации
со щелчком.
Закройте крышку.
3
Чтобы закрыть крышку, нажмите
на нее.
Можно использовать только аккумулятор LP-E6.
Извлечение аккумулятора
Откройте крышку и извлеките
аккумулятор.
Нажмите рычаг фиксатора аккумулятора в
направлении, показанном стрелкой, и
извлеките аккумулятор.
Для предотвращения короткого замыкания
закройте аккумулятор защитной крышкой.
26
Page 27
Включение камеры
<1>: Камера включается.
<2>: Камеравыключенаине
работает. Установите
переключатель питания вэто
положение, если камера не
используется.
Об автоматической очистке датчика изображения
Каждый раз при установке переключателя питания вположение
<1> или <2> автоматическивыполняется очистка датчика
изображения. Во время очистки датчика изображения на ЖКдисплее отображается <f>. Даже во время очистки датчика
изображения можно произвести съемку, наполовину нажав
кнопку спуска затвора (стр. 35), для прекращения очистки
датчика и выполнения съемки.
Если в течениекороткогопромежуткавременинесколькораз
изменить положение переключателя питания <1>/<2>,
значок <f> может не появиться. Это нормально и не является
неполадкой.
О функции автоотключения
Если камеранеиспользовалась в течениеприблизительно 1
мин, она автоматически выключается для экономии заряда
аккумулятора. Для повторного включения камеры просто
наполовину нажмите кнопку спуска затвора (стр. 35).
Задержку автоматического выключения можно изменить с
помощью параметра меню [5 Автоотключение] (стр. 44).
Если установить переключатель питания в положение <2> во время
записи изображения на карту памяти, отображается сообщение
[Производитсязапись ...] и питание выключается после завершения
записи изображения на карту памяти.
27
Page 28
Включениекамеры
Проверка уровня заряда аккумулятора
Когда переключатель питания установлен в положение <1>, индикатор
заряда аккумулятора показывает одно из шести значений: Мигание значка
аккумулятора (b) обозначает, что скоро аккумулятор полностью разрядится.
Значок
Уровень
заряда
100–70
69–50 49–20 19–109–10
Запас заряда аккумулятора
Темп ература23°C0°C
Без вспышкиПрибл. 1000Прибл. 900
Вспышка используется
в 50% случаев
Приведенные выше цифры относятся к следующему случаю: полностью
заряженный аккумулятор LP-E6, режим съемки с использованием ЖКДвидоискателя отк лючен, используются стандарты тестирования CIPA
(Camera & Imaging Products Association/Ассоциация производителей
камер и устройств обработки изображения).
При использовании двух аккумуляторов LP-E6 в ручке-держателе
аккумуляторов BG-E7 возможное количество снимков увеличивается
приблизительно в два раза. При установленных элементах питания
типоразмера-AA/LR6, количество
23°C / 73°F составляет прибл. 400 без использования вспышки и прибл.
300 снимковприиспользованиивспышкив 50% случаев.
Использование функции Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) для объектива.
Объектив получает питание от аккумулятора камеры. В зависимости от
используемого объектива количество возможных снимков может сокращаться.
Запас зарядааккумулятора в режимесъемки с использованием
ЖКД-видоискателя см. на стр. 133.
См. меню [7 Инфор. о батарее] для более полной проверки
состояния аккумулятора (стр. 230).
Если в ручке-держателеаккумуляторов BG-E7 используются
элементы питания типоразмера AA/LR6, индикатор заряда
аккумулятора показывает одно из четырех значений. (Уровни [/
] не отображаются).
Прибл. 800Прибл. 750
возможных снимков при температуре
28
Page 29
Установка и извлечение карты CF
Несмотря на то, что карты CF (CompactFlash) двух типов
различаются по толщине, камера совместима с любой из них. А
также совместима с картами Ultra DMA (UDMA) и картами типа
жесткого диска.
Установка карты
Откройте крышку.
1
Для того чтобы открыть крышку,
сдвиньте ее в направлении,
показанном стрелкой.
Сторона с этикеткой
Кнопка выброса карты памяти
Количество оставшихся кадров
Количество оставшихся кадров зависит от свободнойемкости карты
памяти, качества записи изображений, чувствительности ISO и т.д.
Задание для параметра [1
[
Запрещён
] сделаетсъемкубезкарты памяти невозможной (стр. 238).
Установите карту памяти.
2
Как показано на рисунке,
поверните карту памяти стороной
с этикеткой к себе и вставьте ее
концом с небольшими
отверстиями в камеру.
Устано вка карты в неправильной
ориентации может привести к
повреждению камеры.
X Выдвигается кнопкавыброса карты
памяти.
Закройте крышку.
3
Закройте крышку и сдвиньтеее
в направлении стрелки до
закрытия с характерным щелчком.
X При установке переключателя
питания в положение <1> на ЖКмониторе отображается
оставшееся количество кадров.
Спуск затвора без карты
] значения
29
Page 30
Установкаиизвлечениекарты CF
Извлечение карты
Откройте крышку.
1
Устан овит е переключатель питания
в положение <2>.
Убедитесь, что индикатор
обращения к карте не горит,
и откройте крышку.
Индикатор обращения к карте
Извлеките карту памяти.
2
Нажмите кнопку выброса карты
памяти.
X Карта памяти выдвигается наружу.
Закройте крышку.
Кнопка выброса карты памяти
Индикатор обращения к картепамятигоритилимигаетво
время записи изображения, передаче данных на карту памяти и
при записи, чтении или стирании данных на карте памяти.
Когда горит или мигает индикатор обращения к карте,
запрещается выполнять указанные ниже операции; в
противном случае возможно повреждение данных
изображений, а также карты
• Открыватькрышкугнездакартыпамяти.
• Извлекатьаккумулятор.
• Встряхиватькамеруилистучатьпоней.
Если карта памяти уже содержит изображения, нумерация
изображений может начаться не с номера 0001 (стр. 80).
Если на ЖК-дисплее отображается сообщение об ошибке,
связанной с картой памяти, извлеките и заново установите карту.
ошибка не устранена, используйте другую карту.
Если
Если можно переписать все изображения с карты на компьютер,
перепишите все изображения, а затем отформатируйте карту
(стр.43). Нормальная работа карты может восстановиться.
Карту памяти типа жесткого диска берите только за ее боковые края.
Взяв карту за плоские поверхности, ее можно повредить. По
сравнению с картами CF карты памяти типа жесткого диска более
уязвимы по отношению к сотрясениям и ударам. Используя такую
карту, старайтесь не подвергать камеру сотрясениям или ударам,
особенно при записи или воспроизведении
памяти или камеры.
изображений.
30
Page 31
Установка и снятие объектива
Установка объектива
Снимите крышки.
1
Снимите заднюю крышку объектива и
крышку корпуса камеры, повернув их
в направлении стрелок, показанных на
рисунке.
Индексная метка крепления объектива EF-S
Индексная метка крепления объектива EF
Установите объектив.
2
Совместите объектив EF-S с белой
индексной меткой крепления объектива
EF-S на корпусе камеры и поверните
объектив в направлении, указанном
стрелкой, до его фиксации со щелчком.
При установке любых других
объективов, кроме EF-S, совмещайте
объектив с красной индексной меткой
крепления объектива EF.
Установите переключатель режима
3
фокусировкина объективев положение
<AF> (автофокусировка).
Если переключатель режима
фокусировки установлен в положение
<
MF
> (ручная фокусировка), функция
автофокусировки не будет работать.
Снимите переднюю крышку объектива.
4
Сведение к минимуму количества пыли
При смене объективов делайте это в местах с минимальной запыленностью.
При хранении камеры без объектива обязательно устанавливайте на
корпус камеры крышку.
Перед установкой крышки корпуса камеры удалите с нее пыль.
31
Page 32
Установкаиснятиеобъектива
О зумировании
Для зумирования поверните пальцами
кольцо зумирования.
Зумирование следует производить до
выполнения фокусировки. При
повороте кольца зумирования после
наводки на резкость возможно
небольшое нарушение фокусировки.
Снятие объектива
Уде рживая нажатой кнопку
разблокировки объектива,
поверните объектив так, как
показано стрелкой.
Поверните объектив до упора, затем
снимите его.
Наденьте на снятый объектив заднюю
крышку объектива.
Владельцам объектива EF-S 18-200mm f/3.5-5.6 IS:
можно предотвратить выдвижение
объектива во время его переноски.
Установите кольцо зумирования в
широкоугольное положение 18 мм, затем
передвиньте рычаг фиксатора кольца
зумирования в положение <
Кольцо зумирования можно зафиксировать
только в широкоугольном положении.
Не смотрите прямо на солнце через какой-либо объектив. Это
может вызвать потерю зрения.
Если передняячастьобъектива (кольцофокусировки) вращается во
время автофокусировки, не прикасайтесь к вращающейся части.
LOCK
>.
Коэффициент преобразования
изображения
Поскольку размер датчика изображения
меньше формата 35-мм пленки, фокусное
расстояние объектива выглядит
увеличенным в 1,6 раз.
32
Размердатчикаизображения
(22,3 x 14,9 мм)
Размер изображения
формата 35-мм пленки
(36 x 24 мм)
Page 33
О функции Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) для объективов
Прииспользованиивстроеннойфункции Image Stabilizer
(Стабилизаторизображения) объектива IS производится
компенсация сотрясения камеры для получения менее смазанного
снимка. Для примера здесь рассматривается порядок действий с
объективом EF-S 15-85mm f/3.5-5.6 IS USM.
* IS означает Image Stabilizer (Стабилизатор изображения).
стабилизируется, полностью
нажмите кнопку спуска затвора,
чтобы произвести съемку.
Функция Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) не эффективна для подвижных объектов.
Функция Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) может быть не эффективна
при слишком сильных сотрясениях, например на качающейся лодке.
При использовании объектива EF-S 18-200mm f/3.5-5.6 IS USM функция
Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) может быть не эффективна во
время перемещении камеры при панорамировании.
Функция Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) может
работать в том случае, если переключатель режима фокусировки на
объективе находится в положении <AF> или <MF>.
Если камера установлена на штатив, для экономии заряда
аккумулятора можно установить переключатель IS в положение <
Функция Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) может
работать даже в том случае, если камера установлена на монопод.
Некоторые объективы со стабилизацией изображения IS позволяют вручную
переключать режим IS в соответствии с условиями съемки. Однако в
объективах EF-S 15-85mm f/3.5-5.6 IS USM, EF-S 18-135mm f/3.5-5.6 IS и EF-S
18-200mm f/3.5-5.6 IS переключение режима IS происходит автоматически.
2
>.
33
Page 34
Основные операции
Настройка четкости видоискателя
Вращайте ручку диоптрийной
регулировки.
Поворачивая ручку влево или вправо,
добейтесь резкого изображения точек
автофокусировки в видоискателе.
Если ручка поворачивается с трудом,
снимите наглазник (стр. 108).
Если диоптрийная регулировка камеры не позволяет обеспечить четкое
изображение в видоискателе, рекомендуется использовать линзы
диоптрийной регулировки серии Eg (продаются отдельно).
Как правильно держать камеру
Для получения четких фотографий держите камеру неподвижно,
чтобы свести к минимуму ее дрожание.
5. Прижмитекамеру к лицу и посмотрите в видоискатель.
6. Дляобеспеченияустойчивостипоставьте одну ногу немного впереди другой.
Сведения о съемке с просмотром на ЖК-дисплее см. стр. 131.
Съемка в вертикальном
положении
34
Page 35
Основныеоперации
Кнопка спуска затвора
Кнопка спуска затвора срабатывает в два этапа. Можно нажать
кнопку спуска затвора наполовину. Затем кнопка спуска затвора
нажимается до упора.
Нажатие наполовину
Этим нажатием активизируется
функция автофокусировки
и автоматического экспозамера,
которая устанавливает выдержку и
величину диафрагмы.
Установ к а экспозиции (выдержка и
диафрагма) отображается на ЖКмониторе и в видоискателе (0).
Полное нажатие
Этим нажатием осуществляется спуск
затвора, и производится съемка.
Предотвращение сотрясения камеры
Движение камеры во время экспозиции называется сотрясением
камеры. Из-за сотрясения камеры изображения могут
смазываться. Во избежание сотрясения камеры обратите
внимание на следующее:
• Держитекамеру неподвижно как показано напредыдущейстранице.
выполнению той же операции, что и при нажатии кнопки спуска
затвора наполовину.
Если сразу полностью нажать кнопку спуска затвора или нажать ее
наполовину, а затем сразу же до упора, камера производит съемку
с некоторой задержкой.
Даже во время
изображения можно немедленно вернуться в режим готовности
ксъемке, наполовину нажав кнопку спуска затвора.
отображения меню, воспроизведения или записи
35
Page 36
Основныеоперации
6 Выбор с помощью главного диска управления
Нажав кнопку, поверните диск <6>.
(1)
При нажатии кнопки ее функция остается
выбранной в течение 6 с (
этого времени можно повернуть диск
6
> длязаданиятребуемойнастройки.
<
При выключении функции или при нажатии
кнопки спуска затвора наполовину камера
готова к съемке.
Используйте этот диск для выбора или
задания режима экспозамера, режима
автофокусировки, чувствительности
ISO, точки автофокусировки и т.п.
Повернитетолькодиск <6>.
(2)
Глядя в видоискатель или на ЖКмонитор, поверните диск <6> для
задания требуемой настройки.
Используйте этот диск для задания
выдержки диафрагмы и т.п.
9
). В течение
9 Использованиеджойстика
Джойстик <9> состоит из восьми клавиш
направлений и центральной кнопки.
Он служит для выбора точки
автофокусировки, коррекции баланса
белого, перемещения точки
автофокусировки или рамки
увеличения при съемке с
использованием ЖКД-видоискателя,
прокрутки увеличенного изображения
при воспроизведении, работы с
экраном быстрого выбора и т.п.
Кроме того, его можно использовать
для выбора или задания параметров
меню (кроме меню [
] и [5
изобр.
3 Стереть
Форматирование
]).
36
Page 37
Основныеоперации
5 Выборспомощьюдискабыстроговыбора
Прежде чем использовать диск <5>, установите переключатель
диска быстрого выбора в положение <J>.
(1)
Нажавкнопку, повернитедиск <5>.
При нажатии кнопки ее функция остается
выбранной в течение 6 с (
этого времени можно повернуть диск
<
5
> для задания требуемой настройки.
При выключении функции или при
нажатии кнопки спуска затвора
наполовину камера готова к съемке.
Используйте этот диск для выбора
или задания баланса белого, режима
съемки, компенсации экспозиции
вспышки, точки автофокусировки
ит.п.
(2)
Повернитетолькодиск <5>.
Глядя в видоискатель или на ЖКмонитор, поверните диск <
задания требуемой настройки.
Используйте этотдискдля задания
величины компенсации экспозиции,
величины диафрагмы для ручной
установки экспозиции и т.п.
Шаг (1) можно выполнять даже в том случае, если переключатель
диска быстрого выбора установлен в положение <R>.
9
). В течение
5> для
U ПодсветкаЖК-монитора
Включите (9)/выключите подсветку ЖКмонитора нажатием кнопки <
ручной длительной выдержки полное
нажатие кнопки спуска затвора приводит к
отключению подсветки ЖК-монитора.
U
>. В режиме
37
Page 38
Q
Использование экрана быстрого выбора
Параметры съемки отображаются на ЖК-дисплее, где можно
непосредственно выбирать и задавать функции. Это называется
экраном быстрого выбора.
Вызовите отображение экрана
1
быстрого выбора.
Нажмите кнопку <Q>.
X Отображается экран быстрого
выбора (7).
Задайте требуемое значение.
2
Используйте джойстик <9> для
выбора функции.
В режиме <1> (Полностью
автоматический режим) можно
выбрать уровень качества
1
(Полностьюавтоматическийрежим)
d/s/f/a/F.
записываемых изображений ( стр. 58)
и режим перевода кадров для
покадровой съемки или
10-секундную задержку автоспуска/
спуска при дистанционном
управлении (стр. 93, 110).
X В нижней части экрана
отображается выбранная функция.
Для изменения настройки
поверните диск <
Произведите съемку.
3
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
X ЖК-дисплей выключается, и
отображается снятое изображение.
5> или <6>.
Сведения о режиме <C> (Творческий авторежим) см. на стр. 53.
38
Page 39
Q Использованиеэкранабыстроговыбора
Компоненты экрана быстрого выбора
Стиль изображения (стр. 64)
Диафрагма (стр. 100)
Выдержка (стр. 98)
Компенсация экспозиции/настройка
автоматического брекетинга
экспозиции (AEB) (стр. 105)
Режим съемки* (стр. 20)
ежим выбора области
автофокусировки (стр. 87)
Качество записи
изображения (стр. 58)
Режим автофокусировки (стр. 84)
Баланс белого (стр. 70)
Функции, отмеченные звездочкой, невозможно установить с помощью
экрана быстрого выбора.
Чувствительность ISO (стр. 62)
Приоритет светов*
(стр. 209)
Режи м замера (стр. 103)
Компенсация экспозиции
вспышки (стр. 113)
Auto Lighting Optimizer
(Автокоррекцияяркости) (стр. 75)
завершения настройки и возврата к
экрану быстрого выбора.
5> или <6>.
39
Page 40
3 Использованиеменю
С помощью меню можно задавать разнообразные функции: качество
записи изображений, дату/время и т.п. Глядя на ЖК-дисплей, используйте
кнопку <M> на задней панели камеры и диски <6> <5>.
Кнопка <M>
ЖК-дисплей
<6> Главн ый
диск управления
<5>
Диск быстрого выбора
Кнопка <0>
Экран меню полностью автоматических режимов (1/C)
* В полностьюавтоматическихрежимахнекоторыевкладкиипункты
меню не отображаются.
Экран меню d/s/f/a/F
3 Просмотр
1 Съемка
Вкладка
Пункты меню
5 Настройка
8
Пользовательские функции
9 МОЁ МЕНЮ
Устан овк и
меню
40
Page 41
Порядок работы с меню
1
2
3
4
5
6
3 Использованиеменю
Откройте меню.
Для отображения меню нажмите
кнопку <M>.
Выберите вкладку меню.
Для выбора вкладки
поворачивайте диск <
Выберите требуемый вариант.
Диском <5> выберите требуемый
вариант, затем нажмите кнопку <
Выберите значение.
Поворотом диска <5> выберите
нужное значение.
Текущая настройка указана синим
цветом.
Задайте требуемое значение.
Для этого нажмите <0>.
Выйдите из меню.
Нажмите кнопку <M> для
выхода из меню и возврата в
режим съемки.
6>.
0
>.
В приводимыхдалееописанияхфункцийменюпредполагается, что
быланажатакнопка <M> дляотображенияэкранныхменю.
Для заданиянастроекменюможнотакжеиспользоватьджойстик
<9>. (Кромеменю [3Стеретьизобр.] и [5 Форматирование]).
Список функцийменюприведеннастр. 238.
41
Page 42
Перед началом работы
3 Задание языкаинтерфейса
Выберите пункт [ЯзыкK].
1
Навкладке [6] выберитепункт [
(третийпункт сверху), затем нажмите <
Задайте нужный язык.
2
Диском <5> или <6> выберите
язык, затем нажмите кнопку <0>.
X Язык интерфейса изменяется.
3 Установкадатыивремени
Проверьте, что в камере установлены правильные дата и время.
При необходимости установите правильную дату и время.
Важно установить правильные дату и время, так как они записываются
с каждым снятым изображением.
42
Page 43
Передначаломработы
3 Форматированиекартыпамяти
Новую карту памяти или карту памяти, ранее отформатированную в
другой камере или на персональном компьютере, рекомендуется
отформатировать в этой камере.
При форматировании карты памяти с нее стираются все
данные. Стираются даже защищенные изображения, поэтому
убедитесь, что на карте нет важной информации. При
необходимости перед форматированием карты перенесите
изображения на персональный компьютер и т.п.
Выберите [Форматирование].
1
На вкладке [5] выберитепункт
[Форматирование], затем нажмите кнопку <0>.
Выберите [OK].
2
Диском <5> выберите [OK], затем
нажмите кнопку <0>.
X Выполняется форматирование
карты памяти.
X После завершения
форматирования снова
отображается меню.
При форматировании карты памяти или удалении с нее данных
изменяется только информация о размещении файлов. Полное стирание
фактических данных не производится. Помните об этом, продавая или
выбрасывая карту. При утилизации карты памяти ее следует физически
уничтожить, чтобы исключить утечку личных данных с карты.
Емкость карты памяти, отображаемая на экране форматирования
карты, может быть меньше емкости, указанной на карте.
43
Page 44
Передначаломработы
3
Установказадержкиотключенияпитания/Автоотключение
Время простоя, после которого камера автоматически
выключается, можно изменить. Если Вы не хотите, чтобы камера
автоматически отключалась, установите для этого параметра
значение [Откл.]. После выключения питания камеру можно снова
включить, нажав кнопку спуска затвора или любую другую кнопку.
Выберите пункт
1
[Автоотключение].
На вкладке [5] выберитепункт
[Автоотключение], затем нажмите кнопку <0>.
Задайте нужное время.
2
Диском <5> выберите требуемое
значение, затемнажмитекнопку
<0>.
Даже если выбран вариант [Откл.], через 30 мин ЖК-дисплей
автоматически выключается для экономии энергии. (Питание камеры
не выключается).
44
Page 45
Передначаломработы
3 ВозвраткамерыкнастройкампоумолчаниюN
Параметры съемки камеры и настройки меню можно вернуть к
значениям по умолчанию.
Цветовое пространство
Баланс белого
Коррекция баланса белого
Вилка ББ
Нумерация файлов
Автоочистка
Данные для удаления пыли
73
1
73
Стандартный
Стандартный
Разрешена/
Данные для
коррекции
сохранены
sRGB
Q
(Авто)
Отменена
Отменена
Серийная
Разрешено
Стерты
45
Page 46
Передначаломработы
Параметры съемки Параметры съемки с
использованием ЖКД-
видоискателя
Отображения сетки
видоискателя
Автоотключение
Звук
Спуск затвора без карты
Время просмотра
Выделение
переэкспонированных
зон
Отображение точек
автофокусировки
Гистограмма
Переход между
изображениями
6
через/
Автоповорот
Яркость ЖКД
Дата/Время
Язык
ТВ-стандарт
Опции отображения
кнопки INFO.
Пользовательская
настройка камеры
Информация об
авторских правах
Уст ановк и для МОЁ
МЕНЮ
Запрещено
1 мин
Вкл.
Разрешено
2 с
Запрещено
Запрещено
Яркость
10 изобр.
Вкл.
zD
Авто: Стандартная
Без изменений
Без изменений
Без изменений
Выбор всех пунктов
Без изменений
Без изменений
Без изменений
Съемка с
использованием
ЖКД-видоискателя
Режим
автофокусировки
Отображение сетки
Имитация
экспозиции
Тихая съемка
Таймер замера
Разрешено
Режим По изображению
Откл.
Разрешено
Режим 1
16 с
Параметры видеосъемки
Режим
автофокусировки
Отображение сетки
Размер видеозаписи
Запись звука
Тихая съемка
Таймер замера
Режим По изображению
Откл.
1920x1080
Вкл.
Режим 116 с
6
46
Page 47
Отображение сетки и электронного уровня
Отображение сетки и электронного уровня позволяет сохранять
правильное положение камеры. Сетка отображается в
видоискателе, а электронный уровень на ЖК-дисплее.
Отображение сетки
Выберите пункт [
1
На вкладке [6], выберитепункт
[Отоб. сет. в-иск.], затемнажмитекнопку <0>.
Выберите пункт [Разрешено].
2
Диском <5> выберитепункт
[Разрешено], затемнажмитекнопку <0>.
Сетка отобразится в видоискателе.
Возможно отображение сетки при съемке с использованием
ЖКД-видоискателя и видеосъемки (стр. 136, 156).
Отоб. сет. в-иск.
].
47
Page 48
Отображениесеткииэлектронногоуровня
Отображение электронного уровня на ЖК-дисплее
Нажмите кнопку <B>.
1
При каждомнажатии кнопки <B>
вид экрана изменяется.
Отобразите электронный уровень.
Если электронный уровень не отображается,
Вертикальный уровень
Горизонтальный уровень
выберите в меню [
кнопки INFO.
параметр для отображения электронного
уровня (стр.228).
Проверьте угол наклона
2
камеры и шаг.
Наклон по горизонтальной и
вертикальной осям отображается с
шагом 1°.
Изменение цветалинии с красного
на зеленый обозначает, что угол
наклона скорректирован.
7 Опции отображ.
] соответствующий
Даже прискорректированномнаклонедопустимыйпредел
погрешностисоставляет ±1°.
Если камерасильнонаклонена, допустимыйпределпогрешности
электронногоуровнябудетбольше.
Возможно отображениеэлектронногоуровняприсъемке с
использованием ЖКД-видоискателя и видеосъемки (стр. 134, 152).
Электронный уровеньтакжеможноотображать в видоискатели с
помощью функции отображения точки автофокусировки (стр. 221).
48
Page 49
2
Основные операции съемки
В этой главе рассматривается порядок использования полностью
автоматических режимов (1/C) на диске установки режима
для получения оптимальных результатов.
В полностью автоматических режимах (1/C), фотографу достаточно
навести камеру и произвести съемку – все параметры устанавливаются
камерой автоматически (стр. 236). Кроме того, во избежание получения
испорченных снимков по причине ошибочных операций изменение
основных параметров съемки в полностью автоматических режимах
невозможно.
Полностью
автоматические режимы
О функции Auto Lighting Optimizer (Автокоррекция яркости)
Вполностьюавтоматическихрежимах (1/C) функция Auto Lighting
Optimizer (Автокоррекция яркости) автоматически оптимизирует изображение дляполучениянаилучшейяркостииконтрастности. Функция Auto Lighting
Optimizer (Автокоррекция яркости) также включена по умолчанию во всех режимахсъемки (стр. 75).
49
Page 50
1 Полностьюавтоматическаясъемка
и
Поверните диск установки
1
режима в положение <1>.
Рамк а области автофокусировк
Индикатор подтверждения
фокусировки
50
Наведите рамку области
2
автофокусировки на объект.
Для наведения на резкость используются
все точки автофокусировки,
и фокусировка обычно производится на
ближайшем объекте.
Фокусировка упрощается, если
навести на объект рамку области
автофокусировки.
Сфокуcируйтесь на объект.
3
Наполовину нажмите кнопку спуска
затвора – фокусировочное кольцо
объектива поворачивается для
наведения на резкость.
X Отображаются точки
автофокусировки, в которых
достигнута резкость.
Одновременно подается звуковой
сигнал, и в видоискателе
загорается индикатор
подтверждения фокусировки <o>.
X При низкой освещенности
видоискатель будет мигать
красным цветом для подсветки
точки автофокусировки.
X При необходимости автоматически
выдвигается встроенная вспышка.
Произведите съемку.
4
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
X Снятое изображение отображается
в течение прибл. 2 с на ЖК-дисплее.
Если встроенная вспышка выдвинулась,
ее можно опустить рукой.
Page 51
1 Полностью автоматическая съемка
Часто задаваемые вопросы
Индикатор подтверждения фокусировки <o> мигает,
ифокусировка не производится.
Наведите центр рамки области автофокусировки на зону с хорошим контрастом,
затем наполовину нажмите кнопку спуска затвора (стр. 92). Если расстояние до
объекта слишком мало, отодвиньтесь от него и повторите попытку.
Иногда подсвечиваются одновременно несколько точек
автофокусировки.
Во всех этих точках автофокусировки обеспечена наводка на резкость. Если
подсвечивается точка автофокусировки, наведенная на требуемый объект,
можно производить съемку.
Продолжает подаваться негромкий звуковой сигнал. (Индикатор
подтверждения фокусировки
Это означает, что камера работает в режиме непрерывной фокусировки на
движущийся объект. (Индикатор подтверждения фокусировки <o> при этом также не
загорается). Можно произвести съемку сфокусированного движущегося объекта.
При нажатии кнопки спуска затвора наполовину
фокусировка на объект не производится.
Еслипереключательрежимафокусировкинаобъективенаходитсявположении
<MF> (ручная фокусировка), установите его в положение <AF> (автофокусировка).
Хотя объект ярко освещен, поднимается вспышка.
Для объектов в контровом свете (освещенных сзади) вспышка может
подниматься для смягчения глубоких теней.
При низкой освещенности встроенная вспышка выдает
серию вспышек.
При нажатии кнопки спуска затвора наполовину встроенная вспышка может выдавать серию
вспышек, облегчающих автофокусировку. Эта функция называется Включение лампы помощи
AF (Подсветка для автофокусировки). Она эффективна на расстоянии до прибл. 4 метров.
Хотя использовалась вспышка, изображение получилось темным.
Объект расположен слишком далеко. Объект должен находиться не далее 5 м от камеры.
При использовании вспышки нижняя часть изображения
получилась неестественно темной.
Объект находился слишком близко от камеры, и в кадр попала тень от оправы
объектива. Объект должен находиться не ближе 1 м от камеры. Если на объектив
была установлена бленда, перед съемкой со вспышкой снимите бленду.
<o>
приэтомтакженезагорается).
51
Page 52
1
Приемы съемки в полностью автоматическом режиме
Изменение композиции кадра
Для некоторых сюжетов сдвиг объекта влево или вправо позволяет
получить сбалансированный фон и хорошую перспективу.
В режиме <1> (Полностью автоматический режим) при
нажатии наполовину кнопки спуска затвора для фокусировки на
неподвижный объект фокусировка фиксируется. Затем можно
изменить композицию кадра и произвести съемку, полностью нажав
кнопку спуска затвора. Это называется «фиксацией фокусировки».
Съемка движущегося объекта
Если
при съемке в режиме <1> (Полностью автоматический
режим) объект перемещается (изменяется расстояние до камеры)
во время или после фокусировки, включается режим AI Servo AF
(следящая автофокусировка), обеспечивающий непрерывную
фокусировку на объект. Пока точка автофокусировки наведена на
объект при наполовину нажатой кнопке спуска затвора,
производится непрерывная фокусировка. Когда потребуется
произвести съемку, полностью нажмите кнопку
спусказатвора.
52
Page 53
C Съемкавтворческомавторежиме
Режим < 1> обеспечивает полностью автоматическую съемку, в то
время как творческий авторежим <C> позволяет без труда
изменять яркость изображения, глубину резкости, цветовой тон
(стиль изображения) и т.п. Настройки по умолчанию те же, что и в
режиме <1> (Полностью автоматический режим).
* CA означает «Творческ ий авторежим».
Поверните диск установки
1
режима в положение <C>.
X На ЖК-дисплее появляется экран
творческого авторежима.
Нажмите кнопку <Q>.
2
Можно использоватьджойстик
<9> длявыборафункции. (7)
Подробные сведения о каждой
функции см. на стр. 54-55.
Задайте требуемое значение.
3
Используйте джойстик <9> для
выбора функции.
X В нижней части экрана
отображается краткое описание
выбранной функции.
Для изменения настройки
поверните диск <
Произведите съемку.
4
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
5> или <6>.
Если изменяется режим съемки либо отключается питание путем
автоотключения (стр. 44) или перевода переключателя питания в
положение <
настройкам по умолчанию. Однако настройки параметров качества записи
изображений, автоспуска и дистанционного управления сохраняются.
2
>, параметрытворческогоавторежима возвращаются к
53
Page 54
C Съемка в творческом авторежиме
Выдержка и диафрагма
(6)
Контроль заряда аккумулятора
Максимальная длина серии
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Возможное
количество
кадров
(1) Вспышка
Можновыбратьрежим <a> (Автоматическоесрабатывание),
<D> (Вспышкаоткл.) или <b> (Безвспышки).
(2) Размытие/повышениерезкостифона
Если переместить метку указателя влево, фон будет выглядеть
более размытым. Если переместить ее вправо, фон будет
выглядеть более резким.
В зависимости от объектива и условий съемки фон может
выглядеть не таким размытым.
Эту настройку невозможно
задать (настройка недоступна), пока поднята встроенная
вспышка. При использовании вспышки эта настройка не
применяется.
(3) Настройкаяркостиизображения
Если переместить метку указателя влево, изображение будет
более темным. Если переместить ее вправо, изображение будет
более ярким.
54
Page 55
C Съемкавтворческомавторежиме
(4) Применениеразличных эффектов
Помимо стандартных эффектов, можно задавать различные
эффекты для портретов, пейзажей или черно-белых снимков.
Порядокнастройкикачествазаписиизображенийсм. вразделе
«Установкауровнякачества записываемых изображений» на
стр. 58-60. Нажав кнопку <0>, можно вызвать отображение
экрана выбора [Качество] и установить те же параметры.
55
Page 56
3 Установкавременипросмотраизображения
Можно задать время, в течение которого изображение
отображается на ЖК-дисплее сразу после съемки. Чтобы
изображение постоянно отображалось после съемки, задайте
значение [Не огранич.]. Чтобы изображение не отображалось на
ЖК-дисплее, задайте значение [Откл.].
Выберите пункт [Время
1
просмот.].
На вкладке [1] выберитепункт
[Времяпросмот.], затемнажмитекнопку <0>.
Задайте нужное время.
2
Диском <5> выберите требуемое
значение, затемнажмитекнопку
<0>.
Если задано значение [Не огранич.], изображение отображается до
автоотключения.
56
Page 57
3
Настройки изображений
В этой главе приводится описание настроек
функций, связанных с изображением: качество
записи изображения, чувствительность ISO, стиль
изображения, баланс белого, Auto Lighting Optimizer
(Автокоррекция яркости), коррекция периферийной
освещенности объектива и т.д.
В полностью автоматических режимах (1/C) в
соответствии с описаниями, приведенными в этой главе
можно задавать только качество записи изображений,
коррекцию периферийной освещенности и способ
нумерации файлов. Кроме того, можно создавать и
выбирать папки.
Значок M справа от заголовка в верхнем углу страницы
означает, что данную функцию можно использовать в
том случае, когда диск установки режима находится в
положении <
d/s/f/a/F
>.
57
Page 58
3 Установка уровня качества записываемых изображений
Можно выбрать количество пикселов и качество изображения. Предусмотрены
шесть настроек качества записи изображения JPEG:
76/86
1, 41
помощью прилагаемого программного обеспечения (стр. 60).
Примеры установки уровня качества записываемых изображений
. Предусмотренытринастройкикачества записи изображения RAW
, и
61
. Изображения RAW должныобрабатываться с
Выберите [Качество].
1
На вкладке [1] выберите пункт
Качество
[
Выберите уровень качества
2
записываемых изображений.
Для выбора настройки RAW поворачивайте
6
диск <
поворачивайте диск <
Индикация «
вверху справа означает количество
записываемых пикселов, а [
количество кадров (отображается число до 999).
Для этого нажмите <0>.
Тольк о 73
1+73
73/83/74/84/
], затемнажмитекнопку <0>.
>. Длявыборанастройки JPEG
***M
5
(мегапикселов)
Тол ько 1
+74
61
>.
**** x ****
***
] – возможное
»
* Еслидля RAW и JPEG заданозначение [–], устанавливаетсяуровень73.
58
Page 59
3 Установкауровнякачествазаписываемыхизображений
Рекомендации по установкам уровня качества записи
изображений (примерные)
Размер
Возможное
файла
количество
(Mбайт)
25,1+6,61226 (6)
17,1+6,61646 (6)
11,4+6,62176 (6)
кадров
6,659394 (126)
3,31169469 (1169)
3,51122454 (1122)
1,821782178 (2178)
2,217391739 (1739)
1,132973297 (3297)
Макс. длина
серии
JPEG
RAW
RAW
+
JPEG
Качество
73
83
74
84
76
86
1
41
61
1
73
41
73
61
73
Пикселы
(млн пикселов)
Прибл. 17,9 (17,9M)A2 или больше
Прибл. 8,0 (8M)Прибл. A3
Прибл. 4,5 (4,5M)Прибл. A4
Прибл. 17,9 (17,9M)A2 или больше25,115515 (15)
Прибл. 10,1 (10M)Прибл. A317,122924 (24)
Прибл. 4,5 (4,5M)Прибл. A411,434538 (38)
Прибл. 17,9
Прибл. 17,9
Прибл. 10,1
Прибл. 17,9
Прибл. 4,5
Прибл. 17,9
Формат
печати
A2 илибольше
A2 илибольше
Прибл. A3
A2 илибольше
Прибл. A4
A2 илибольше
Значения размерафайла, возможногоколичествакадров и максимальной
длины серии приводятся на основании принятых в компании Canon
условий тестирования (ISO 100 и Стандартный стиль изображения) с
картой памяти емкостью 4 Гбайта. Эти значения зависят от объекта
съемки, марки карты памяти, чувствительности ISO, стиля
изображения, использования пользовательских функций и т.п.
Максимальная длина серии относится к высокоскоростной серийной съемки.
Цифры в скобках относятся к карте памяти Ultra DMA (UDMA) емкостью 4 Гбайта
на основании принятых в компании Canon условий тестирования.
Если одновременно выбрать RAW и JPEG, одно и то же изображение
записывается на карту памяти в качестве изображений обоих типов с
выбранным уровнем качества записи изображения. Эти два изображения
сохраняются в одной и той же папке в виде файлов с одинаковым номером
(с расширением .JPG для JPEG и .CR2 для RAW).
Значки имеют следующие значения: 1 (RAW),
разрешение RAW),
качество),
разрешение) и
Изображение RAW – это выходные данные с датчика изображения,
преобразованные в цифровую форму и записываемые на карту памяти
без какой-либо обработки. Можно выбрать установку
61
(В настоящей инструкции обычно называется RAW).
1, 41
или
С помощью прилагаемого программного обеспечения при
необходимости можно выполнять разнообразные настройки
изображений RAW, а затем создавать изображения JPEG, TIFF, и т.д.
При использовании имеющегося в продаже программного обеспечения
изображения RAW могут не отображаться. Рекомендуется
использовать прилагаемое программное обеспечение.
Максимальная длина серии при серийной съемке
Максимальная длина серии при серийной съемке, приведенная на
предыдущей странице, представляет собой количество кадров в серии,
которые можно снимать без остановки, при условии использования
отформатированной карты памяти емкостью 4 Гбайта.
Это количество отображается в
видоискателе внизу справа. Если
максимальная длина серии составляет
или превышает 99, отображается «99».
Максимальное количествоснимков в серииотображаетсядаже в
том случае, когда в камере нет карты памяти. Перед съемкой
убедитесь, что в камеру установлена карта памяти.
Если для функции [8C.Fn II -2: Шумоподавлениепривысоких
Если в видоискателе для максимального количества кадров в серии
отображается значение «99», это означает, что длина серии может
быть 99 и более кадров. При уменьшении максимальной длины серии
до 98 кадров или менее и полном заполнении встроенной буферной
памяти в видоискателе и на ЖК-мониторе отображается индикация
«buSY» и съемка временно прекращается.
съемки максимальная длина серии увеличивается. После записи всех
снятых изображений на карту памяти максимальная длина серии
принимает значения, указанные на стр. 59.
При остановке серийной
60
Page 61
3 Установкауровнякачествазаписываемыхизображений
Одно касание RAW+JPEGN
Если для качества записи изображения выбрано значение JPEG, можно нажать
кнопку<
P
Если для качества записи изображения выбрано значение RAW, нажмите кнопку
для записи изображения JPEG (
Эта кнопка не будет работать, если камера настроена (стр. 58) на
одновременную запись изображений RAW и JPEG.
> дляодновременнойзаписиизображения RAW (1 поумолчанию).
73
поумолчанию).
Выберите [Одно касан.
1
RAW+JPEG].
На вкладке [y] выберитепункт
[Однокасан. RAW+JPEG], затемнажмитекнопку <0>.
Выберите RAW или JPEG.
2
Диском <5> выберите RAW или
JPEG, затемнажмитекнопку <0>.
Выберите уровень качества
3
записываемых изображений.
Диском <5> выберите качество записи
изображений, затем нажмите кнопку <
Произведите съемку.
4
Нажмите кнопку <P>.
X
На ЖК-мониторе будет мигать значок
качества записи изображения. Для
отмены настройки снова нажмите
кнопку <
P
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
X После съемки изображения
настройкаотменяется.
>.
0
>.
Эту функцию можно также использовать в сочетании с вилкой баланса белого
и съемкой в режиме автоматического брекетинга экспозиции (AEB)
Отменить настройку можно также с помощью кнопок <Q>, <M>,
<A> или <x>, переключателясъемкисиспользованием ЖКД-видоискателя/видеосъемкиилипереключателяпитания.
61
Page 62
i: Установкачувствительности ISON
Установите чувствительность ISO (чувствительность датчика
изображения к свету) в соответствии с уровнем внешней
освещенности. В полностью автоматических режимах (1/C)
чувствительность ISO устанавливается автоматически (стр. 63).
Нажмите кнопку <m>. (9)
1
Установите чувствительность ISO.
2
Следя за индикацией на ЖК-
мониторе или в видоискателе,
поворачивайте диск <6>.
Устан овка возможна в диапазоне
ISO 100–6400 с шагом 1/3 ступени.
Если выбрано значение «A»,
чувствительность ISO устанавливается
автоматически (стр. 63).
Рекомендации по установке чувствительности ISO
Чувствительность
ISO
100–400Внепомещениявсолнечный день
400–1600В пасмурный день или вечером
1600–6400, HВ помещении при слабом освещении или ночью
Еслидляфункции [
[
1: Разрешен]
При использовании высокой чувствительности ISO или при съемке в жаркую
погоду может увеличиться зернистость изображений. Длительные выдержки
также могут привести к появлению неправильных цветов на изображении.
Если съемка производится при высоких значениях чувствительности ISO, на
изображении могут появляться шумы (горизонтальные полосы, световые точки и т.п.).
Условия съемки
(Безвспышки)
8C.Fn II -3: Приоритетсветов
, чувствительность ISO можно задавать в диапазоне ISO 200 - 6400 (стр. 209).
], можноустановитьтакжезначения «H» (эквивалент ISO 12800) (стр. 206).
] заданозначение
Page 63
i: Установкачувствительности ISON
О настройке «A» (Авто) для чувствительности ISO
Если для чувствительности ISO
задано значение «A», фактически
устанавливаемое значение
чувствительности ISO отображается
при нажатии кнопки спуска затвора
наполовину. Как указано ниже,
чувствительность ISO автоматически
устанавливается в соответствии с
режимом съемки.
Режим съемкиУс танов ка чувствительности ISO
1/C/d/s/f/aISO 100–3200
FФиксированноезначение ISO 400
устанавливаетсязначение ISO 100 илиболеевысокоезначение ISO.
* Еслиустановлен режим съемки <d> или полностью автоматический режим
(1/C), ивнешняя вспышка Speedlite используется для съемки с
отраженной вспышкой, чувствительность ISO автоматически устанавливается
в диапазоне 400–1600.
63
Page 64
A
Выбор стиля изображения
Выбирая стиль изображения, можно получать эффекты, соответствующие
задуманному восприятию фотографии или объекту съемки.
В режиме <1> (Полностью автоматический режим) выбрать стиль
изображения невозможно.
Нажмите кнопку <A>.
1
Когда камераготова к съемке,
нажмите кнопку <A>.
X Появляется экран выбора стиля
изображения.
Выберите стиль изображения.
2
Диском <6> или <5> выберите
стиль изображения и нажмите
кнопку <0>.
X Стиль изображениявводится в
действие, и камера снова готова к
съемке.
Для выбора стиля изображения можно также использовать меню [2
N
Стиль изображ.
Эффекты стиля изображения
P Стандартное (C: Стандартное)
Изображение выглядит ярким, резким и четким. Это
универсальный стиль изображения, подходящий для
большинства сюжетов. В режиме <1> (Полностью
автоматический режим) он устанавливается автоматически.
Q
Портрет (C: Смягчение оттенков кожи)
Для получения красивых оттенков кожи. Изображение выглядит
смягченным. Эффективен для съемки женских и детских
портретов крупным планом.
Изменяя параметр [Цветовой тон] (стр. 66), можно настроить
оттенок кожи.
R Пейзаж (C: Ярче синие и зеленые тона)
Обеспечивает яркие синие и зеленые цвета, а также очень
резкие и
впечатляющих пейзажей.
четкие изображения. Эффективен для съемки
64
].
Page 65
A ВыборстиляизображенияN
S Натуральное
Этот стиль изображения предназначен для пользователей,
предпочитающих выполнять обработку изображений на компьютере.
Для получения изображения в естественных приглушенных тонах.
U Точно е
Этот стиль изображения предназначен для пользователей,
предпочитающих выполнять обработку изображений на компьютере.
Если объект фотографируется в условиях дневного освещения при
цветовой температуре 5200K, производится колориметрическая
настройка цвета в соответствии с цветом объекта. Изображение
выглядит тусклым с приглушенными цветами.
V Монохромное (C: Монохромное изображение)
Служит для создания черно-белых изображений.
Черно-белые изображения JPEG невозможно снова
преобразовать в цветные. Если в последствии требуется делать
цветные снимки, не забудьте отменить установку
[Монохромное]. Если выбран вариант [Монохромное],
ввидоискателе и на ЖК-мониторе отображается значок <0>.
W Пользов. 1-3
Можнозарегистрироватьодинизбазовыхстилей, например [
[
Пейзаж
соответствии со своими предпочтениями (стр. 68). Для любого
пользовательского стиля изображения, который не был настроен,
действуют те же настройки, что и для стандартного стиля изображения.
], файл стиля изображения и т.п., а также настроить его в
Портрет
О символах
Символы в верхней части экрана выбора стиля изображения обозначают
такие параметры, как [
значения параметров (например, [
каждого стиля изображения.
Резкость
] и [
Контрастность
Резкость
] и [
Контрастность
Символы
g Резкость
h Контрастность
Насыщенность
i
j
Цветовой тон
Эффект фильтра
k
(Монохромное)
Тонирование (Монохромное)
l
]. Цифрыозначают
]) для
],
65
Page 66
A
Настройка стиля изображения
Стиль изображения можно настроить, изменив индивидуальные
параметры, такие как [Резкость] и [Контрастность]. Для проверки
получаемых эффектов сделайте пробные снимки. Порядок
настройки стиля [Монохромное] см. на следующей странице.
Нажмите кнопку <A>.
1
Выберите стиль изображения.
2
Диском <6> или <5> выберите
стиль изображения, затем нажмите
кнопку <B>.
Выберите параметр.
3
Диском <5> выберите параметр,
затем нажмите кнопку <0>.
Задайте значение параметра.
4
Диском <5> выполните
требуемую настройку параметра,
затем нажмите кнопку <0>.
Для сохранения настроенного
значения параметра нажмите
кнопку <M>. Снова
отображается экран выбора стиля
изображения.
Выбрав на шаге 3 пункт [
параметров соответствующего стиля изображения значения по умолчанию.
Для съемки с измененным стилем изображения выберите измененный
стиль изображения в соответствии с шагом 2 на предыдущей странице,
затем произведите съемку.
По умолчанию
], можновосстановитьдля
Настройка стиля «Монохромное»
Длястиля «Монохромное» помимопараметров [Резкость] и
[Контрастность], описанныхнапредыдущейстранице, можнонастраиватьпараметры [Эффект фильтра] и [Тонирован ие].
kЭффектфильтра
Применяя к монохромному
изображению эффект фильтра, можно
дополнительно выделить на
изображении белые облака или
зеленые деревья.
ФильтрПример эффекта
N: НетОбычноечерно-белоеизображениебезэффектафильтра.
Ye: ЖелтыйГолу бо енебовыглядитболееестественным, абелыеоблака – более воздушными.
Or: ОранжевыйСинеенебовыглядитнемногоболеетемным. Закатвыглядитболееярким.
R: КрасныйСинеенебовыглядиттемным. Осенниелистьявыглядят болеечеткимиияркими.
G: ЗелёныйПравильнаяпередачацвета кожи и губ. Зеленая листва выглядит более четкой и яркой.
С увеличением настройки [Контрасность] эффект фильтра становится
более выраженным.
lТонирование
Применяя эффект тонирования,
можно создать монохромное
изображение соответствующего цвета.
Такая обработка сделает
изображение более эффектным.
Предусмотрены следующие значения:
Можно выбрать базовый стиль изображения, например [
настроить его параметры в соответствии с вашими потребностями и зарегистрировать
в качестве стиля [
Можно создать стили изображения с другими значениями таких параметров, как
резкость и контрастность. С помощью прилагаемого программного обеспечения можно
также настраивать параметры стиля изображения, зарегистрированного в камере.
Пользов. 1
], [
Пользов. 2
Нажмите кнопку <A>.
1
Выберите [Пользов.].
2
Диском <6> или <5> выберите
Пользов. *
[
Нажмите кнопку <0>.
3
При выбранномпункте [Стиль
изображ.] нажмитекнопку <0>.
Выберите базовый стиль
4
изображения.
Диском <5> выберите базовый стиль
изображения, затем нажмите кнопку <
Для того чтобы выполнить настройку
параметров стиля изображения,
зарегистрированного в камере, с помощью
прилагаемого программного обеспечения,
выберите стиль изображения здесь.
Выберите параметр.
5
Выберите параметр, например
Резкость
[
Портрет
] или [
Пользов. 3
], затемнажмитекнопку <B>.
], затемнажмите кнопку <0>.
] или [
].
N
Пейзаж
0
],
>.
68
Page 69
A РегистрациястиляизображенияN
Задайте значение параметра.
6
Диском <5> задайте требуемое
значение параметра, затем
нажмите кнопку <0>.
Подробнее см. раздел «Настройка
стиля изображения» на стр. 66-67.
Если для варианта [Пользов. *] уже зарегистрирован стиль
изображения, то при изменении базового стиля изображения на шаге
4 зарегистрированные данные стиля изображения обнуляются.
Для съемки с зарегистрированным стилем изображения выберите в
соответствии с указаниями шага 2 на предыдущей странице пункт
[Пользов. *] изатемпроизведите съемку
69
Page 70
B: Установка баланса белогоN
Баланс белого (ББ) обеспечивает белый цвет белым областям.
Обычно настройка <Q> (Авто) обеспечивает правильный
баланс белого. Если при настройке <Q> не удается получить
естественные цвета, можно выбрать баланс белого в соответствии
с источником света или настроить его вручную, произведя съемку
белого объекта. В полностью автоматических режимах (1/C)
автоматически устанавливается настройка <Q>.
Нажмите кнопку <n>. (9)
1
Выберите баланс белого.
2
Гляд я на ЖК-монитор,
поворачивайте диск <5>.
СимволРежимЦветовая температура (Прибл. K: градусы Кельвина)
Q
Авто3000–7000
W
Дневной свет5200
E
Тень7000
R
Облачно, сумерки, закат6000
Y
Лампы накаливания3200
U
Флуоресцентные лампы4000
I
Съемка со вспышкой6000
O
Ручной (стр. 71)2000–10000
P
Цветовая температура (стр. 72)2500–10000
Что такое баланс белого
Для человеческого глаза белый объект выглядит белым независимо от
типа освещения. В случае цифровой камеры для получения белого цвета
белых областей цветовая температура настраивается программным
обеспечением. Эта настройка является основой цветокоррекции. В
результате получаются естественные цвета изображений.
Баланс белого можно также установить в меню [2 Балансбелого].
70
Page 71
B: УстановкабалансабелогоN
O Ручнойбалансбелого
Ручной баланс белого позволяет вручную выбрать баланс белого
для конкретного источника освещения с большей точностью.
Выполняйте эту процедуру при том источнике света, который будет
использоваться при съемке.
Сфотографируйте белый объект.
1
Смотря в видоискатель, расположите
полностью белый объект в области,
ограниченной пунктирными линиями, так,
чтобы он не выходил за ее пределы.
Сфокусируйтесь вручную и установите для
белого объекта стандартную экспозицию.
Можно установить любой баланс белого.
Выберите пункт [Ручной ББ].
2
На вкладке [2] выберите пункт [
ББ
], затемнажмитекнопку <0>.
X
Появляется экран выбора ручного
баланса белого.
Импортируйте данные баланса белого.
3
Диском <6> или <5> выберите
изображение, снятое на шаге 1, затем
нажмите кнопку <
X
Воткрывшемсядиалоговомокневыберите
[
OK
] – выполняется импорт данных.
При повторном появлении меню для выхода
из него нажмите кнопку <
Нажмите кнопку <
4
0
>.
n
M
>.
>.
(9)
Ручной
Выберите ручной баланс белого.
5
Глядя на ЖК-монитор, диском <5>
выберите <
O
>.
71
Page 72
B: УстановкабалансабелогоN
При большомотличииэкспозиции, полученнойнашаге 1,
правильный баланс белого может не получиться.
Если изображение было снято при установленном стиле изображения
Монохромное
[
В отличиеотбелогообъекта, 18-процентнаясераякарточка
(имеетсявпродаже) может обеспечить более точный баланс белого.
Ручной балансбелого, зарегистрированный с помощью
прилагаемого программного обеспечения, регистрируется в пункте
<O>. При выполнении шага 3 данные, зарегистрированные для
ручного баланса белого, стираются.
] (стр. 65), его нельзя будет выбрать на шаге 3.
P Установка цветовой температуры
Можно задать числовое значение цветовой температуры для
баланса белого в градусах Кельвина. Эта настройка
предназначена для опытных пользователей.
Выберите пункт [
1
На вкладке [2] выберите пункт [
белого
], затемнажмитекнопку <0>.
Установите цветовую температуру.
2
Диском <5> выберите [P].Диском <6> установите
требуемую цветовую температуру,
затем нажмите кнопку <0>.
Цветовая температура
устанавливаетсявдиапазонеот
2500 до 10000 K с шагом 100 K.
Баланс белого
Баланс
].
При установкецветовой температуры дляискусственногоисточника
освещения задайте коррекцию баланса белого (пурпурный или
зеленый), если это необходимо.
Если принастройкережима <P> требуется использовать показания
имеющихся в продаже устройств для измерения цветовой
температуры, сделайте пробные снимки и уточните настройку для
компенсации различия показаний устройства для измерения цветовой
температуры и
цветовойтемпературы, измереннойкамерой.
72
Page 73
u КоррекциябалансабелогоN
Можно скорректировать установленный баланс белого. Эта коррекция будет иметь
тот же эффект, что и использование имеющихся в продаже фильтров
преобразования цветовой температуры или фильтров цветокомпенсации.
Коррекция каждого цвета предусматривает его установку на один из девяти уровней.
Эта настройка предназначена для опытных пользователей, знакомых с
использованием цветных компенсационных и конверсионных светофильтров.
Коррекция баланса белого
Пример настройки: A2, G1
Выберите пункт [
1
На вкладке [2] выберите пункт [
ББ/Брек.
Установите коррекцию баланса белого.
2
Диском <9> переместитеметку
«» в требуемое положение.
B обозначаетсинийцвет, А - янтарный,
М - пурпурный и G - зеленый. Цвет
будет откорректирован в
соответствующем направлении.
В правом верхнем углу индикатор
«
Сдвиг
» показывает направление
сдвига цветового баланса и величину
коррекции.
При нажатии кнопки <B> все
настройки [
отменяются.
Нажмите кнопку <0>, чтобы выйти из
режима настройки и вернуться в меню.
Сдвиг ББ/Брек.
], затемнажмитекнопку <0>.
Сдвиг ББ/Брек.
Сдвиг
]
].
При включеннойкоррекциибалансабелого в видоискателе и на
ЖК-мониторе отображается символ <u>.
Один уровень коррекции синего/желтого цветов эквивалентен 5 Майредам фильтра
преобразования цветовой температуры. (Майред: единица измерения,
обозначающая плотность фильтра преобразования цветовой температуры).
73
Page 74
u КоррекциябалансабелогоN
Автоматическая вилка баланса белого
Сделав только один снимок, можно одновременно записать три
изображения с различными цветовыми оттенками. На основе цветовой
температуры текущего баланса белого производится съемка с вилкой в
направлении синий/янтарный или пурпурный/зеленый. Это называется
вилкой баланса белого (ББ-Брекет.). Вилка баланса белого возможна до
±3 ступеней с шагом одна ступень.
Установите величину вилки
баланса белого.
Если на шаге 2 для коррекции баланса белого
повернуть диск <
6
>, метка «» на экране
преобразуется в метку « » (3 точки).
Поворот диска вправо устанавливает вилку
Сдвиг B/A, ±3 уровня
B/A, а поворот влево устанавливает вилку M/G.
X
Справойстороныэкранавполе
«
Брекет.
» отображаются направление
и величина вилки.
При нажатии кнопки <B> все
настройки [
Сдвиг ББ/Брек.
]
отменяются.
Нажмите кнопку <0>, чтобы выйти из
режима настройки и вернуться в меню.
Последовательность брекетинга
Вилка для этих изображений организована в следующей
последовательности: 1. стандартный баланс белого, 2. сдвиг в сторону
синего (B), 3. сдвиг в сторону янтарного (A) или 1. стандартный баланс
белого, 2. сдвиг в сторону пурпурного (M), 3. сдвиг в сторону зеленого (G).
В режиме вилки баланса белого уменьшается максимальное количество кадров при
серийной съемке, а количество оставшихся кадров уменьшается до 1/3 от обычного
количества. Кроме того, на ЖК-мониторе мигает значок баланса белого.
В сочетании с вилкой баланса белого можно задать также коррекцию баланса белого
и автоматический брекетинг (AEB). Если в сочетании с вилкой баланса белого задать
AEB, во время съемки одного кадра записывается в сумме девять изображений.
Так как для каждого кадра записываются три изображения, запись кадра на
карту занимает больше времени.
«Брекет.
» обозначаетвилку (брекетинг).
74
Page 75
3
Auto Lighting Optimizer (Автокоррекция яркости)
Если изображения получаются темным или контрастность
изображения низкая, контрастность и яркость изображения можно
исправить автоматически. Для изображений JPEG коррекция
выполняется в момент съемки изображения. Для изображений
RAW коррекциюможновыполнитьспомощьюпрограммы Digital
Photo Professional (входит в комплект поставки).
Настройкапоумолчанию – [Стандартная].
Выберите [
1
Автокоррекция яркости
На вкладке [2] выберите пункт
Задайте настройку коррекции.
2
Произведите съемку.
3
Auto Lighting Optimizer/
[Auto Lighting Optimizer/
Автокоррекцияяркости], затем
нажмите кнопку <0>.
Диском <5> выберите требуемое
значение, затем нажмите кнопку <0>.
При необходимости изображение
записывается со скорректированной
яркостью и контрастностью.
N
].
B
Пример изображения до и после коррекции яркости
В зависимости от условий съемки, возможно увеличение шумов.
Если установлено любое другое значение, кроме [
используется функция компенсации экспозиции, компенсации экспозиции
вспышки или ручная установка экспозиции для уменьшения экспозиции,
изображение все равно может получиться светлым. Чтобы уменьшить
экспозицию и получить более темное изображение, сначала установите для
этого параметра значение [
В полностью автоматических режимах (1/C), значение
[Стандартная] будетустановленоавтоматически.
Запрещено
].
Запрещено
], и
75
Page 76
3
Коррекцияпериферийнойосвещенности
В зависимости от характеристик объектива четыре угла снимка могут
выглядеть более темными. Это называется снижением или падением
освещености на периферии поля изображения объектива. Для изображений
JPEG коррекция выполняется в момент съемки изображения. Для
изображений RAW коррекцию можно выполнить с помощью программы Digital
Photo Professional (входит в комплект поставки).
Настройка по умолчанию – [
Убедитесь в том, что на экране для установенного
объектива отображается сообщение [
для кор. доступны
Если отображается сообщение [
для кор. не доступны
«О данных для коррекции для
объектива» на следующей странице.
Диском <5> выберите пункт [
затем нажмите кнопку <
0
].
>.
], см. раздел
Произведите съемку.
Записывается изображение со скорректированной
периферийной освещенностью.
Данные
Данные
Включена
],
КоррекциявключенаКоррекцияотключена
76
Page 77
3 Коррекцияпериферийнойосвещенности
О данных для коррекции для объектива
Камера уже содержит данные для коррекции периферийной
освещенности приблизительно для 25 объективов. Если на шаге
2 выбрать пункт [Включена], коррекция периферийной
освещенности применяется автоматически для любого объектива,
данные для коррекции по которому были зарегистрированы
в камере.
С помощью программы EOS Utility (входит в комплект поставки)
можно проверить, по каким объективам в камере
зарегистрированы данные для
зарегистрировать данные для коррекции для
незарегистрированных объективов. Подробные сведения о
программе EOS Utility см. в инструкции по работе с программным
обеспечением в формате PDF (на компакт-диске).
Для уже записанных изображений JPEG применить коррекцию
периферийной освещенности объектива невозможно.
В зависимостиотусловийсъемкинапериферии изображения могут
появляться шумы.
В случае использования объектива, произведенного третьей стороной,
для коррекции рекомендуется задать настройку [
отображается сообщение [
коррекции. Кроме того, можно
Отключена
Данные для кор. доступны
], дажеесли
].
Коррекция периферийнойосвещенностиприменяетсядаже в том
случае, если установлен экстендер.
Если данныедлякоррекции, относящиеся к установленному
объективу не зарегистрированы в камере, результат будет тот же,
что и при задании для коррекции значения [Отключена].
Применяемая величина коррекции немного ниже максимальной
величины коррекции, которую можно задать с помощью программы
Digital Photo Professional (входит в комплект поставки).
Если дляданногообъективанетинформации о расстоянии съемки,
величина коррекции уменьшается.
Чем вышечувствительность ISO, темменьшевеличинакоррекции.
77
Page 78
3 Созданиеивыборпапки
Можно свободно создать и выбрать папку, в которой требуется
сохранять снимаемые изображения.
Делать это необязательно, так как папка для сохранения
снимаемых изображений создается автоматически.
Создание папки
Выберите пункт [
1
На вкладке [5] выберитепункт
[Выбратьпапку], затемнажмитекнопку <0>.
Выбратьпапку
].
78
Выберите пункт [
2
Диском <5> выберитепункт
[Создатьпапку], затемнажмитекнопку <0>.
Создайте новую папку.
3
Диском <5> выберите [OK],
затем нажмите кнопку <0>.
X Создается новая папка
спорядковым номером,
увеличенным на единицу.
Создатьпапку
].
Page 79
3 Создание и выбор папки
Н
Выбор папки
аименьший номер файла
изображений в папке
Наибольший номер файла
Количество
Имя папки
Сведения о папках
Как, например, в имени папки «100EOS7D», имя папки начинается с трех
цифр (номер папки), за которыми следуют пять алфавитно-цифровых
символов. Папка может содержать до 9999 изображений (номера файлов
0001–9999). Когда папка заполнена, автоматически создается новая
папка с порядковым номером, увеличенным на единицу. Кроме того,
новая папка создается автоматически при выполнении ручного
(стр. 81). Можно создавать папки с номерами от 100 до 999.
При отображении экрана выбора
папки выберите диском <5>
требуемую папку, затем нажмите
кнопку <0>.
X Выбирается папка, в которойбудут
сохраняться снимаемые
изображения.
Последующие снимаемые
изображения записываются в
выбранную папку.
сброса
Создание папок с помощью персонального компьютера
При отображении на экране открытой карты памяти создайте новую папку
с именем «DCIM». Откройте папку DCIM и создайте необходимое
количество папок для сохранения и упорядочения изображений. Имя
папки должно соответствовать формату «100ABC_D», где первые три
цифры являются номером 100–999, за которым следуют пять алфавитноцифровых символов. Эти пять символов могут быть комбинацией
прописных
В имени папки не должно быть пробелов. Кроме того, имена папок не
могут содержать одинаковый трехзначный номер, например «100ABC_D»
и «100W_XYZ», даже если буквенные части имен различаются.
илистрочныхбукв от A до Z, цифр и знака подчеркивания «_».
79
Page 80
3 Способынумерациифайлов
Номер файла аналогичен номеру кадра на рулоне пленки. Снятым
изображениям присваиваются последовательные номера файлов
от 0001 до 9999, и изображения сохраняются в одной папке. Можно
изменить способ присвоения номеров файлам.
На компьютере отображается номер файла в следующем формате:
IMG_0001.JPG.
Выберитепункт [
1
На вкладке [5] выберитепункт
[Нумер. файлов], затем нажмитекнопку <0>.
Выберите способ нумерации файлов.
2
Диском <5> выберите требуемый
способ, затем нажмите кнопку <
Последовательная
Последовательная нумерация файлов сохраняется даже
после замены карты памяти или создания новой папки.
Даже после замены карты памяти или создания новой папки сохраняется
последовательная нумерация файлов до 9999. Это удобно, если требуется
хранить изображения с номерами в диапазоне 0001–9999 с нескольких
карт памяти водной папке на персональном компьютере.
Если карта, установленная взамен предыдущей, или существующая папка
уже содержит ранее записанные изображения, нумерация файлов новых
изображений может
изображения, записанного ранее на карту памяти или в папку. Если
требуется использовать последовательную нумерацию, необходимо
каждый раз устанавливать вновь отформатированную карту памяти.
Нумерация файлов после
замены карты памяти
Карта - 1
XXX-0051
продолжиться, начинаяспоследнегономера файла
Нумерация файлов после
Карта - 2
XXX-0052
Нумер. файлов
создания папки
Карта - 1
100
XXX-0051
101
XXX-0052
0
>.
].
Следующий последовательный
номер файла
80
Page 81
3 Способынумерациифайлов
Автосброс
Нумерация файлов начинается заново с 0001 каждый раз при
замене карты или создании новой папки.
Каждый раз при замене карты памяти или создании новой папки
нумерация файлов начинается с 0001. Это удобно, если изображения
требуется систематизировать по картам памяти или папкам. Если карта,
установленная взамен предыдущей, или существующая папка уже
содержит ранее записанные изображения, нумерация файлов новых
изображений может продолжиться, начиная с последнего номера файла
изображения, записанного
ранее на карту памяти или в папку. Если
требуется сохранять изображения с нумерацией файлов, начинающейся с
0001, используйте каждый раз заново отформатированную карту.
Нумерация файлов после
замены карты памяти
Карта - 1
XXX-0051
Нумерация файлов сбрасывается
Карта - 2
100-0001
Нумерация файлов
после создания папки
Карта - 1
100
XXX-0051
101
XXX-0001
Ручной сброс
Для возврата нумерации файлов к 0001 или начала нумерации
файлов в новой папке с 0001
При выполнении сброса нумерации файлов вручную автоматически
создается новая папка и нумерация файлов изображений, сохраняемых в
этой папке, начинается с 0001. Это удобно, если требуется, например,
использовать отдельные папки для изображений, снятых вчера иснятых
сегодня. После ручного сброса восстанавливается режим
последовательной нумерации файлов или автоматический сброс.
Если номер файла в папке № 999 достигает 9999, съемка невозможна, даже
если на карте памяти осталось свободное место. На ЖК-дисплей выводится
сообщение о необходимости замены карты памяти. Замените карту памяти.
Для изображений JPEG и RAW имя файла начинается с «IMG_». Имена видеофайлов
начинаются с «MVI_». Для изображений JPEG используется расширение «.JPG», для
изображений RAW – «.CR2», адля видеофайлов – «.MOV».
81
Page 82
3
Установкацветовогопространства
Цветовое пространство означает диапазон воспроизводимых цветов.
Вэтой камере для отснятых изображений можно установить
цветовое пространство sRGB или Adobe RGB. Для обычной съемки
рекомендуется устанавливать пространство sRGB.
В полностью автоматических режимах (1/C) автоматически
устанавливается sRGB.
Выберите [Цвет.простр.].
1
На вкладке [2] выберитепункт
[Цвет.простр.], затем нажмите кнопку <0>.
Задайте требуемое цветовое
2
пространство.
Выберите [
затем нажмите кнопку <
sRGB
] или [
N
Adobe RGB
0
>.
],
Что такое Adobe RGB
Это цветовое пространство в основном используется для
коммерческой печати и других производственных целей. Не
рекомендуется использовать эту установку, если Вы не знакомы с
обработкой изображений, пространством Adobe RGB и правилами
Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21). На персональных
компьютерах с профилем sRGB и принтерах, не поддерживающих
стандарт Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21),
изображение будет выглядеть очень блеклым. Поэтому
необходима последующая программная обработка изображений.
Если присъемкеизображениязаданоцветовоепространство Adobe
RGB, имяфайланачинается с «_MG_» (первый символ – символ
подчеркивания).
Профиль ICC не добавляется. Описание профиля ICC приводится в
инструкции по эксплуатации программного обеспечения в формате
PDF накомпакт-диске.
82
Page 83
4
Настройка режимов
автофокусировки и перевода кадров
Съемка в режимах
автофокусировки с
использованием 19 точек
автофокусировки в видоискателе
подходит для самых различных
объектов и сюжетов.
Можно выбрать также режим автофокусировки и
режим перевода кадров, оптимально
соответствующие условиям и объекту съемки.
Значок Mсправаотзаголовка в верхнейчасти
страницы означает, что данную функцию можно
использовать в том случае, когда диск установки
режима находится в положении <d/s/f/a/F>.
В полностьюавтоматическихрежимах (1/C) режим
автофокусировки, выбор точки автофокусировки и режим
перевода кадров устанавливаются автоматически.
Выберите режим автофокусировки, соответствующий условиям
съемки и объекту. В полностью автоматических режимах (1/C)
автоматически устанавливается режим «AI Focus AF»
(интеллектуальная автофокусировка).
Установите переключатель
1
режима фокусировки на
объективе в положение <AF>.
Нажмите кнопку <o>.
2
(9)
Выберите режим
3
автофокусировки.
Гляд я на ЖК-монитор,
поворачивайте диск <6>.
X (Покадровый AF):
Для неподвижных
9 (AI Focus AF):
Z (AI Servo AF):
объектов
Автоматическое
переключение режима AF
Для движущихся объектов
84
Page 85
f: Выбор режимаавтофокусировкиN
Режим One-Shot AF (покадровая автофокусировка) для съемки неподвижных объектов
Подходит для неподвижных
объектов. При нажатии кнопки
спуска затвора наполовину камера
фокусируется только один раз.
После завершения фокусировки
отображается точка
автофокусировки, обеспечившая
Точка автофокусировки
Индикатор подтверждения
фокусировки
наводку на резкость, а в
видоискателе загорается
индикатор подтверждения
фокусировки <o>.
В случае оценочного замера
экспозиция устанавливается в
момент завершения фокусировки.
Пока кнопка спуска затвора
удерживается наполовину
нажатой,
фокусировка остается
фиксированной. При
необходимости можно изменить
композицию кадра.
В режимах съемки d/s/f/a/
F автофокусировка возможна
также при нажатии
кнопки<p>.
Если не удается достичь фокусировки, индикатор подтверждения
фокусировки <o> в видоискателе начинает мигать. В этом случае
невозможно произвести съемку, даже если полностью нажать кнопку
спуска затвора. Измените композицию кадра и попробуйте
сфокусироваться еще раз. Также см. раздел «Когда
автофокусировка не работает» (стр. 92).
Если в меню [1 Звук] задано значение [Откл
фокусировки звуковой сигнал не подается.
.], призавершении
85
Page 86
f: ВыборрежимаавтофокусировкиN
Режим AI Servo AF (следящая автофокусировка) для съемки движущихся объектов
Этот режим автофокусировки предназначен для
съемки движущихся объектов, когда расстояние
фокусировки постоянно изменяется. Пока
кнопка спуска затвора удерживается
наполовину нажатой, производится
непрерывная фокусировка на объект.
Экспозиция устанавливается в
момент выполнения съемки.
В режимах съемки d/s/f/a/
F автофокусировка возможна
также при нажатии
кнопки<p>.
В режиме AI Servo AF (следящая автофокусировка) звуковой сигнал
при достижении фокусировки не подается. Кроме того, не загорается
индикатор подтверждения фокусировки <o> в видоискателе.
Режим AI Focus AF (интеллектуальная автофокусировка), используемый
для автоматического переключения режима автофокусировки
В режиме AI Focus AF (интеллектуальная автофокусировка)
осуществляется автоматическое переключение из режима
One-Shot AF в режим AI Servo AF (следящая
автофокусировка), если объект съемки начинает двигаться.
Если объект начинает двигаться после того,
как была установлена фокусировка в
режиме One-Shot AF (покадровая
автофокусировка), камера фиксирует
движение и автоматически переключает
режим автофокусировки в режим AI Servo
AF (следящая автофокусировка).
Если в режиме AI Focus AF (интеллектуальная автофокусировка) удается
достичь фокусировки с помощью режима Servo (следящий), раздается
негромкий звуковой сигнал. Однако индикатор подтверждения фокусировки
<
o
> в видоискателе не загорается.
86
Page 87
S Выбор области автофокусировки
Режимы выбора области автофокусировки по умолчанию
Следующие три режима выбора области автофокусировки можно
выбрать в качестве настройки по умолчанию. Процедуру выбора
см. на следующей странице.
Автофокусировкапооднойточке (Ручной
выбор)
Выберите одну точку автофокусировки для
фокусировки.
(стр. 89)
Зональнаяавтофокусировка (Ручной
выборзоны)
19 точек автофокусировки расположены в пяти
отдельных зонах для фокусировки.
Автовыбор:19 точек автофокусировки
Все точки автофокусировки используются для
фокусировки. Устанавливается в полностью
автоматических режимах (1/C).
(стр. 90)
(стр. 90)
Режим выбора области автофокусировки с
дополнительными пользовательскими функциями
Функция [
добавлять два следующих режима выбора области автофокусировки.
8C.Fn III -6: Режимвыбораобл. AF
] (стр. 212) позволяет
Автофокусировкапо центру точки ( Ручной
выбор)
Для точной фокусировки по центру определенной
точки.
(стр. 89)
Расширениеавтофокусировкипоточке
(Ручнойвыбор)
Для фокусировки используются выбранная
вручную точка автофокусировки <S> и
прилегающие к ней точки <w>.
(стр. 89)
87
Page 88
S Выборобластиавтофокусировки
Выбор режима выбора области автофокусировки
Выберите режим выбора
области автофокусировки.
Нажмите кнопку <S> (9)Смотря в видоискатель, нажмите
кнопку <B>.
X
Для изменения режима выбора области
автофокусировки нажмите кнопку <
По умолчанию при нажатии кнопки режим
изменяется с текущего на режим
автофокусировки по одной точке, зональной
автофокусировки и автофокусировки по
19 точкам.
Ручной выбор точки автофокусировки
Нажмите кнопку <S> (9)
1
X 19 точек автофокусировки
отобразятся в видоискателе.
Если установлен режим зональной
автофокусировки, отображается
также выбранная зона.
Выберите точку автофокусировки.
2
Выбор точки автофокусировки смещается в
направлении, в котором отклоняется джойстик
<
9
>. Если нажать на джойстик <9> под
прямым углом, выбирается центральная точка
(или зона) автофокусировки.
Для выбора точки автофокусировки можно
также использовать диски <
Диском <
6
автофокусировкипогоризонтали, адиском
<
5
> осуществляется выбор точки
> - точки автофокусировки по вертикале.
6
> и <5>.
B
> .
Для функции [
значение [
88
8C.Fn III -7: Ручнойвыборрежиматочек AF
0:Останавл. накраяхобл. AF
] или [
1:Непрерывный
] можнозадать
] (p. 212).
Page 89
Режимы выбора области автофокусировки
Ниже приводится описание областей автофокусировки, начиная с наименьшей.
(1) Автофокусировкапоцентруточки (Ручнойвыбор)
Хотя этот режим не отличается от режима
автофокусировки по одной точке, выбранная точка
автофокусировки <
размера для фокусировки. Эффективен для точной
фокусировки при съемке частично перекрывающих друг
друга объектов, например, зверя в клетке.
Так как автофокусировка по центру точки охватывает
очень маленькую область, фокусировка при съемке без
использования штатива или при съемке движущихся
объектов может быть затруднительна.
O
> охватываетобластьменьшего
C.Fn III -6
(2) Автофокусировкапооднойточке (Ручнойвыбор)
Выберите одну точку автофокусировки <S>, которая
будет использоваться для фокусировки.
Для фокусировки используются выбранная вручную точка автофокусировки <S> и
прилегающие к ней точки <
при использовании только одной точки автофокусировки.
В режиме AI Servo AF (следящая автофокусировка) выбранная вручную точка
автофокусировки <
используются в первую очередь. Однако, в этом режиме легче производить фокусировку
на снимаемый объект, чем в режиме зональной автофокусировки.
В режиме One-Shot AF (покадровая автофокусировка) при достижении
фокусировки с помощью расширения автофокусировки по точке отображается
не только выбранная вручную точка автофокусировки <
точка автофокусировки <
w
>. Эффективенвовремясъемкидвижущихсяобъектов
S
> должнавыполнятьотслеживаниефокусировкиобъекта
S
S
>.
>, ноирасширенная
C.Fn III -6
89
Page 90
Режимывыбораобластиавтофокусировки
(4) Зональнаяавтофокусировка (Ручнойвыборзоны)
19 точек автофокусировки расположены в пяти отдельных зонах для фокусировки.
Все точки автофокусировки в выбранной зоне используются для автоматического
выбора точки авфтофокусировки. Этот режим упрощает наводку на резкость по
сравнению с режимом автофокусировки по одной точке или режимом расширения
автофокусировки по точке, а также эффективен при съемке движущихся объектов.
Однако в
отличии от режима автофокусировки по одной точке или режима
расширения автофокусировки по точке фокусировка в этом режиме чаще всего
производится на объект, находящийся ближе всего к переднему плану, поэтому
осуществить наводку на резкость на определенный объект сложнее.
В режиме One-Shot AF (покадровая автофокусировка) отображается точка
автофокусировки <
S
>, обеспечившаянаводкунарезкость.
(5) Автовыбор:19 точекавтофокусировки
Все точки автофокусировки используются для фокусировки.
Устанавливается в полностью автоматических режимах (
В режиме One-Shot AF (покадровая автофокусировка) при
нажатии кнопки спуска затвора наполовину отображается
точка(и) афтофокусировки <
S
>, в которой (ых) обеспечена
наводка резкость. Отображение нескольких точек
автофокусировки означает, что во всех этих точках достигнута
резкость. Фокусировка в этом режиме чаще всего производится
на объект, находящийся ближе всего к переднему плану.
В режиме AI Servo AF (следящая автофокусировка)
выбранная вручную (p. 88) точка автофокусировки <
используется для наводки на резкость в первую очередь.
Эту настройку невозможно задать в полностью
автоматических режимах (
1/C
1/C
).
S
>
).
В режимах 19 точек автофокусировки и Зональная автофокусировка активная точка
автофокусировки будет следить за объектом в режиме AI Servo AF (следящая
автофокусировка), переключаясь на другую точку. Однако, в определенных условиях
съемки (например, при съемке мелкого объекта) наводка на объект может оказаться
невозможной. При низких температурах скорость отслеживания также снижается.
90
Page 91
Режимы выбора области автофокусировки
Если для функции [
значение [
автофокусировки и выбранную вручную точку автофокусировки (или зону в случае
режима зональной автофокусировки) по отдельности для съемки в вертикальном и
горизонтальном положении (стр. 214).
Если для функции [
ручном
S
> неотображаются во время работы режима AI Servo AF (следящая автофокусировка).
<
8C.Fn III -12: Ориентированнаяточка AF
1: Разныеточки AF
8C.Fn III -10: Подтверждениефокусавследящем/
] установлено значение [
], можноустановитьрежимвыбораобласти
Запрещено
], активные точки автофокусировки
] задано
Подсветка для автофокусировки с помощью встроенной вспышки
В условиях низкой освещенности при нажатии кнопки спуска
затвора наполовину встроенная вспышка выдает короткую серию
вспышек. Объект освещается для упрощения автофокусировки.
Подсветка автофокусировки с помощьювстроеннойвспышки
эффективна на расстоянии до прибл. 4 метров.
В режимах съемки d/s/f/a/F нажмите кнопку <I>, чтобы
поднять встроенную вспышку камеры. Затем при необходимости
будет включена подсветка автофокусировки.
Максимальная диафрагма и чувствительность автофокусировки объектива
Для объективов, максимальная величина диафрагмы которых выше f/5.6
Для всех точек автофокусировки возможна автофокусировка
крестового типа (чувствительная как к горизонтальным, так и к
вертикальным линиям).
Для объективов, максимальная величина диафрагмы которых выше f/2.8*
Для центральной точки автофокусировки возможна высокоточная
автофокусировка крестового типа, чувствительная как к
горизонтальным, так и к вертикальным линиям. Чувствительность
центральной точки автофокусировки как к горизонтальным, так и к
вертикальным линиям приблизительно в два раза выше
чувствительности остальных точек автофокусировки.
Для объективов светосильнее f/5.6 остальные 18 точек
автофокусировки будут работать как точки автофокусировки
крестового
* Кромеобъективов EF 28-80mm f/2.8-4L USM и EF 50mm f/2.5 Compact Macro.
типа.
91
Page 92
Когда автофокусировка не работает
При съемке определенных объектов (например, перечисленных ниже)
наводка на резкость с помощью автофокусировки может оказаться
невозможной (мигает индикатор подтверждения фокусировки <
Объекты, сложные для фокусировки
Малоконтрастные объекты
(Пример: голубоенебо, однотонныестеныит.п.)
Объекты с низкой освещенностью
Объекты в очень ярком контровом свете или сильно отражающие объекты.
(Пример: автомобили с полированным кузовом и т.п.)
Точк а автофокусировки охватывает близкие и удаленные объекты
(Пример: животные в клетке и т.п.)
Втакихслучаяхвыполнитеоднуизследующихопераций.
(1) В режиме One-Shot AF (покадроваяавтофокусировка) зафиксируйте
фокусировку на каком-либо объекте, находящемся на том же
расстоянии от камеры, что и фотографируемый объект, а затем
измените композицию кадра (стр. 52).
(2) Установите переключатель режима фокусировки на объективе в
положение <MF> и выполните фокусировку вручную.
MF: Ручная фокусировка
Установите переключатель
1
режима фокусировки на
объективе в положение <MF>.
Сфокуcируйтесь на объект.
2
Произведите фокусировку,
Кольцо фокусировки
поворачивая кольцо фокусировки
объектива до тех пор, пока объект в
видоискателе не будет сфокусирован.
o
>).
Если при ручной фокусировке наполовину нажать кнопку спуска затвора,
ввидоискателе отображается точка автофокусировки, в которой достигнута
резкость, и загорается индикатор подтверждения фокусировки <
o
92
>.
Page 93
i Выборрежима перевода кадровN
Можно установить покадровый или непрерывный режим перевода
кадров. В режиме <1> (Полностью автоматический режим)
автоматически устанавливается покадровый режим.
Нажмите кнопку
1
Выберите режим перевода кадров.
2
Гляд я на ЖК-монитор,
поворачивайте диск <5>.
u : Покадроваясъемка
При полном нажатии кнопки спуска затвора снимается один кадр.
o: Высокоскоростнаясерийнаясъемки (Макс. 8 кадров/с)
i : Низкоскоростная серийная съемка
При полном нажатии кнопки спуска затвора производится
серийная съемка.
Q : 10-секундная задержка автоспуска/спуска при
дистанционном управлении
k: 2-секундная задержка автоспуска/спуска при
дистанционном управлении
Сведения о съемке с автоспуском см. на следующей
странице. Сведения о съемке с дистанционным
управлением см. на стр. 110.
При низкомуровнезарядааккумулятораскоростьсерийной съемки
несколько снижается.
В режиме AI Servo AF (следящая автофокусировка) скорость
серийной съемки может немного снижаться в зависимости от
объекта съемки и используемого объектива.
При съемке в помещении и в условиях низкой освещенности,
скорость серийной съемки несколько снижается, даже если
установлена короткая выдержка.
<o>
(Макс. 3 кадра/с)
.
(9)
93
Page 94
j Использованиеавтоспуска
Еслитребуетсязапечатлетьнаснимкесамогосебя, используйтеавтоспуск. Настройку
<Q> (10-секундная задержка) можно использовать во всех режимах съемки.
Нажмите кнопку
1
Выберите режим автоспуска.
2
Гляд я наЖК-монитор, диском
<5> выберитережимавтоспуска.
Q :
Автоспуск с 10-секундной задержкой
k:
Автоспуск с 2-секундной задержкой
Произведите съемку.
3
Смотря в видоискатель, сфокусируйтесь
на объект, затем полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
X
Работу автоспуска можно контролировать
по индикатору автоспуска, звуковому
сигналу или обратному отсчету (в секундах)
на ЖК-мониторе.
X
За 2 с до съемки индикатор автоспуска
начинает гореть постоянно, а частота
подачи звукового сигнала увеличивается.
<k> Автоспуск с 2-секундной задержкой позволяет производить
съемку, не прикасаясь к камере, установленной на штативе. Это
предотвратит сотрясения камеры во время съемки натюрмортов
или при использовании длительной ручной выдержки.
После съемки с использованием автоспуска убедитесь, что полученное
изображение имеет правильные фокусировку и экспозицию (стр. 162).
Если при нажатии кнопки спуска затвора Вы не будете смотреть в
видоискатель, закройте его крышкой окуляра (стр. 108). При попадании в
видоискатель света в момент съемки экспозиция может быть нарушена.
При использовании автоспуска для съемки автопортрета предварительно
зафиксируйте фокусировку (стр. 52) по объекту, расположенному на таком
же расстоянии, на каком Вы будете находиться во время съемки.
Для отмены автоспуска после его запуска, нажмите кнопку <
<o>
o
94
.
(9)
N
>.
Page 95
5
Расширенные операции
Врежимахсъемки d/s/f/
a/Fможновыбирать
выдержку, диафрагму и другие
установки камеры, чтобы
изменять экспозицию и
добиваться требуемого
результата.
Значок M справа от заголовка страницы означает, что данную
функцию можно использовать в том случае, когда диск установки
режима находится в положении <
Если наполовину нажать кнопку спуска затвора и отпустить
ее, информация на ЖК-мониторе и в видоискателе
отображается еще в течение приблизительно 4 с (
Функции, которыеможнозадавать в режимахсъемки
d
/s/f/a/F, перечислены в разделе «Таблица
доступности функций» (стр. 236).
Обязательно сначала установите переключатель
диска быстрого выбора в положение <J>.
d/s/f/a/F
>.
0
).
95
Page 96
d: Программная автоэкспозиция
Выдержка и величина диафрагмы устанавливаются камерой
автоматически в соответствии с яркостью объекта. Это называется
программной автоэкспозицией.
*<d> означает «Программа».
*AE означает «Автоматическаяэкспозиция».
Поверните диск установки
1
режима в положение <d>.
Сфокуcируйтесь на объект.
2
Смотря в видоискатель, наведите
выбранную точку автофокусировки
на объект. Затем наполовину
нажмите кнопку спуска затвора.
X По достижениифокусировки в
правой нижней части видоискателя
загорается индикатор
подтверждения фокусировки <o>
(режим One-Shot AF (покадровая
автофокусировка)).
X Производится автоматическая
установка выдержки и диафрагмы,
которые отображаются на ЖКмониторе и в видоискателе.
Проверьте отображаемые
3
значения выдержки и величины
диафрагмы.
Если индикаторы выдержки и
величины диафрагмы не мигают,
будет установлена правильная
экспозиция.
Произведите съемку.
4
Выберите композицию кадра и
полностью нажмите кнопку спуска
затвора.
96
Page 97
d: Программнаяавтоэкспозиция
Если мигают значение «30"» выдержки и
максимальная величина диафрагмы, это означает
недодержку.
Увелич ьте чувствительность ISO или используйте
вспышку.
Если мигают выдержка «8000» и минимальная
величина диафрагмы, это означает передержку.
Уменьшите чувствительность ISO или уменьшите
количество света, проходящего через объектив, с
помощью нейтрального фильтра (приобретается
отдельно).
Различия между режимами <d> и <1> (Полностью
автоматический режим)
В режиме <1> многие функции, такие как режим автофокусировки,
режим перевода кадров и встроенная вспышка, устанавливаются
автоматически во избежание получения испорченных снимков.
Количество функций, которые может задать пользователь, ограничено.
В режиме <d> автоматически устанавливается только выдержка и
величина диафрагмы. Можно свободно задавать режим
автофокусировки, режим перевода кадров, настройки встроенной
вспышки и
другие функции (стр. 236).
Сдвиг программы
В режиме программной автоэкспозиции можно произвольно
изменять комбинацию (программу) выдержки и величины
диафрагмы, устанавливаемую камерой, сохраняя при этом
постоянную экспозицию. Это называется сдвигом программы.
Для использования этой возможности нажмите наполовину кнопку
спуска затвора, затем поворачивайте диск <6> до появления на
дисплее требуемой выдержки или величины диафрагмы.
После съемки кадра
отменяется.
Сдвиг программынеможет использоваться присъемкесо вспышкой.
режим сдвига программы автоматически
97
Page 98
s
: Автоэкспозицияс приоритетомвыдержки
В этом режиме пользователь устанавливает выдержку, а камера
автоматически устанавливает величину диафрагмы для получения
правильной экспозиции в соответствии с яркостью объекта. Это
называется автоэкспозицией с приоритетом выдержки. Меньшая
выдержка позволяет четко снимать динамичные сюжеты или
движущиеся объекты. Большая выдержка позволяет получить
эффект размытия, создающий ощущение движения.
* <s> означает «Значение времени».
Четкое изображение динамичного сюжета
(Короткаявыдержка)
98
Эффектразмытия, создающийощущениедвижения
Поверните диск установки
1
режима в положение <s>.
Установите требуемую выдержку.
2
Гляд я на ЖК-монитор,
поворачивайте диск <6>.
Сфокуcируйтесь на объект.
3
Нажмите кнопку спуска затвора наполовину.
X
Диафрагма устанавливается автоматически.
Проверьте изображение на
4
дисплее видоискателя и
произведите съемку.
Если индикатор величины
диафрагмы не мигает, будет
получена правильная экспозиция.
(Длительная выдержка)
Page 99
s: Автоэкспозиция с приоритетом выдержки
Если мигает максимальная величина диафрагмы,
это означает недодержку.
Диском <6> увеличивайте выдержку, пока
значение величины диафрагмы не перестанет
мигать, либо увеличьте чувствительность ISO.
Если мигает минимальная величинадиафрагмы, это
означает передержку.
Диском <6> уменьшайте выдержку, пока значение
величины диафрагмы не перестанет мигать, либо
уменьшите чувствительность ISO.
Индикация выдержки
Выдержки в пределах от «8000» до «4» обозначают знаменатель
дроби, представляющей значение выдержки. Например, «125»
соответствует 1/125 с. Кроме того, «0"5» означает 0,5 с, а «15"»
означает 15 с.
99
Page 100
f
: Автоэкспозицияс приоритетом диафрагмы
В этом режиме пользователь устанавливает величину диафрагмы, а камера
автоматически устанавливает выдержку для получения правильной экспозиции в
соответствии с яркостью объекта. Это называется автоэкспозицией с приоритетом
диафрагмы. Большее диафрагменное число (меньшее отверстие диафрагмы)
обеспечивает больший диапазон приемлемой фокусировки переднего и заднего
планов. Напротив, меньшее диафрагменное число (большее отверстие диафрагмы)
уменьшает диапазон
* <f> означает «Величинадиафрагмы» (отверстиедиафрагмы).
приемлемойфокусировкипереднегоизаднего планов.
Резки йпереднийизаднийплан
(Смалойвеличинойотверстия диафрагмы)
100
(Сбольшойвеличинойотверстия диафрагмы)
Поверните диск установки
1
режима в положение <f>.
Установите требуемую диафрагму.
2
Гляд я на ЖК-монитор,
поворачивайте диск <6>.
Сфокуcируйтесь на объект.
3
Нажмите кнопку спуска затвора наполовину.
X
Выдержка устанавливается автоматически.
Проверьте изображение на
4
дисплее видоискателя и
произведите съемку.
Если индикатор выдержки не мигает,
будет получена правильная экспозиция.
Размытый фон
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.